Glossary and Vocabulary for White Canopy Buddha Crown Dharani Sutra (Fo Ding Dabai Sangai Tuoluoni Jing) 佛頂大白傘蓋陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 177 èr two 二合
2 177 èr Kangxi radical 7 二合
3 177 èr second 二合
4 177 èr twice; double; di- 二合
5 177 èr more than one kind 二合
6 177 èr two; dvā; dvi 二合
7 161 to join; to combine 二合
8 161 to close 二合
9 161 to agree with; equal to 二合
10 161 to gather 二合
11 161 whole 二合
12 161 to be suitable; to be up to standard 二合
13 161 a musical note 二合
14 161 the conjunction of two astronomical objects 二合
15 161 to fight 二合
16 161 to conclude 二合
17 161 to be similar to 二合
18 161 crowded 二合
19 161 a box 二合
20 161 to copulate 二合
21 161 a partner; a spouse 二合
22 161 harmonious 二合
23 161 He 二合
24 161 a container for grain measurement 二合
25 161 Merge 二合
26 161 unite; saṃyoga 二合
27 77 luó baby talk 南謨嚧陀囉
28 77 luō to nag 南謨嚧陀囉
29 77 luó ra 南謨嚧陀囉
30 75 a sound; a noise 唵唎瑟羯拏般囉
31 71 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒發吒莎嚩訶
32 71 發吒 fāzhà phat 發吒發吒莎嚩訶
33 70 zhě ca 所有一切起毒害者
34 53 zhòng many; numerous 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
35 53 zhòng masses; people; multitude; crowd 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
36 53 zhòng general; common; public 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
37 52 mèi a demon 復有天魅龍魅非天
38 52 mèi to enchant; to charm 復有天魅龍魅非天
39 52 shí food; food and drink 又復食神者食精氣者
40 52 shí Kangxi radical 184 又復食神者食精氣者
41 52 shí to eat 又復食神者食精氣者
42 52 to feed 又復食神者食精氣者
43 52 shí meal; cooked cereals 又復食神者食精氣者
44 52 to raise; to nourish 又復食神者食精氣者
45 52 shí to receive; to accept 又復食神者食精氣者
46 52 shí to receive an official salary 又復食神者食精氣者
47 52 shí an eclipse 又復食神者食精氣者
48 52 shí food; bhakṣa 又復食神者食精氣者
49 48 Sa 薩唎嚩
50 48 sa; sat 薩唎嚩
51 48 fu 薩唎嚩
52 48 va 薩唎嚩
53 47 to adjoin; to border 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
54 47 to help; to assist 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
55 47 vai 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
56 41 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy
57 41 yào a chemical
58 41 yào to cure
59 41 yào to poison
60 38 emperor; supreme ruler 摩般帝娑醯夜耶眾
61 38 the ruler of Heaven 摩般帝娑醯夜耶眾
62 38 a god 摩般帝娑醯夜耶眾
63 38 imperialism 摩般帝娑醯夜耶眾
64 38 lord; pārthiva 摩般帝娑醯夜耶眾
65 38 Indra 摩般帝娑醯夜耶眾
66 34 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨一切諸佛諸大菩薩眾
67 32 ye 南謨佛陀耶
68 32 ya 南謨佛陀耶
69 24 tuó steep bank 南謨嚧陀囉
70 24 tuó a spinning top 南謨嚧陀囉
71 24 tuó uneven 南謨嚧陀囉
72 24 tuó dha 南謨嚧陀囉
73 24 to take 唵唎瑟羯拏般囉
74 24 to bring 唵唎瑟羯拏般囉
75 24 to grasp; to hold 唵唎瑟羯拏般囉
76 24 to arrest 唵唎瑟羯拏般囉
77 24 da 唵唎瑟羯拏般囉
78 24 na 唵唎瑟羯拏般囉
79 24 hōng hum 吽覩嚧雍
80 24 óu to bellow 吽覩嚧雍
81 24 hōng dull; stupid 吽覩嚧雍
82 24 hōng hum 吽覩嚧雍
83 23 金剛 jīngāng a diamond 南謨金剛俱囉耶
84 23 金剛 jīngāng King Kong 南謨金剛俱囉耶
85 23 金剛 jīngāng a hard object 南謨金剛俱囉耶
86 23 金剛 jīngāng gorilla 南謨金剛俱囉耶
87 23 金剛 jīngāng diamond 南謨金剛俱囉耶
88 23 金剛 jīngāng vajra 南謨金剛俱囉耶
89 22 lu 南謨嚧陀囉
90 22 l; ru 南謨嚧陀囉
91 22 mother 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
92 22 Kangxi radical 80 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
93 22 female 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
94 22 female elders; older female relatives 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
95 22 parent; source; origin 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
96 22 all women 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
97 22 to foster; to nurture 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
98 22 a large proportion of currency 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
99 22 investment capital 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
100 22 mother; maternal deity 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
101 21 zhòu charm; spell; incantation 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
102 21 zhòu a curse 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
103 21 zhòu urging; adjure 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
104 21 zhòu mantra 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
105 21 grieved; saddened 怛他伽跢
106 21 worried 怛他伽跢
107 21 ta 怛他伽跢
108 21 ancient barbarian tribes 闍夷毘藥
109 21 Yi [people] 闍夷毘藥
110 21 foreign peoples 闍夷毘藥
111 21 smooth; level 闍夷毘藥
112 21 to demolish; to raze 闍夷毘藥
113 21 to exterminate 闍夷毘藥
114 21 safety 闍夷毘藥
115 21 calm; joyful 闍夷毘藥
116 21 uncouth 闍夷毘藥
117 21 flatland 闍夷毘藥
118 21 worn away; deteriorated 闍夷毘藥
119 21 a hoe 闍夷毘藥
120 21 a wound 闍夷毘藥
121 21 faint; invisible 闍夷毘藥
122 21 to sit with splayed legs 闍夷毘藥
123 21 arrogant; rude; disrespectful 闍夷毘藥
124 21 something ordinary 闍夷毘藥
125 21 same generation/ a similar kind 闍夷毘藥
126 21 to falter 闍夷毘藥
127 21 Yi 闍夷毘藥
128 21 to hoe; to cut grass 闍夷毘藥
129 21 to display 闍夷毘藥
130 21 even; sama 闍夷毘藥
131 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
132 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
133 21 a bowl; an alms bowl 怛鉢帝唎
134 21 a bowl 怛鉢帝唎
135 21 an alms bowl; an earthenware basin 怛鉢帝唎
136 21 an earthenware basin 怛鉢帝唎
137 21 Alms bowl 怛鉢帝唎
138 21 a bowl; an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
139 21 an alms bowl; patra; patta 怛鉢帝唎
140 21 an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
141 20 to be terrified; to be afraid; to be frightened 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
142 20 fear 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
143 20 to threaten 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
144 20 to be terrified; saṃtrāsa 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
145 19 ā to groan 阿室
146 19 ā a 阿室
147 19 ē to flatter 阿室
148 19 ē river bank 阿室
149 19 ē beam; pillar 阿室
150 19 ē a hillslope; a mound 阿室
151 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿室
152 19 ē E 阿室
153 19 ē to depend on 阿室
154 19 ē e 阿室
155 19 ē a buttress 阿室
156 19 ē be partial to 阿室
157 19 ē thick silk 阿室
158 19 ē e 阿室
159 18 to know; to learn about; to comprehend 烏瑟尼沙悉怛
160 18 detailed 烏瑟尼沙悉怛
161 18 to elaborate; to expound 烏瑟尼沙悉怛
162 18 to exhaust; to use up 烏瑟尼沙悉怛
163 18 strongly 烏瑟尼沙悉怛
164 18 Xi 烏瑟尼沙悉怛
165 18 all; kṛtsna 烏瑟尼沙悉怛
166 18 míng bright; luminous; brilliant 斷諸明呪解脫繫縛
167 18 míng Ming 斷諸明呪解脫繫縛
168 18 míng Ming Dynasty 斷諸明呪解脫繫縛
169 18 míng obvious; explicit; clear 斷諸明呪解脫繫縛
170 18 míng intelligent; clever; perceptive 斷諸明呪解脫繫縛
171 18 míng to illuminate; to shine 斷諸明呪解脫繫縛
172 18 míng consecrated 斷諸明呪解脫繫縛
173 18 míng to understand; to comprehend 斷諸明呪解脫繫縛
174 18 míng to explain; to clarify 斷諸明呪解脫繫縛
175 18 míng Souther Ming; Later Ming 斷諸明呪解脫繫縛
176 18 míng the world; the human world; the world of the living 斷諸明呪解脫繫縛
177 18 míng eyesight; vision 斷諸明呪解脫繫縛
178 18 míng a god; a spirit 斷諸明呪解脫繫縛
179 18 míng fame; renown 斷諸明呪解脫繫縛
180 18 míng open; public 斷諸明呪解脫繫縛
181 18 míng clear 斷諸明呪解脫繫縛
182 18 míng to become proficient 斷諸明呪解脫繫縛
183 18 míng to be proficient 斷諸明呪解脫繫縛
184 18 míng virtuous 斷諸明呪解脫繫縛
185 18 míng open and honest 斷諸明呪解脫繫縛
186 18 míng clean; neat 斷諸明呪解脫繫縛
187 18 míng remarkable; outstanding; notable 斷諸明呪解脫繫縛
188 18 míng next; afterwards 斷諸明呪解脫繫縛
189 18 míng positive 斷諸明呪解脫繫縛
190 18 míng Clear 斷諸明呪解脫繫縛
191 18 míng wisdom; knowledge; vidya 斷諸明呪解脫繫縛
192 17 hemp; flax
193 17 sesame
194 17 Ma
195 17 funeral clothes
196 17 ma Kangxi radical 200
197 17 to be emotionally numb
198 17 emotionally distressed
199 17 scarred
200 17 made from hemp
201 16 yuàn to hope; to wish; to desire 諸手印眾願擁護我願擁護我
202 16 yuàn hope 諸手印眾願擁護我願擁護我
203 16 yuàn to be ready; to be willing 諸手印眾願擁護我願擁護我
204 16 yuàn to ask for; to solicit 諸手印眾願擁護我願擁護我
205 16 yuàn a vow 諸手印眾願擁護我願擁護我
206 16 yuàn diligent; attentive 諸手印眾願擁護我願擁護我
207 16 yuàn to prefer; to select 諸手印眾願擁護我願擁護我
208 16 yuàn to admire 諸手印眾願擁護我願擁護我
209 16 yuàn a vow; pranidhana 諸手印眾願擁護我願擁護我
210 16 suǒ a few; various; some 如是等眾及諸鬼魅所造
211 16 suǒ a place; a location 如是等眾及諸鬼魅所造
212 16 suǒ indicates a passive voice 如是等眾及諸鬼魅所造
213 16 suǒ an ordinal number 如是等眾及諸鬼魅所造
214 16 suǒ meaning 如是等眾及諸鬼魅所造
215 16 suǒ garrison 如是等眾及諸鬼魅所造
216 16 suǒ place; pradeśa 如是等眾及諸鬼魅所造
217 16 to see; to observe; to witness 吽覩嚧雍
218 16 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
219 16 ha 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
220 15 jué a pick; a hoe 釘金剛鐝
221 15 self 諸手印眾願擁護我願擁護我
222 15 [my] dear 諸手印眾願擁護我願擁護我
223 15 Wo 諸手印眾願擁護我願擁護我
224 15 self; atman; attan 諸手印眾願擁護我願擁護我
225 15 ga 諸手印眾願擁護我願擁護我
226 15 zào to make; to build; to manufacture 如是等眾及諸鬼魅所造
227 15 zào to arrive; to go 如是等眾及諸鬼魅所造
228 15 zào to pay a visit; to call on 如是等眾及諸鬼魅所造
229 15 zào to edit; to collect; to compile 如是等眾及諸鬼魅所造
230 15 zào to attain; to achieve 如是等眾及諸鬼魅所造
231 15 zào an achievement 如是等眾及諸鬼魅所造
232 15 zào a crop 如是等眾及諸鬼魅所造
233 15 zào a time; an age 如是等眾及諸鬼魅所造
234 15 zào fortune; destiny 如是等眾及諸鬼魅所造
235 15 zào to educate; to train 如是等眾及諸鬼魅所造
236 15 zào to invent 如是等眾及諸鬼魅所造
237 15 zào a party in a lawsuit 如是等眾及諸鬼魅所造
238 15 zào to run wild; to overspend 如是等眾及諸鬼魅所造
239 15 zào indifferently; negligently 如是等眾及諸鬼魅所造
240 15 zào a woman moving to her husband's home 如是等眾及諸鬼魅所造
241 15 zào imaginary 如是等眾及諸鬼魅所造
242 15 zào to found; to initiate 如是等眾及諸鬼魅所造
243 15 zào to contain 如是等眾及諸鬼魅所造
244 14 斷除 duànchú to eliminate 悉皆斷除
245 14 dīng to follow closely 釘金剛鐝
246 14 dīng to urge somebody to do something 釘金剛鐝
247 14 dīng a nail; a spike 釘金剛鐝
248 14 dìng to nail 釘金剛鐝
249 14 dìng to sew together 釘金剛鐝
250 13 a type of standing harp 即入普觀烏瑟尾沙
251 13 dignified 即入普觀烏瑟尾沙
252 13 massive 即入普觀烏瑟尾沙
253 13 the sound of the wind 即入普觀烏瑟尾沙
254 13 děng et cetera; and so on 來應正等覽勇堅部器械王佛
255 13 děng to wait 來應正等覽勇堅部器械王佛
256 13 děng to be equal 來應正等覽勇堅部器械王佛
257 13 děng degree; level 來應正等覽勇堅部器械王佛
258 13 děng to compare 來應正等覽勇堅部器械王佛
259 13 婆伽梵 pójiāfàn Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan 一時婆伽梵在三十三天善法堂
260 13 jiā ka; gha; ga 南謨婆伽
261 13 jiā gha 南謨婆伽
262 13 jiā ga 南謨婆伽
263 12 spicy; hot; peppery; pungent 敬摩訶迦辣眾
264 12 cruel 敬摩訶迦辣眾
265 12 yǐn to lead; to guide
266 12 yǐn to draw a bow
267 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
268 12 yǐn to stretch
269 12 yǐn to involve
270 12 yǐn to quote; to cite
271 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
272 12 yǐn to recruit
273 12 yǐn to hold
274 12 yǐn to withdraw; to leave
275 12 yǐn a strap for pulling a cart
276 12 yǐn a preface ; a forward
277 12 yǐn a license
278 12 yǐn long
279 12 yǐn to cause
280 12 yǐn to pull; to draw
281 12 yǐn a refrain; a tune
282 12 yǐn to grow
283 12 yǐn to command
284 12 yǐn to accuse
285 12 yǐn to commit suicide
286 12 yǐn a genre
287 12 yǐn yin; a unit of paper money
288 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
289 12 tòng to feel pain; to ache 喉痛耳痛齒痛心痛
290 12 tòng to be sorry; to be sad 喉痛耳痛齒痛心痛
291 12 tòng to be bitter 喉痛耳痛齒痛心痛
292 12 tòng anguish; sadness 喉痛耳痛齒痛心痛
293 12 tòng to suffer injury 喉痛耳痛齒痛心痛
294 12 tòng to pity 喉痛耳痛齒痛心痛
295 12 bhiksuni; a nun 補怛尼毘藥
296 12 Confucius; Father 補怛尼毘藥
297 12 Ni 補怛尼毘藥
298 12 ni 補怛尼毘藥
299 12 to obstruct 補怛尼毘藥
300 12 near to 補怛尼毘藥
301 12 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 補怛尼毘藥
302 12 yōng harmony 吽覩嚧雍
303 12 Yōng Yongzhou 吽覩嚧雍
304 11 擁護 yōnghù to help; to assist 諸手印眾願擁護我願擁護我
305 11 擁護 yōnghù to protect 諸手印眾願擁護我願擁護我
306 11 擁護 yōnghù to crowd around 諸手印眾願擁護我願擁護我
307 11 擁護 yōnghù to take care of 諸手印眾願擁護我願擁護我
308 11 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 諸手印眾願擁護我願擁護我
309 11 擁護 yōnghù to protect; goptā 諸手印眾願擁護我願擁護我
310 11 sān three 二合三
311 11 sān third 二合三
312 11 sān more than two 二合三
313 11 sān very few 二合三
314 11 sān San 二合三
315 11 sān three; tri 二合三
316 11 sān sa 二合三
317 11 bìng ailment; sickness; illness; disease 一日二日三日四日病
318 11 bìng to be sick 一日二日三日四日病
319 11 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一日二日三日四日病
320 11 bìng to be disturbed about 一日二日三日四日病
321 11 bìng to suffer for 一日二日三日四日病
322 11 bìng to harm 一日二日三日四日病
323 11 bìng to worry 一日二日三日四日病
324 11 bìng to hate; to resent 一日二日三日四日病
325 11 bìng to criticize; to find fault with 一日二日三日四日病
326 11 bìng withered 一日二日三日四日病
327 11 bìng exhausted 一日二日三日四日病
328 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
329 11 relating to Buddhism 南謨七俱胝佛
330 11 a statue or image of a Buddha 南謨七俱胝佛
331 11 a Buddhist text 南謨七俱胝佛
332 11 to touch; to stroke 南謨七俱胝佛
333 11 Buddha 南謨七俱胝佛
334 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
335 11 néng can; able 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
336 11 néng ability; capacity 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
337 11 néng a mythical bear-like beast 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
338 11 néng energy 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
339 11 néng function; use 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
340 11 néng talent 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
341 11 néng expert at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
342 11 néng to be in harmony 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
343 11 néng to tend to; to care for 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
344 11 néng to reach; to arrive at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
345 11 néng to be able; śak 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
346 11 other; another; some other 怛他伽跢
347 11 other 怛他伽跢
348 11 tha 怛他伽跢
349 11 ṭha 怛他伽跢
350 11 other; anya 怛他伽跢
351 11 zǎn to press or squeeze hard 拶覩囉尸底喃
352 11 zǎn to force 拶覩囉尸底喃
353 11 zǎn sa 拶覩囉尸底喃
354 10 ǎn to contain 唵唎瑟羯拏般囉
355 10 ǎn to eat with the hands 唵唎瑟羯拏般囉
356 10 Yi 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
357 10 four 二合四
358 10 note a musical scale 二合四
359 10 fourth 二合四
360 10 Si 二合四
361 10 four; catur 二合四
362 10 to stop 毘訖利帝慾樂自在集
363 10 up until; until now; arrive at 毘訖利帝慾樂自在集
364 10 to settle [an account] 毘訖利帝慾樂自在集
365 10 如來 rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
366 10 如來 Rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
367 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 南謨婆伽梵如來俱囉耶
368 10 yìng to answer; to respond 來應正等覽勇堅部器械王佛
369 10 yìng to confirm; to verify 來應正等覽勇堅部器械王佛
370 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 來應正等覽勇堅部器械王佛
371 10 yìng to accept 來應正等覽勇堅部器械王佛
372 10 yìng to permit; to allow 來應正等覽勇堅部器械王佛
373 10 yìng to echo 來應正等覽勇堅部器械王佛
374 10 yìng to handle; to deal with 來應正等覽勇堅部器械王佛
375 10 yìng Ying 來應正等覽勇堅部器械王佛
376 10 chā a fork; a prong 叉囉剎薩吃囉
377 10 chā crotch 叉囉剎薩吃囉
378 10 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 叉囉剎薩吃囉
379 10 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 叉囉剎薩吃囉
380 10 chā to strike someone in the throat 叉囉剎薩吃囉
381 10 chā a cross 叉囉剎薩吃囉
382 10 chā forked 叉囉剎薩吃囉
383 10 chǎ to fork 叉囉剎薩吃囉
384 10 chá to block 叉囉剎薩吃囉
385 10 chā a spike; śūla 叉囉剎薩吃囉
386 9 bān sort; kind; class 摩般帝娑醯夜耶眾
387 9 bān way; manner 摩般帝娑醯夜耶眾
388 9 bān to issue; to proclaim 摩般帝娑醯夜耶眾
389 9 bo 摩般帝娑醯夜耶眾
390 9 bān to move; to transfer; to return 摩般帝娑醯夜耶眾
391 9 pán round; backwards and forwards 摩般帝娑醯夜耶眾
392 9 bān Ban 摩般帝娑醯夜耶眾
393 9 bān of the same kind 摩般帝娑醯夜耶眾
394 9 pán to be joyful 摩般帝娑醯夜耶眾
395 9 pán Pan 摩般帝娑醯夜耶眾
396 9 wisdom; prajna 摩般帝娑醯夜耶眾
397 9 所有 suǒyǒu to belong to 南謨世間所有阿羅漢眾
398 9 suō a kind of sedge grass 發吒發吒莎嚩訶
399 9 suō growing sedge grass 發吒發吒莎嚩訶
400 9 shā a kind of insect 發吒發吒莎嚩訶
401 8 nán nan
402 8 nán nama; praise
403 8 eight 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
404 8 Kangxi radical 12 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
405 8 eighth 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
406 8 all around; all sides 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
407 8 eight; aṣṭa 摧壞八萬四千妖魔及八執曜
408 8 bān a mottled pattern; stripes; freckles 斑帝毘藥
409 8 bān grey and white mixed 斑帝毘藥
410 8 bān scar 斑帝毘藥
411 8 bān a small part 斑帝毘藥
412 8 bān chaotic; mixed 斑帝毘藥
413 8 bān variegated; kalmāṣa 斑帝毘藥
414 8 zhí nephew 摩訶逼姪耶
415 8 jié a deer's skin 唵唎瑟羯拏般囉
416 8 jié Jie people 唵唎瑟羯拏般囉
417 8 jié a castrated ram 唵唎瑟羯拏般囉
418 8 jié a small drum 唵唎瑟羯拏般囉
419 8 jié ka 唵唎瑟羯拏般囉
420 8 一切 yīqiè temporary 謨一切預流眾
421 8 一切 yīqiè the same 謨一切預流眾
422 8 big; huge; large 光祿大夫大司徒三藏
423 8 Kangxi radical 37 光祿大夫大司徒三藏
424 8 great; major; important 光祿大夫大司徒三藏
425 8 size 光祿大夫大司徒三藏
426 8 old 光祿大夫大司徒三藏
427 8 oldest; earliest 光祿大夫大司徒三藏
428 8 adult 光祿大夫大司徒三藏
429 8 dài an important person 光祿大夫大司徒三藏
430 8 senior 光祿大夫大司徒三藏
431 8 an element 光祿大夫大司徒三藏
432 8 great; mahā 光祿大夫大司徒三藏
433 7 mán beautiful 焰鬘白衣母
434 7 mán a garland 焰鬘白衣母
435 7 five 二合五
436 7 fifth musical note 二合五
437 7 Wu 二合五
438 7 the five elements 二合五
439 7 five; pañca 二合五
440 7 nose 阿素囉鼻怛囉
441 7 Kangxi radical 209 阿素囉鼻怛囉
442 7 to smell 阿素囉鼻怛囉
443 7 a grommet; an eyelet 阿素囉鼻怛囉
444 7 to make a hole in an animal's nose 阿素囉鼻怛囉
445 7 a handle 阿素囉鼻怛囉
446 7 cape; promontory 阿素囉鼻怛囉
447 7 first 阿素囉鼻怛囉
448 7 nose; ghrāṇa 阿素囉鼻怛囉
449 7 chicken; rooster 當雞囉母
450 7 a domestic fowl 當雞囉母
451 7 tiān day 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
452 7 tiān heaven 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
453 7 tiān nature 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
454 7 tiān sky 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
455 7 tiān weather 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
456 7 tiān father; husband 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
457 7 tiān a necessity 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
458 7 tiān season 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
459 7 tiān destiny 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
460 7 tiān very high; sky high [prices] 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
461 7 tiān a deva; a god 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
462 7 tiān Heavenly Realm 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
463 7 to go; to 於三界內得大自在
464 7 to rely on; to depend on 於三界內得大自在
465 7 Yu 於三界內得大自在
466 7 a crow 於三界內得大自在
467 7 bottom; base; end 拶覩囉尸底喃
468 7 origin; the cause of a situation 拶覩囉尸底喃
469 7 to stop 拶覩囉尸底喃
470 7 to arrive 拶覩囉尸底喃
471 7 underneath 拶覩囉尸底喃
472 7 a draft; an outline; a sketch 拶覩囉尸底喃
473 7 end of month or year 拶覩囉尸底喃
474 7 remnants 拶覩囉尸底喃
475 7 background 拶覩囉尸底喃
476 7 a little deep; āgādha 拶覩囉尸底喃
477 7 shí ten
478 7 shí Kangxi radical 24
479 7 shí tenth
480 7 shí complete; perfect
481 7 shí ten; daśa
482 6 duò duo 怛他伽跢
483 6 seven 南謨七俱胝佛
484 6 a genre of poetry 南謨七俱胝佛
485 6 seventh day memorial ceremony 南謨七俱胝佛
486 6 seven; sapta 南謨七俱胝佛
487 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 多鬼魅
488 6 duó many; much 多鬼魅
489 6 duō more 多鬼魅
490 6 duō excessive 多鬼魅
491 6 duō abundant 多鬼魅
492 6 duō to multiply; to acrue 多鬼魅
493 6 duō Duo 多鬼魅
494 6 duō ta 多鬼魅
495 6 佛頂 fódǐng Buddha crown; usnisa 婆伽婆帝佛頂大白傘
496 6 to arise; to get up 所有一切起毒害者
497 6 to rise; to raise 所有一切起毒害者
498 6 to grow out of; to bring forth; to emerge 所有一切起毒害者
499 6 to appoint (to an official post); to take up a post 所有一切起毒害者
500 6 to start 所有一切起毒害者

Frequencies of all Words

Top 707

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 177 èr two 二合
2 177 èr Kangxi radical 7 二合
3 177 èr second 二合
4 177 èr twice; double; di- 二合
5 177 èr another; the other 二合
6 177 èr more than one kind 二合
7 177 èr two; dvā; dvi 二合
8 161 to join; to combine 二合
9 161 a time; a trip 二合
10 161 to close 二合
11 161 to agree with; equal to 二合
12 161 to gather 二合
13 161 whole 二合
14 161 to be suitable; to be up to standard 二合
15 161 a musical note 二合
16 161 the conjunction of two astronomical objects 二合
17 161 to fight 二合
18 161 to conclude 二合
19 161 to be similar to 二合
20 161 and; also 二合
21 161 crowded 二合
22 161 a box 二合
23 161 to copulate 二合
24 161 a partner; a spouse 二合
25 161 harmonious 二合
26 161 should 二合
27 161 He 二合
28 161 a unit of measure for grain 二合
29 161 a container for grain measurement 二合
30 161 Merge 二合
31 161 unite; saṃyoga 二合
32 77 luó an exclamatory final particle 南謨嚧陀囉
33 77 luó baby talk 南謨嚧陀囉
34 77 luō to nag 南謨嚧陀囉
35 77 luó ra 南謨嚧陀囉
36 75 a sound; a noise 唵唎瑟羯拏般囉
37 75 a final particle 唵唎瑟羯拏般囉
38 71 發吒 fāzhà to wreck; to break; to destroy 發吒發吒莎嚩訶
39 71 發吒 fāzhà phat 發吒發吒莎嚩訶
40 70 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所有一切起毒害者
41 70 zhě that 所有一切起毒害者
42 70 zhě nominalizing function word 所有一切起毒害者
43 70 zhě used to mark a definition 所有一切起毒害者
44 70 zhě used to mark a pause 所有一切起毒害者
45 70 zhě topic marker; that; it 所有一切起毒害者
46 70 zhuó according to 所有一切起毒害者
47 70 zhě ca 所有一切起毒害者
48 53 zhòng many; numerous 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
49 53 zhòng masses; people; multitude; crowd 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
50 53 zhòng general; common; public 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
51 53 zhòng many; all; sarva 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
52 52 mèi a demon 復有天魅龍魅非天
53 52 mèi to enchant; to charm 復有天魅龍魅非天
54 52 shí food; food and drink 又復食神者食精氣者
55 52 shí Kangxi radical 184 又復食神者食精氣者
56 52 shí to eat 又復食神者食精氣者
57 52 to feed 又復食神者食精氣者
58 52 shí meal; cooked cereals 又復食神者食精氣者
59 52 to raise; to nourish 又復食神者食精氣者
60 52 shí to receive; to accept 又復食神者食精氣者
61 52 shí to receive an official salary 又復食神者食精氣者
62 52 shí an eclipse 又復食神者食精氣者
63 52 shí food; bhakṣa 又復食神者食精氣者
64 48 Sa 薩唎嚩
65 48 sadhu; excellent 薩唎嚩
66 48 sa; sat 薩唎嚩
67 48 fu 薩唎嚩
68 48 va 薩唎嚩
69 47 to adjoin; to border 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
70 47 to help; to assist 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
71 47 vai 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
72 41 yào a pharmaceutical; medication; medicine; a drug; a remedy
73 41 yào a chemical
74 41 yào to cure
75 41 yào to poison
76 38 emperor; supreme ruler 摩般帝娑醯夜耶眾
77 38 the ruler of Heaven 摩般帝娑醯夜耶眾
78 38 a god 摩般帝娑醯夜耶眾
79 38 imperialism 摩般帝娑醯夜耶眾
80 38 lord; pārthiva 摩般帝娑醯夜耶眾
81 38 Indra 摩般帝娑醯夜耶眾
82 34 南謨 nánmó namo; to pay respect to; homage 南謨一切諸佛諸大菩薩眾
83 32 final interogative 南謨佛陀耶
84 32 ye 南謨佛陀耶
85 32 ya 南謨佛陀耶
86 24 tuó steep bank 南謨嚧陀囉
87 24 tuó a spinning top 南謨嚧陀囉
88 24 tuó uneven 南謨嚧陀囉
89 24 tuó dha 南謨嚧陀囉
90 24 to take 唵唎瑟羯拏般囉
91 24 to bring 唵唎瑟羯拏般囉
92 24 to grasp; to hold 唵唎瑟羯拏般囉
93 24 to arrest 唵唎瑟羯拏般囉
94 24 da 唵唎瑟羯拏般囉
95 24 na 唵唎瑟羯拏般囉
96 24 hōng hum 吽覩嚧雍
97 24 óu to bellow 吽覩嚧雍
98 24 hōng dull; stupid 吽覩嚧雍
99 24 hōng hum 吽覩嚧雍
100 23 金剛 jīngāng a diamond 南謨金剛俱囉耶
101 23 金剛 jīngāng King Kong 南謨金剛俱囉耶
102 23 金剛 jīngāng a hard object 南謨金剛俱囉耶
103 23 金剛 jīngāng gorilla 南謨金剛俱囉耶
104 23 金剛 jīngāng diamond 南謨金剛俱囉耶
105 23 金剛 jīngāng vajra 南謨金剛俱囉耶
106 22 lu 南謨嚧陀囉
107 22 l; ru 南謨嚧陀囉
108 22 mother 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
109 22 Kangxi radical 80 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
110 22 female 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
111 22 female elders; older female relatives 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
112 22 parent; source; origin 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
113 22 all women 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
114 22 to foster; to nurture 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
115 22 a large proportion of currency 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
116 22 investment capital 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
117 22 mother; maternal deity 南謨摧三界城樂處寒林母鬼恭
118 21 zhòu charm; spell; incantation 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
119 21 zhòu a curse 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
120 21 zhòu urging; adjure 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
121 21 zhòu mantra 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
122 21 zhū all; many; various 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
123 21 zhū Zhu 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
124 21 zhū all; members of the class 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
125 21 zhū interrogative particle 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
126 21 zhū him; her; them; it 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
127 21 zhū of; in 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
128 21 zhū all; many; sarva 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
129 21 grieved; saddened 怛他伽跢
130 21 worried 怛他伽跢
131 21 ta 怛他伽跢
132 21 ancient barbarian tribes 闍夷毘藥
133 21 Yi [people] 闍夷毘藥
134 21 foreign peoples 闍夷毘藥
135 21 smooth; level 闍夷毘藥
136 21 to demolish; to raze 闍夷毘藥
137 21 to exterminate 闍夷毘藥
138 21 safety 闍夷毘藥
139 21 calm; joyful 闍夷毘藥
140 21 uncouth 闍夷毘藥
141 21 flatland 闍夷毘藥
142 21 worn away; deteriorated 闍夷毘藥
143 21 a hoe 闍夷毘藥
144 21 a wound 闍夷毘藥
145 21 faint; invisible 闍夷毘藥
146 21 to sit with splayed legs 闍夷毘藥
147 21 arrogant; rude; disrespectful 闍夷毘藥
148 21 something ordinary 闍夷毘藥
149 21 same generation/ a similar kind 闍夷毘藥
150 21 to falter 闍夷毘藥
151 21 Yi 闍夷毘藥
152 21 to hoe; to cut grass 闍夷毘藥
153 21 to display 闍夷毘藥
154 21 even; sama 闍夷毘藥
155 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
156 21 jiā ka 敬摩訶迦辣眾
157 21 a bowl; an alms bowl 怛鉢帝唎
158 21 a bowl 怛鉢帝唎
159 21 an alms bowl; an earthenware basin 怛鉢帝唎
160 21 an earthenware basin 怛鉢帝唎
161 21 Alms bowl 怛鉢帝唎
162 21 a bowl; an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
163 21 an alms bowl; patra; patta 怛鉢帝唎
164 21 an alms bowl; patra 怛鉢帝唎
165 20 to be terrified; to be afraid; to be frightened 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
166 20 fear 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
167 20 to threaten 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
168 20 to be terrified; saṃtrāsa 唵國王怖賊寇怖火怖水怖
169 19 ā prefix to names of people 阿室
170 19 ā to groan 阿室
171 19 ā a 阿室
172 19 ē to flatter 阿室
173 19 ā expresses doubt 阿室
174 19 ē river bank 阿室
175 19 ē beam; pillar 阿室
176 19 ē a hillslope; a mound 阿室
177 19 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿室
178 19 ē E 阿室
179 19 ē to depend on 阿室
180 19 ā a final particle 阿室
181 19 ē e 阿室
182 19 ē a buttress 阿室
183 19 ē be partial to 阿室
184 19 ē thick silk 阿室
185 19 ā this; these 阿室
186 19 ē e 阿室
187 18 to know; to learn about; to comprehend 烏瑟尼沙悉怛
188 18 all; entire 烏瑟尼沙悉怛
189 18 detailed 烏瑟尼沙悉怛
190 18 to elaborate; to expound 烏瑟尼沙悉怛
191 18 to exhaust; to use up 烏瑟尼沙悉怛
192 18 strongly 烏瑟尼沙悉怛
193 18 Xi 烏瑟尼沙悉怛
194 18 all; kṛtsna 烏瑟尼沙悉怛
195 18 míng bright; luminous; brilliant 斷諸明呪解脫繫縛
196 18 míng Ming 斷諸明呪解脫繫縛
197 18 míng Ming Dynasty 斷諸明呪解脫繫縛
198 18 míng obvious; explicit; clear 斷諸明呪解脫繫縛
199 18 míng intelligent; clever; perceptive 斷諸明呪解脫繫縛
200 18 míng to illuminate; to shine 斷諸明呪解脫繫縛
201 18 míng consecrated 斷諸明呪解脫繫縛
202 18 míng to understand; to comprehend 斷諸明呪解脫繫縛
203 18 míng to explain; to clarify 斷諸明呪解脫繫縛
204 18 míng Souther Ming; Later Ming 斷諸明呪解脫繫縛
205 18 míng the world; the human world; the world of the living 斷諸明呪解脫繫縛
206 18 míng eyesight; vision 斷諸明呪解脫繫縛
207 18 míng a god; a spirit 斷諸明呪解脫繫縛
208 18 míng fame; renown 斷諸明呪解脫繫縛
209 18 míng open; public 斷諸明呪解脫繫縛
210 18 míng clear 斷諸明呪解脫繫縛
211 18 míng to become proficient 斷諸明呪解脫繫縛
212 18 míng to be proficient 斷諸明呪解脫繫縛
213 18 míng virtuous 斷諸明呪解脫繫縛
214 18 míng open and honest 斷諸明呪解脫繫縛
215 18 míng clean; neat 斷諸明呪解脫繫縛
216 18 míng remarkable; outstanding; notable 斷諸明呪解脫繫縛
217 18 míng next; afterwards 斷諸明呪解脫繫縛
218 18 míng positive 斷諸明呪解脫繫縛
219 18 míng Clear 斷諸明呪解脫繫縛
220 18 míng wisdom; knowledge; vidya 斷諸明呪解脫繫縛
221 17 hemp; flax
222 17 sesame
223 17 Ma
224 17 funeral clothes
225 17 ma Kangxi radical 200
226 17 to be emotionally numb
227 17 emotionally distressed
228 17 scarred
229 17 made from hemp
230 16 yuàn to hope; to wish; to desire 諸手印眾願擁護我願擁護我
231 16 yuàn hope 諸手印眾願擁護我願擁護我
232 16 yuàn to be ready; to be willing 諸手印眾願擁護我願擁護我
233 16 yuàn to ask for; to solicit 諸手印眾願擁護我願擁護我
234 16 yuàn a vow 諸手印眾願擁護我願擁護我
235 16 yuàn diligent; attentive 諸手印眾願擁護我願擁護我
236 16 yuàn to prefer; to select 諸手印眾願擁護我願擁護我
237 16 yuàn to admire 諸手印眾願擁護我願擁護我
238 16 yuàn a vow; pranidhana 諸手印眾願擁護我願擁護我
239 16 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如是等眾及諸鬼魅所造
240 16 suǒ an office; an institute 如是等眾及諸鬼魅所造
241 16 suǒ introduces a relative clause 如是等眾及諸鬼魅所造
242 16 suǒ it 如是等眾及諸鬼魅所造
243 16 suǒ if; supposing 如是等眾及諸鬼魅所造
244 16 suǒ a few; various; some 如是等眾及諸鬼魅所造
245 16 suǒ a place; a location 如是等眾及諸鬼魅所造
246 16 suǒ indicates a passive voice 如是等眾及諸鬼魅所造
247 16 suǒ that which 如是等眾及諸鬼魅所造
248 16 suǒ an ordinal number 如是等眾及諸鬼魅所造
249 16 suǒ meaning 如是等眾及諸鬼魅所造
250 16 suǒ garrison 如是等眾及諸鬼魅所造
251 16 suǒ place; pradeśa 如是等眾及諸鬼魅所造
252 16 suǒ that which; yad 如是等眾及諸鬼魅所造
253 16 to see; to observe; to witness 吽覩嚧雍
254 16 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
255 16 ha 訶喃毘耽薩拏迦唎吽覩
256 15 jué a pick; a hoe 釘金剛鐝
257 15 I; me; my 諸手印眾願擁護我願擁護我
258 15 self 諸手印眾願擁護我願擁護我
259 15 we; our 諸手印眾願擁護我願擁護我
260 15 [my] dear 諸手印眾願擁護我願擁護我
261 15 Wo 諸手印眾願擁護我願擁護我
262 15 self; atman; attan 諸手印眾願擁護我願擁護我
263 15 ga 諸手印眾願擁護我願擁護我
264 15 I; aham 諸手印眾願擁護我願擁護我
265 15 zào to make; to build; to manufacture 如是等眾及諸鬼魅所造
266 15 zào to arrive; to go 如是等眾及諸鬼魅所造
267 15 zào to pay a visit; to call on 如是等眾及諸鬼魅所造
268 15 zào to edit; to collect; to compile 如是等眾及諸鬼魅所造
269 15 zào to attain; to achieve 如是等眾及諸鬼魅所造
270 15 zào an achievement 如是等眾及諸鬼魅所造
271 15 zào a crop 如是等眾及諸鬼魅所造
272 15 zào a time; an age 如是等眾及諸鬼魅所造
273 15 zào fortune; destiny 如是等眾及諸鬼魅所造
274 15 zào suddenly 如是等眾及諸鬼魅所造
275 15 zào to educate; to train 如是等眾及諸鬼魅所造
276 15 zào to invent 如是等眾及諸鬼魅所造
277 15 zào a party in a lawsuit 如是等眾及諸鬼魅所造
278 15 zào to run wild; to overspend 如是等眾及諸鬼魅所造
279 15 zào indifferently; negligently 如是等眾及諸鬼魅所造
280 15 zào a woman moving to her husband's home 如是等眾及諸鬼魅所造
281 15 zào imaginary 如是等眾及諸鬼魅所造
282 15 zào to found; to initiate 如是等眾及諸鬼魅所造
283 15 zào to contain 如是等眾及諸鬼魅所造
284 14 斷除 duànchú to eliminate 悉皆斷除
285 14 dīng to follow closely 釘金剛鐝
286 14 dīng to urge somebody to do something 釘金剛鐝
287 14 dīng a nail; a spike 釘金剛鐝
288 14 dìng to nail 釘金剛鐝
289 14 dìng to sew together 釘金剛鐝
290 13 a type of standing harp 即入普觀烏瑟尾沙
291 13 dignified 即入普觀烏瑟尾沙
292 13 massive 即入普觀烏瑟尾沙
293 13 the sound of the wind 即入普觀烏瑟尾沙
294 13 děng et cetera; and so on 來應正等覽勇堅部器械王佛
295 13 děng to wait 來應正等覽勇堅部器械王佛
296 13 děng degree; kind 來應正等覽勇堅部器械王佛
297 13 děng plural 來應正等覽勇堅部器械王佛
298 13 děng to be equal 來應正等覽勇堅部器械王佛
299 13 děng degree; level 來應正等覽勇堅部器械王佛
300 13 děng to compare 來應正等覽勇堅部器械王佛
301 13 婆伽梵 pójiāfàn Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan 一時婆伽梵在三十三天善法堂
302 13 jiā ka; gha; ga 南謨婆伽
303 13 jiā gha 南謨婆伽
304 13 jiā ga 南謨婆伽
305 12 悉皆 xījiē completely; all 悉皆斷除
306 12 spicy; hot; peppery; pungent 敬摩訶迦辣眾
307 12 cruel 敬摩訶迦辣眾
308 12 yǐn to lead; to guide
309 12 yǐn to draw a bow
310 12 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
311 12 yǐn to stretch
312 12 yǐn to involve
313 12 yǐn to quote; to cite
314 12 yǐn to propose; to nominate; to recommend
315 12 yǐn to recruit
316 12 yǐn to hold
317 12 yǐn to withdraw; to leave
318 12 yǐn a strap for pulling a cart
319 12 yǐn a preface ; a forward
320 12 yǐn a license
321 12 yǐn long
322 12 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
323 12 yǐn to cause
324 12 yǐn yin; a measure of for salt certificates
325 12 yǐn to pull; to draw
326 12 yǐn a refrain; a tune
327 12 yǐn to grow
328 12 yǐn to command
329 12 yǐn to accuse
330 12 yǐn to commit suicide
331 12 yǐn a genre
332 12 yǐn yin; a weight measure
333 12 yǐn yin; a unit of paper money
334 12 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
335 12 tòng to feel pain; to ache 喉痛耳痛齒痛心痛
336 12 tòng to be sorry; to be sad 喉痛耳痛齒痛心痛
337 12 tòng to be bitter 喉痛耳痛齒痛心痛
338 12 tòng anguish; sadness 喉痛耳痛齒痛心痛
339 12 tòng to suffer injury 喉痛耳痛齒痛心痛
340 12 tòng painstakingly 喉痛耳痛齒痛心痛
341 12 tòng very; intensely 喉痛耳痛齒痛心痛
342 12 tòng to pity 喉痛耳痛齒痛心痛
343 12 bhiksuni; a nun 補怛尼毘藥
344 12 Confucius; Father 補怛尼毘藥
345 12 Ni 補怛尼毘藥
346 12 ni 補怛尼毘藥
347 12 to obstruct 補怛尼毘藥
348 12 near to 補怛尼毘藥
349 12 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 補怛尼毘藥
350 12 yōng harmony 吽覩嚧雍
351 12 Yōng Yongzhou 吽覩嚧雍
352 11 擁護 yōnghù to help; to assist 諸手印眾願擁護我願擁護我
353 11 擁護 yōnghù to protect 諸手印眾願擁護我願擁護我
354 11 擁護 yōnghù to crowd around 諸手印眾願擁護我願擁護我
355 11 擁護 yōnghù to take care of 諸手印眾願擁護我願擁護我
356 11 擁護 yōnghù a defender; a bodyguard 諸手印眾願擁護我願擁護我
357 11 擁護 yōnghù to protect; goptā 諸手印眾願擁護我願擁護我
358 11 sān three 二合三
359 11 sān third 二合三
360 11 sān more than two 二合三
361 11 sān very few 二合三
362 11 sān repeatedly 二合三
363 11 sān San 二合三
364 11 sān three; tri 二合三
365 11 sān sa 二合三
366 11 bìng ailment; sickness; illness; disease 一日二日三日四日病
367 11 bìng to be sick 一日二日三日四日病
368 11 bìng a defect; a fault; a shortcoming 一日二日三日四日病
369 11 bìng to be disturbed about 一日二日三日四日病
370 11 bìng to suffer for 一日二日三日四日病
371 11 bìng to harm 一日二日三日四日病
372 11 bìng to worry 一日二日三日四日病
373 11 bìng to hate; to resent 一日二日三日四日病
374 11 bìng to criticize; to find fault with 一日二日三日四日病
375 11 bìng withered 一日二日三日四日病
376 11 bìng exhausted 一日二日三日四日病
377 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
378 11 relating to Buddhism 南謨七俱胝佛
379 11 a statue or image of a Buddha 南謨七俱胝佛
380 11 a Buddhist text 南謨七俱胝佛
381 11 to touch; to stroke 南謨七俱胝佛
382 11 Buddha 南謨七俱胝佛
383 11 Buddha; Awakened One 南謨七俱胝佛
384 11 néng can; able 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
385 11 néng ability; capacity 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
386 11 néng a mythical bear-like beast 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
387 11 néng energy 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
388 11 néng function; use 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
389 11 néng may; should; permitted to 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
390 11 néng talent 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
391 11 néng expert at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
392 11 néng to be in harmony 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
393 11 néng to tend to; to care for 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
394 11 néng to reach; to arrive at 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
395 11 néng as long as; only 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
396 11 néng even if 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
397 11 néng but 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
398 11 néng in this way 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
399 11 néng to be able; śak 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
400 11 he; him 怛他伽跢
401 11 another aspect 怛他伽跢
402 11 other; another; some other 怛他伽跢
403 11 everybody 怛他伽跢
404 11 other 怛他伽跢
405 11 tuō other; another; some other 怛他伽跢
406 11 tha 怛他伽跢
407 11 ṭha 怛他伽跢
408 11 other; anya 怛他伽跢
409 11 zǎn to press or squeeze hard 拶覩囉尸底喃
410 11 zǎn to force 拶覩囉尸底喃
411 11 zǎn sa 拶覩囉尸底喃
412 10 ǎn om 唵唎瑟羯拏般囉
413 10 ǎn to contain 唵唎瑟羯拏般囉
414 10 ǎn to eat with the hands 唵唎瑟羯拏般囉
415 10 ǎn exclamation expressing doubt 唵唎瑟羯拏般囉
416 10 ǎn om 唵唎瑟羯拏般囉
417 10 also; too 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
418 10 but 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
419 10 this; he; she 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
420 10 although; even though 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
421 10 already 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
422 10 particle with no meaning 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
423 10 Yi 南謨以呪詛厭禱亦能饒益諸大天
424 10 four 二合四
425 10 note a musical scale 二合四
426 10 fourth 二合四
427 10 Si 二合四
428 10 four; catur 二合四
429 10 to stop 毘訖利帝慾樂自在集
430 10 up until; until now; arrive at 毘訖利帝慾樂自在集
431 10 all 毘訖利帝慾樂自在集
432 10 completed 毘訖利帝慾樂自在集
433 10 to settle [an account] 毘訖利帝慾樂自在集
434 10 dāng to be; to act as; to serve as 當雞囉母
435 10 dāng at or in the very same; be apposite 當雞囉母
436 10 dāng dang (sound of a bell) 當雞囉母
437 10 dāng to face 當雞囉母
438 10 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當雞囉母
439 10 dāng to manage; to host 當雞囉母
440 10 dāng should 當雞囉母
441 10 dāng to treat; to regard as 當雞囉母
442 10 dǎng to think 當雞囉母
443 10 dàng suitable; correspond to 當雞囉母
444 10 dǎng to be equal 當雞囉母
445 10 dàng that 當雞囉母
446 10 dāng an end; top 當雞囉母
447 10 dàng clang; jingle 當雞囉母
448 10 dāng to judge 當雞囉母
449 10 dǎng to bear on one's shoulder 當雞囉母
450 10 dàng the same 當雞囉母
451 10 dàng to pawn 當雞囉母
452 10 dàng to fail [an exam] 當雞囉母
453 10 dàng a trap 當雞囉母
454 10 dàng a pawned item 當雞囉母
455 10 如來 rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
456 10 如來 Rúlái Tathagata 南謨婆伽梵如來俱囉耶
457 10 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 南謨婆伽梵如來俱囉耶
458 10 yīng should; ought 來應正等覽勇堅部器械王佛
459 10 yìng to answer; to respond 來應正等覽勇堅部器械王佛
460 10 yìng to confirm; to verify 來應正等覽勇堅部器械王佛
461 10 yīng soon; immediately 來應正等覽勇堅部器械王佛
462 10 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 來應正等覽勇堅部器械王佛
463 10 yìng to accept 來應正等覽勇堅部器械王佛
464 10 yīng or; either 來應正等覽勇堅部器械王佛
465 10 yìng to permit; to allow 來應正等覽勇堅部器械王佛
466 10 yìng to echo 來應正等覽勇堅部器械王佛
467 10 yìng to handle; to deal with 來應正等覽勇堅部器械王佛
468 10 yìng Ying 來應正等覽勇堅部器械王佛
469 10 yīng suitable; yukta 來應正等覽勇堅部器械王佛
470 10 chā a fork; a prong 叉囉剎薩吃囉
471 10 chā crotch 叉囉剎薩吃囉
472 10 chā to pierce; to spear; to stab; to assassinate 叉囉剎薩吃囉
473 10 chā to cross [arms, legs]; to intertwine 叉囉剎薩吃囉
474 10 chā to strike someone in the throat 叉囉剎薩吃囉
475 10 chā a cross 叉囉剎薩吃囉
476 10 chā forked 叉囉剎薩吃囉
477 10 chǎ to fork 叉囉剎薩吃囉
478 10 chá to block 叉囉剎薩吃囉
479 10 chā a spike; śūla 叉囉剎薩吃囉
480 10 yǒu is; are; to exist
481 10 yǒu to have; to possess
482 10 yǒu indicates an estimate
483 10 yǒu indicates a large quantity
484 10 yǒu indicates an affirmative response
485 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place
486 10 yǒu used to compare two things
487 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs
488 10 yǒu used before the names of dynasties
489 10 yǒu a certain thing; what exists
490 10 yǒu multiple of ten and ...
491 10 yǒu abundant
492 10 yǒu purposeful
493 10 yǒu You
494 10 yǒu 1. existence; 2. becoming
495 10 yǒu becoming; bhava
496 9 entirely; without exception 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
497 9 both; together 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
498 9 together; sardham 與諸比丘諸大菩薩天主帝釋無量眾俱
499 9 bān sort; kind; class 摩般帝娑醯夜耶眾
500 9 bān way; manner 摩般帝娑醯夜耶眾

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
èr two; dvā; dvi
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
luó ra
发吒 發吒
  1. fāzhà
  2. fāzhà
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
zhě ca
zhòng many; all; sarva
shí food; bhakṣa
  1. sadhu; excellent
  2. sa; sat
va
vai

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
白衣母 98 Pāṇḍaravāsinī
贝叶 貝葉 98 pattra palm leaves
不动尊 不動尊 98
  1. Acala
  2. Acalanatha
大劫 100 Maha-Kalpa
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
丹尼 100 Danny
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
多罗 多羅 100 Tara
夺命 奪命 100 Māra
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
风神 風神 102
  1. Wind God
  2. Vayu; Wind Spirit
佛顶大白伞盖陀罗尼经 佛頂大白傘蓋陀羅尼經 102 White Canopy Buddha Crown Dharani Sutra; Fo Ding Dabai Sangai Tuoluoni Jing
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
光禄大夫 光祿大夫 103 Glorious grand master
广目 廣目 103 Virupaksa; Deva King of the West
广伸 廣伸 71 Guang Shen
金刚顶 金剛頂 106 Vajra Pinnacle
金刚界 金剛界 106 kongōkai; vajradhatu; diamond realm
金刚手 金剛手 74 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
毘陀 112 Veda
婆伽梵 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan
千手 113 Thousand Hand [Avalokitesvara]
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
沙罗巴 沙囉巴 115 Shaluoba
商迦 115 Sankha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
娑罗树 娑羅樹 115 sala tree; sal tree; shala tree; śāla
天主 116
  1. Mahesvara
  2. Śakra
  3. Śaṃkarasvāmin
  4. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
陀罗 陀羅 116 Tārā
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
无量光佛 無量光佛 119 Amitābha Buddha
悉多 120
  1. Sita
  2. Sita
药师 藥師 89
  1. Healing Master
  2. Medicine Buddha
预流 預流 121 Sotapanna; Srotaāpanna; Stream-Enterer
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.

Simplified Traditional Pinyin English
阿素洛 196 an asura
宝幢 寶幢 98
  1. a Buddhist ensign or banner
  2. Ratnaketu
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
部多 98 bhūta; become
布萨 布薩 98
  1. Posadha
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
犲狼 99 jackals and wolves
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持明 99
  1. dharanī
  2. wisdom bearer; vidyadhara
臭鬼 99 putana ghost
大白伞盖 大白傘蓋 100 great while canopy
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
得大自在 100 attaining great freedom
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
发吒 發吒 102
  1. to wreck; to break; to destroy
  2. phat
佛顶 佛頂 102 Buddha crown; usnisa
富单那 富單那 102 putana
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
嚩日啰 嚩日囉 102 vajra
鬼病 103 illness caused by a demon
恒河沙 恆河沙 104
  1. the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges
  2. Sands of the Ganges
  3. grains of sand in the Ganges River; innumerable
伽陀 106 gatha; verse
揭路荼 106 garuda
金刚部 金剛部 106 vajra group; vajra division; vajrakula
紧捺洛 緊捺洛 106 kimnara
紧那啰 緊那囉 106 kimnara
空行 107 practicce according to emptiness
空行母 107 dakini
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
密迹 密跡 109 secret tracks
莫呼洛伽 109 mahoraga
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
恼害 惱害 110 malicious feeling
普观 普觀 112 contemplation of oneself reborn in the Pure Land
普贤王 普賢王 112
  1. Samantabhadra King
  2. Samantabhadra
奇臭鬼 113 kaṭapūtana
起尸 起屍 113 vetāla; vetāḍa
热病 熱病 114 jaundice; kāmalā
人非人 114 kijnara; human or non-human being
日月光 114 Sun, Moon, and Light
肉髻 114 usnisa
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
胜金 勝金 115 unsurpassed gold
食肉 115 to eat meat; meat permitted for eating
施者 115 giver
施食 115
  1. to give food
  2. Food Bestowal
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
宿命智 115 knowledge of past lives
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
陀罗尼经 陀羅尼經 116 dharani sutra
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五大 119 the five elements
五无间罪 五無間罪 119 Avici Hell; offenses deserving Fivefold Relentless Retribution
乌瑟尼沙 烏瑟尼沙 119 usnisa; uṣṇīṣa
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相大 120 greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
一切大众 一切大眾 121 all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
优钵罗华 優鉢羅華 121 utpala; blue lotus
正行 122 right action
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸事 諸事 122 all things; everything
诸天 諸天 122 devas