Glossary and Vocabulary for The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra (Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing) 金剛光焰止風雨陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 408 sentence 二句
2 408 gōu to bend; to strike; to catch 二句
3 408 gōu to tease 二句
4 408 gōu to delineate 二句
5 408 gōu a young bud 二句
6 408 clause; phrase; line 二句
7 408 a musical phrase 二句
8 408 verse; pada; gāthā 二句
9 187 èr two 二句
10 187 èr Kangxi radical 7 二句
11 187 èr second 二句
12 187 èr twice; double; di- 二句
13 187 èr more than one kind 二句
14 187 èr two; dvā; dvi 二句
15 166 dīng Ding 丁聿反下同
16 166 dīng a cube; a square 丁聿反下同
17 166 dīng fourth heavenly stem 丁聿反下同
18 166 dīng a nail; shape like a nail 丁聿反下同
19 166 dīng a male adult 丁聿反下同
20 166 dīng a servant; a worker 丁聿反下同
21 166 dīng robust; vigorous 丁聿反下同
22 166 dīng the fourth 丁聿反下同
23 166 dīng a person; population 丁聿反下同
24 166 dīng to encounter; to suffer 丁聿反下同
25 166 dīng very small; very little 丁聿反下同
26 162 同上 tóng shàng as above 同上
27 162 to join; to combine 北沒反下同音二合
28 162 to close 北沒反下同音二合
29 162 to agree with; equal to 北沒反下同音二合
30 162 to gather 北沒反下同音二合
31 162 whole 北沒反下同音二合
32 162 to be suitable; to be up to standard 北沒反下同音二合
33 162 a musical note 北沒反下同音二合
34 162 the conjunction of two astronomical objects 北沒反下同音二合
35 162 to fight 北沒反下同音二合
36 162 to conclude 北沒反下同音二合
37 162 to be similar to 北沒反下同音二合
38 162 crowded 北沒反下同音二合
39 162 a box 北沒反下同音二合
40 162 to copulate 北沒反下同音二合
41 162 a partner; a spouse 北沒反下同音二合
42 162 harmonious 北沒反下同音二合
43 162 He 北沒反下同音二合
44 162 a container for grain measurement 北沒反下同音二合
45 162 Merge 北沒反下同音二合
46 162 unite; saṃyoga 北沒反下同音二合
47 135 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 寧也反
48 135 fǎn to rebel; to oppose 寧也反
49 135 fǎn to go back; to return 寧也反
50 135 fǎn to combat; to rebel 寧也反
51 135 fǎn the fanqie phonetic system 寧也反
52 135 fǎn a counter-revolutionary 寧也反
53 135 fǎn to flip; to turn over 寧也反
54 135 fǎn to take back; to give back 寧也反
55 135 fǎn to reason by analogy 寧也反
56 135 fǎn to introspect 寧也反
57 135 fān to reverse a verdict 寧也反
58 135 fǎn opposed; viruddha 寧也反
59 108 luó Luo
60 108 luó to catch; to capture
61 108 luó gauze
62 108 luó a sieve; cloth for filtering
63 108 luó a net for catching birds
64 108 luó to recruit
65 108 luó to include
66 108 luó to distribute
67 108 luó ra
68 93 to bind; to tie
69 93 to restrict; to limit; to constrain
70 93 a leash; a tether
71 93 binding; attachment; bond; bandha
72 93 va
73 93 shàng top; a high position
74 93 shang top; the position on or above something
75 93 shàng to go up; to go forward
76 93 shàng shang
77 93 shàng previous; last
78 93 shàng high; higher
79 93 shàng advanced
80 93 shàng a monarch; a sovereign
81 93 shàng time
82 93 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
83 93 shàng far
84 93 shàng big; as big as
85 93 shàng abundant; plentiful
86 93 shàng to report
87 93 shàng to offer
88 93 shàng to go on stage
89 93 shàng to take office; to assume a post
90 93 shàng to install; to erect
91 93 shàng to suffer; to sustain
92 93 shàng to burn
93 93 shàng to remember
94 93 shàng to add
95 93 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
96 93 shàng to meet
97 93 shàng falling then rising (4th) tone
98 93 shang used after a verb indicating a result
99 93 shàng a musical note
100 93 shàng higher, superior; uttara
101 91 a trumpet
102 83 真言 zhēnyán true words 滿中盛水真言
103 83 真言 zhēnyán an incantation 滿中盛水真言
104 83 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 滿中盛水真言
105 81 to go 去一句
106 81 to remove; to wipe off; to eliminate 去一句
107 81 to be distant 去一句
108 81 to leave 去一句
109 81 to play a part 去一句
110 81 to abandon; to give up 去一句
111 81 to die 去一句
112 81 previous; past 去一句
113 81 to send out; to issue; to drive away 去一句
114 81 falling tone 去一句
115 81 to lose 去一句
116 81 Qu 去一句
117 81 go; gati 去一句
118 80 𤙖 xīn xin 𤙖
119 80 𤙖 xīn \N 𤙖
120 80 𤙖 xīn hūṃ 𤙖
121 74 巿 sacraficial clothing 巿
122 71 wilderness 捨聹娑細野
123 71 open country; field 捨聹娑細野
124 71 outskirts; countryside 捨聹娑細野
125 71 wild; uncivilized 捨聹娑細野
126 71 celestial area 捨聹娑細野
127 71 district; region 捨聹娑細野
128 71 community 捨聹娑細野
129 71 rude; coarse 捨聹娑細野
130 71 unofficial 捨聹娑細野
131 71 ya 捨聹娑細野
132 71 the wild; aṭavī 捨聹娑細野
133 69 to strike; to hit; to beat
134 69 to dispel; to eliminate
135 69 to inject into
136 69 to issue; to send
137 69 to play a sport; to do an activity
138 69 to fight; to attack
139 69 to open; to switch on
140 69 to buy
141 69 to print; to type
142 69 to bundle together; to collect
143 69 to dig; to drill
144 69 to lift; to hold
145 69 to operate [a car or boat]
146 69 to plan; to decide
147 69 to paint
148 69 to use
149 69 to do
150 69 to greet; to interact with
151 69 martial arts
152 69 Da
153 69 to strike; to hit; prahāra
154 64 lóng dragon 及諸毒龍惱亂世間
155 64 lóng Kangxi radical 212 及諸毒龍惱亂世間
156 64 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 及諸毒龍惱亂世間
157 64 lóng weakened; frail 及諸毒龍惱亂世間
158 64 lóng a tall horse 及諸毒龍惱亂世間
159 64 lóng Long 及諸毒龍惱亂世間
160 64 lóng serpent; dragon; naga 及諸毒龍惱亂世間
161 63 一切 yīqiè temporary 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
162 63 一切 yīqiè the same 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
163 58 è evil; vice 嵐颲惡風
164 58 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嵐颲惡風
165 58 ě queasy; nauseous 嵐颲惡風
166 58 to hate; to detest 嵐颲惡風
167 58 è fierce 嵐颲惡風
168 58 è detestable; offensive; unpleasant 嵐颲惡風
169 58 to denounce 嵐颲惡風
170 58 è e 嵐颲惡風
171 58 è evil 嵐颲惡風
172 58 to stop; to repress 弭捨
173 58 curled ends of a bow 弭捨
174 58 composed; calm 弭捨
175 58 agreeable 弭捨
176 58 to forget 弭捨
177 58 a bow with silk and bone decorations 弭捨
178 58 Mi [place] 弭捨
179 58 Mi [name] 弭捨
180 58 mi 弭捨
181 56 biàn all; complete 二十一遍當以水甕露
182 56 biàn to be covered with 二十一遍當以水甕露
183 56 biàn everywhere; sarva 二十一遍當以水甕露
184 56 biàn pervade; visva 二十一遍當以水甕露
185 56 biàn everywhere fragrant; paricitra 二十一遍當以水甕露
186 55 can; may; permissible
187 55 to approve; to permit
188 55 to be worth
189 55 to suit; to fit
190 55 khan
191 55 to recover
192 55 to act as
193 55 to be worth; to deserve
194 55 used to add emphasis
195 55 beautiful
196 55 Ke
197 55 can; may; śakta
198 55 No
199 55 nuó to move
200 55 nuó much
201 55 nuó stable; quiet
202 55 na
203 53 zhě ca 苗稼花果子實作災害者
204 51 grandmother 如是婆修吉龍王
205 51 old woman 如是婆修吉龍王
206 51 bha 如是婆修吉龍王
207 46 luó to split; to rend 凡攞
208 46 luó to choose 凡攞
209 46 luó to rub; to wipe 凡攞
210 46 luó la 凡攞
211 45 kǒu Kangxi radical 30 字口傍作者彈舌呼之下例同
212 45 kǒu mouth 字口傍作者彈舌呼之下例同
213 45 kǒu an opening; a hole 字口傍作者彈舌呼之下例同
214 45 kǒu eloquence 字口傍作者彈舌呼之下例同
215 45 kǒu the edge of a blade 字口傍作者彈舌呼之下例同
216 45 kǒu edge; border 字口傍作者彈舌呼之下例同
217 45 kǒu verbal; oral 字口傍作者彈舌呼之下例同
218 45 kǒu taste 字口傍作者彈舌呼之下例同
219 45 kǒu population; people 字口傍作者彈舌呼之下例同
220 45 kǒu an entrance; an exit; a pass 字口傍作者彈舌呼之下例同
221 45 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 字口傍作者彈舌呼之下例同
222 44 qiàn to owe
223 44 qiàn to yawn
224 44 qiàn Kangxi radical 76
225 44 qiàn to lift [one's body]
226 44 qiàn to lack
227 44 qiàn debt
228 44 qiàn yawn; vijṛmbhita
229 42 rain 雷電霹靂驟澍雹雨
230 42 Kangxi radical 173 雷電霹靂驟澍雹雨
231 42 to rain 雷電霹靂驟澍雹雨
232 42 to moisten 雷電霹靂驟澍雹雨
233 42 a friend 雷電霹靂驟澍雹雨
234 42 to fall 雷電霹靂驟澍雹雨
235 41 seven 同上七句
236 41 a genre of poetry 同上七句
237 41 seventh day memorial ceremony 同上七句
238 41 seven; sapta 同上七句
239 40 duò duo
240 39 加持 jiāchí to bless 二十一遍加持水甕禁
241 39 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 二十一遍加持水甕禁
242 38 sporadic; scattered 補哩
243 38 補哩
244 38 one 汝當取一新淨甕子
245 38 Kangxi radical 1 汝當取一新淨甕子
246 38 pure; concentrated 汝當取一新淨甕子
247 38 first 汝當取一新淨甕子
248 38 the same 汝當取一新淨甕子
249 38 sole; single 汝當取一新淨甕子
250 38 a very small amount 汝當取一新淨甕子
251 38 Yi 汝當取一新淨甕子
252 38 other 汝當取一新淨甕子
253 38 to unify 汝當取一新淨甕子
254 38 accidentally; coincidentally 汝當取一新淨甕子
255 38 abruptly; suddenly 汝當取一新淨甕子
256 38 one; eka 汝當取一新淨甕子
257 37 verbose; talkative 虎嚕虎嚕
258 37 mumbling 虎嚕虎嚕
259 37 ru 虎嚕虎嚕
260 36 é to intone
261 36 é ga
262 36 é na
263 35 Na 歌娜
264 35 nuó elegant; graceful 歌娜
265 35 da 歌娜
266 35 insignificant; small; tiny 縒麼攞婆
267 35 yāo one 縒麼攞婆
268 35 yāo small; tiny 縒麼攞婆
269 35 yāo small; tiny 縒麼攞婆
270 35 yāo smallest 縒麼攞婆
271 35 yāo one 縒麼攞婆
272 35 yāo Yao 縒麼攞婆
273 35 ma ba 縒麼攞婆
274 35 ma ma 縒麼攞婆
275 34 to take 諾乞使拏焰儞
276 34 to bring 諾乞使拏焰儞
277 34 to grasp; to hold 諾乞使拏焰儞
278 34 to arrest 諾乞使拏焰儞
279 34 da 諾乞使拏焰儞
280 34 na 諾乞使拏焰儞
281 34 fēng wind 嵐颲惡風
282 34 fēng Kangxi radical 182 嵐颲惡風
283 34 fēng demeanor; style; appearance 嵐颲惡風
284 34 fēng prana 嵐颲惡風
285 34 fēng a scene 嵐颲惡風
286 34 fēng a custom; a tradition 嵐颲惡風
287 34 fēng news 嵐颲惡風
288 34 fēng a disturbance /an incident 嵐颲惡風
289 34 fēng a fetish 嵐颲惡風
290 34 fēng a popular folk song 嵐颲惡風
291 34 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 嵐颲惡風
292 34 fēng Feng 嵐颲惡風
293 34 fēng to blow away 嵐颲惡風
294 34 fēng sexual interaction of animals 嵐颲惡風
295 34 fēng from folklore without a basis 嵐颲惡風
296 34 fèng fashion; vogue 嵐颲惡風
297 34 fèng to tacfully admonish 嵐颲惡風
298 34 fēng weather 嵐颲惡風
299 34 fēng quick 嵐颲惡風
300 34 fēng prevailing conditions; general sentiment 嵐颲惡風
301 34 fēng wind element 嵐颲惡風
302 34 fēng wind; vayu 嵐颲惡風
303 33 huā Hua 苗稼花果子實作災害者
304 33 huā flower 苗稼花果子實作災害者
305 33 huā to spend (money, time) 苗稼花果子實作災害者
306 33 huā a flower shaped object 苗稼花果子實作災害者
307 33 huā a beautiful female 苗稼花果子實作災害者
308 33 huā having flowers 苗稼花果子實作災害者
309 33 huā having a decorative pattern 苗稼花果子實作災害者
310 33 huā having a a variety 苗稼花果子實作災害者
311 33 huā false; empty 苗稼花果子實作災害者
312 33 huā indistinct; fuzzy 苗稼花果子實作災害者
313 33 huā excited 苗稼花果子實作災害者
314 33 huā to flower 苗稼花果子實作災害者
315 33 huā flower; puṣpa 苗稼花果子實作災害者
316 32 下同 xiàtóng similarly hereinafter 北沒反下同音二合
317 32 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
318 32 ha
319 32 to broadcast; to announce 播室止摩焰儞始
320 32 to sow; to spread 播室止摩焰儞始
321 32 to ramble; to drift 播室止摩焰儞始
322 32 to shake; to winnow 播室止摩焰儞始
323 32 to divide 播室止摩焰儞始
324 32 to cast away; to reject 播室止摩焰儞始
325 32 to diminish; kṛś 播室止摩焰儞始
326 32 dàn dawn
327 32 dàn female role in opera
328 32 dàn daytime
329 32 dàn first day of a lunar month
330 32 dàn a day; a particular day
331 32 dàn dawn; kālyam
332 31 suō a kind of sedge grass
333 31 suō growing sedge grass
334 31 shā a kind of insect
335 31 jià to sow grain 苗稼花果子實作災害者
336 31 jià to farm land 苗稼花果子實作災害者
337 31 jià crops; grain 苗稼花果子實作災害者
338 31 jià sheaves of grain 苗稼花果子實作災害者
339 31 miáo a seedling 苗稼花果子實作災害者
340 31 miáo Miao 苗稼花果子實作災害者
341 31 miáo Miao 苗稼花果子實作災害者
342 31 miáo a sprout; a young stalk 苗稼花果子實作災害者
343 31 miáo a young animal 苗稼花果子實作災害者
344 31 miáo the beginning of a phase or process 苗稼花果子實作災害者
345 31 miáo an outcrop 苗稼花果子實作災害者
346 31 miáo a vaccine 苗稼花果子實作災害者
347 30 five 彌井反五句
348 30 fifth musical note 彌井反五句
349 30 Wu 彌井反五句
350 30 the five elements 彌井反五句
351 30 five; pañca 彌井反五句
352 30 zhì to place; to lay out 置水甕佛前壇上
353 30 zhì to establish; to set up; to install 置水甕佛前壇上
354 30 zhì to buy 置水甕佛前壇上
355 30 zhì a relay station 置水甕佛前壇上
356 30 zhì to release; to set free; to pardon 置水甕佛前壇上
357 30 zhì to discard; to abandon 置水甕佛前壇上
358 30 zhì to set aside 置水甕佛前壇上
359 29 eight 八句
360 29 Kangxi radical 12 八句
361 29 eighth 八句
362 29 all around; all sides 八句
363 29 eight; aṣṭa 八句
364 29 reason; logic; truth 抧理枳理枳理枳理
365 29 to manage 抧理枳理枳理枳理
366 29 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 抧理枳理枳理枳理
367 29 to work jade; to remove jade from ore 抧理枳理枳理枳理
368 29 a natural science 抧理枳理枳理枳理
369 29 law; principle; theory; inner principle or structure 抧理枳理枳理枳理
370 29 to acknowledge; to respond; to answer 抧理枳理枳理枳理
371 29 a judge 抧理枳理枳理枳理
372 29 li; moral principle 抧理枳理枳理枳理
373 29 to tidy up; to put in order 抧理枳理枳理枳理
374 29 grain; texture 抧理枳理枳理枳理
375 29 reason; logic; truth 抧理枳理枳理枳理
376 29 luó baby talk
377 29 luō to nag
378 29 luó ra
379 28 shí time; a point or period of time 聯綿降下惡霖雨時露
380 28 shí a season; a quarter of a year 聯綿降下惡霖雨時露
381 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 聯綿降下惡霖雨時露
382 28 shí fashionable 聯綿降下惡霖雨時露
383 28 shí fate; destiny; luck 聯綿降下惡霖雨時露
384 28 shí occasion; opportunity; chance 聯綿降下惡霖雨時露
385 28 shí tense 聯綿降下惡霖雨時露
386 28 shí particular; special 聯綿降下惡霖雨時露
387 28 shí to plant; to cultivate 聯綿降下惡霖雨時露
388 28 shí an era; a dynasty 聯綿降下惡霖雨時露
389 28 shí time [abstract] 聯綿降下惡霖雨時露
390 28 shí seasonal 聯綿降下惡霖雨時露
391 28 shí to wait upon 聯綿降下惡霖雨時露
392 28 shí hour 聯綿降下惡霖雨時露
393 28 shí appropriate; proper; timely 聯綿降下惡霖雨時露
394 28 shí Shi 聯綿降下惡霖雨時露
395 28 shí a present; currentlt 聯綿降下惡霖雨時露
396 28 shí time; kāla 聯綿降下惡霖雨時露
397 28 shí at that time; samaya 聯綿降下惡霖雨時露
398 28 to cry out; to shout 字口傍作者彈舌呼之下例同
399 28 to breath out; to exhale 字口傍作者彈舌呼之下例同
400 28 to praise 字口傍作者彈舌呼之下例同
401 28 to regard as 字口傍作者彈舌呼之下例同
402 28 to call; to beckon 字口傍作者彈舌呼之下例同
403 28 to call by name; to refer to 字口傍作者彈舌呼之下例同
404 28 hu 字口傍作者彈舌呼之下例同
405 28 Hu 字口傍作者彈舌呼之下例同
406 28 to call; āhūta 字口傍作者彈舌呼之下例同
407 28 ho 字口傍作者彈舌呼之下例同
408 28 sāi to stop up; to block; to seal; to cork
409 28 sài a fortress
410 28 sài a pass; a frontier
411 28 to remedy
412 28 sāi a stopper; a seal
413 28 to fill
414 28 sāi to prohibit; to restrain
415 28 sāi to compensate; to supply
416 28 sài name of a board game
417 28 sài repayment to deities
418 28 to stop up; to block; to seal; to cork
419 28 sāi blocked; obstructed; jammed
420 28 sài sphatika
421 28 sài filled with; full; bharita
422 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則使非時
423 27 a grade; a level 則使非時
424 27 an example; a model 則使非時
425 27 a weighing device 則使非時
426 27 to grade; to rank 則使非時
427 27 to copy; to imitate; to follow 則使非時
428 27 to do 則使非時
429 27 koan; kōan; gong'an 則使非時
430 27 suō to dance; to frolic
431 27 suō to lounge
432 27 suō to saunter
433 27 suō suo
434 27 suō sa
435 26 zhà shout in a rage; roar; bellow 訥瑟吒
436 26 zhà to scold; to find fault with someone 訥瑟吒
437 26 zhà to sympathize with; to lament 訥瑟吒
438 26 zhā zha 訥瑟吒
439 26 zhà to exaggerate 訥瑟吒
440 26 zhà ta 訥瑟吒
441 26 zhǐ to stop; to halt 止斯風雲雨雹霹靂
442 26 zhǐ Kangxi radical 77 止斯風雲雨雹霹靂
443 26 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 止斯風雲雨雹霹靂
444 26 zhǐ to remain in one place; to stay 止斯風雲雨雹霹靂
445 26 zhǐ to rest; to settle 止斯風雲雨雹霹靂
446 26 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 止斯風雲雨雹霹靂
447 26 zhǐ foot 止斯風雲雨雹霹靂
448 26 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 止斯風雲雨雹霹靂
449 26 yīn sound; noise 北沒反下同音二合
450 26 yīn Kangxi radical 180 北沒反下同音二合
451 26 yīn news 北沒反下同音二合
452 26 yīn tone; timbre 北沒反下同音二合
453 26 yīn music 北沒反下同音二合
454 26 yīn material from which musical instruments are made 北沒反下同音二合
455 26 yīn voice; words 北沒反下同音二合
456 26 yīn tone of voice 北沒反下同音二合
457 26 yīn rumour 北沒反下同音二合
458 26 yīn shade 北沒反下同音二合
459 26 yīn sound; ghoṣa 北沒反下同音二合
460 26 Sa 薩底
461 26 sa; sat 薩底
462 25 tán an altar; a ritual platform; a raised mound for sacrifices 置水甕佛前壇上
463 25 tán a park area; an area surrounded by a banked border 置水甕佛前壇上
464 25 tán a community; a social circle 置水甕佛前壇上
465 25 tán an arena; an examination hall; assembly area 置水甕佛前壇上
466 25 tán mandala 置水甕佛前壇上
467 25 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 以大慈心如法治法而得成
468 25 děi to want to; to need to 以大慈心如法治法而得成
469 25 děi must; ought to 以大慈心如法治法而得成
470 25 de 以大慈心如法治法而得成
471 25 de infix potential marker 以大慈心如法治法而得成
472 25 to result in 以大慈心如法治法而得成
473 25 to be proper; to fit; to suit 以大慈心如法治法而得成
474 25 to be satisfied 以大慈心如法治法而得成
475 25 to be finished 以大慈心如法治法而得成
476 25 děi satisfying 以大慈心如法治法而得成
477 25 to contract 以大慈心如法治法而得成
478 25 to hear 以大慈心如法治法而得成
479 25 to have; there is 以大慈心如法治法而得成
480 25 marks time passed 以大慈心如法治法而得成
481 25 obtain; attain; prāpta 以大慈心如法治法而得成
482 24 zhī to go 便禁禦之
483 24 zhī to arrive; to go 便禁禦之
484 24 zhī is 便禁禦之
485 24 zhī to use 便禁禦之
486 24 zhī Zhi 便禁禦之
487 24 to enter 皆應攝逐俱入甕
488 24 Kangxi radical 11 皆應攝逐俱入甕
489 24 radical 皆應攝逐俱入甕
490 24 income 皆應攝逐俱入甕
491 24 to conform with 皆應攝逐俱入甕
492 24 to descend 皆應攝逐俱入甕
493 24 the entering tone 皆應攝逐俱入甕
494 24 to pay 皆應攝逐俱入甕
495 24 to join 皆應攝逐俱入甕
496 24 entering; praveśa 皆應攝逐俱入甕
497 23 to rub 摩焰儞
498 23 to approach; to press in 摩焰儞
499 23 to sharpen; to grind 摩焰儞
500 23 to obliterate; to erase 摩焰儞

Frequencies of all Words

Top 878

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 408 sentence 二句
2 408 measure word for phrases or lines of verse 二句
3 408 gōu to bend; to strike; to catch 二句
4 408 gōu to tease 二句
5 408 gōu to delineate 二句
6 408 gōu if 二句
7 408 gōu a young bud 二句
8 408 clause; phrase; line 二句
9 408 a musical phrase 二句
10 408 verse; pada; gāthā 二句
11 187 èr two 二句
12 187 èr Kangxi radical 7 二句
13 187 èr second 二句
14 187 èr twice; double; di- 二句
15 187 èr another; the other 二句
16 187 èr more than one kind 二句
17 187 èr two; dvā; dvi 二句
18 166 dīng Ding 丁聿反下同
19 166 dīng a cube; a square 丁聿反下同
20 166 dīng fourth heavenly stem 丁聿反下同
21 166 dīng a nail; shape like a nail 丁聿反下同
22 166 dīng a male adult 丁聿反下同
23 166 dīng a servant; a worker 丁聿反下同
24 166 dīng robust; vigorous 丁聿反下同
25 166 dīng the fourth 丁聿反下同
26 166 dīng a person; population 丁聿反下同
27 166 dīng to encounter; to suffer 丁聿反下同
28 166 dīng very small; very little 丁聿反下同
29 162 同上 tóng shàng as above 同上
30 162 to join; to combine 北沒反下同音二合
31 162 a time; a trip 北沒反下同音二合
32 162 to close 北沒反下同音二合
33 162 to agree with; equal to 北沒反下同音二合
34 162 to gather 北沒反下同音二合
35 162 whole 北沒反下同音二合
36 162 to be suitable; to be up to standard 北沒反下同音二合
37 162 a musical note 北沒反下同音二合
38 162 the conjunction of two astronomical objects 北沒反下同音二合
39 162 to fight 北沒反下同音二合
40 162 to conclude 北沒反下同音二合
41 162 to be similar to 北沒反下同音二合
42 162 and; also 北沒反下同音二合
43 162 crowded 北沒反下同音二合
44 162 a box 北沒反下同音二合
45 162 to copulate 北沒反下同音二合
46 162 a partner; a spouse 北沒反下同音二合
47 162 harmonious 北沒反下同音二合
48 162 should 北沒反下同音二合
49 162 He 北沒反下同音二合
50 162 a unit of measure for grain 北沒反下同音二合
51 162 a container for grain measurement 北沒反下同音二合
52 162 Merge 北沒反下同音二合
53 162 unite; saṃyoga 北沒反下同音二合
54 135 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 寧也反
55 135 fǎn instead; anti- 寧也反
56 135 fǎn to rebel; to oppose 寧也反
57 135 fǎn to go back; to return 寧也反
58 135 fǎn to combat; to rebel 寧也反
59 135 fǎn the fanqie phonetic system 寧也反
60 135 fǎn on the contrary 寧也反
61 135 fǎn a counter-revolutionary 寧也反
62 135 fǎn to flip; to turn over 寧也反
63 135 fǎn to take back; to give back 寧也反
64 135 fǎn to reason by analogy 寧也反
65 135 fǎn to introspect 寧也反
66 135 fān to reverse a verdict 寧也反
67 135 fǎn opposed; viruddha 寧也反
68 108 luó Luo
69 108 luó to catch; to capture
70 108 luó gauze
71 108 luó a sieve; cloth for filtering
72 108 luó a net for catching birds
73 108 luó to recruit
74 108 luó to include
75 108 luó to distribute
76 108 luó ra
77 93 to bind; to tie
78 93 to restrict; to limit; to constrain
79 93 a leash; a tether
80 93 binding; attachment; bond; bandha
81 93 va
82 93 shàng top; a high position
83 93 shang top; the position on or above something
84 93 shàng to go up; to go forward
85 93 shàng shang
86 93 shàng previous; last
87 93 shàng high; higher
88 93 shàng advanced
89 93 shàng a monarch; a sovereign
90 93 shàng time
91 93 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
92 93 shàng far
93 93 shàng big; as big as
94 93 shàng abundant; plentiful
95 93 shàng to report
96 93 shàng to offer
97 93 shàng to go on stage
98 93 shàng to take office; to assume a post
99 93 shàng to install; to erect
100 93 shàng to suffer; to sustain
101 93 shàng to burn
102 93 shàng to remember
103 93 shang on; in
104 93 shàng upward
105 93 shàng to add
106 93 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
107 93 shàng to meet
108 93 shàng falling then rising (4th) tone
109 93 shang used after a verb indicating a result
110 93 shàng a musical note
111 93 shàng higher, superior; uttara
112 91 a trumpet
113 83 真言 zhēnyán true words 滿中盛水真言
114 83 真言 zhēnyán an incantation 滿中盛水真言
115 83 真言 zhēnyán a mantra; a dharani 滿中盛水真言
116 81 to go 去一句
117 81 to remove; to wipe off; to eliminate 去一句
118 81 to be distant 去一句
119 81 to leave 去一句
120 81 to play a part 去一句
121 81 to abandon; to give up 去一句
122 81 to die 去一句
123 81 previous; past 去一句
124 81 to send out; to issue; to drive away 去一句
125 81 expresses a tendency 去一句
126 81 falling tone 去一句
127 81 to lose 去一句
128 81 Qu 去一句
129 81 go; gati 去一句
130 80 𤙖 xīn xin 𤙖
131 80 𤙖 xīn \N 𤙖
132 80 𤙖 xīn hūṃ 𤙖
133 76 zhū all; many; various 及諸毒龍惱亂世間
134 76 zhū Zhu 及諸毒龍惱亂世間
135 76 zhū all; members of the class 及諸毒龍惱亂世間
136 76 zhū interrogative particle 及諸毒龍惱亂世間
137 76 zhū him; her; them; it 及諸毒龍惱亂世間
138 76 zhū of; in 及諸毒龍惱亂世間
139 76 zhū all; many; sarva 及諸毒龍惱亂世間
140 74 巿 sacraficial clothing 巿
141 71 wilderness 捨聹娑細野
142 71 open country; field 捨聹娑細野
143 71 outskirts; countryside 捨聹娑細野
144 71 wild; uncivilized 捨聹娑細野
145 71 celestial area 捨聹娑細野
146 71 district; region 捨聹娑細野
147 71 community 捨聹娑細野
148 71 rude; coarse 捨聹娑細野
149 71 unofficial 捨聹娑細野
150 71 exceptionally; very 捨聹娑細野
151 71 ya 捨聹娑細野
152 71 the wild; aṭavī 捨聹娑細野
153 69 to strike; to hit; to beat
154 69 dozen
155 69 to dispel; to eliminate
156 69 to inject into
157 69 to issue; to send
158 69 to play a sport; to do an activity
159 69 to fight; to attack
160 69 to open; to switch on
161 69 to buy
162 69 to print; to type
163 69 to bundle together; to collect
164 69 to dig; to drill
165 69 to lift; to hold
166 69 to operate [a car or boat]
167 69 to plan; to decide
168 69 to paint
169 69 to use
170 69 to do
171 69 to greet; to interact with
172 69 martial arts
173 69 Da
174 69 to strike; to hit; prahāra
175 64 lóng dragon 及諸毒龍惱亂世間
176 64 lóng Kangxi radical 212 及諸毒龍惱亂世間
177 64 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 及諸毒龍惱亂世間
178 64 lóng weakened; frail 及諸毒龍惱亂世間
179 64 lóng a tall horse 及諸毒龍惱亂世間
180 64 lóng Long 及諸毒龍惱亂世間
181 64 lóng serpent; dragon; naga 及諸毒龍惱亂世間
182 63 一切 yīqiè all; every; everything 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
183 63 一切 yīqiè temporary 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
184 63 一切 yīqiè the same 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
185 63 一切 yīqiè generally 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
186 63 一切 yīqiè all, everything 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
187 63 一切 yīqiè all; sarva 令一切災障惡風壞苗子者皆悉止之
188 58 è evil; vice 嵐颲惡風
189 58 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 嵐颲惡風
190 58 ě queasy; nauseous 嵐颲惡風
191 58 to hate; to detest 嵐颲惡風
192 58 how? 嵐颲惡風
193 58 è fierce 嵐颲惡風
194 58 è detestable; offensive; unpleasant 嵐颲惡風
195 58 to denounce 嵐颲惡風
196 58 oh! 嵐颲惡風
197 58 è e 嵐颲惡風
198 58 è evil 嵐颲惡風
199 58 to stop; to repress 弭捨
200 58 curled ends of a bow 弭捨
201 58 composed; calm 弭捨
202 58 agreeable 弭捨
203 58 to forget 弭捨
204 58 a bow with silk and bone decorations 弭捨
205 58 Mi [place] 弭捨
206 58 Mi [name] 弭捨
207 58 mi 弭捨
208 56 biàn turn; one time 二十一遍當以水甕露
209 56 biàn all; complete 二十一遍當以水甕露
210 56 biàn everywhere; common 二十一遍當以水甕露
211 56 biàn to be covered with 二十一遍當以水甕露
212 56 biàn everywhere; sarva 二十一遍當以水甕露
213 56 biàn pervade; visva 二十一遍當以水甕露
214 56 biàn everywhere fragrant; paricitra 二十一遍當以水甕露
215 55 can; may; permissible
216 55 but
217 55 such; so
218 55 able to; possibly
219 55 to approve; to permit
220 55 to be worth
221 55 to suit; to fit
222 55 khan
223 55 to recover
224 55 to act as
225 55 to be worth; to deserve
226 55 approximately; probably
227 55 expresses doubt
228 55 really; truely
229 55 used to add emphasis
230 55 beautiful
231 55 Ke
232 55 used to ask a question
233 55 can; may; śakta
234 55 that
235 55 if that is the case
236 55 nèi that
237 55 where
238 55 how
239 55 No
240 55 nuó to move
241 55 nuó much
242 55 nuó stable; quiet
243 55 na
244 53 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 苗稼花果子實作災害者
245 53 zhě that 苗稼花果子實作災害者
246 53 zhě nominalizing function word 苗稼花果子實作災害者
247 53 zhě used to mark a definition 苗稼花果子實作災害者
248 53 zhě used to mark a pause 苗稼花果子實作災害者
249 53 zhě topic marker; that; it 苗稼花果子實作災害者
250 53 zhuó according to 苗稼花果子實作災害者
251 53 zhě ca 苗稼花果子實作災害者
252 51 grandmother 如是婆修吉龍王
253 51 old woman 如是婆修吉龍王
254 51 bha 如是婆修吉龍王
255 46 luó to split; to rend 凡攞
256 46 luó to choose 凡攞
257 46 luó to rub; to wipe 凡攞
258 46 luó la 凡攞
259 45 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 字口傍作者彈舌呼之下例同
260 45 kǒu Kangxi radical 30 字口傍作者彈舌呼之下例同
261 45 kǒu mouth 字口傍作者彈舌呼之下例同
262 45 kǒu an opening; a hole 字口傍作者彈舌呼之下例同
263 45 kǒu eloquence 字口傍作者彈舌呼之下例同
264 45 kǒu the edge of a blade 字口傍作者彈舌呼之下例同
265 45 kǒu edge; border 字口傍作者彈舌呼之下例同
266 45 kǒu verbal; oral 字口傍作者彈舌呼之下例同
267 45 kǒu taste 字口傍作者彈舌呼之下例同
268 45 kǒu population; people 字口傍作者彈舌呼之下例同
269 45 kǒu an entrance; an exit; a pass 字口傍作者彈舌呼之下例同
270 45 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 字口傍作者彈舌呼之下例同
271 44 qiàn to owe
272 44 qiàn to yawn
273 44 qiàn Kangxi radical 76
274 44 qiàn to lift [one's body]
275 44 qiàn to lack
276 44 qiàn debt
277 44 qiàn yawn; vijṛmbhita
278 42 rain 雷電霹靂驟澍雹雨
279 42 Kangxi radical 173 雷電霹靂驟澍雹雨
280 42 to rain 雷電霹靂驟澍雹雨
281 42 to moisten 雷電霹靂驟澍雹雨
282 42 a friend 雷電霹靂驟澍雹雨
283 42 to fall 雷電霹靂驟澍雹雨
284 41 seven 同上七句
285 41 a genre of poetry 同上七句
286 41 seventh day memorial ceremony 同上七句
287 41 seven; sapta 同上七句
288 40 duò duo
289 39 加持 jiāchí to bless 二十一遍加持水甕禁
290 39 加持 jiāchí to empower; to confer strength on; to aid 二十一遍加持水甕禁
291 38 a mile 補哩
292 38 a sentence ending particle 補哩
293 38 sporadic; scattered 補哩
294 38 補哩
295 38 one 汝當取一新淨甕子
296 38 Kangxi radical 1 汝當取一新淨甕子
297 38 as soon as; all at once 汝當取一新淨甕子
298 38 pure; concentrated 汝當取一新淨甕子
299 38 whole; all 汝當取一新淨甕子
300 38 first 汝當取一新淨甕子
301 38 the same 汝當取一新淨甕子
302 38 each 汝當取一新淨甕子
303 38 certain 汝當取一新淨甕子
304 38 throughout 汝當取一新淨甕子
305 38 used in between a reduplicated verb 汝當取一新淨甕子
306 38 sole; single 汝當取一新淨甕子
307 38 a very small amount 汝當取一新淨甕子
308 38 Yi 汝當取一新淨甕子
309 38 other 汝當取一新淨甕子
310 38 to unify 汝當取一新淨甕子
311 38 accidentally; coincidentally 汝當取一新淨甕子
312 38 abruptly; suddenly 汝當取一新淨甕子
313 38 or 汝當取一新淨甕子
314 38 one; eka 汝當取一新淨甕子
315 37 verbose; talkative 虎嚕虎嚕
316 37 mumbling 虎嚕虎嚕
317 37 ru 虎嚕虎嚕
318 36 é to intone
319 36 é ga
320 36 é na
321 35 Na 歌娜
322 35 nuó elegant; graceful 歌娜
323 35 da 歌娜
324 35 ma final interrogative particle 縒麼攞婆
325 35 insignificant; small; tiny 縒麼攞婆
326 35 final interrogative particle 縒麼攞婆
327 35 me final expresses to some extent 縒麼攞婆
328 35 yāo one 縒麼攞婆
329 35 yāo small; tiny 縒麼攞婆
330 35 yāo small; tiny 縒麼攞婆
331 35 yāo smallest 縒麼攞婆
332 35 yāo one 縒麼攞婆
333 35 yāo Yao 縒麼攞婆
334 35 ma ba 縒麼攞婆
335 35 ma ma 縒麼攞婆
336 34 to take 諾乞使拏焰儞
337 34 to bring 諾乞使拏焰儞
338 34 to grasp; to hold 諾乞使拏焰儞
339 34 to arrest 諾乞使拏焰儞
340 34 da 諾乞使拏焰儞
341 34 na 諾乞使拏焰儞
342 34 fēng wind 嵐颲惡風
343 34 fēng Kangxi radical 182 嵐颲惡風
344 34 fēng demeanor; style; appearance 嵐颲惡風
345 34 fēng prana 嵐颲惡風
346 34 fēng a scene 嵐颲惡風
347 34 fēng a custom; a tradition 嵐颲惡風
348 34 fēng news 嵐颲惡風
349 34 fēng a disturbance /an incident 嵐颲惡風
350 34 fēng a fetish 嵐颲惡風
351 34 fēng a popular folk song 嵐颲惡風
352 34 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 嵐颲惡風
353 34 fēng Feng 嵐颲惡風
354 34 fēng to blow away 嵐颲惡風
355 34 fēng sexual interaction of animals 嵐颲惡風
356 34 fēng from folklore without a basis 嵐颲惡風
357 34 fèng fashion; vogue 嵐颲惡風
358 34 fèng to tacfully admonish 嵐颲惡風
359 34 fēng weather 嵐颲惡風
360 34 fēng quick 嵐颲惡風
361 34 fēng prevailing conditions; general sentiment 嵐颲惡風
362 34 fēng wind element 嵐颲惡風
363 34 fēng wind; vayu 嵐颲惡風
364 33 huā Hua 苗稼花果子實作災害者
365 33 huā flower 苗稼花果子實作災害者
366 33 huā to spend (money, time) 苗稼花果子實作災害者
367 33 huā a flower shaped object 苗稼花果子實作災害者
368 33 huā a beautiful female 苗稼花果子實作災害者
369 33 huā having flowers 苗稼花果子實作災害者
370 33 huā having a decorative pattern 苗稼花果子實作災害者
371 33 huā having a a variety 苗稼花果子實作災害者
372 33 huā false; empty 苗稼花果子實作災害者
373 33 huā indistinct; fuzzy 苗稼花果子實作災害者
374 33 huā excited 苗稼花果子實作災害者
375 33 huā to flower 苗稼花果子實作災害者
376 33 huā flower; puṣpa 苗稼花果子實作災害者
377 32 下同 xiàtóng similarly hereinafter 北沒反下同音二合
378 32 to scold loudly; to curse; to abuse; to denounce
379 32 ha
380 32 to broadcast; to announce 播室止摩焰儞始
381 32 to sow; to spread 播室止摩焰儞始
382 32 to ramble; to drift 播室止摩焰儞始
383 32 to shake; to winnow 播室止摩焰儞始
384 32 to divide 播室止摩焰儞始
385 32 to cast away; to reject 播室止摩焰儞始
386 32 to diminish; kṛś 播室止摩焰儞始
387 32 dàn dawn
388 32 dàn female role in opera
389 32 dàn daytime
390 32 dàn first day of a lunar month
391 32 dàn a day; a particular day
392 32 dàn dawn; kālyam
393 31 suō a kind of sedge grass
394 31 suō growing sedge grass
395 31 shā a kind of insect
396 31 jià to sow grain 苗稼花果子實作災害者
397 31 jià to farm land 苗稼花果子實作災害者
398 31 jià crops; grain 苗稼花果子實作災害者
399 31 jià sheaves of grain 苗稼花果子實作災害者
400 31 miáo a seedling 苗稼花果子實作災害者
401 31 miáo Miao 苗稼花果子實作災害者
402 31 miáo Miao 苗稼花果子實作災害者
403 31 miáo a sprout; a young stalk 苗稼花果子實作災害者
404 31 miáo a young animal 苗稼花果子實作災害者
405 31 miáo the beginning of a phase or process 苗稼花果子實作災害者
406 31 miáo an outcrop 苗稼花果子實作災害者
407 31 miáo a vaccine 苗稼花果子實作災害者
408 30 five 彌井反五句
409 30 fifth musical note 彌井反五句
410 30 Wu 彌井反五句
411 30 the five elements 彌井反五句
412 30 five; pañca 彌井反五句
413 30 zhì to place; to lay out 置水甕佛前壇上
414 30 zhì to establish; to set up; to install 置水甕佛前壇上
415 30 zhì to buy 置水甕佛前壇上
416 30 zhì a relay station 置水甕佛前壇上
417 30 zhì to release; to set free; to pardon 置水甕佛前壇上
418 30 zhì to discard; to abandon 置水甕佛前壇上
419 30 zhì to set aside 置水甕佛前壇上
420 29 eight 八句
421 29 Kangxi radical 12 八句
422 29 eighth 八句
423 29 all around; all sides 八句
424 29 eight; aṣṭa 八句
425 29 reason; logic; truth 抧理枳理枳理枳理
426 29 to manage 抧理枳理枳理枳理
427 29 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 抧理枳理枳理枳理
428 29 to work jade; to remove jade from ore 抧理枳理枳理枳理
429 29 a natural science 抧理枳理枳理枳理
430 29 law; principle; theory; inner principle or structure 抧理枳理枳理枳理
431 29 to acknowledge; to respond; to answer 抧理枳理枳理枳理
432 29 a judge 抧理枳理枳理枳理
433 29 li; moral principle 抧理枳理枳理枳理
434 29 to tidy up; to put in order 抧理枳理枳理枳理
435 29 grain; texture 抧理枳理枳理枳理
436 29 reason; logic; truth 抧理枳理枳理枳理
437 29 luó an exclamatory final particle
438 29 luó baby talk
439 29 luō to nag
440 29 luó ra
441 28 shí time; a point or period of time 聯綿降下惡霖雨時露
442 28 shí a season; a quarter of a year 聯綿降下惡霖雨時露
443 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 聯綿降下惡霖雨時露
444 28 shí at that time 聯綿降下惡霖雨時露
445 28 shí fashionable 聯綿降下惡霖雨時露
446 28 shí fate; destiny; luck 聯綿降下惡霖雨時露
447 28 shí occasion; opportunity; chance 聯綿降下惡霖雨時露
448 28 shí tense 聯綿降下惡霖雨時露
449 28 shí particular; special 聯綿降下惡霖雨時露
450 28 shí to plant; to cultivate 聯綿降下惡霖雨時露
451 28 shí hour (measure word) 聯綿降下惡霖雨時露
452 28 shí an era; a dynasty 聯綿降下惡霖雨時露
453 28 shí time [abstract] 聯綿降下惡霖雨時露
454 28 shí seasonal 聯綿降下惡霖雨時露
455 28 shí frequently; often 聯綿降下惡霖雨時露
456 28 shí occasionally; sometimes 聯綿降下惡霖雨時露
457 28 shí on time 聯綿降下惡霖雨時露
458 28 shí this; that 聯綿降下惡霖雨時露
459 28 shí to wait upon 聯綿降下惡霖雨時露
460 28 shí hour 聯綿降下惡霖雨時露
461 28 shí appropriate; proper; timely 聯綿降下惡霖雨時露
462 28 shí Shi 聯綿降下惡霖雨時露
463 28 shí a present; currentlt 聯綿降下惡霖雨時露
464 28 shí time; kāla 聯綿降下惡霖雨時露
465 28 shí at that time; samaya 聯綿降下惡霖雨時露
466 28 to cry out; to shout 字口傍作者彈舌呼之下例同
467 28 to breath out; to exhale 字口傍作者彈舌呼之下例同
468 28 to praise 字口傍作者彈舌呼之下例同
469 28 to regard as 字口傍作者彈舌呼之下例同
470 28 to call; to beckon 字口傍作者彈舌呼之下例同
471 28 to call by name; to refer to 字口傍作者彈舌呼之下例同
472 28 sigh 字口傍作者彈舌呼之下例同
473 28 hu 字口傍作者彈舌呼之下例同
474 28 Hu 字口傍作者彈舌呼之下例同
475 28 to call; āhūta 字口傍作者彈舌呼之下例同
476 28 ho 字口傍作者彈舌呼之下例同
477 28 sāi to stop up; to block; to seal; to cork
478 28 sài a fortress
479 28 sài a pass; a frontier
480 28 to remedy
481 28 sāi a stopper; a seal
482 28 to fill
483 28 sāi to prohibit; to restrain
484 28 sāi to compensate; to supply
485 28 sài name of a board game
486 28 sài repayment to deities
487 28 to stop up; to block; to seal; to cork
488 28 sāi blocked; obstructed; jammed
489 28 sài sphatika
490 28 sài filled with; full; bharita
491 27 otherwise; but; however 則使非時
492 27 then 則使非時
493 27 measure word for short sections of text 則使非時
494 27 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則使非時
495 27 a grade; a level 則使非時
496 27 an example; a model 則使非時
497 27 a weighing device 則使非時
498 27 to grade; to rank 則使非時
499 27 to copy; to imitate; to follow 則使非時
500 27 to do 則使非時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
verse; pada; gāthā
èr two; dvā; dvi
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
fǎn opposed; viruddha
luó ra
  1. binding; attachment; bond; bandha
  2. va
shàng higher, superior; uttara
真言 zhēnyán a mantra; a dharani
go; gati
𤙖 xīn hūṃ

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北方 98 The North
大唐 100 Tang Dynasty
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大梵天王 100 Mahābrahma Deva Rāja; Brahma
大丰 大豐 100 Dafeng
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地坛 地壇 100 Temple of Earth
东门 東門 68 East Gate
东方 東方 100
  1. Asia; the Orient
  2. the eastern direction
  3. Dongfang
犊子 犢子 100 Vatsa
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
护一切 護一切 104 Visvabhu; Viśvabhū
金刚光焰止风雨陀罗尼经 金剛光焰止風雨陀羅尼經 106 The Vajra Blazing Light Stops Rainstorms Dharani Sutra; Jingang Guang Yan Zhi Fengyu Tuoluoni Jing
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
龙王 龍王 76 Dragon King; Naga King
祕密主菩萨 祕密主菩薩 109 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
摩伽陀国 摩伽陀國 77
  1. Magadha
  2. Magadha
摩那斯龙王 摩那斯龍王 109 Manasvin
摩醯首罗 摩醯首羅 109 Maheshvara
那罗延天 那羅延天 110 Narayana deva
娜娜 110 Nana
内门 內門 110 Neimen
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
婆庾 112 Vayu
菩提流志 112 Bodhiruci
庆喜 慶喜 113 Ānanda; Ananda
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
陀罗 陀羅 116 Tārā
无诸 無諸 119 Wu Zhu
西门 西門 88 West Gate
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
薰陆香 薰陸香 120 frankincense
121 Yi
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
诸城 諸城 122 Zhucheng

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 113.

Simplified Traditional Pinyin English
阿伽 97 scented water; argha
阿兰若 阿蘭若 196
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; araṇya; arañña; aranya
阿素洛 196 an asura
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
倍复 倍復 98 many times more than
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
縒么野 縒麼野 99 samaya; vow
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大黑 100 Mahakala
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大身 100 great body; mahakaya
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
得佛 100 to become a Buddha
恶鬼神 惡鬼神 195 evil demons and spirits
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
誐噜拏 誐嚕拏 195 garuda
二三 195 six non-Buddhist philosophers
发遣 發遣 102 to dispatch to a location; to expell
佛曲 102 music to accompany Buddhist texts
护摩 護摩 104 homa
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
加趺坐 106 sit with crossed legs; sit in the lotus position
见大 見大 106 the element of visibility
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
结加趺坐 結加趺坐 106 to sit cross-legged
结界 結界 106
  1. Restricted Area
  2. boundary; temple boundary; sīmā
净地 淨地 106 a pure location
净衣 淨衣 106 pure clothing
金刚杵 金剛杵 106 vajra; thunderbolt
殑伽沙 106 grains of sand in the Ganges River; innumerable
净洁 淨潔 106 pure
紧那罗 緊那羅 106 kimnara
救脱 救脫 106 salvation
瞿摩夷 106 gomaya; cow-dung
具寿 具壽 106 friend; brother; āyuṣman
苦痛 107 the sensation of pain
利乐 利樂 108 blessing and joy
量等 108 the body of the Tathāgata is equal to all conditions and unconditioned phenomena
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
龙神 龍神 108 dragon spirit
龙神八部 龍神八部 108 eight kinds of demigods
龙众 龍眾 108 dragon spirits
露地 108 dewy ground; the outdoors
噜噜 嚕嚕 108 ruru; roar
罗刹 羅剎 108
  1. raksasa
  2. raksasa
落叉 108 laksa; one hundred thousand; innumerable
满陀 滿陀 109 mota; bundle
妙香 109 fine incense
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
纳莫 納莫 110 namo; to pay respect to; homage
那庾多 110 a nayuta
能信 110 able to believe
七七日 113 forty-nine days
乾闼婆 乾闥婆 113 a gandharva
人非人 114 kijnara; human or non-human being
热恼 熱惱 114 distressed; perturbed; troubled
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
汝等勿怖 114 Be not afraid, sirs
如法 114 In Accord With
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三句 115 three questions
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三匝 115 to circumambulate three times
三昧耶 115 samaya; vow
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
沈水香 115 aguru
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
受持读诵 受持讀誦 115 receive and recite
霜雹 115 frost and hail
四句 115 four verses; four phrases
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
素绢 素絹 115 raw silk
酥合香 115 storax balsam; storax
苏合香 蘇合香 115 storax balsam; storax
莎缚诃 莎縛訶 115 svaha; hail
铁橛 鐵橛 116 an iron spike
涂身 塗身 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
围遶 圍遶 119 to circumambulate
我有 119 the illusion of the existence of self
我身 119 I; myself
献供 獻供 120 Offering
香花供养 香花供養 120 They offer to it flowers and incense.
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
信受奉行 120 to receive and practice
信解受持 120 believe and uphold
心真 120 true nature of the mind
心真言 120 heart mantra
杨枝 楊枝 121 willow branch
药叉 藥叉 121 yaksa
一百八 121 one hundred and eight
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一切诸佛 一切諸佛 121 all Buddhas
欝金香 121 saffron
赞歎 讚歎 122 praise
战拏 戰拏 122 canda; violent
止寂 122 calm abiding; cessation; śamatha
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
质多 質多 122 citta
制多 122 caitya
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
诸天王 諸天王 122 lord of devas; devendra
最胜 最勝 122 jina; conqueror