Glossary and Vocabulary for Gongyang Yishi (Offering Rituals) 供養儀式

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 sān three 應誦三遍
2 42 sān third 應誦三遍
3 42 sān more than two 應誦三遍
4 42 sān very few 應誦三遍
5 42 sān San 應誦三遍
6 42 sān three; tri 應誦三遍
7 42 sān sa 應誦三遍
8 42 sān three kinds; trividha 應誦三遍
9 39 真言 zhēnyán true words 為成次第真言法
10 39 真言 zhēnyán an incantation 為成次第真言法
11 39 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 為成次第真言法
12 30 èr two 二合
13 30 èr Kangxi radical 7 二合
14 30 èr second 二合
15 30 èr twice; double; di- 二合
16 30 èr more than one kind 二合
17 30 èr two; dvā; dvi 二合
18 30 èr both; dvaya 二合
19 22 second-rate 次擇所法第一
20 22 second; secondary 次擇所法第一
21 22 temporary stopover; temporary lodging 次擇所法第一
22 22 a sequence; an order 次擇所法第一
23 22 to arrive 次擇所法第一
24 22 to be next in sequence 次擇所法第一
25 22 positions of the 12 Jupiter stations 次擇所法第一
26 22 positions of the sun and moon on the ecliptic 次擇所法第一
27 22 stage of a journey 次擇所法第一
28 22 ranks 次擇所法第一
29 22 an official position 次擇所法第一
30 22 inside 次擇所法第一
31 22 to hesitate 次擇所法第一
32 22 secondary; next; tatas 次擇所法第一
33 22 to join; to combine 二合
34 22 to close 二合
35 22 to agree with; equal to 二合
36 22 to gather 二合
37 22 whole 二合
38 22 to be suitable; to be up to standard 二合
39 22 a musical note 二合
40 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
41 22 to fight 二合
42 22 to conclude 二合
43 22 to be similar to 二合
44 22 crowded 二合
45 22 a box 二合
46 22 to copulate 二合
47 22 a partner; a spouse 二合
48 22 harmonious 二合
49 22 He 二合
50 22 a container for grain measurement 二合
51 22 Merge 二合
52 22 unite; saṃyoga 二合
53 22 insignificant; small; tiny
54 22 yāo one
55 22 yāo small; tiny
56 22 yāo small; tiny
57 22 yāo smallest
58 22 yāo one
59 22 yāo Yao
60 22 ma ba
61 22 ma ma
62 21 yuē to speak; to say 真言曰
63 21 yuē Kangxi radical 73 真言曰
64 21 yuē to be called 真言曰
65 21 yuē said; ukta 真言曰
66 18 one
67 18 Kangxi radical 1
68 18 pure; concentrated
69 18 first
70 18 the same
71 18 sole; single
72 18 a very small amount
73 18 Yi
74 18 other
75 18 to unify
76 18 accidentally; coincidentally
77 18 abruptly; suddenly
78 18 one; eka
79 17 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
80 17 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
81 17 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
82 17 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
83 17 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
84 17 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
85 17 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
86 17 to reach 多饒乳木及祥草
87 17 to attain 多饒乳木及祥草
88 17 to understand 多饒乳木及祥草
89 17 able to be compared to; to catch up with 多饒乳木及祥草
90 17 to be involved with; to associate with 多饒乳木及祥草
91 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 多饒乳木及祥草
92 17 and; ca; api 多饒乳木及祥草
93 16 nán south
94 16 nán nan
95 16 nán southern part
96 16 nán southward
97 16 nán south; dakṣiṇā
98 16 děng et cetera; and so on 等香水海
99 16 děng to wait 等香水海
100 16 děng to be equal 等香水海
101 16 děng degree; level 等香水海
102 16 děng to compare 等香水海
103 16 děng same; equal; sama 等香水海
104 16 to use; to grasp 以加持本心位
105 16 to rely on 以加持本心位
106 16 to regard 以加持本心位
107 16 to be able to 以加持本心位
108 16 to order; to command 以加持本心位
109 16 used after a verb 以加持本心位
110 16 a reason; a cause 以加持本心位
111 16 Israel 以加持本心位
112 16 Yi 以加持本心位
113 16 use; yogena 以加持本心位
114 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養所資眾儀軌
115 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養所資眾儀軌
116 16 供養 gòngyǎng offering 供養所資眾儀軌
117 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養所資眾儀軌
118 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒乳木及祥草
119 16 duó many; much 多饒乳木及祥草
120 16 duō more 多饒乳木及祥草
121 16 duō excessive 多饒乳木及祥草
122 16 duō abundant 多饒乳木及祥草
123 16 duō to multiply; to acrue 多饒乳木及祥草
124 16 duō Duo 多饒乳木及祥草
125 16 duō ta 多饒乳木及祥草
126 16 biàn all; complete 芰荷青蓮遍嚴池
127 16 biàn to be covered with 芰荷青蓮遍嚴池
128 16 biàn everywhere; sarva 芰荷青蓮遍嚴池
129 16 biàn pervade; visva 芰荷青蓮遍嚴池
130 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 芰荷青蓮遍嚴池
131 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其手作印了
132 15 yìn India 其手作印了
133 15 yìn a mudra; a hand gesture 其手作印了
134 15 yìn a seal; a stamp 其手作印了
135 15 yìn to tally 其手作印了
136 15 yìn a vestige; a trace 其手作印了
137 15 yìn Yin 其手作印了
138 15 yìn to leave a track or trace 其手作印了
139 15 yìn mudra 其手作印了
140 14 to depend on; to lean on 我依大日經王說
141 14 to comply with; to follow 我依大日經王說
142 14 to help 我依大日經王說
143 14 flourishing 我依大日經王說
144 14 lovable 我依大日經王說
145 14 bonds; substratum; upadhi 我依大日經王說
146 14 refuge; śaraṇa 我依大日經王說
147 14 reliance; pratiśaraṇa 我依大日經王說
148 14 màn long
149 14 màn to extend; to prolong
150 14 màn vast; endless
151 14 màn to grow; to spread
152 14 màn Man
153 14 màn beautiful; graceful
154 14 màn ma
155 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 應誦三遍
156 14 sòng to recount; to narrate 應誦三遍
157 14 sòng a poem 應誦三遍
158 14 sòng recite; priase; pāṭha 應誦三遍
159 13 cóng to follow 從空起風輪
160 13 cóng to comply; to submit; to defer 從空起風輪
161 13 cóng to participate in something 從空起風輪
162 13 cóng to use a certain method or principle 從空起風輪
163 13 cóng something secondary 從空起風輪
164 13 cóng remote relatives 從空起風輪
165 13 cóng secondary 從空起風輪
166 13 cóng to go on; to advance 從空起風輪
167 13 cōng at ease; informal 從空起風輪
168 13 zòng a follower; a supporter 從空起風輪
169 13 zòng to release 從空起風輪
170 13 zòng perpendicular; longitudinal 從空起風輪
171 13 zhī to go 之像
172 13 zhī to arrive; to go 之像
173 13 zhī is 之像
174 13 zhī to use 之像
175 13 zhī Zhi 之像
176 12 Qi 長養其心來悉地
177 12 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
178 12 ha
179 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 左轉辟除眾魔
180 12 chú to divide 左轉辟除眾魔
181 12 chú to put in order 左轉辟除眾魔
182 12 chú to appoint to an official position 左轉辟除眾魔
183 12 chú door steps; stairs 左轉辟除眾魔
184 12 chú to replace an official 左轉辟除眾魔
185 12 chú to change; to replace 左轉辟除眾魔
186 12 chú to renovate; to restore 左轉辟除眾魔
187 12 chú division 左轉辟除眾魔
188 12 chú except; without; anyatra 左轉辟除眾魔
189 12 zhě ca 解了旋轉者
190 12 method; way 為成次第真言法
191 12 France 為成次第真言法
192 12 the law; rules; regulations 為成次第真言法
193 12 the teachings of the Buddha; Dharma 為成次第真言法
194 12 a standard; a norm 為成次第真言法
195 12 an institution 為成次第真言法
196 12 to emulate 為成次第真言法
197 12 magic; a magic trick 為成次第真言法
198 12 punishment 為成次第真言法
199 12 Fa 為成次第真言法
200 12 a precedent 為成次第真言法
201 12 a classification of some kinds of Han texts 為成次第真言法
202 12 relating to a ceremony or rite 為成次第真言法
203 12 Dharma 為成次第真言法
204 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為成次第真言法
205 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為成次第真言法
206 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為成次第真言法
207 12 quality; characteristic 為成次第真言法
208 11 luó baby talk 折囉
209 11 luō to nag 折囉
210 11 luó ra 折囉
211 11 nán nan
212 11 nán nama; praise
213 11 zuò to do 其手作印了
214 11 zuò to act as; to serve as 其手作印了
215 11 zuò to start 其手作印了
216 11 zuò a writing; a work 其手作印了
217 11 zuò to dress as; to be disguised as 其手作印了
218 11 zuō to create; to make 其手作印了
219 11 zuō a workshop 其手作印了
220 11 zuō to write; to compose 其手作印了
221 11 zuò to rise 其手作印了
222 11 zuò to be aroused 其手作印了
223 11 zuò activity; action; undertaking 其手作印了
224 11 zuò to regard as 其手作印了
225 11 zuò action; kāraṇa 其手作印了
226 11 flourishing; prosperous
227 11 changing color
228 11 ocean spray
229 11 duò to carry on one's back
230 11 tuó to carry on one's back
231 11 duò dha
232 11 shí time; a point or period of time 於一切時得安穩
233 11 shí a season; a quarter of a year 於一切時得安穩
234 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時得安穩
235 11 shí fashionable 於一切時得安穩
236 11 shí fate; destiny; luck 於一切時得安穩
237 11 shí occasion; opportunity; chance 於一切時得安穩
238 11 shí tense 於一切時得安穩
239 11 shí particular; special 於一切時得安穩
240 11 shí to plant; to cultivate 於一切時得安穩
241 11 shí an era; a dynasty 於一切時得安穩
242 11 shí time [abstract] 於一切時得安穩
243 11 shí seasonal 於一切時得安穩
244 11 shí to wait upon 於一切時得安穩
245 11 shí hour 於一切時得安穩
246 11 shí appropriate; proper; timely 於一切時得安穩
247 11 shí Shi 於一切時得安穩
248 11 shí a present; currentlt 於一切時得安穩
249 11 shí time; kāla 於一切時得安穩
250 11 shí at that time; samaya 於一切時得安穩
251 11 yìng to answer; to respond 應誦三遍
252 11 yìng to confirm; to verify 應誦三遍
253 11 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應誦三遍
254 11 yìng to accept 應誦三遍
255 11 yìng to permit; to allow 應誦三遍
256 11 yìng to echo 應誦三遍
257 11 yìng to handle; to deal with 應誦三遍
258 11 yìng Ying 應誦三遍
259 10 fu 濕嚩
260 10 va 濕嚩
261 9 suō a kind of sedge grass
262 9 suō growing sedge grass
263 9 shā a kind of insect
264 9 hōng hum
265 9 óu to bellow
266 9 hōng dull; stupid
267 9 hōng hum
268 9 to go; to 依於地分所宜處
269 9 to rely on; to depend on 依於地分所宜處
270 9 Yu 依於地分所宜處
271 9 a crow 依於地分所宜處
272 9 soil; ground; land 依於地分所宜處
273 9 floor 依於地分所宜處
274 9 the earth 依於地分所宜處
275 9 fields 依於地分所宜處
276 9 a place 依於地分所宜處
277 9 a situation; a position 依於地分所宜處
278 9 background 依於地分所宜處
279 9 terrain 依於地分所宜處
280 9 a territory; a region 依於地分所宜處
281 9 used after a distance measure 依於地分所宜處
282 9 coming from the same clan 依於地分所宜處
283 9 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
284 9 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
285 8 qián front 若得依前所說地
286 8 qián former; the past 若得依前所說地
287 8 qián to go forward 若得依前所說地
288 8 qián preceding 若得依前所說地
289 8 qián before; earlier; prior 若得依前所說地
290 8 qián to appear before 若得依前所說地
291 8 qián future 若得依前所說地
292 8 qián top; first 若得依前所說地
293 8 qián battlefront 若得依前所說地
294 8 qián before; former; pūrva 若得依前所說地
295 8 qián facing; mukha 若得依前所說地
296 8 chū rudimentary; elementary 初後加
297 8 chū original 初後加
298 8 chū foremost, first; prathama 初後加
299 8 一切 yīqiè temporary 於一切時得安穩
300 8 一切 yīqiè the same 於一切時得安穩
301 8 jìng clean 淨除於世間
302 8 jìng no surplus; net 淨除於世間
303 8 jìng pure 淨除於世間
304 8 jìng tranquil 淨除於世間
305 8 jìng cold 淨除於世間
306 8 jìng to wash; to clense 淨除於世間
307 8 jìng role of hero 淨除於世間
308 8 jìng to remove sexual desire 淨除於世間
309 8 jìng bright and clean; luminous 淨除於世間
310 8 jìng clean; pure 淨除於世間
311 8 jìng cleanse 淨除於世間
312 8 jìng cleanse 淨除於世間
313 8 jìng Pure 淨除於世間
314 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨除於世間
315 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨除於世間
316 8 jìng viśuddhi; purity 淨除於世間
317 8 yǐn to lead; to guide
318 8 yǐn to draw a bow
319 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
320 8 yǐn to stretch
321 8 yǐn to involve
322 8 yǐn to quote; to cite
323 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
324 8 yǐn to recruit
325 8 yǐn to hold
326 8 yǐn to withdraw; to leave
327 8 yǐn a strap for pulling a cart
328 8 yǐn a preface ; a forward
329 8 yǐn a license
330 8 yǐn long
331 8 yǐn to cause
332 8 yǐn to pull; to draw
333 8 yǐn a refrain; a tune
334 8 yǐn to grow
335 8 yǐn to command
336 8 yǐn to accuse
337 8 yǐn to commit suicide
338 8 yǐn a genre
339 8 yǐn yin; a unit of paper money
340 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
341 7 zhǒu elbow 最大三十六肘
342 7 zhǒu to elbow someone out of the way 最大三十六肘
343 7 zhǒu to pull somebody by the elbow 最大三十六肘
344 7 kǒu Kangxi radical 30
345 7 kǒu mouth
346 7 kǒu an opening; a hole
347 7 kǒu eloquence
348 7 kǒu the edge of a blade
349 7 kǒu edge; border
350 7 kǒu verbal; oral
351 7 kǒu taste
352 7 kǒu population; people
353 7 kǒu an entrance; an exit; a pass
354 7 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
355 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 勤轉五欲諸蓋纏
356 7 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 勤轉五欲諸蓋纏
357 7 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 勤轉五欲諸蓋纏
358 7 zhuǎn to turn; to rotate 勤轉五欲諸蓋纏
359 7 zhuǎi to use many literary allusions 勤轉五欲諸蓋纏
360 7 zhuǎn to transfer 勤轉五欲諸蓋纏
361 7 zhuǎn to move forward; pravartana 勤轉五欲諸蓋纏
362 7 guān to look at; to watch; to observe
363 7 guàn Taoist monastery; monastery
364 7 guān to display; to show; to make visible
365 7 guān Guan
366 7 guān appearance; looks
367 7 guān a sight; a view; a vista
368 7 guān a concept; a viewpoint; a perspective
369 7 guān to appreciate; to enjoy; to admire
370 7 guàn an announcement
371 7 guàn a high tower; a watchtower
372 7 guān Surview
373 7 guān Observe
374 7 guàn insight; vipasyana; vipassana
375 7 guān mindfulness; contemplation; smrti
376 7 guān recollection; anusmrti
377 7 guān viewing; avaloka
378 7 zhòng many; numerous 供養所資眾儀軌
379 7 zhòng masses; people; multitude; crowd 供養所資眾儀軌
380 7 zhòng general; common; public 供養所資眾儀軌
381 7 extra; surplus; remainder 或餘經說
382 7 to remain 或餘經說
383 7 the time after an event 或餘經說
384 7 the others; the rest 或餘經說
385 7 additional; complementary 或餘經說
386 7 suí to follow 我今隨要略宣說
387 7 suí to listen to 我今隨要略宣說
388 7 suí to submit to; to comply with 我今隨要略宣說
389 7 suí to be obsequious 我今隨要略宣說
390 7 suí 17th hexagram 我今隨要略宣說
391 7 suí let somebody do what they like 我今隨要略宣說
392 7 suí to resemble; to look like 我今隨要略宣說
393 6 Sa
394 6 sa; sat
395 6 ǎn to contain 唵字
396 6 ǎn to eat with the hands 唵字
397 6 lìng to make; to cause to be; to lead 又令本心離垢故
398 6 lìng to issue a command 又令本心離垢故
399 6 lìng rules of behavior; customs 又令本心離垢故
400 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 又令本心離垢故
401 6 lìng a season 又令本心離垢故
402 6 lìng respected; good reputation 又令本心離垢故
403 6 lìng good 又令本心離垢故
404 6 lìng pretentious 又令本心離垢故
405 6 lìng a transcending state of existence 又令本心離垢故
406 6 lìng a commander 又令本心離垢故
407 6 lìng a commanding quality; an impressive character 又令本心離垢故
408 6 lìng lyrics 又令本心離垢故
409 6 lìng Ling 又令本心離垢故
410 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 又令本心離垢故
411 6 ér Kangxi radical 126 而觀於自身
412 6 ér as if; to seem like 而觀於自身
413 6 néng can; able 而觀於自身
414 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而觀於自身
415 6 ér to arrive; up to 而觀於自身
416 6 shàng top; a high position 如上畢
417 6 shang top; the position on or above something 如上畢
418 6 shàng to go up; to go forward 如上畢
419 6 shàng shang 如上畢
420 6 shàng previous; last 如上畢
421 6 shàng high; higher 如上畢
422 6 shàng advanced 如上畢
423 6 shàng a monarch; a sovereign 如上畢
424 6 shàng time 如上畢
425 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 如上畢
426 6 shàng far 如上畢
427 6 shàng big; as big as 如上畢
428 6 shàng abundant; plentiful 如上畢
429 6 shàng to report 如上畢
430 6 shàng to offer 如上畢
431 6 shàng to go on stage 如上畢
432 6 shàng to take office; to assume a post 如上畢
433 6 shàng to install; to erect 如上畢
434 6 shàng to suffer; to sustain 如上畢
435 6 shàng to burn 如上畢
436 6 shàng to remember 如上畢
437 6 shàng to add 如上畢
438 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 如上畢
439 6 shàng to meet 如上畢
440 6 shàng falling then rising (4th) tone 如上畢
441 6 shang used after a verb indicating a result 如上畢
442 6 shàng a musical note 如上畢
443 6 shàng higher, superior; uttara 如上畢
444 6 持誦 chísòng to chant; to recite 持誦時
445 6 ya 能淨如來地也
446 6 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我依大日經王說
447 6 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我依大日經王說
448 6 shuì to persuade 我依大日經王說
449 6 shuō to teach; to recite; to explain 我依大日經王說
450 6 shuō a doctrine; a theory 我依大日經王說
451 6 shuō to claim; to assert 我依大日經王說
452 6 shuō allocution 我依大日經王說
453 6 shuō to criticize; to scold 我依大日經王說
454 6 shuō to indicate; to refer to 我依大日經王說
455 6 shuō speach; vāda 我依大日經王說
456 6 shuō to speak; bhāṣate 我依大日經王說
457 6 shuō to instruct 我依大日經王說
458 6 day of the month; a certain day 依前列隨日轉下
459 6 Kangxi radical 72 依前列隨日轉下
460 6 a day 依前列隨日轉下
461 6 Japan 依前列隨日轉下
462 6 sun 依前列隨日轉下
463 6 daytime 依前列隨日轉下
464 6 sunlight 依前列隨日轉下
465 6 everyday 依前列隨日轉下
466 6 season 依前列隨日轉下
467 6 available time 依前列隨日轉下
468 6 in the past 依前列隨日轉下
469 6 mi 依前列隨日轉下
470 6 sun; sūrya 依前列隨日轉下
471 6 a day; divasa 依前列隨日轉下
472 6 jiā ka; gha; ga
473 6 jiā gha
474 6 jiā ga
475 6 four
476 6 note a musical scale
477 6 fourth
478 6 Si
479 6 four; catur
480 6 grieved; saddened
481 6 worried
482 6 ta
483 6 grandmother
484 6 old woman
485 6 bha
486 6 三昧耶 sānmèiyé samaya; vow 入佛三昧耶真言曰
487 6 a law; a rule 左轉辟除眾魔
488 6 to open up; to develop 左轉辟除眾魔
489 6 to avoid; to flee 左轉辟除眾魔
490 6 to refute 左轉辟除眾魔
491 6 to stop 左轉辟除眾魔
492 6 zhì Kangxi radical 133 東南地至西南度
493 6 zhì to arrive 東南地至西南度
494 6 zhì approach; upagama 東南地至西南度
495 6 Kangxi radical 49 要誦彼真言已
496 6 to bring to an end; to stop 要誦彼真言已
497 6 to complete 要誦彼真言已
498 6 to demote; to dismiss 要誦彼真言已
499 6 to recover from an illness 要誦彼真言已
500 6 former; pūrvaka 要誦彼真言已

Frequencies of all Words

Top 1097

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 sān three 應誦三遍
2 42 sān third 應誦三遍
3 42 sān more than two 應誦三遍
4 42 sān very few 應誦三遍
5 42 sān repeatedly 應誦三遍
6 42 sān San 應誦三遍
7 42 sān three; tri 應誦三遍
8 42 sān sa 應誦三遍
9 42 sān three kinds; trividha 應誦三遍
10 39 真言 zhēnyán true words 為成次第真言法
11 39 真言 zhēnyán an incantation 為成次第真言法
12 39 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 為成次第真言法
13 30 èr two 二合
14 30 èr Kangxi radical 7 二合
15 30 èr second 二合
16 30 èr twice; double; di- 二合
17 30 èr another; the other 二合
18 30 èr more than one kind 二合
19 30 èr two; dvā; dvi 二合
20 30 èr both; dvaya 二合
21 22 a time 次擇所法第一
22 22 second-rate 次擇所法第一
23 22 second; secondary 次擇所法第一
24 22 temporary stopover; temporary lodging 次擇所法第一
25 22 a sequence; an order 次擇所法第一
26 22 to arrive 次擇所法第一
27 22 to be next in sequence 次擇所法第一
28 22 positions of the 12 Jupiter stations 次擇所法第一
29 22 positions of the sun and moon on the ecliptic 次擇所法第一
30 22 stage of a journey 次擇所法第一
31 22 ranks 次擇所法第一
32 22 an official position 次擇所法第一
33 22 inside 次擇所法第一
34 22 to hesitate 次擇所法第一
35 22 secondary; next; tatas 次擇所法第一
36 22 to join; to combine 二合
37 22 a time; a trip 二合
38 22 to close 二合
39 22 to agree with; equal to 二合
40 22 to gather 二合
41 22 whole 二合
42 22 to be suitable; to be up to standard 二合
43 22 a musical note 二合
44 22 the conjunction of two astronomical objects 二合
45 22 to fight 二合
46 22 to conclude 二合
47 22 to be similar to 二合
48 22 and; also 二合
49 22 crowded 二合
50 22 a box 二合
51 22 to copulate 二合
52 22 a partner; a spouse 二合
53 22 harmonious 二合
54 22 should 二合
55 22 He 二合
56 22 a unit of measure for grain 二合
57 22 a container for grain measurement 二合
58 22 Merge 二合
59 22 unite; saṃyoga 二合
60 22 ma final interrogative particle
61 22 insignificant; small; tiny
62 22 final interrogative particle
63 22 me final expresses to some extent
64 22 yāo one
65 22 yāo small; tiny
66 22 yāo small; tiny
67 22 yāo smallest
68 22 yāo one
69 22 yāo Yao
70 22 ma ba
71 22 ma ma
72 21 yuē to speak; to say 真言曰
73 21 yuē Kangxi radical 73 真言曰
74 21 yuē to be called 真言曰
75 21 yuē particle without meaning 真言曰
76 21 yuē said; ukta 真言曰
77 18 one
78 18 Kangxi radical 1
79 18 as soon as; all at once
80 18 pure; concentrated
81 18 whole; all
82 18 first
83 18 the same
84 18 each
85 18 certain
86 18 throughout
87 18 used in between a reduplicated verb
88 18 sole; single
89 18 a very small amount
90 18 Yi
91 18 other
92 18 to unify
93 18 accidentally; coincidentally
94 18 abruptly; suddenly
95 18 or
96 18 one; eka
97 18 zhū all; many; various 勤轉五欲諸蓋纏
98 18 zhū Zhu 勤轉五欲諸蓋纏
99 18 zhū all; members of the class 勤轉五欲諸蓋纏
100 18 zhū interrogative particle 勤轉五欲諸蓋纏
101 18 zhū him; her; them; it 勤轉五欲諸蓋纏
102 18 zhū of; in 勤轉五欲諸蓋纏
103 18 zhū all; many; sarva 勤轉五欲諸蓋纏
104 17 ruò to seem; to be like; as 若得依前所說地
105 17 ruò seemingly 若得依前所說地
106 17 ruò if 若得依前所說地
107 17 ruò you 若得依前所說地
108 17 ruò this; that 若得依前所說地
109 17 ruò and; or 若得依前所說地
110 17 ruò as for; pertaining to 若得依前所說地
111 17 pomegranite 若得依前所說地
112 17 ruò to choose 若得依前所說地
113 17 ruò to agree; to accord with; to conform to 若得依前所說地
114 17 ruò thus 若得依前所說地
115 17 ruò pollia 若得依前所說地
116 17 ruò Ruo 若得依前所說地
117 17 ruò only then 若得依前所說地
118 17 ja 若得依前所說地
119 17 jñā 若得依前所說地
120 17 ruò if; yadi 若得依前所說地
121 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 供養所資眾儀軌
122 17 suǒ an office; an institute 供養所資眾儀軌
123 17 suǒ introduces a relative clause 供養所資眾儀軌
124 17 suǒ it 供養所資眾儀軌
125 17 suǒ if; supposing 供養所資眾儀軌
126 17 suǒ a few; various; some 供養所資眾儀軌
127 17 suǒ a place; a location 供養所資眾儀軌
128 17 suǒ indicates a passive voice 供養所資眾儀軌
129 17 suǒ that which 供養所資眾儀軌
130 17 suǒ an ordinal number 供養所資眾儀軌
131 17 suǒ meaning 供養所資眾儀軌
132 17 suǒ garrison 供養所資眾儀軌
133 17 suǒ place; pradeśa 供養所資眾儀軌
134 17 suǒ that which; yad 供養所資眾儀軌
135 17 to reach 多饒乳木及祥草
136 17 and 多饒乳木及祥草
137 17 coming to; when 多饒乳木及祥草
138 17 to attain 多饒乳木及祥草
139 17 to understand 多饒乳木及祥草
140 17 able to be compared to; to catch up with 多饒乳木及祥草
141 17 to be involved with; to associate with 多饒乳木及祥草
142 17 passing of a feudal title from elder to younger brother 多饒乳木及祥草
143 17 and; ca; api 多饒乳木及祥草
144 16 nán south
145 16 nán nan
146 16 nán southern part
147 16 nán southward
148 16 nán south; dakṣiṇā
149 16 děng et cetera; and so on 等香水海
150 16 děng to wait 等香水海
151 16 děng degree; kind 等香水海
152 16 děng plural 等香水海
153 16 děng to be equal 等香水海
154 16 děng degree; level 等香水海
155 16 děng to compare 等香水海
156 16 děng same; equal; sama 等香水海
157 16 so as to; in order to 以加持本心位
158 16 to use; to regard as 以加持本心位
159 16 to use; to grasp 以加持本心位
160 16 according to 以加持本心位
161 16 because of 以加持本心位
162 16 on a certain date 以加持本心位
163 16 and; as well as 以加持本心位
164 16 to rely on 以加持本心位
165 16 to regard 以加持本心位
166 16 to be able to 以加持本心位
167 16 to order; to command 以加持本心位
168 16 further; moreover 以加持本心位
169 16 used after a verb 以加持本心位
170 16 very 以加持本心位
171 16 already 以加持本心位
172 16 increasingly 以加持本心位
173 16 a reason; a cause 以加持本心位
174 16 Israel 以加持本心位
175 16 Yi 以加持本心位
176 16 use; yogena 以加持本心位
177 16 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 供養所資眾儀軌
178 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 供養所資眾儀軌
179 16 供養 gòngyǎng offering 供養所資眾儀軌
180 16 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 供養所資眾儀軌
181 16 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多饒乳木及祥草
182 16 duó many; much 多饒乳木及祥草
183 16 duō more 多饒乳木及祥草
184 16 duō an unspecified extent 多饒乳木及祥草
185 16 duō used in exclamations 多饒乳木及祥草
186 16 duō excessive 多饒乳木及祥草
187 16 duō to what extent 多饒乳木及祥草
188 16 duō abundant 多饒乳木及祥草
189 16 duō to multiply; to acrue 多饒乳木及祥草
190 16 duō mostly 多饒乳木及祥草
191 16 duō simply; merely 多饒乳木及祥草
192 16 duō frequently 多饒乳木及祥草
193 16 duō very 多饒乳木及祥草
194 16 duō Duo 多饒乳木及祥草
195 16 duō ta 多饒乳木及祥草
196 16 duō many; bahu 多饒乳木及祥草
197 16 biàn turn; one time 芰荷青蓮遍嚴池
198 16 biàn all; complete 芰荷青蓮遍嚴池
199 16 biàn everywhere; common 芰荷青蓮遍嚴池
200 16 biàn to be covered with 芰荷青蓮遍嚴池
201 16 biàn everywhere; sarva 芰荷青蓮遍嚴池
202 16 biàn pervade; visva 芰荷青蓮遍嚴池
203 16 biàn everywhere fragrant; paricitra 芰荷青蓮遍嚴池
204 15 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 其手作印了
205 15 yìn India 其手作印了
206 15 yìn a mudra; a hand gesture 其手作印了
207 15 yìn a seal; a stamp 其手作印了
208 15 yìn to tally 其手作印了
209 15 yìn a vestige; a trace 其手作印了
210 15 yìn Yin 其手作印了
211 15 yìn to leave a track or trace 其手作印了
212 15 yìn mudra 其手作印了
213 14 according to 我依大日經王說
214 14 to depend on; to lean on 我依大日經王說
215 14 to comply with; to follow 我依大日經王說
216 14 to help 我依大日經王說
217 14 flourishing 我依大日經王說
218 14 lovable 我依大日經王說
219 14 bonds; substratum; upadhi 我依大日經王說
220 14 refuge; śaraṇa 我依大日經王說
221 14 reliance; pratiśaraṇa 我依大日經王說
222 14 dāng to be; to act as; to serve as 如彼當得速成就
223 14 dāng at or in the very same; be apposite 如彼當得速成就
224 14 dāng dang (sound of a bell) 如彼當得速成就
225 14 dāng to face 如彼當得速成就
226 14 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 如彼當得速成就
227 14 dāng to manage; to host 如彼當得速成就
228 14 dāng should 如彼當得速成就
229 14 dāng to treat; to regard as 如彼當得速成就
230 14 dǎng to think 如彼當得速成就
231 14 dàng suitable; correspond to 如彼當得速成就
232 14 dǎng to be equal 如彼當得速成就
233 14 dàng that 如彼當得速成就
234 14 dāng an end; top 如彼當得速成就
235 14 dàng clang; jingle 如彼當得速成就
236 14 dāng to judge 如彼當得速成就
237 14 dǎng to bear on one's shoulder 如彼當得速成就
238 14 dàng the same 如彼當得速成就
239 14 dàng to pawn 如彼當得速成就
240 14 dàng to fail [an exam] 如彼當得速成就
241 14 dàng a trap 如彼當得速成就
242 14 dàng a pawned item 如彼當得速成就
243 14 dāng will be; bhaviṣyati 如彼當得速成就
244 14 màn long
245 14 màn to extend; to prolong
246 14 màn vast; endless
247 14 màn at the time when
248 14 màn to grow; to spread
249 14 màn Man
250 14 màn beautiful; graceful
251 14 màn ma
252 14 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 應誦三遍
253 14 sòng to recount; to narrate 應誦三遍
254 14 sòng a poem 應誦三遍
255 14 sòng recite; priase; pāṭha 應誦三遍
256 13 cóng from 從空起風輪
257 13 cóng to follow 從空起風輪
258 13 cóng past; through 從空起風輪
259 13 cóng to comply; to submit; to defer 從空起風輪
260 13 cóng to participate in something 從空起風輪
261 13 cóng to use a certain method or principle 從空起風輪
262 13 cóng usually 從空起風輪
263 13 cóng something secondary 從空起風輪
264 13 cóng remote relatives 從空起風輪
265 13 cóng secondary 從空起風輪
266 13 cóng to go on; to advance 從空起風輪
267 13 cōng at ease; informal 從空起風輪
268 13 zòng a follower; a supporter 從空起風輪
269 13 zòng to release 從空起風輪
270 13 zòng perpendicular; longitudinal 從空起風輪
271 13 cóng receiving; upādāya 從空起風輪
272 13 zhī him; her; them; that 之像
273 13 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之像
274 13 zhī to go 之像
275 13 zhī this; that 之像
276 13 zhī genetive marker 之像
277 13 zhī it 之像
278 13 zhī in 之像
279 13 zhī all 之像
280 13 zhī and 之像
281 13 zhī however 之像
282 13 zhī if 之像
283 13 zhī then 之像
284 13 zhī to arrive; to go 之像
285 13 zhī is 之像
286 13 zhī to use 之像
287 13 zhī Zhi 之像
288 12 his; hers; its; theirs 長養其心來悉地
289 12 to add emphasis 長養其心來悉地
290 12 used when asking a question in reply to a question 長養其心來悉地
291 12 used when making a request or giving an order 長養其心來悉地
292 12 he; her; it; them 長養其心來悉地
293 12 probably; likely 長養其心來悉地
294 12 will 長養其心來悉地
295 12 may 長養其心來悉地
296 12 if 長養其心來悉地
297 12 or 長養其心來悉地
298 12 Qi 長養其心來悉地
299 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 長養其心來悉地
300 12 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
301 12 ha
302 12 chú except; besides 左轉辟除眾魔
303 12 chú to dispel; to eliminate; to remove; to get rid of 左轉辟除眾魔
304 12 chú to divide 左轉辟除眾魔
305 12 chú to put in order 左轉辟除眾魔
306 12 chú to appoint to an official position 左轉辟除眾魔
307 12 chú door steps; stairs 左轉辟除眾魔
308 12 chú to replace an official 左轉辟除眾魔
309 12 chú to change; to replace 左轉辟除眾魔
310 12 chú to renovate; to restore 左轉辟除眾魔
311 12 chú division 左轉辟除眾魔
312 12 chú except; without; anyatra 左轉辟除眾魔
313 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 解了旋轉者
314 12 zhě that 解了旋轉者
315 12 zhě nominalizing function word 解了旋轉者
316 12 zhě used to mark a definition 解了旋轉者
317 12 zhě used to mark a pause 解了旋轉者
318 12 zhě topic marker; that; it 解了旋轉者
319 12 zhuó according to 解了旋轉者
320 12 zhě ca 解了旋轉者
321 12 method; way 為成次第真言法
322 12 France 為成次第真言法
323 12 the law; rules; regulations 為成次第真言法
324 12 the teachings of the Buddha; Dharma 為成次第真言法
325 12 a standard; a norm 為成次第真言法
326 12 an institution 為成次第真言法
327 12 to emulate 為成次第真言法
328 12 magic; a magic trick 為成次第真言法
329 12 punishment 為成次第真言法
330 12 Fa 為成次第真言法
331 12 a precedent 為成次第真言法
332 12 a classification of some kinds of Han texts 為成次第真言法
333 12 relating to a ceremony or rite 為成次第真言法
334 12 Dharma 為成次第真言法
335 12 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 為成次第真言法
336 12 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 為成次第真言法
337 12 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 為成次第真言法
338 12 quality; characteristic 為成次第真言法
339 11 luó an exclamatory final particle 折囉
340 11 luó baby talk 折囉
341 11 luō to nag 折囉
342 11 luó ra 折囉
343 11 nán nan
344 11 nán nama; praise
345 11 zuò to do 其手作印了
346 11 zuò to act as; to serve as 其手作印了
347 11 zuò to start 其手作印了
348 11 zuò a writing; a work 其手作印了
349 11 zuò to dress as; to be disguised as 其手作印了
350 11 zuō to create; to make 其手作印了
351 11 zuō a workshop 其手作印了
352 11 zuō to write; to compose 其手作印了
353 11 zuò to rise 其手作印了
354 11 zuò to be aroused 其手作印了
355 11 zuò activity; action; undertaking 其手作印了
356 11 zuò to regard as 其手作印了
357 11 zuò action; kāraṇa 其手作印了
358 11 flourishing; prosperous
359 11 suddenly; abruptly
360 11 changing color
361 11 ocean spray
362 11 duò to carry on one's back
363 11 tuó to carry on one's back
364 11 duò dha
365 11 shí time; a point or period of time 於一切時得安穩
366 11 shí a season; a quarter of a year 於一切時得安穩
367 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 於一切時得安穩
368 11 shí at that time 於一切時得安穩
369 11 shí fashionable 於一切時得安穩
370 11 shí fate; destiny; luck 於一切時得安穩
371 11 shí occasion; opportunity; chance 於一切時得安穩
372 11 shí tense 於一切時得安穩
373 11 shí particular; special 於一切時得安穩
374 11 shí to plant; to cultivate 於一切時得安穩
375 11 shí hour (measure word) 於一切時得安穩
376 11 shí an era; a dynasty 於一切時得安穩
377 11 shí time [abstract] 於一切時得安穩
378 11 shí seasonal 於一切時得安穩
379 11 shí frequently; often 於一切時得安穩
380 11 shí occasionally; sometimes 於一切時得安穩
381 11 shí on time 於一切時得安穩
382 11 shí this; that 於一切時得安穩
383 11 shí to wait upon 於一切時得安穩
384 11 shí hour 於一切時得安穩
385 11 shí appropriate; proper; timely 於一切時得安穩
386 11 shí Shi 於一切時得安穩
387 11 shí a present; currentlt 於一切時得安穩
388 11 shí time; kāla 於一切時得安穩
389 11 shí at that time; samaya 於一切時得安穩
390 11 shí then; atha 於一切時得安穩
391 11 yīng should; ought 應誦三遍
392 11 yìng to answer; to respond 應誦三遍
393 11 yìng to confirm; to verify 應誦三遍
394 11 yīng soon; immediately 應誦三遍
395 11 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應誦三遍
396 11 yìng to accept 應誦三遍
397 11 yīng or; either 應誦三遍
398 11 yìng to permit; to allow 應誦三遍
399 11 yìng to echo 應誦三遍
400 11 yìng to handle; to deal with 應誦三遍
401 11 yìng Ying 應誦三遍
402 11 yīng suitable; yukta 應誦三遍
403 10 such as; for example; for instance 開敷淨眼如青蓮
404 10 if 開敷淨眼如青蓮
405 10 in accordance with 開敷淨眼如青蓮
406 10 to be appropriate; should; with regard to 開敷淨眼如青蓮
407 10 this 開敷淨眼如青蓮
408 10 it is so; it is thus; can be compared with 開敷淨眼如青蓮
409 10 to go to 開敷淨眼如青蓮
410 10 to meet 開敷淨眼如青蓮
411 10 to appear; to seem; to be like 開敷淨眼如青蓮
412 10 at least as good as 開敷淨眼如青蓮
413 10 and 開敷淨眼如青蓮
414 10 or 開敷淨眼如青蓮
415 10 but 開敷淨眼如青蓮
416 10 then 開敷淨眼如青蓮
417 10 naturally 開敷淨眼如青蓮
418 10 expresses a question or doubt 開敷淨眼如青蓮
419 10 you 開敷淨眼如青蓮
420 10 the second lunar month 開敷淨眼如青蓮
421 10 in; at 開敷淨眼如青蓮
422 10 Ru 開敷淨眼如青蓮
423 10 Thus 開敷淨眼如青蓮
424 10 thus; tathā 開敷淨眼如青蓮
425 10 like; iva 開敷淨眼如青蓮
426 10 suchness; tathatā 開敷淨眼如青蓮
427 10 fu 濕嚩
428 10 va 濕嚩
429 9 suō a kind of sedge grass
430 9 suō growing sedge grass
431 9 shā a kind of insect
432 9 hōng hum
433 9 óu to bellow
434 9 hōng dull; stupid
435 9 hōng hum
436 9 this; these 此真言印
437 9 in this way 此真言印
438 9 otherwise; but; however; so 此真言印
439 9 at this time; now; here 此真言印
440 9 this; here; etad 此真言印
441 9 in; at 依於地分所宜處
442 9 in; at 依於地分所宜處
443 9 in; at; to; from 依於地分所宜處
444 9 to go; to 依於地分所宜處
445 9 to rely on; to depend on 依於地分所宜處
446 9 to go to; to arrive at 依於地分所宜處
447 9 from 依於地分所宜處
448 9 give 依於地分所宜處
449 9 oppposing 依於地分所宜處
450 9 and 依於地分所宜處
451 9 compared to 依於地分所宜處
452 9 by 依於地分所宜處
453 9 and; as well as 依於地分所宜處
454 9 for 依於地分所宜處
455 9 Yu 依於地分所宜處
456 9 a crow 依於地分所宜處
457 9 whew; wow 依於地分所宜處
458 9 near to; antike 依於地分所宜處
459 9 soil; ground; land 依於地分所宜處
460 9 de subordinate particle 依於地分所宜處
461 9 floor 依於地分所宜處
462 9 the earth 依於地分所宜處
463 9 fields 依於地分所宜處
464 9 a place 依於地分所宜處
465 9 a situation; a position 依於地分所宜處
466 9 background 依於地分所宜處
467 9 terrain 依於地分所宜處
468 9 a territory; a region 依於地分所宜處
469 9 used after a distance measure 依於地分所宜處
470 9 coming from the same clan 依於地分所宜處
471 9 earth; pṛthivī 依於地分所宜處
472 9 stage; ground; level; bhumi 依於地分所宜處
473 8 qián front 若得依前所說地
474 8 qián former; the past 若得依前所說地
475 8 qián to go forward 若得依前所說地
476 8 qián preceding 若得依前所說地
477 8 qián before; earlier; prior 若得依前所說地
478 8 qián to appear before 若得依前所說地
479 8 qián future 若得依前所說地
480 8 qián top; first 若得依前所說地
481 8 qián battlefront 若得依前所說地
482 8 qián pre- 若得依前所說地
483 8 qián before; former; pūrva 若得依前所說地
484 8 qián facing; mukha 若得依前所說地
485 8 chū at first; at the beginning; initially 初後加
486 8 chū used to prefix numbers 初後加
487 8 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初後加
488 8 chū just now 初後加
489 8 chū thereupon 初後加
490 8 chū an intensifying adverb 初後加
491 8 chū rudimentary; elementary 初後加
492 8 chū original 初後加
493 8 chū foremost, first; prathama 初後加
494 8 一切 yīqiè all; every; everything 於一切時得安穩
495 8 一切 yīqiè temporary 於一切時得安穩
496 8 一切 yīqiè the same 於一切時得安穩
497 8 一切 yīqiè generally 於一切時得安穩
498 8 一切 yīqiè all, everything 於一切時得安穩
499 8 一切 yīqiè all; sarva 於一切時得安穩
500 8 jìng clean 淨除於世間

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. sān
  2. sān
  3. sān
  1. three; tri
  2. sa
  3. three kinds; trividha
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
secondary; next; tatas
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
  1. ma
  2. ma
  1. ba
  2. ma
yuē said; ukta
one; eka
zhū all; many; sarva
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大日经 大日經 100 Vairocana Sutra; Vairocanāsaṃbodhi Sūtra
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚萨埵 金剛薩埵 106 Vajrasattva
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净严 淨嚴 106
  1. Jinyan
  2. Jōgon
摩诃衍 摩訶衍 77
  1. Mahayana
  2. Mahāyāna; Mahayana; the Great Vehicle
  3. Mahayana [monk]
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
天宝 天寶 116 Tianbao
虚空藏 虛空藏 120 Akasagarbha Bodhisattva
耶教 121 Christianity

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 94.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
安坐 196 steady meditation
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
白毫 98 urna
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
本尊 98 istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam
幖帜 幖幟 98 a symbol
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不善心 98 an unwholesome mind
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持诵 持誦 99 to chant; to recite
出离 出離 99
  1. to leave; to transcend the mundane world
  2. renunciation, transcendence
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大沙门 大沙門 100 great monastic
大空 100 the great void
地轮 地輪 100 earth wheel
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
法事 102 a Dharma event
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法界身 102 dharmakaya
法如 102 dharma nature
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
慧刀印 104 wisdom sword mudra
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
剑印 劍印 106 sword mudra; khadgamudra
净眼 淨眼 106
  1. pure eyes
  2. Vimalanetra
救世者 106 protector; guardian of the world
觉者 覺者 106 awakened one
莲花坐 蓮華坐 108 lotus posture; padmāsana
练若 練若 108 a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
密印 109 a mudra
内院 內院 110 inner court
清净法界 清淨法界 113 pure dharmadhātu; dharmadhātuviśuddhi
请召 請召 113
  1. invite; attract; akarsani
  2. Akarsani
如法 114 In Accord With
入法界 114 to enter in the dharma realm; to perceive the dharma realm through meditation
入佛 114 to bring an image of a Buddha
入三摩地 114 Enter Into Samadhi
如来地 如來地 114 state of a Tathāgata
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三昧耶 115 samaya; vow
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生起 115 cause; arising
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
施主 115
  1. benefactor
  2. an alms giver; a donor
所持 115 adhisthana; empowerment
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
涂香 塗香 116 to annoint
五辛 119 the five pungent spices; the five pungent vegetables
五欲 五慾 119 the five desires
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
香水海 120
  1. The Perfume Ocean
  2. Ocean of Fragrant Water
贤坐 賢坐 120 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
意乐 意樂 121
  1. joy; happiness
  2. mental disposition; āśaya
应作 應作 121 a manifestation
印明 121 mudra-hrdaya
音声 音聲 121 sound; noise
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
浴佛 121 Bathing of the Buddha
缘生 緣生 121 dependent origination; conditioned origination; dependent arising
院主 121 abbot; superintendent
澡浴 122 to wash
召请 召請 122
  1. to invite
  2. Summoning
众圣 眾聖 122 all sages
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸如来 諸如來 122 all tathagatas
转读 轉讀 122 to recite a Buddhist sutra
自心 122 One's Mind
字门 字門 122 letter gateway; letter teaching
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara