Glossary and Vocabulary for Buddha Expounds the Sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas (Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing) 佛說造塔延命功德經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 37 | 合 | hé | to close | 二合 |
3 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
4 | 37 | 合 | hé | to gather | 二合 |
5 | 37 | 合 | hé | whole | 二合 |
6 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
7 | 37 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
8 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
9 | 37 | 合 | hé | to fight | 二合 |
10 | 37 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
11 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
12 | 37 | 合 | hé | crowded | 二合 |
13 | 37 | 合 | hé | a box | 二合 |
14 | 37 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
15 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
16 | 37 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
17 | 37 | 合 | hé | He | 二合 |
18 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
19 | 37 | 合 | hé | Merge | 二合 |
20 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
21 | 35 | 二 | èr | two | 或二或三至四磔手 |
22 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或二或三至四磔手 |
23 | 35 | 二 | èr | second | 或二或三至四磔手 |
24 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或二或三至四磔手 |
25 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或二或三至四磔手 |
26 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或二或三至四磔手 |
27 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 或二或三至四磔手 |
28 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
29 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
30 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
31 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 修上福者無過造塔 |
32 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 修上福者無過造塔 |
33 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
34 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
35 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
36 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 時辟支佛引 |
37 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 時辟支佛引 |
38 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 時辟支佛引 |
39 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 時辟支佛引 |
40 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 時辟支佛引 |
41 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 時辟支佛引 |
42 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 時辟支佛引 |
43 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 時辟支佛引 |
44 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 時辟支佛引 |
45 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 時辟支佛引 |
46 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 時辟支佛引 |
47 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 時辟支佛引 |
48 | 21 | 引 | yǐn | a license | 時辟支佛引 |
49 | 21 | 引 | yǐn | long | 時辟支佛引 |
50 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 時辟支佛引 |
51 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 時辟支佛引 |
52 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 時辟支佛引 |
53 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 時辟支佛引 |
54 | 21 | 引 | yǐn | to command | 時辟支佛引 |
55 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 時辟支佛引 |
56 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 時辟支佛引 |
57 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 時辟支佛引 |
58 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 時辟支佛引 |
59 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 時辟支佛引 |
60 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時此 |
61 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時此 |
62 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時此 |
63 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時此 |
64 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時此 |
65 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時此 |
66 | 18 | 時 | shí | tense | 時此 |
67 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時此 |
68 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時此 |
69 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時此 |
70 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時此 |
71 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時此 |
72 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時此 |
73 | 18 | 時 | shí | hour | 時此 |
74 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時此 |
75 | 18 | 時 | shí | Shi | 時此 |
76 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時此 |
77 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時此 |
78 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時此 |
79 | 17 | 作 | zuò | to do | 兒悉授記莂作如是言 |
80 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 兒悉授記莂作如是言 |
81 | 17 | 作 | zuò | to start | 兒悉授記莂作如是言 |
82 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 兒悉授記莂作如是言 |
83 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 兒悉授記莂作如是言 |
84 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 兒悉授記莂作如是言 |
85 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 兒悉授記莂作如是言 |
86 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 兒悉授記莂作如是言 |
87 | 17 | 作 | zuò | to rise | 兒悉授記莂作如是言 |
88 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 兒悉授記莂作如是言 |
89 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 兒悉授記莂作如是言 |
90 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 兒悉授記莂作如是言 |
91 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 兒悉授記莂作如是言 |
92 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以嬉戲心 |
93 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以嬉戲心 |
94 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以嬉戲心 |
95 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以嬉戲心 |
96 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以嬉戲心 |
97 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以嬉戲心 |
98 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以嬉戲心 |
99 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以嬉戲心 |
100 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以嬉戲心 |
101 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以嬉戲心 |
102 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 修上福者無過造塔 |
103 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 修上福者無過造塔 |
104 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 修上福者無過造塔 |
105 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 修上福者無過造塔 |
106 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 修上福者無過造塔 |
107 | 15 | 造 | zào | an achievement | 修上福者無過造塔 |
108 | 15 | 造 | zào | a crop | 修上福者無過造塔 |
109 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 修上福者無過造塔 |
110 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 修上福者無過造塔 |
111 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 修上福者無過造塔 |
112 | 15 | 造 | zào | to invent | 修上福者無過造塔 |
113 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 修上福者無過造塔 |
114 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 修上福者無過造塔 |
115 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 修上福者無過造塔 |
116 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 修上福者無過造塔 |
117 | 15 | 造 | zào | imaginary | 修上福者無過造塔 |
118 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 修上福者無過造塔 |
119 | 15 | 造 | zào | to contain | 修上福者無過造塔 |
120 | 15 | 造 | zào | made; kṛta | 修上福者無過造塔 |
121 | 15 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
122 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
123 | 15 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
124 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
125 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
126 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
127 | 15 | 羅 | luó | to include | 羅 |
128 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
129 | 15 | 羅 | luó | ra | 羅 |
130 | 13 | 者 | zhě | ca | 發心者發四無量心 |
131 | 13 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑縛 |
132 | 13 | 娑 | suō | to lounge | 娑縛 |
133 | 13 | 娑 | suō | to saunter | 娑縛 |
134 | 13 | 娑 | suō | suo | 娑縛 |
135 | 13 | 娑 | suō | sa | 娑縛 |
136 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
137 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
138 | 12 | 賀 | hè | He | 賀 |
139 | 12 | 賀 | hè | ha | 賀 |
140 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陀羅尼曰 |
141 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陀羅尼曰 |
142 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 陀羅尼曰 |
143 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 陀羅尼曰 |
144 | 11 | 王 | wáng | Wang | 匿王在大眾中 |
145 | 11 | 王 | wáng | a king | 匿王在大眾中 |
146 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 匿王在大眾中 |
147 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 匿王在大眾中 |
148 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 匿王在大眾中 |
149 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 匿王在大眾中 |
150 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 匿王在大眾中 |
151 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 匿王在大眾中 |
152 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 匿王在大眾中 |
153 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 匿王在大眾中 |
154 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 匿王在大眾中 |
155 | 11 | 大王 | dàwáng | king | 大王善自安慰勿得憂怖 |
156 | 11 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王善自安慰勿得憂怖 |
157 | 11 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王善自安慰勿得憂怖 |
158 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
159 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
160 | 11 | 我 | wǒ | self | 相師占我 |
161 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 相師占我 |
162 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 相師占我 |
163 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 相師占我 |
164 | 11 | 我 | wǒ | ga | 相師占我 |
165 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為無常苦所逼惱 |
166 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為無常苦所逼惱 |
167 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為無常苦所逼惱 |
168 | 11 | 為 | wéi | to do | 為無常苦所逼惱 |
169 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為無常苦所逼惱 |
170 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為無常苦所逼惱 |
171 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為無常苦所逼惱 |
172 | 10 | 一 | yī | one | 乃往古昔有一小兒 |
173 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃往古昔有一小兒 |
174 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃往古昔有一小兒 |
175 | 10 | 一 | yī | first | 乃往古昔有一小兒 |
176 | 10 | 一 | yī | the same | 乃往古昔有一小兒 |
177 | 10 | 一 | yī | sole; single | 乃往古昔有一小兒 |
178 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 乃往古昔有一小兒 |
179 | 10 | 一 | yī | Yi | 乃往古昔有一小兒 |
180 | 10 | 一 | yī | other | 乃往古昔有一小兒 |
181 | 10 | 一 | yī | to unify | 乃往古昔有一小兒 |
182 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃往古昔有一小兒 |
183 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃往古昔有一小兒 |
184 | 10 | 一 | yī | one; eka | 乃往古昔有一小兒 |
185 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 以陀羅尼加持七遍 |
186 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以陀羅尼加持七遍 |
187 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為無常苦所逼惱 |
188 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 為無常苦所逼惱 |
189 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為無常苦所逼惱 |
190 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為無常苦所逼惱 |
191 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 為無常苦所逼惱 |
192 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 為無常苦所逼惱 |
193 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為無常苦所逼惱 |
194 | 10 | 於 | yú | to go; to | 是牧牛兒又於異時 |
195 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是牧牛兒又於異時 |
196 | 10 | 於 | yú | Yu | 是牧牛兒又於異時 |
197 | 10 | 於 | wū | a crow | 是牧牛兒又於異時 |
198 | 10 | 手 | shǒu | hand | 作佛塔高一磔手 |
199 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 作佛塔高一磔手 |
200 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 作佛塔高一磔手 |
201 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 作佛塔高一磔手 |
202 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 作佛塔高一磔手 |
203 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 作佛塔高一磔手 |
204 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 作佛塔高一磔手 |
205 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 作佛塔高一磔手 |
206 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 作佛塔高一磔手 |
207 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 作佛塔高一磔手 |
208 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 作佛塔高一磔手 |
209 | 10 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
210 | 10 | 阿 | ā | a | 阿 |
211 | 10 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
212 | 10 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
213 | 10 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
214 | 10 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
215 | 10 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
216 | 10 | 阿 | ē | E | 阿 |
217 | 10 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
218 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
219 | 10 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
220 | 10 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
221 | 10 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
222 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
223 | 9 | 之 | zhī | to go | 諦聽諦聽善思念之 |
224 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦聽諦聽善思念之 |
225 | 9 | 之 | zhī | is | 諦聽諦聽善思念之 |
226 | 9 | 之 | zhī | to use | 諦聽諦聽善思念之 |
227 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 諦聽諦聽善思念之 |
228 | 9 | 之 | zhī | winding | 諦聽諦聽善思念之 |
229 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
230 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
231 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
232 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
233 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
234 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
235 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
236 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
237 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
238 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
239 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
240 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
241 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
242 | 8 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
243 | 8 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
244 | 8 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
245 | 8 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
246 | 8 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
247 | 8 | 日 | rì | season | 却後七日 |
248 | 8 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
249 | 8 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
250 | 8 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
251 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
252 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
253 | 8 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 以陀羅尼加持一遍 |
254 | 8 | 磔 | zhé | tearing off limbs as punishment | 作佛塔高一磔手 |
255 | 8 | 磔 | zhé | to slaughter an animal for a sacrifice | 作佛塔高一磔手 |
256 | 8 | 磔 | zhé | a downward stroke slanting right | 作佛塔高一磔手 |
257 | 8 | 磔 | zhé | a handspan; vitasti | 作佛塔高一磔手 |
258 | 8 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 婀字觀 |
259 | 8 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 婀字觀 |
260 | 8 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 婀字觀 |
261 | 8 | 觀 | guān | Guan | 婀字觀 |
262 | 8 | 觀 | guān | appearance; looks | 婀字觀 |
263 | 8 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 婀字觀 |
264 | 8 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 婀字觀 |
265 | 8 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 婀字觀 |
266 | 8 | 觀 | guàn | an announcement | 婀字觀 |
267 | 8 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 婀字觀 |
268 | 8 | 觀 | guān | Surview | 婀字觀 |
269 | 8 | 觀 | guān | Observe | 婀字觀 |
270 | 8 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 婀字觀 |
271 | 8 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 婀字觀 |
272 | 8 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 婀字觀 |
273 | 8 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 婀字觀 |
274 | 8 | 次 | cì | second-rate | 第四次塗赤土時 |
275 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 第四次塗赤土時 |
276 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四次塗赤土時 |
277 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四次塗赤土時 |
278 | 8 | 次 | cì | to arrive | 第四次塗赤土時 |
279 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四次塗赤土時 |
280 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四次塗赤土時 |
281 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四次塗赤土時 |
282 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 第四次塗赤土時 |
283 | 8 | 次 | cì | ranks | 第四次塗赤土時 |
284 | 8 | 次 | cì | an official position | 第四次塗赤土時 |
285 | 8 | 次 | cì | inside | 第四次塗赤土時 |
286 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 第四次塗赤土時 |
287 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四次塗赤土時 |
288 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
289 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
290 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
291 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
292 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
293 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
294 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
295 | 8 | 耶 | yē | ye | 耶 |
296 | 8 | 耶 | yé | ya | 耶 |
297 | 8 | 泥 | ní | mud | 第二埏埴作泥團時 |
298 | 8 | 泥 | nì | earth; clay | 第二埏埴作泥團時 |
299 | 8 | 泥 | ní | paste; plaster | 第二埏埴作泥團時 |
300 | 8 | 泥 | ní | to make dirty | 第二埏埴作泥團時 |
301 | 8 | 泥 | ní | to plaster | 第二埏埴作泥團時 |
302 | 8 | 泥 | ní | mud; paṅka | 第二埏埴作泥團時 |
303 | 7 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 乃往古昔有一小兒 |
304 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 應先發心持佛淨戒 |
305 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 應先發心持佛淨戒 |
306 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 應先發心持佛淨戒 |
307 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 應先發心持佛淨戒 |
308 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 應先發心持佛淨戒 |
309 | 7 | 心 | xīn | heart | 應先發心持佛淨戒 |
310 | 7 | 心 | xīn | emotion | 應先發心持佛淨戒 |
311 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 應先發心持佛淨戒 |
312 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 應先發心持佛淨戒 |
313 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 應先發心持佛淨戒 |
314 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 應先發心持佛淨戒 |
315 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 應先發心持佛淨戒 |
316 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
317 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
318 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
319 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 應先發心持佛淨戒 |
320 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 應先發心持佛淨戒 |
321 | 7 | 持 | chí | to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
322 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
323 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 應先發心持佛淨戒 |
324 | 7 | 持 | chí | to control | 應先發心持佛淨戒 |
325 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 應先發心持佛淨戒 |
326 | 7 | 持 | chí | to remember | 應先發心持佛淨戒 |
327 | 7 | 持 | chí | to assist | 應先發心持佛淨戒 |
328 | 7 | 持 | chí | with; using | 應先發心持佛淨戒 |
329 | 7 | 持 | chí | dhara | 應先發心持佛淨戒 |
330 | 6 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 與諸小兒聚沙為戲 |
331 | 6 | 沙 | shā | Sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
332 | 6 | 沙 | shā | beach | 與諸小兒聚沙為戲 |
333 | 6 | 沙 | shā | granulated | 與諸小兒聚沙為戲 |
334 | 6 | 沙 | shā | granules; powder | 與諸小兒聚沙為戲 |
335 | 6 | 沙 | shā | sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
336 | 6 | 沙 | shā | sa | 與諸小兒聚沙為戲 |
337 | 6 | 沙 | shā | sand; vālukā | 與諸小兒聚沙為戲 |
338 | 6 | 四 | sì | four | 或二或三至四磔手 |
339 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 或二或三至四磔手 |
340 | 6 | 四 | sì | fourth | 或二或三至四磔手 |
341 | 6 | 四 | sì | Si | 或二或三至四磔手 |
342 | 6 | 四 | sì | four; catur | 或二或三至四磔手 |
343 | 6 | 澁 | sè | astringent; tart; acerbity; unsmooth; rough; hard to understand; obscure | 澁閉 |
344 | 6 | 諦 | dì | truth | 諦 |
345 | 6 | 諦 | dì | to examine | 諦 |
346 | 6 | 諦 | dì | truth; satya | 諦 |
347 | 6 | 三 | sān | three | 或二或三至四磔手 |
348 | 6 | 三 | sān | third | 或二或三至四磔手 |
349 | 6 | 三 | sān | more than two | 或二或三至四磔手 |
350 | 6 | 三 | sān | very few | 或二或三至四磔手 |
351 | 6 | 三 | sān | San | 或二或三至四磔手 |
352 | 6 | 三 | sān | three; tri | 或二或三至四磔手 |
353 | 6 | 三 | sān | sa | 或二或三至四磔手 |
354 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 或二或三至四磔手 |
355 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 怛他 |
356 | 6 | 他 | tā | other | 怛他 |
357 | 6 | 他 | tā | tha | 怛他 |
358 | 6 | 他 | tā | ṭha | 怛他 |
359 | 6 | 他 | tā | other; anya | 怛他 |
360 | 6 | 能 | néng | can; able | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
361 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
362 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
363 | 6 | 能 | néng | energy | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
364 | 6 | 能 | néng | function; use | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
365 | 6 | 能 | néng | talent | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
366 | 6 | 能 | néng | expert at | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
367 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
368 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
369 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
370 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
371 | 6 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能令大王獲殊勝利近延壽命 |
372 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 用陀羅尼加持一遍 |
373 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 用陀羅尼加持一遍 |
374 | 6 | 用 | yòng | to eat | 用陀羅尼加持一遍 |
375 | 6 | 用 | yòng | to spend | 用陀羅尼加持一遍 |
376 | 6 | 用 | yòng | expense | 用陀羅尼加持一遍 |
377 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 用陀羅尼加持一遍 |
378 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 用陀羅尼加持一遍 |
379 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 用陀羅尼加持一遍 |
380 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 用陀羅尼加持一遍 |
381 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 用陀羅尼加持一遍 |
382 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 用陀羅尼加持一遍 |
383 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 用陀羅尼加持一遍 |
384 | 6 | 用 | yòng | to control | 用陀羅尼加持一遍 |
385 | 6 | 用 | yòng | to access | 用陀羅尼加持一遍 |
386 | 6 | 用 | yòng | Yong | 用陀羅尼加持一遍 |
387 | 6 | 用 | yòng | yong; function; application | 用陀羅尼加持一遍 |
388 | 6 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 用陀羅尼加持一遍 |
389 | 6 | 及 | jí | to reach | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
390 | 6 | 及 | jí | to attain | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
391 | 6 | 及 | jí | to understand | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
392 | 6 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
393 | 6 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
394 | 6 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
395 | 6 | 及 | jí | and; ca; api | 與大苾芻眾及菩薩摩訶薩眾俱 |
396 | 6 | 入 | rù | to enter | 惱超入如來法身壽量 |
397 | 6 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 惱超入如來法身壽量 |
398 | 6 | 入 | rù | radical | 惱超入如來法身壽量 |
399 | 6 | 入 | rù | income | 惱超入如來法身壽量 |
400 | 6 | 入 | rù | to conform with | 惱超入如來法身壽量 |
401 | 6 | 入 | rù | to descend | 惱超入如來法身壽量 |
402 | 6 | 入 | rù | the entering tone | 惱超入如來法身壽量 |
403 | 6 | 入 | rù | to pay | 惱超入如來法身壽量 |
404 | 6 | 入 | rù | to join | 惱超入如來法身壽量 |
405 | 6 | 入 | rù | entering; praveśa | 惱超入如來法身壽量 |
406 | 6 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 惱超入如來法身壽量 |
407 | 6 | 中 | zhōng | middle | 匿王在大眾中 |
408 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 匿王在大眾中 |
409 | 6 | 中 | zhōng | China | 匿王在大眾中 |
410 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 匿王在大眾中 |
411 | 6 | 中 | zhōng | midday | 匿王在大眾中 |
412 | 6 | 中 | zhōng | inside | 匿王在大眾中 |
413 | 6 | 中 | zhōng | during | 匿王在大眾中 |
414 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 匿王在大眾中 |
415 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 匿王在大眾中 |
416 | 6 | 中 | zhōng | half | 匿王在大眾中 |
417 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 匿王在大眾中 |
418 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 匿王在大眾中 |
419 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 匿王在大眾中 |
420 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 匿王在大眾中 |
421 | 6 | 中 | zhōng | middle | 匿王在大眾中 |
422 | 6 | 團 | tuán | group; organization; society | 第二埏埴作泥團時 |
423 | 6 | 團 | tuán | to roll into a ball | 第二埏埴作泥團時 |
424 | 6 | 團 | tuán | to unite; to assemble | 第二埏埴作泥團時 |
425 | 6 | 團 | tuán | a round mass; a lump | 第二埏埴作泥團時 |
426 | 6 | 團 | tuán | dumpling | 第二埏埴作泥團時 |
427 | 6 | 團 | tuán | circular; round; spherical | 第二埏埴作泥團時 |
428 | 6 | 團 | tuán | regiment | 第二埏埴作泥團時 |
429 | 6 | 團 | tuán | sphere; ball | 第二埏埴作泥團時 |
430 | 6 | 團 | tuán | to surround; to encircle | 第二埏埴作泥團時 |
431 | 6 | 團 | tuán | to estimate; to measure | 第二埏埴作泥團時 |
432 | 6 | 團 | tuán | complete; whole | 第二埏埴作泥團時 |
433 | 6 | 團 | tuán | a mass; lump; piṇḍa | 第二埏埴作泥團時 |
434 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 多 |
435 | 6 | 多 | duó | many; much | 多 |
436 | 6 | 多 | duō | more | 多 |
437 | 6 | 多 | duō | excessive | 多 |
438 | 6 | 多 | duō | abundant | 多 |
439 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 多 |
440 | 6 | 多 | duō | Duo | 多 |
441 | 6 | 多 | duō | ta | 多 |
442 | 5 | 蘇 | sū | Soviet Union | 蘇 |
443 | 5 | 蘇 | sū | Su | 蘇 |
444 | 5 | 蘇 | sū | to revive | 蘇 |
445 | 5 | 蘇 | sū | Suzhou | 蘇 |
446 | 5 | 蘇 | sū | Jiangsu | 蘇 |
447 | 5 | 蘇 | sū | a species of thyme | 蘇 |
448 | 5 | 蘇 | sū | earrings | 蘇 |
449 | 5 | 蘇 | sū | to awaken | 蘇 |
450 | 5 | 蘇 | sū | to be rescued | 蘇 |
451 | 5 | 蘇 | sū | to mow grass | 蘇 |
452 | 5 | 蘇 | sū | awareness; saṃjñā | 蘇 |
453 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 救護一切眾生 |
454 | 5 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 救護一切眾生 |
455 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 上福 |
456 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上福 |
457 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上福 |
458 | 5 | 上 | shàng | shang | 上福 |
459 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 上福 |
460 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 上福 |
461 | 5 | 上 | shàng | advanced | 上福 |
462 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上福 |
463 | 5 | 上 | shàng | time | 上福 |
464 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上福 |
465 | 5 | 上 | shàng | far | 上福 |
466 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 上福 |
467 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上福 |
468 | 5 | 上 | shàng | to report | 上福 |
469 | 5 | 上 | shàng | to offer | 上福 |
470 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 上福 |
471 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上福 |
472 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 上福 |
473 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上福 |
474 | 5 | 上 | shàng | to burn | 上福 |
475 | 5 | 上 | shàng | to remember | 上福 |
476 | 5 | 上 | shàng | to add | 上福 |
477 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上福 |
478 | 5 | 上 | shàng | to meet | 上福 |
479 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上福 |
480 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上福 |
481 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 上福 |
482 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上福 |
483 | 5 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 所得功德無有限量 |
484 | 5 | 功德 | gōngdé | merit | 所得功德無有限量 |
485 | 5 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 所得功德無有限量 |
486 | 5 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 所得功德無有限量 |
487 | 5 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
488 | 5 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
489 | 5 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
490 | 5 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
491 | 5 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
492 | 5 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
493 | 5 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
494 | 5 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
495 | 5 | 底 | dǐ | background | 底 |
496 | 5 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
497 | 5 | 如來 | rúlái | Tathagata | 諸佛如來有善方 |
498 | 5 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 諸佛如來有善方 |
499 | 5 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 諸佛如來有善方 |
500 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所依仰來投世尊 |
Frequencies of all Words
Top 993
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
2 | 37 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
3 | 37 | 合 | hé | to close | 二合 |
4 | 37 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
5 | 37 | 合 | hé | to gather | 二合 |
6 | 37 | 合 | hé | whole | 二合 |
7 | 37 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
8 | 37 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
9 | 37 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
10 | 37 | 合 | hé | to fight | 二合 |
11 | 37 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
12 | 37 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
13 | 37 | 合 | hé | and; also | 二合 |
14 | 37 | 合 | hé | crowded | 二合 |
15 | 37 | 合 | hé | a box | 二合 |
16 | 37 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
17 | 37 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
18 | 37 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
19 | 37 | 合 | hé | should | 二合 |
20 | 37 | 合 | hé | He | 二合 |
21 | 37 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
22 | 37 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
23 | 37 | 合 | hé | Merge | 二合 |
24 | 37 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
25 | 35 | 二 | èr | two | 或二或三至四磔手 |
26 | 35 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 或二或三至四磔手 |
27 | 35 | 二 | èr | second | 或二或三至四磔手 |
28 | 35 | 二 | èr | twice; double; di- | 或二或三至四磔手 |
29 | 35 | 二 | èr | another; the other | 或二或三至四磔手 |
30 | 35 | 二 | èr | more than one kind | 或二或三至四磔手 |
31 | 35 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 或二或三至四磔手 |
32 | 35 | 二 | èr | both; dvaya | 或二或三至四磔手 |
33 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | Dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
34 | 25 | 陀羅尼 | tuóluóní | dharani | 以陀羅尼加持七遍 |
35 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
36 | 25 | 塔 | tǎ | a tower | 修上福者無過造塔 |
37 | 25 | 塔 | tǎ | a tart | 修上福者無過造塔 |
38 | 25 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 修上福者無過造塔 |
39 | 24 | 嚩 | fú | fu | 嚩 |
40 | 24 | 嚩 | fú | va | 嚩 |
41 | 21 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 時辟支佛引 |
42 | 21 | 引 | yǐn | to draw a bow | 時辟支佛引 |
43 | 21 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 時辟支佛引 |
44 | 21 | 引 | yǐn | to stretch | 時辟支佛引 |
45 | 21 | 引 | yǐn | to involve | 時辟支佛引 |
46 | 21 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 時辟支佛引 |
47 | 21 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 時辟支佛引 |
48 | 21 | 引 | yǐn | to recruit | 時辟支佛引 |
49 | 21 | 引 | yǐn | to hold | 時辟支佛引 |
50 | 21 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 時辟支佛引 |
51 | 21 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 時辟支佛引 |
52 | 21 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 時辟支佛引 |
53 | 21 | 引 | yǐn | a license | 時辟支佛引 |
54 | 21 | 引 | yǐn | long | 時辟支佛引 |
55 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 時辟支佛引 |
56 | 21 | 引 | yǐn | to cause | 時辟支佛引 |
57 | 21 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 時辟支佛引 |
58 | 21 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 時辟支佛引 |
59 | 21 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 時辟支佛引 |
60 | 21 | 引 | yǐn | to grow | 時辟支佛引 |
61 | 21 | 引 | yǐn | to command | 時辟支佛引 |
62 | 21 | 引 | yǐn | to accuse | 時辟支佛引 |
63 | 21 | 引 | yǐn | to commit suicide | 時辟支佛引 |
64 | 21 | 引 | yǐn | a genre | 時辟支佛引 |
65 | 21 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 時辟支佛引 |
66 | 21 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 時辟支佛引 |
67 | 21 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 時辟支佛引 |
68 | 18 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時此 |
69 | 18 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時此 |
70 | 18 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時此 |
71 | 18 | 時 | shí | at that time | 時此 |
72 | 18 | 時 | shí | fashionable | 時此 |
73 | 18 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時此 |
74 | 18 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時此 |
75 | 18 | 時 | shí | tense | 時此 |
76 | 18 | 時 | shí | particular; special | 時此 |
77 | 18 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時此 |
78 | 18 | 時 | shí | hour (measure word) | 時此 |
79 | 18 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時此 |
80 | 18 | 時 | shí | time [abstract] | 時此 |
81 | 18 | 時 | shí | seasonal | 時此 |
82 | 18 | 時 | shí | frequently; often | 時此 |
83 | 18 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時此 |
84 | 18 | 時 | shí | on time | 時此 |
85 | 18 | 時 | shí | this; that | 時此 |
86 | 18 | 時 | shí | to wait upon | 時此 |
87 | 18 | 時 | shí | hour | 時此 |
88 | 18 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時此 |
89 | 18 | 時 | shí | Shi | 時此 |
90 | 18 | 時 | shí | a present; currentlt | 時此 |
91 | 18 | 時 | shí | time; kāla | 時此 |
92 | 18 | 時 | shí | at that time; samaya | 時此 |
93 | 18 | 時 | shí | then; atha | 時此 |
94 | 17 | 作 | zuò | to do | 兒悉授記莂作如是言 |
95 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 兒悉授記莂作如是言 |
96 | 17 | 作 | zuò | to start | 兒悉授記莂作如是言 |
97 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 兒悉授記莂作如是言 |
98 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 兒悉授記莂作如是言 |
99 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 兒悉授記莂作如是言 |
100 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 兒悉授記莂作如是言 |
101 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 兒悉授記莂作如是言 |
102 | 17 | 作 | zuò | to rise | 兒悉授記莂作如是言 |
103 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 兒悉授記莂作如是言 |
104 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 兒悉授記莂作如是言 |
105 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 兒悉授記莂作如是言 |
106 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 兒悉授記莂作如是言 |
107 | 17 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若欲免離無常苦 |
108 | 17 | 若 | ruò | seemingly | 若欲免離無常苦 |
109 | 17 | 若 | ruò | if | 若欲免離無常苦 |
110 | 17 | 若 | ruò | you | 若欲免離無常苦 |
111 | 17 | 若 | ruò | this; that | 若欲免離無常苦 |
112 | 17 | 若 | ruò | and; or | 若欲免離無常苦 |
113 | 17 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若欲免離無常苦 |
114 | 17 | 若 | rě | pomegranite | 若欲免離無常苦 |
115 | 17 | 若 | ruò | to choose | 若欲免離無常苦 |
116 | 17 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若欲免離無常苦 |
117 | 17 | 若 | ruò | thus | 若欲免離無常苦 |
118 | 17 | 若 | ruò | pollia | 若欲免離無常苦 |
119 | 17 | 若 | ruò | Ruo | 若欲免離無常苦 |
120 | 17 | 若 | ruò | only then | 若欲免離無常苦 |
121 | 17 | 若 | rě | ja | 若欲免離無常苦 |
122 | 17 | 若 | rě | jñā | 若欲免離無常苦 |
123 | 17 | 若 | ruò | if; yadi | 若欲免離無常苦 |
124 | 16 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以嬉戲心 |
125 | 16 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以嬉戲心 |
126 | 16 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以嬉戲心 |
127 | 16 | 以 | yǐ | according to | 以嬉戲心 |
128 | 16 | 以 | yǐ | because of | 以嬉戲心 |
129 | 16 | 以 | yǐ | on a certain date | 以嬉戲心 |
130 | 16 | 以 | yǐ | and; as well as | 以嬉戲心 |
131 | 16 | 以 | yǐ | to rely on | 以嬉戲心 |
132 | 16 | 以 | yǐ | to regard | 以嬉戲心 |
133 | 16 | 以 | yǐ | to be able to | 以嬉戲心 |
134 | 16 | 以 | yǐ | to order; to command | 以嬉戲心 |
135 | 16 | 以 | yǐ | further; moreover | 以嬉戲心 |
136 | 16 | 以 | yǐ | used after a verb | 以嬉戲心 |
137 | 16 | 以 | yǐ | very | 以嬉戲心 |
138 | 16 | 以 | yǐ | already | 以嬉戲心 |
139 | 16 | 以 | yǐ | increasingly | 以嬉戲心 |
140 | 16 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以嬉戲心 |
141 | 16 | 以 | yǐ | Israel | 以嬉戲心 |
142 | 16 | 以 | yǐ | Yi | 以嬉戲心 |
143 | 16 | 以 | yǐ | use; yogena | 以嬉戲心 |
144 | 15 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 修上福者無過造塔 |
145 | 15 | 造 | zào | to arrive; to go | 修上福者無過造塔 |
146 | 15 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 修上福者無過造塔 |
147 | 15 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 修上福者無過造塔 |
148 | 15 | 造 | zào | to attain; to achieve | 修上福者無過造塔 |
149 | 15 | 造 | zào | an achievement | 修上福者無過造塔 |
150 | 15 | 造 | zào | a crop | 修上福者無過造塔 |
151 | 15 | 造 | zào | a time; an age | 修上福者無過造塔 |
152 | 15 | 造 | zào | fortune; destiny | 修上福者無過造塔 |
153 | 15 | 造 | zào | suddenly | 修上福者無過造塔 |
154 | 15 | 造 | zào | to educate; to train | 修上福者無過造塔 |
155 | 15 | 造 | zào | to invent | 修上福者無過造塔 |
156 | 15 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 修上福者無過造塔 |
157 | 15 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 修上福者無過造塔 |
158 | 15 | 造 | zào | indifferently; negligently | 修上福者無過造塔 |
159 | 15 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 修上福者無過造塔 |
160 | 15 | 造 | zào | imaginary | 修上福者無過造塔 |
161 | 15 | 造 | zào | to found; to initiate | 修上福者無過造塔 |
162 | 15 | 造 | zào | to contain | 修上福者無過造塔 |
163 | 15 | 造 | zào | made; kṛta | 修上福者無過造塔 |
164 | 15 | 羅 | luó | Luo | 羅 |
165 | 15 | 羅 | luó | to catch; to capture | 羅 |
166 | 15 | 羅 | luó | gauze | 羅 |
167 | 15 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 羅 |
168 | 15 | 羅 | luó | a net for catching birds | 羅 |
169 | 15 | 羅 | luó | to recruit | 羅 |
170 | 15 | 羅 | luó | to include | 羅 |
171 | 15 | 羅 | luó | to distribute | 羅 |
172 | 15 | 羅 | luó | ra | 羅 |
173 | 13 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 發心者發四無量心 |
174 | 13 | 者 | zhě | that | 發心者發四無量心 |
175 | 13 | 者 | zhě | nominalizing function word | 發心者發四無量心 |
176 | 13 | 者 | zhě | used to mark a definition | 發心者發四無量心 |
177 | 13 | 者 | zhě | used to mark a pause | 發心者發四無量心 |
178 | 13 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 發心者發四無量心 |
179 | 13 | 者 | zhuó | according to | 發心者發四無量心 |
180 | 13 | 者 | zhě | ca | 發心者發四無量心 |
181 | 13 | 此 | cǐ | this; these | 能發此心延王壽命 |
182 | 13 | 此 | cǐ | in this way | 能發此心延王壽命 |
183 | 13 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 能發此心延王壽命 |
184 | 13 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 能發此心延王壽命 |
185 | 13 | 此 | cǐ | this; here; etad | 能發此心延王壽命 |
186 | 13 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑縛 |
187 | 13 | 娑 | suō | to lounge | 娑縛 |
188 | 13 | 娑 | suō | to saunter | 娑縛 |
189 | 13 | 娑 | suō | suo | 娑縛 |
190 | 13 | 娑 | suō | sa | 娑縛 |
191 | 12 | 賀 | hè | to congratulate | 賀 |
192 | 12 | 賀 | hè | to send a present | 賀 |
193 | 12 | 賀 | hè | He | 賀 |
194 | 12 | 賀 | hè | ha | 賀 |
195 | 12 | 曰 | yuē | to speak; to say | 陀羅尼曰 |
196 | 12 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 陀羅尼曰 |
197 | 12 | 曰 | yuē | to be called | 陀羅尼曰 |
198 | 12 | 曰 | yuē | particle without meaning | 陀羅尼曰 |
199 | 12 | 曰 | yuē | said; ukta | 陀羅尼曰 |
200 | 11 | 王 | wáng | Wang | 匿王在大眾中 |
201 | 11 | 王 | wáng | a king | 匿王在大眾中 |
202 | 11 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 匿王在大眾中 |
203 | 11 | 王 | wàng | to be king; to rule | 匿王在大眾中 |
204 | 11 | 王 | wáng | a prince; a duke | 匿王在大眾中 |
205 | 11 | 王 | wáng | grand; great | 匿王在大眾中 |
206 | 11 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 匿王在大眾中 |
207 | 11 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 匿王在大眾中 |
208 | 11 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 匿王在大眾中 |
209 | 11 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 匿王在大眾中 |
210 | 11 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 匿王在大眾中 |
211 | 11 | 大王 | dàwáng | king | 大王善自安慰勿得憂怖 |
212 | 11 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王善自安慰勿得憂怖 |
213 | 11 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王善自安慰勿得憂怖 |
214 | 11 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
215 | 11 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
216 | 11 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
217 | 11 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
218 | 11 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
219 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 相師占我 |
220 | 11 | 我 | wǒ | self | 相師占我 |
221 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 相師占我 |
222 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 相師占我 |
223 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 相師占我 |
224 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 相師占我 |
225 | 11 | 我 | wǒ | ga | 相師占我 |
226 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 相師占我 |
227 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為無常苦所逼惱 |
228 | 11 | 為 | wèi | because of | 為無常苦所逼惱 |
229 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為無常苦所逼惱 |
230 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為無常苦所逼惱 |
231 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為無常苦所逼惱 |
232 | 11 | 為 | wéi | to do | 為無常苦所逼惱 |
233 | 11 | 為 | wèi | for | 為無常苦所逼惱 |
234 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為無常苦所逼惱 |
235 | 11 | 為 | wèi | to | 為無常苦所逼惱 |
236 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為無常苦所逼惱 |
237 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為無常苦所逼惱 |
238 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為無常苦所逼惱 |
239 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為無常苦所逼惱 |
240 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為無常苦所逼惱 |
241 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為無常苦所逼惱 |
242 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為無常苦所逼惱 |
243 | 10 | 一 | yī | one | 乃往古昔有一小兒 |
244 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 乃往古昔有一小兒 |
245 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 乃往古昔有一小兒 |
246 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 乃往古昔有一小兒 |
247 | 10 | 一 | yì | whole; all | 乃往古昔有一小兒 |
248 | 10 | 一 | yī | first | 乃往古昔有一小兒 |
249 | 10 | 一 | yī | the same | 乃往古昔有一小兒 |
250 | 10 | 一 | yī | each | 乃往古昔有一小兒 |
251 | 10 | 一 | yī | certain | 乃往古昔有一小兒 |
252 | 10 | 一 | yī | throughout | 乃往古昔有一小兒 |
253 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 乃往古昔有一小兒 |
254 | 10 | 一 | yī | sole; single | 乃往古昔有一小兒 |
255 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 乃往古昔有一小兒 |
256 | 10 | 一 | yī | Yi | 乃往古昔有一小兒 |
257 | 10 | 一 | yī | other | 乃往古昔有一小兒 |
258 | 10 | 一 | yī | to unify | 乃往古昔有一小兒 |
259 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 乃往古昔有一小兒 |
260 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 乃往古昔有一小兒 |
261 | 10 | 一 | yī | or | 乃往古昔有一小兒 |
262 | 10 | 一 | yī | one; eka | 乃往古昔有一小兒 |
263 | 10 | 加持 | jiāchí | to bless | 以陀羅尼加持七遍 |
264 | 10 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 以陀羅尼加持七遍 |
265 | 10 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 為無常苦所逼惱 |
266 | 10 | 所 | suǒ | an office; an institute | 為無常苦所逼惱 |
267 | 10 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 為無常苦所逼惱 |
268 | 10 | 所 | suǒ | it | 為無常苦所逼惱 |
269 | 10 | 所 | suǒ | if; supposing | 為無常苦所逼惱 |
270 | 10 | 所 | suǒ | a few; various; some | 為無常苦所逼惱 |
271 | 10 | 所 | suǒ | a place; a location | 為無常苦所逼惱 |
272 | 10 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 為無常苦所逼惱 |
273 | 10 | 所 | suǒ | that which | 為無常苦所逼惱 |
274 | 10 | 所 | suǒ | an ordinal number | 為無常苦所逼惱 |
275 | 10 | 所 | suǒ | meaning | 為無常苦所逼惱 |
276 | 10 | 所 | suǒ | garrison | 為無常苦所逼惱 |
277 | 10 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 為無常苦所逼惱 |
278 | 10 | 所 | suǒ | that which; yad | 為無常苦所逼惱 |
279 | 10 | 於 | yú | in; at | 是牧牛兒又於異時 |
280 | 10 | 於 | yú | in; at | 是牧牛兒又於異時 |
281 | 10 | 於 | yú | in; at; to; from | 是牧牛兒又於異時 |
282 | 10 | 於 | yú | to go; to | 是牧牛兒又於異時 |
283 | 10 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 是牧牛兒又於異時 |
284 | 10 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 是牧牛兒又於異時 |
285 | 10 | 於 | yú | from | 是牧牛兒又於異時 |
286 | 10 | 於 | yú | give | 是牧牛兒又於異時 |
287 | 10 | 於 | yú | oppposing | 是牧牛兒又於異時 |
288 | 10 | 於 | yú | and | 是牧牛兒又於異時 |
289 | 10 | 於 | yú | compared to | 是牧牛兒又於異時 |
290 | 10 | 於 | yú | by | 是牧牛兒又於異時 |
291 | 10 | 於 | yú | and; as well as | 是牧牛兒又於異時 |
292 | 10 | 於 | yú | for | 是牧牛兒又於異時 |
293 | 10 | 於 | yú | Yu | 是牧牛兒又於異時 |
294 | 10 | 於 | wū | a crow | 是牧牛兒又於異時 |
295 | 10 | 於 | wū | whew; wow | 是牧牛兒又於異時 |
296 | 10 | 於 | yú | near to; antike | 是牧牛兒又於異時 |
297 | 10 | 手 | shǒu | hand | 作佛塔高一磔手 |
298 | 10 | 手 | shǒu | Kangxi radical 64 | 作佛塔高一磔手 |
299 | 10 | 手 | shǒu | to hold in one's hand | 作佛塔高一磔手 |
300 | 10 | 手 | shǒu | a skill; an ability | 作佛塔高一磔手 |
301 | 10 | 手 | shǒu | personally | 作佛塔高一磔手 |
302 | 10 | 手 | shǒu | a person with skill | 作佛塔高一磔手 |
303 | 10 | 手 | shǒu | convenient; portable | 作佛塔高一磔手 |
304 | 10 | 手 | shǒu | a person doing an activity | 作佛塔高一磔手 |
305 | 10 | 手 | shǒu | a method; a technique | 作佛塔高一磔手 |
306 | 10 | 手 | shǒu | personally written | 作佛塔高一磔手 |
307 | 10 | 手 | shǒu | carried or handled by hand | 作佛塔高一磔手 |
308 | 10 | 手 | shǒu | hand; pāṇi; hasta | 作佛塔高一磔手 |
309 | 10 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
310 | 10 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
311 | 10 | 阿 | ā | a | 阿 |
312 | 10 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
313 | 10 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
314 | 10 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
315 | 10 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
316 | 10 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
317 | 10 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
318 | 10 | 阿 | ē | E | 阿 |
319 | 10 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
320 | 10 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
321 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
322 | 10 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
323 | 10 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
324 | 10 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
325 | 10 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
326 | 10 | 阿 | ē | e | 阿 |
327 | 9 | 之 | zhī | him; her; them; that | 諦聽諦聽善思念之 |
328 | 9 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 諦聽諦聽善思念之 |
329 | 9 | 之 | zhī | to go | 諦聽諦聽善思念之 |
330 | 9 | 之 | zhī | this; that | 諦聽諦聽善思念之 |
331 | 9 | 之 | zhī | genetive marker | 諦聽諦聽善思念之 |
332 | 9 | 之 | zhī | it | 諦聽諦聽善思念之 |
333 | 9 | 之 | zhī | in; in regards to | 諦聽諦聽善思念之 |
334 | 9 | 之 | zhī | all | 諦聽諦聽善思念之 |
335 | 9 | 之 | zhī | and | 諦聽諦聽善思念之 |
336 | 9 | 之 | zhī | however | 諦聽諦聽善思念之 |
337 | 9 | 之 | zhī | if | 諦聽諦聽善思念之 |
338 | 9 | 之 | zhī | then | 諦聽諦聽善思念之 |
339 | 9 | 之 | zhī | to arrive; to go | 諦聽諦聽善思念之 |
340 | 9 | 之 | zhī | is | 諦聽諦聽善思念之 |
341 | 9 | 之 | zhī | to use | 諦聽諦聽善思念之 |
342 | 9 | 之 | zhī | Zhi | 諦聽諦聽善思念之 |
343 | 9 | 之 | zhī | winding | 諦聽諦聽善思念之 |
344 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 而白佛言 |
345 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 而白佛言 |
346 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 而白佛言 |
347 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 而白佛言 |
348 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 而白佛言 |
349 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 而白佛言 |
350 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 而白佛言 |
351 | 9 | 言 | yán | to regard as | 而白佛言 |
352 | 9 | 言 | yán | to act as | 而白佛言 |
353 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 而白佛言 |
354 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 而白佛言 |
355 | 8 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 却後七日 |
356 | 8 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 却後七日 |
357 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
358 | 8 | 日 | rì | Japan | 却後七日 |
359 | 8 | 日 | rì | sun | 却後七日 |
360 | 8 | 日 | rì | daytime | 却後七日 |
361 | 8 | 日 | rì | sunlight | 却後七日 |
362 | 8 | 日 | rì | everyday | 却後七日 |
363 | 8 | 日 | rì | season | 却後七日 |
364 | 8 | 日 | rì | available time | 却後七日 |
365 | 8 | 日 | rì | a day | 却後七日 |
366 | 8 | 日 | rì | in the past | 却後七日 |
367 | 8 | 日 | mì | mi | 却後七日 |
368 | 8 | 日 | rì | sun; sūrya | 却後七日 |
369 | 8 | 日 | rì | a day; divasa | 却後七日 |
370 | 8 | 一遍 | yībiàn | one time (all the way through); once through | 以陀羅尼加持一遍 |
371 | 8 | 磔 | zhé | tearing off limbs as punishment | 作佛塔高一磔手 |
372 | 8 | 磔 | zhé | to slaughter an animal for a sacrifice | 作佛塔高一磔手 |
373 | 8 | 磔 | zhé | a downward stroke slanting right | 作佛塔高一磔手 |
374 | 8 | 磔 | zhé | a handspan; vitasti | 作佛塔高一磔手 |
375 | 8 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 婀字觀 |
376 | 8 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 婀字觀 |
377 | 8 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 婀字觀 |
378 | 8 | 觀 | guān | Guan | 婀字觀 |
379 | 8 | 觀 | guān | appearance; looks | 婀字觀 |
380 | 8 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 婀字觀 |
381 | 8 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 婀字觀 |
382 | 8 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 婀字觀 |
383 | 8 | 觀 | guàn | an announcement | 婀字觀 |
384 | 8 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 婀字觀 |
385 | 8 | 觀 | guān | Surview | 婀字觀 |
386 | 8 | 觀 | guān | Observe | 婀字觀 |
387 | 8 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 婀字觀 |
388 | 8 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 婀字觀 |
389 | 8 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 婀字觀 |
390 | 8 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 婀字觀 |
391 | 8 | 諸 | zhū | all; many; various | 與諸小兒聚沙為戲 |
392 | 8 | 諸 | zhū | Zhu | 與諸小兒聚沙為戲 |
393 | 8 | 諸 | zhū | all; members of the class | 與諸小兒聚沙為戲 |
394 | 8 | 諸 | zhū | interrogative particle | 與諸小兒聚沙為戲 |
395 | 8 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 與諸小兒聚沙為戲 |
396 | 8 | 諸 | zhū | of; in | 與諸小兒聚沙為戲 |
397 | 8 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 與諸小兒聚沙為戲 |
398 | 8 | 次 | cì | a time | 第四次塗赤土時 |
399 | 8 | 次 | cì | second-rate | 第四次塗赤土時 |
400 | 8 | 次 | cì | second; secondary | 第四次塗赤土時 |
401 | 8 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 第四次塗赤土時 |
402 | 8 | 次 | cì | a sequence; an order | 第四次塗赤土時 |
403 | 8 | 次 | cì | to arrive | 第四次塗赤土時 |
404 | 8 | 次 | cì | to be next in sequence | 第四次塗赤土時 |
405 | 8 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 第四次塗赤土時 |
406 | 8 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 第四次塗赤土時 |
407 | 8 | 次 | cì | stage of a journey | 第四次塗赤土時 |
408 | 8 | 次 | cì | ranks | 第四次塗赤土時 |
409 | 8 | 次 | cì | an official position | 第四次塗赤土時 |
410 | 8 | 次 | cì | inside | 第四次塗赤土時 |
411 | 8 | 次 | zī | to hesitate | 第四次塗赤土時 |
412 | 8 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 第四次塗赤土時 |
413 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
414 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
415 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
416 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
417 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
418 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
419 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
420 | 8 | 耶 | yé | final interogative | 耶 |
421 | 8 | 耶 | yē | ye | 耶 |
422 | 8 | 耶 | yé | ya | 耶 |
423 | 8 | 泥 | ní | mud | 第二埏埴作泥團時 |
424 | 8 | 泥 | nì | earth; clay | 第二埏埴作泥團時 |
425 | 8 | 泥 | ní | paste; plaster | 第二埏埴作泥團時 |
426 | 8 | 泥 | ní | to make dirty | 第二埏埴作泥團時 |
427 | 8 | 泥 | ní | to plaster | 第二埏埴作泥團時 |
428 | 8 | 泥 | ní | mud; paṅka | 第二埏埴作泥團時 |
429 | 7 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 吾當 |
430 | 7 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 吾當 |
431 | 7 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 吾當 |
432 | 7 | 當 | dāng | to face | 吾當 |
433 | 7 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 吾當 |
434 | 7 | 當 | dāng | to manage; to host | 吾當 |
435 | 7 | 當 | dāng | should | 吾當 |
436 | 7 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 吾當 |
437 | 7 | 當 | dǎng | to think | 吾當 |
438 | 7 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 吾當 |
439 | 7 | 當 | dǎng | to be equal | 吾當 |
440 | 7 | 當 | dàng | that | 吾當 |
441 | 7 | 當 | dāng | an end; top | 吾當 |
442 | 7 | 當 | dàng | clang; jingle | 吾當 |
443 | 7 | 當 | dāng | to judge | 吾當 |
444 | 7 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 吾當 |
445 | 7 | 當 | dàng | the same | 吾當 |
446 | 7 | 當 | dàng | to pawn | 吾當 |
447 | 7 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 吾當 |
448 | 7 | 當 | dàng | a trap | 吾當 |
449 | 7 | 當 | dàng | a pawned item | 吾當 |
450 | 7 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 吾當 |
451 | 7 | 小兒 | xiǎo ér | a son; a small boy | 乃往古昔有一小兒 |
452 | 7 | 心 | xīn | heart [organ] | 應先發心持佛淨戒 |
453 | 7 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 應先發心持佛淨戒 |
454 | 7 | 心 | xīn | mind; consciousness | 應先發心持佛淨戒 |
455 | 7 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 應先發心持佛淨戒 |
456 | 7 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 應先發心持佛淨戒 |
457 | 7 | 心 | xīn | heart | 應先發心持佛淨戒 |
458 | 7 | 心 | xīn | emotion | 應先發心持佛淨戒 |
459 | 7 | 心 | xīn | intention; consideration | 應先發心持佛淨戒 |
460 | 7 | 心 | xīn | disposition; temperament | 應先發心持佛淨戒 |
461 | 7 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 應先發心持佛淨戒 |
462 | 7 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 應先發心持佛淨戒 |
463 | 7 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 應先發心持佛淨戒 |
464 | 7 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛他 |
465 | 7 | 怛 | dá | worried | 怛他 |
466 | 7 | 怛 | dá | ta | 怛他 |
467 | 7 | 持 | chí | to grasp; to hold | 應先發心持佛淨戒 |
468 | 7 | 持 | chí | to resist; to oppose | 應先發心持佛淨戒 |
469 | 7 | 持 | chí | to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
470 | 7 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 應先發心持佛淨戒 |
471 | 7 | 持 | chí | to administer; to manage | 應先發心持佛淨戒 |
472 | 7 | 持 | chí | to control | 應先發心持佛淨戒 |
473 | 7 | 持 | chí | to be cautious | 應先發心持佛淨戒 |
474 | 7 | 持 | chí | to remember | 應先發心持佛淨戒 |
475 | 7 | 持 | chí | to assist | 應先發心持佛淨戒 |
476 | 7 | 持 | chí | with; using | 應先發心持佛淨戒 |
477 | 7 | 持 | chí | dhara | 應先發心持佛淨戒 |
478 | 6 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 與諸小兒聚沙為戲 |
479 | 6 | 沙 | shā | Sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
480 | 6 | 沙 | shā | beach | 與諸小兒聚沙為戲 |
481 | 6 | 沙 | shā | granulated | 與諸小兒聚沙為戲 |
482 | 6 | 沙 | shā | granules; powder | 與諸小兒聚沙為戲 |
483 | 6 | 沙 | shā | sha | 與諸小兒聚沙為戲 |
484 | 6 | 沙 | shā | a; ya | 與諸小兒聚沙為戲 |
485 | 6 | 沙 | shā | sa | 與諸小兒聚沙為戲 |
486 | 6 | 沙 | shā | sand; vālukā | 與諸小兒聚沙為戲 |
487 | 6 | 四 | sì | four | 或二或三至四磔手 |
488 | 6 | 四 | sì | note a musical scale | 或二或三至四磔手 |
489 | 6 | 四 | sì | fourth | 或二或三至四磔手 |
490 | 6 | 四 | sì | Si | 或二或三至四磔手 |
491 | 6 | 四 | sì | four; catur | 或二或三至四磔手 |
492 | 6 | 澁 | sè | astringent; tart; acerbity; unsmooth; rough; hard to understand; obscure | 澁閉 |
493 | 6 | 諦 | dì | truth | 諦 |
494 | 6 | 諦 | dì | to examine | 諦 |
495 | 6 | 諦 | dì | carefully; attentively; cautiously | 諦 |
496 | 6 | 諦 | dì | truth; satya | 諦 |
497 | 6 | 三 | sān | three | 或二或三至四磔手 |
498 | 6 | 三 | sān | third | 或二或三至四磔手 |
499 | 6 | 三 | sān | more than two | 或二或三至四磔手 |
500 | 6 | 三 | sān | very few | 或二或三至四磔手 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
合 |
|
|
|
二 |
|
|
|
陀罗尼 | 陀羅尼 |
|
|
塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | |
嚩 | fú | va | |
引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
时 | 時 |
|
|
作 | zuò | action; kāraṇa | |
若 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿耨 | 阿耨 | 196 | Anavatapta |
薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
波斯 | 98 | Persia | |
波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
赤土 | 99 | Chi Tu | |
赐紫沙门 | 賜紫沙門 | 99 | Master Ci Zi |
当归 | 當歸 | 100 | Angelica sinensis |
多罗 | 多羅 | 100 | Tara |
梵 | 102 |
|
|
梵语 | 梵語 | 102 |
|
法身 | 70 |
|
|
佛说造塔延命功德经 | 佛說造塔延命功德經 | 102 | Buddha Expounds the sūtra on Extending Life through the Merit of Making Stūpas; Fo Shuo Zao Ta Yan Ming Gongde Jing |
罽賓国 | 罽賓國 | 106 | Kashmir |
净严 | 淨嚴 | 106 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
如来 | 如來 | 114 |
|
三藏 | 115 |
|
|
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
世尊 | 115 |
|
|
四大天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
五无间 | 五無間 | 87 |
|
西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
延寿 | 延壽 | 121 | Yan Shou |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 73.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
必当 | 必當 | 98 | must |
般若 | 98 |
|
|
持戒 | 99 |
|
|
出世间法 | 出世間法 | 99 | the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path |
大悲心 | 100 | a mind with great compassion | |
当得 | 當得 | 100 | will reach |
发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
法界身 | 102 | dharmakaya | |
奉施 | 102 | give | |
福德 | 102 |
|
|
即从座起 | 即從座起 | 106 | He rose from his seat |
加持 | 106 |
|
|
见佛 | 見佛 | 106 |
|
金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
净地 | 淨地 | 106 | a pure location |
净戒 | 淨戒 | 106 |
|
决定心 | 決定心 | 106 | the deciding mind |
瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
空闲处 | 空閑處 | 107 | araṇya; secluded place |
轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
牟尼室利 | 109 | Muniśrī | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
菩提心 | 112 |
|
|
清净心 | 清淨心 | 113 | pure mind |
如法 | 114 | In Accord With | |
如来法身 | 如來法身 | 114 | Dharmakāya of the Tathāgata |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三世 | 115 |
|
|
伞盖 | 傘蓋 | 115 | canopy; chattra |
散花 | 115 | scatters flowers | |
三藐三菩提 | 115 | samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment | |
杀戒 | 殺戒 | 115 | precept against killing |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
善神 | 115 | benevolent spirits | |
身命 | 115 | body and life | |
神通力 | 115 | a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; a magical power | |
授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四重 | 115 | four grave prohibitions | |
四天下 | 115 | the four continents | |
调伏 | 調伏 | 116 |
|
陀罗尼 | 陀羅尼 | 116 |
|
王难 | 王難 | 119 | persecution of Buddhism |
未来世 | 未來世 | 119 | times to come; the future |
无生 | 無生 | 119 |
|
无始 | 無始 | 119 | without beginning |
信受 | 120 | to believe and accept | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
延命 | 121 | to prolong life | |
一佛 | 121 | one Buddha | |
忆持 | 憶持 | 121 | to keep in mind; to remember; dhāraṇa |
一切法 | 121 |
|
|
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
右膝着地 | 右膝著地 | 121 | placing the right knee on the ground |
圆照 | 圓照 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
占相 | 122 | to tell someone's future | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸相 | 諸相 | 122 | all appearances; all characteristics |
自利利他 | 122 | the perfecting of self for the benefit of others | |
最上 | 122 | supreme | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |