Glossary and Vocabulary for Rāṣṭrapālaparipṛcchāsūtra (Fo Shuo Jingang Xiang Pusa Da Ming Chengjiu Yi Gui Jing) 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經, Scroll 2
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 355 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
| 2 | 355 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
| 3 | 355 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
| 4 | 355 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
| 5 | 355 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
| 6 | 355 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
| 7 | 355 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
| 8 | 355 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
| 9 | 355 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
| 10 | 355 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
| 11 | 355 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
| 12 | 355 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
| 13 | 355 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
| 14 | 355 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
| 15 | 355 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
| 16 | 355 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
| 17 | 355 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
| 18 | 355 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
| 19 | 355 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
| 20 | 355 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
| 21 | 355 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
| 22 | 355 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
| 23 | 355 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
| 24 | 355 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
| 25 | 219 | 二 | èr | two | 引二 |
| 26 | 219 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 引二 |
| 27 | 219 | 二 | èr | second | 引二 |
| 28 | 219 | 二 | èr | twice; double; di- | 引二 |
| 29 | 219 | 二 | èr | more than one kind | 引二 |
| 30 | 219 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 引二 |
| 31 | 219 | 二 | èr | both; dvaya | 引二 |
| 32 | 187 | 合 | hé | to join; to combine | 合 |
| 33 | 187 | 合 | hé | to close | 合 |
| 34 | 187 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合 |
| 35 | 187 | 合 | hé | to gather | 合 |
| 36 | 187 | 合 | hé | whole | 合 |
| 37 | 187 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合 |
| 38 | 187 | 合 | hé | a musical note | 合 |
| 39 | 187 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合 |
| 40 | 187 | 合 | hé | to fight | 合 |
| 41 | 187 | 合 | hé | to conclude | 合 |
| 42 | 187 | 合 | hé | to be similar to | 合 |
| 43 | 187 | 合 | hé | crowded | 合 |
| 44 | 187 | 合 | hé | a box | 合 |
| 45 | 187 | 合 | hé | to copulate | 合 |
| 46 | 187 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合 |
| 47 | 187 | 合 | hé | harmonious | 合 |
| 48 | 187 | 合 | hé | He | 合 |
| 49 | 187 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合 |
| 50 | 187 | 合 | hé | Merge | 合 |
| 51 | 187 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合 |
| 52 | 74 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百 |
| 53 | 61 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 54 | 61 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 55 | 61 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 56 | 61 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 57 | 58 | 嚩 | fú | fu | 婆野薩哩嚩 |
| 58 | 58 | 嚩 | fú | va | 婆野薩哩嚩 |
| 59 | 53 | 囉 | luó | baby talk | 尾捺囉 |
| 60 | 53 | 囉 | luō | to nag | 尾捺囉 |
| 61 | 53 | 囉 | luó | ra | 尾捺囉 |
| 62 | 51 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩摩賀 |
| 63 | 51 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩摩賀 |
| 64 | 48 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑擔 |
| 65 | 48 | 娑 | suō | to lounge | 娑擔 |
| 66 | 48 | 娑 | suō | to saunter | 娑擔 |
| 67 | 48 | 娑 | suō | suo | 娑擔 |
| 68 | 48 | 娑 | suō | sa | 娑擔 |
| 69 | 43 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 70 | 43 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 71 | 43 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 72 | 43 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 73 | 43 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 74 | 43 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 75 | 43 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 76 | 43 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 77 | 42 | 作 | zuò | to do | 復次作禁伏法 |
| 78 | 42 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復次作禁伏法 |
| 79 | 42 | 作 | zuò | to start | 復次作禁伏法 |
| 80 | 42 | 作 | zuò | a writing; a work | 復次作禁伏法 |
| 81 | 42 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復次作禁伏法 |
| 82 | 42 | 作 | zuō | to create; to make | 復次作禁伏法 |
| 83 | 42 | 作 | zuō | a workshop | 復次作禁伏法 |
| 84 | 42 | 作 | zuō | to write; to compose | 復次作禁伏法 |
| 85 | 42 | 作 | zuò | to rise | 復次作禁伏法 |
| 86 | 42 | 作 | zuò | to be aroused | 復次作禁伏法 |
| 87 | 42 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復次作禁伏法 |
| 88 | 42 | 作 | zuò | to regard as | 復次作禁伏法 |
| 89 | 42 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復次作禁伏法 |
| 90 | 41 | 野 | yě | wilderness | 婆野薩哩嚩 |
| 91 | 41 | 野 | yě | open country; field | 婆野薩哩嚩 |
| 92 | 41 | 野 | yě | outskirts; countryside | 婆野薩哩嚩 |
| 93 | 41 | 野 | yě | wild; uncivilized | 婆野薩哩嚩 |
| 94 | 41 | 野 | yě | celestial area | 婆野薩哩嚩 |
| 95 | 41 | 野 | yě | district; region | 婆野薩哩嚩 |
| 96 | 41 | 野 | yě | community | 婆野薩哩嚩 |
| 97 | 41 | 野 | yě | rude; coarse | 婆野薩哩嚩 |
| 98 | 41 | 野 | yě | unofficial | 婆野薩哩嚩 |
| 99 | 41 | 野 | yě | ya | 婆野薩哩嚩 |
| 100 | 41 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 婆野薩哩嚩 |
| 101 | 41 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦大明一千遍 |
| 102 | 41 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦大明一千遍 |
| 103 | 41 | 誦 | sòng | a poem | 誦大明一千遍 |
| 104 | 41 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦大明一千遍 |
| 105 | 38 | 大明 | dàmíng | the sun | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 106 | 38 | 大明 | dàmíng | the moon | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 107 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 108 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 109 | 38 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 110 | 38 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 111 | 37 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 112 | 37 | 印 | yìn | India | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 113 | 37 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 114 | 37 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 115 | 37 | 印 | yìn | to tally | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 116 | 37 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 117 | 37 | 印 | yìn | Yin | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 118 | 37 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 119 | 37 | 印 | yìn | mudra | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 120 | 31 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 121 | 31 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 122 | 30 | 於 | yú | to go; to | 行者於此像前作觀想 |
| 123 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行者於此像前作觀想 |
| 124 | 30 | 於 | yú | Yu | 行者於此像前作觀想 |
| 125 | 30 | 於 | wū | a crow | 行者於此像前作觀想 |
| 126 | 30 | 攞 | luó | to split; to rend | 末攞 |
| 127 | 30 | 攞 | luó | to choose | 末攞 |
| 128 | 30 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 末攞 |
| 129 | 30 | 攞 | luó | la | 末攞 |
| 130 | 27 | 者 | zhě | ca | 令婆羅門敬愛者 |
| 131 | 26 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 132 | 26 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 133 | 25 | 一 | yī | one | 每一稱 |
| 134 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一稱 |
| 135 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一稱 |
| 136 | 25 | 一 | yī | first | 每一稱 |
| 137 | 25 | 一 | yī | the same | 每一稱 |
| 138 | 25 | 一 | yī | sole; single | 每一稱 |
| 139 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 每一稱 |
| 140 | 25 | 一 | yī | Yi | 每一稱 |
| 141 | 25 | 一 | yī | other | 每一稱 |
| 142 | 25 | 一 | yī | to unify | 每一稱 |
| 143 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一稱 |
| 144 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一稱 |
| 145 | 25 | 一 | yī | one; eka | 每一稱 |
| 146 | 25 | 吽 | hōng | hum | 郝郝郝吽 |
| 147 | 25 | 吽 | óu | to bellow | 郝郝郝吽 |
| 148 | 25 | 吽 | hōng | dull; stupid | 郝郝郝吽 |
| 149 | 25 | 吽 | hōng | hum | 郝郝郝吽 |
| 150 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 151 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 152 | 23 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 153 | 23 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 154 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 155 | 23 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 156 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 157 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 158 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 159 | 23 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 160 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 161 | 23 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 162 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 163 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 164 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 165 | 23 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 166 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 行者以左足踏復作 |
| 167 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 行者以左足踏復作 |
| 168 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 行者以左足踏復作 |
| 169 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 行者以左足踏復作 |
| 170 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 行者以左足踏復作 |
| 171 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 行者以左足踏復作 |
| 172 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 行者以左足踏復作 |
| 173 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 行者以左足踏復作 |
| 174 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 行者以左足踏復作 |
| 175 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 行者以左足踏復作 |
| 176 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢野 |
| 177 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢野 |
| 178 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢野 |
| 179 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢野 |
| 180 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢野 |
| 181 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢野 |
| 182 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢野 |
| 183 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢野 |
| 184 | 21 | 尾 | wěi | tail | 尾捺囉 |
| 185 | 21 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾捺囉 |
| 186 | 21 | 尾 | wěi | to follow | 尾捺囉 |
| 187 | 21 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾捺囉 |
| 188 | 21 | 尾 | wěi | last | 尾捺囉 |
| 189 | 21 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾捺囉 |
| 190 | 21 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾捺囉 |
| 191 | 21 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾捺囉 |
| 192 | 21 | 尾 | wěi | remaining | 尾捺囉 |
| 193 | 21 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾捺囉 |
| 194 | 21 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾捺囉 |
| 195 | 20 | 郝 | hǎo | Hao | 郝 |
| 196 | 20 | 郝 | hǎo | Hao | 郝 |
| 197 | 20 | 郝 | hǎo | ha | 郝 |
| 198 | 20 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 復觀聖賢遍滿 |
| 199 | 20 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 復觀聖賢遍滿 |
| 200 | 20 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 復觀聖賢遍滿 |
| 201 | 20 | 觀 | guān | Guan | 復觀聖賢遍滿 |
| 202 | 20 | 觀 | guān | appearance; looks | 復觀聖賢遍滿 |
| 203 | 20 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 復觀聖賢遍滿 |
| 204 | 20 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 復觀聖賢遍滿 |
| 205 | 20 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 復觀聖賢遍滿 |
| 206 | 20 | 觀 | guàn | an announcement | 復觀聖賢遍滿 |
| 207 | 20 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 復觀聖賢遍滿 |
| 208 | 20 | 觀 | guān | Surview | 復觀聖賢遍滿 |
| 209 | 20 | 觀 | guān | Observe | 復觀聖賢遍滿 |
| 210 | 20 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 復觀聖賢遍滿 |
| 211 | 20 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 復觀聖賢遍滿 |
| 212 | 20 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 復觀聖賢遍滿 |
| 213 | 20 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 復觀聖賢遍滿 |
| 214 | 20 | 遍 | biàn | all; complete | 誦大明一千遍 |
| 215 | 20 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦大明一千遍 |
| 216 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦大明一千遍 |
| 217 | 20 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦大明一千遍 |
| 218 | 20 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦大明一千遍 |
| 219 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦大明一千遍 |
| 220 | 19 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 尾捺囉 |
| 221 | 19 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 尾捺囉 |
| 222 | 19 | 捺 | nà | inhibit | 尾捺囉 |
| 223 | 19 | 捺 | nà | to set aside | 尾捺囉 |
| 224 | 19 | 捺 | nà | na | 尾捺囉 |
| 225 | 19 | 曳 | yè | to drag | 伊呬曳 |
| 226 | 19 | 曳 | yì | to drag | 伊呬曳 |
| 227 | 19 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 伊呬曳 |
| 228 | 19 | 曳 | yì | exhausted | 伊呬曳 |
| 229 | 19 | 曳 | yè | ye | 伊呬曳 |
| 230 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說降伏大 |
| 231 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說降伏大 |
| 232 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 即說降伏大 |
| 233 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說降伏大 |
| 234 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說降伏大 |
| 235 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說降伏大 |
| 236 | 19 | 說 | shuō | allocution | 即說降伏大 |
| 237 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說降伏大 |
| 238 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說降伏大 |
| 239 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說降伏大 |
| 240 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說降伏大 |
| 241 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 即說降伏大 |
| 242 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 行者以左足踏復作 |
| 243 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 行者以左足踏復作 |
| 244 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 行者以左足踏復作 |
| 245 | 19 | 復 | fù | to restore | 行者以左足踏復作 |
| 246 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 行者以左足踏復作 |
| 247 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 行者以左足踏復作 |
| 248 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 行者以左足踏復作 |
| 249 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 行者以左足踏復作 |
| 250 | 19 | 復 | fù | Fu | 行者以左足踏復作 |
| 251 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 行者以左足踏復作 |
| 252 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 行者以左足踏復作 |
| 253 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 254 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 255 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 256 | 19 | 囕 | lǎn | lan | 囕誐 |
| 257 | 18 | 盧 | lú | Lu | 虎盧 |
| 258 | 18 | 盧 | lú | a cooking utensil | 虎盧 |
| 259 | 18 | 盧 | lú | black | 虎盧 |
| 260 | 18 | 盧 | lú | a vine-like plant | 虎盧 |
| 261 | 18 | 盧 | lú | ḹ | 虎盧 |
| 262 | 17 | 入 | rù | to enter | 入 |
| 263 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入 |
| 264 | 17 | 入 | rù | radical | 入 |
| 265 | 17 | 入 | rù | income | 入 |
| 266 | 17 | 入 | rù | to conform with | 入 |
| 267 | 17 | 入 | rù | to descend | 入 |
| 268 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 入 |
| 269 | 17 | 入 | rù | to pay | 入 |
| 270 | 17 | 入 | rù | to join | 入 |
| 271 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 入 |
| 272 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入 |
| 273 | 17 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
| 274 | 17 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
| 275 | 16 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 276 | 16 | 香 | xiāng | incense | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 277 | 16 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 278 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 279 | 16 | 香 | xiāng | a female | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 280 | 16 | 香 | xiāng | Xiang | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 281 | 16 | 香 | xiāng | to kiss | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 282 | 16 | 香 | xiāng | feminine | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 283 | 16 | 香 | xiāng | incense | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 284 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 285 | 16 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 286 | 16 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 287 | 16 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 288 | 16 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 289 | 16 | 金剛 | jīngāng | diamond | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 290 | 16 | 金剛 | jīngāng | vajra | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 291 | 16 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持白芥子稱婆羅門名 |
| 292 | 16 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持白芥子稱婆羅門名 |
| 293 | 16 | 誐 | é | to intone | 囕誐 |
| 294 | 16 | 誐 | é | ga | 囕誐 |
| 295 | 16 | 誐 | é | na | 囕誐 |
| 296 | 15 | 婆 | pó | grandmother | 婆儞 |
| 297 | 15 | 婆 | pó | old woman | 婆儞 |
| 298 | 15 | 婆 | pó | bha | 婆儞 |
| 299 | 15 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 300 | 15 | 薩 | sà | Sa | 婆野薩哩嚩 |
| 301 | 15 | 薩 | sà | sa; sat | 婆野薩哩嚩 |
| 302 | 15 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱 |
| 303 | 15 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱 |
| 304 | 15 | 馱 | duò | dha | 馱 |
| 305 | 15 | 舍 | shě | to give | 舍薩野 |
| 306 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍薩野 |
| 307 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍薩野 |
| 308 | 15 | 舍 | shè | my | 舍薩野 |
| 309 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 舍薩野 |
| 310 | 15 | 舍 | shè | my house | 舍薩野 |
| 311 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍薩野 |
| 312 | 15 | 舍 | shè | to leave | 舍薩野 |
| 313 | 15 | 舍 | shě | She | 舍薩野 |
| 314 | 15 | 舍 | shè | disciple | 舍薩野 |
| 315 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍薩野 |
| 316 | 15 | 舍 | shè | to reside | 舍薩野 |
| 317 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍薩野 |
| 318 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍薩野 |
| 319 | 15 | 舍 | shě | Give | 舍薩野 |
| 320 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍薩野 |
| 321 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍薩野 |
| 322 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍薩野 |
| 323 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得現前已 |
| 324 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得現前已 |
| 325 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得現前已 |
| 326 | 15 | 得 | dé | de | 得現前已 |
| 327 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得現前已 |
| 328 | 15 | 得 | dé | to result in | 得現前已 |
| 329 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得現前已 |
| 330 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得現前已 |
| 331 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得現前已 |
| 332 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得現前已 |
| 333 | 15 | 得 | dé | to contract | 得現前已 |
| 334 | 15 | 得 | dé | to hear | 得現前已 |
| 335 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得現前已 |
| 336 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得現前已 |
| 337 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得現前已 |
| 338 | 15 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
| 339 | 15 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
| 340 | 15 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
| 341 | 15 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
| 342 | 15 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
| 343 | 15 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 344 | 15 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 345 | 15 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 346 | 15 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 347 | 15 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 348 | 15 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 349 | 15 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 350 | 15 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 351 | 15 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 352 | 15 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 353 | 14 | 巘 | yǎn | the peak of mountain | 巘 |
| 354 | 14 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 菩薩來時現忿怒 |
| 355 | 14 | 現 | xiàn | at present | 菩薩來時現忿怒 |
| 356 | 14 | 現 | xiàn | existing at the present time | 菩薩來時現忿怒 |
| 357 | 14 | 現 | xiàn | cash | 菩薩來時現忿怒 |
| 358 | 14 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩來時現忿怒 |
| 359 | 14 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩來時現忿怒 |
| 360 | 14 | 現 | xiàn | the present time | 菩薩來時現忿怒 |
| 361 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說降伏大 |
| 362 | 14 | 即 | jí | at that time | 即說降伏大 |
| 363 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說降伏大 |
| 364 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說降伏大 |
| 365 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說降伏大 |
| 366 | 14 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 367 | 14 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 368 | 14 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 369 | 14 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 370 | 14 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 371 | 14 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 372 | 14 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 373 | 13 | 敬愛 | jìngài | respect and love | 令婆羅門敬愛者 |
| 374 | 13 | 敬愛 | jìng'ài | activities of control | 令婆羅門敬愛者 |
| 375 | 13 | 欲 | yù | desire | 諸佛亦不欲 |
| 376 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸佛亦不欲 |
| 377 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸佛亦不欲 |
| 378 | 13 | 欲 | yù | lust | 諸佛亦不欲 |
| 379 | 13 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸佛亦不欲 |
| 380 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得現前已 |
| 381 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得現前已 |
| 382 | 13 | 已 | yǐ | to complete | 得現前已 |
| 383 | 13 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 得現前已 |
| 384 | 13 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 得現前已 |
| 385 | 13 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 得現前已 |
| 386 | 13 | 二百 | èr bǎi | two hundred | 二百 |
| 387 | 13 | 二百 | èr bǎi | two hundred; dviśata | 二百 |
| 388 | 13 | 指 | zhǐ | to point | 二頭指相交如 |
| 389 | 13 | 指 | zhǐ | finger | 二頭指相交如 |
| 390 | 13 | 指 | zhǐ | to indicate | 二頭指相交如 |
| 391 | 13 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 二頭指相交如 |
| 392 | 13 | 指 | zhǐ | to refer to | 二頭指相交如 |
| 393 | 13 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 二頭指相交如 |
| 394 | 13 | 指 | zhǐ | toe | 二頭指相交如 |
| 395 | 13 | 指 | zhǐ | to face towards | 二頭指相交如 |
| 396 | 13 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 二頭指相交如 |
| 397 | 13 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 二頭指相交如 |
| 398 | 13 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 二頭指相交如 |
| 399 | 13 | 指 | zhǐ | to denounce | 二頭指相交如 |
| 400 | 13 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 二頭指相交如 |
| 401 | 13 | 拏 | ná | to take | 拏嚩日囉 |
| 402 | 13 | 拏 | ná | to bring | 拏嚩日囉 |
| 403 | 13 | 拏 | ná | to grasp; to hold | 拏嚩日囉 |
| 404 | 13 | 拏 | ná | to arrest | 拏嚩日囉 |
| 405 | 13 | 拏 | ná | da | 拏嚩日囉 |
| 406 | 13 | 拏 | ná | na | 拏嚩日囉 |
| 407 | 13 | 七 | qī | seven | 七 |
| 408 | 13 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 409 | 13 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 410 | 13 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 411 | 12 | 曩謨 | nǎngmó | namo | 曩謨婆誐嚩帝 |
| 412 | 12 | 赧 | nǎn | to turn red; to blush | 赧 |
| 413 | 12 | 赧 | nǎn | maṅku; shaking | 赧 |
| 414 | 12 | 嚕 | lū | verbose; talkative | 矩嚕 |
| 415 | 12 | 嚕 | lū | mumbling | 矩嚕 |
| 416 | 12 | 嚕 | lū | ru | 矩嚕 |
| 417 | 12 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明曰 |
| 418 | 12 | 明 | míng | Ming | 明曰 |
| 419 | 12 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明曰 |
| 420 | 12 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明曰 |
| 421 | 12 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明曰 |
| 422 | 12 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明曰 |
| 423 | 12 | 明 | míng | consecrated | 明曰 |
| 424 | 12 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明曰 |
| 425 | 12 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明曰 |
| 426 | 12 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明曰 |
| 427 | 12 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明曰 |
| 428 | 12 | 明 | míng | eyesight; vision | 明曰 |
| 429 | 12 | 明 | míng | a god; a spirit | 明曰 |
| 430 | 12 | 明 | míng | fame; renown | 明曰 |
| 431 | 12 | 明 | míng | open; public | 明曰 |
| 432 | 12 | 明 | míng | clear | 明曰 |
| 433 | 12 | 明 | míng | to become proficient | 明曰 |
| 434 | 12 | 明 | míng | to be proficient | 明曰 |
| 435 | 12 | 明 | míng | virtuous | 明曰 |
| 436 | 12 | 明 | míng | open and honest | 明曰 |
| 437 | 12 | 明 | míng | clean; neat | 明曰 |
| 438 | 12 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明曰 |
| 439 | 12 | 明 | míng | next; afterwards | 明曰 |
| 440 | 12 | 明 | míng | positive | 明曰 |
| 441 | 12 | 明 | míng | Clear | 明曰 |
| 442 | 12 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明曰 |
| 443 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
| 444 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
| 445 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
| 446 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
| 447 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
| 448 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
| 449 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
| 450 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三 |
| 451 | 12 | 百 | bǎi | one hundred | 彼冤家在百千由旬內 |
| 452 | 12 | 百 | bǎi | many | 彼冤家在百千由旬內 |
| 453 | 12 | 百 | bǎi | Bai | 彼冤家在百千由旬內 |
| 454 | 12 | 百 | bǎi | all | 彼冤家在百千由旬內 |
| 455 | 12 | 百 | bǎi | hundred; śata | 彼冤家在百千由旬內 |
| 456 | 12 | 怛 | dá | grieved; saddened | 怛野 |
| 457 | 12 | 怛 | dá | worried | 怛野 |
| 458 | 12 | 怛 | dá | ta | 怛野 |
| 459 | 11 | 婆誐嚩帝 | Pó'éfú dì | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | 曩謨婆誐嚩帝 |
| 460 | 11 | 四 | sì | four | 引四 |
| 461 | 11 | 四 | sì | note a musical scale | 引四 |
| 462 | 11 | 四 | sì | fourth | 引四 |
| 463 | 11 | 四 | sì | Si | 引四 |
| 464 | 11 | 四 | sì | four; catur | 引四 |
| 465 | 11 | 曰 | yuē | to speak; to say | 明曰 |
| 466 | 11 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 明曰 |
| 467 | 11 | 曰 | yuē | to be called | 明曰 |
| 468 | 11 | 曰 | yuē | said; ukta | 明曰 |
| 469 | 11 | 頭 | tóu | head | 二頭指相交如 |
| 470 | 11 | 頭 | tóu | top | 二頭指相交如 |
| 471 | 11 | 頭 | tóu | a piece; an aspect | 二頭指相交如 |
| 472 | 11 | 頭 | tóu | a leader | 二頭指相交如 |
| 473 | 11 | 頭 | tóu | first | 二頭指相交如 |
| 474 | 11 | 頭 | tóu | hair | 二頭指相交如 |
| 475 | 11 | 頭 | tóu | start; end | 二頭指相交如 |
| 476 | 11 | 頭 | tóu | a commission | 二頭指相交如 |
| 477 | 11 | 頭 | tóu | a person | 二頭指相交如 |
| 478 | 11 | 頭 | tóu | direction; bearing | 二頭指相交如 |
| 479 | 11 | 頭 | tóu | previous | 二頭指相交如 |
| 480 | 11 | 頭 | tóu | head; śiras | 二頭指相交如 |
| 481 | 11 | 五 | wǔ | five | 二合五 |
| 482 | 11 | 五 | wǔ | fifth musical note | 二合五 |
| 483 | 11 | 五 | wǔ | Wu | 二合五 |
| 484 | 11 | 五 | wǔ | the five elements | 二合五 |
| 485 | 11 | 五 | wǔ | five; pañca | 二合五 |
| 486 | 11 | 六 | liù | six | 六 |
| 487 | 11 | 六 | liù | sixth | 六 |
| 488 | 11 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 六 |
| 489 | 11 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 六 |
| 490 | 11 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 作圓滿相 |
| 491 | 11 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 作圓滿相 |
| 492 | 11 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 作圓滿相 |
| 493 | 11 | 相 | xiàng | to aid; to help | 作圓滿相 |
| 494 | 11 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 作圓滿相 |
| 495 | 11 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 作圓滿相 |
| 496 | 11 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 作圓滿相 |
| 497 | 11 | 相 | xiāng | Xiang | 作圓滿相 |
| 498 | 11 | 相 | xiāng | form substance | 作圓滿相 |
| 499 | 11 | 相 | xiāng | to express | 作圓滿相 |
| 500 | 11 | 相 | xiàng | to choose | 作圓滿相 |
Frequencies of all Words
Top 826
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 355 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引一句 |
| 2 | 355 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引一句 |
| 3 | 355 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引一句 |
| 4 | 355 | 引 | yǐn | to stretch | 引一句 |
| 5 | 355 | 引 | yǐn | to involve | 引一句 |
| 6 | 355 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引一句 |
| 7 | 355 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引一句 |
| 8 | 355 | 引 | yǐn | to recruit | 引一句 |
| 9 | 355 | 引 | yǐn | to hold | 引一句 |
| 10 | 355 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引一句 |
| 11 | 355 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引一句 |
| 12 | 355 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引一句 |
| 13 | 355 | 引 | yǐn | a license | 引一句 |
| 14 | 355 | 引 | yǐn | long | 引一句 |
| 15 | 355 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引一句 |
| 16 | 355 | 引 | yǐn | to cause | 引一句 |
| 17 | 355 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引一句 |
| 18 | 355 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引一句 |
| 19 | 355 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引一句 |
| 20 | 355 | 引 | yǐn | to grow | 引一句 |
| 21 | 355 | 引 | yǐn | to command | 引一句 |
| 22 | 355 | 引 | yǐn | to accuse | 引一句 |
| 23 | 355 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引一句 |
| 24 | 355 | 引 | yǐn | a genre | 引一句 |
| 25 | 355 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引一句 |
| 26 | 355 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引一句 |
| 27 | 355 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引一句 |
| 28 | 219 | 二 | èr | two | 引二 |
| 29 | 219 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 引二 |
| 30 | 219 | 二 | èr | second | 引二 |
| 31 | 219 | 二 | èr | twice; double; di- | 引二 |
| 32 | 219 | 二 | èr | another; the other | 引二 |
| 33 | 219 | 二 | èr | more than one kind | 引二 |
| 34 | 219 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 引二 |
| 35 | 219 | 二 | èr | both; dvaya | 引二 |
| 36 | 187 | 合 | hé | to join; to combine | 合 |
| 37 | 187 | 合 | hé | a time; a trip | 合 |
| 38 | 187 | 合 | hé | to close | 合 |
| 39 | 187 | 合 | hé | to agree with; equal to | 合 |
| 40 | 187 | 合 | hé | to gather | 合 |
| 41 | 187 | 合 | hé | whole | 合 |
| 42 | 187 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 合 |
| 43 | 187 | 合 | hé | a musical note | 合 |
| 44 | 187 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 合 |
| 45 | 187 | 合 | hé | to fight | 合 |
| 46 | 187 | 合 | hé | to conclude | 合 |
| 47 | 187 | 合 | hé | to be similar to | 合 |
| 48 | 187 | 合 | hé | and; also | 合 |
| 49 | 187 | 合 | hé | crowded | 合 |
| 50 | 187 | 合 | hé | a box | 合 |
| 51 | 187 | 合 | hé | to copulate | 合 |
| 52 | 187 | 合 | hé | a partner; a spouse | 合 |
| 53 | 187 | 合 | hé | harmonious | 合 |
| 54 | 187 | 合 | hé | should | 合 |
| 55 | 187 | 合 | hé | He | 合 |
| 56 | 187 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 合 |
| 57 | 187 | 合 | gè | a container for grain measurement | 合 |
| 58 | 187 | 合 | hé | Merge | 合 |
| 59 | 187 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 合 |
| 60 | 74 | 一百 | yībǎi | one hundred | 一百 |
| 61 | 61 | 賀 | hè | to congratulate | 摩賀 |
| 62 | 61 | 賀 | hè | to send a present | 摩賀 |
| 63 | 61 | 賀 | hè | He | 摩賀 |
| 64 | 61 | 賀 | hè | ha | 摩賀 |
| 65 | 58 | 嚩 | fú | fu | 婆野薩哩嚩 |
| 66 | 58 | 嚩 | fú | va | 婆野薩哩嚩 |
| 67 | 53 | 囉 | luó | an exclamatory final particle | 尾捺囉 |
| 68 | 53 | 囉 | luó | baby talk | 尾捺囉 |
| 69 | 53 | 囉 | luō | to nag | 尾捺囉 |
| 70 | 53 | 囉 | luó | ra | 尾捺囉 |
| 71 | 51 | 哩 | lǐ | a mile | 哩摩賀 |
| 72 | 51 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 哩摩賀 |
| 73 | 51 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 哩摩賀 |
| 74 | 51 | 哩 | lǐ | ṛ | 哩摩賀 |
| 75 | 48 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑擔 |
| 76 | 48 | 娑 | suō | to lounge | 娑擔 |
| 77 | 48 | 娑 | suō | to saunter | 娑擔 |
| 78 | 48 | 娑 | suō | suo | 娑擔 |
| 79 | 48 | 娑 | suō | sa | 娑擔 |
| 80 | 43 | 摩 | mó | to rub | 摩賀 |
| 81 | 43 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩賀 |
| 82 | 43 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩賀 |
| 83 | 43 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩賀 |
| 84 | 43 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩賀 |
| 85 | 43 | 摩 | mó | friction | 摩賀 |
| 86 | 43 | 摩 | mó | ma | 摩賀 |
| 87 | 43 | 摩 | mó | Māyā | 摩賀 |
| 88 | 42 | 作 | zuò | to do | 復次作禁伏法 |
| 89 | 42 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 復次作禁伏法 |
| 90 | 42 | 作 | zuò | to start | 復次作禁伏法 |
| 91 | 42 | 作 | zuò | a writing; a work | 復次作禁伏法 |
| 92 | 42 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 復次作禁伏法 |
| 93 | 42 | 作 | zuō | to create; to make | 復次作禁伏法 |
| 94 | 42 | 作 | zuō | a workshop | 復次作禁伏法 |
| 95 | 42 | 作 | zuō | to write; to compose | 復次作禁伏法 |
| 96 | 42 | 作 | zuò | to rise | 復次作禁伏法 |
| 97 | 42 | 作 | zuò | to be aroused | 復次作禁伏法 |
| 98 | 42 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 復次作禁伏法 |
| 99 | 42 | 作 | zuò | to regard as | 復次作禁伏法 |
| 100 | 42 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 復次作禁伏法 |
| 101 | 41 | 野 | yě | wilderness | 婆野薩哩嚩 |
| 102 | 41 | 野 | yě | open country; field | 婆野薩哩嚩 |
| 103 | 41 | 野 | yě | outskirts; countryside | 婆野薩哩嚩 |
| 104 | 41 | 野 | yě | wild; uncivilized | 婆野薩哩嚩 |
| 105 | 41 | 野 | yě | celestial area | 婆野薩哩嚩 |
| 106 | 41 | 野 | yě | district; region | 婆野薩哩嚩 |
| 107 | 41 | 野 | yě | community | 婆野薩哩嚩 |
| 108 | 41 | 野 | yě | rude; coarse | 婆野薩哩嚩 |
| 109 | 41 | 野 | yě | unofficial | 婆野薩哩嚩 |
| 110 | 41 | 野 | yě | exceptionally; very | 婆野薩哩嚩 |
| 111 | 41 | 野 | yě | ya | 婆野薩哩嚩 |
| 112 | 41 | 野 | yě | the wild; aṭavī | 婆野薩哩嚩 |
| 113 | 41 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 誦大明一千遍 |
| 114 | 41 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 誦大明一千遍 |
| 115 | 41 | 誦 | sòng | a poem | 誦大明一千遍 |
| 116 | 41 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 誦大明一千遍 |
| 117 | 38 | 大明 | dàmíng | the sun | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 118 | 38 | 大明 | dàmíng | the moon | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 119 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 120 | 38 | 大明 | dàmíng | Da Ming reign | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 121 | 38 | 大明 | dàmíng | Ming dynasty | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 122 | 38 | 大明 | dàmíng | mantra; vidya | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 123 | 37 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 124 | 37 | 印 | yìn | India | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 125 | 37 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 126 | 37 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 127 | 37 | 印 | yìn | to tally | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 128 | 37 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 129 | 37 | 印 | yìn | Yin | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 130 | 37 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 131 | 37 | 印 | yìn | mudra | 復次說金剛香菩薩成就根本大明印 |
| 132 | 31 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 133 | 31 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 134 | 31 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 135 | 31 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
| 136 | 31 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 137 | 30 | 於 | yú | in; at | 行者於此像前作觀想 |
| 138 | 30 | 於 | yú | in; at | 行者於此像前作觀想 |
| 139 | 30 | 於 | yú | in; at; to; from | 行者於此像前作觀想 |
| 140 | 30 | 於 | yú | to go; to | 行者於此像前作觀想 |
| 141 | 30 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 行者於此像前作觀想 |
| 142 | 30 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 行者於此像前作觀想 |
| 143 | 30 | 於 | yú | from | 行者於此像前作觀想 |
| 144 | 30 | 於 | yú | give | 行者於此像前作觀想 |
| 145 | 30 | 於 | yú | oppposing | 行者於此像前作觀想 |
| 146 | 30 | 於 | yú | and | 行者於此像前作觀想 |
| 147 | 30 | 於 | yú | compared to | 行者於此像前作觀想 |
| 148 | 30 | 於 | yú | by | 行者於此像前作觀想 |
| 149 | 30 | 於 | yú | and; as well as | 行者於此像前作觀想 |
| 150 | 30 | 於 | yú | for | 行者於此像前作觀想 |
| 151 | 30 | 於 | yú | Yu | 行者於此像前作觀想 |
| 152 | 30 | 於 | wū | a crow | 行者於此像前作觀想 |
| 153 | 30 | 於 | wū | whew; wow | 行者於此像前作觀想 |
| 154 | 30 | 於 | yú | near to; antike | 行者於此像前作觀想 |
| 155 | 30 | 攞 | luó | to split; to rend | 末攞 |
| 156 | 30 | 攞 | luó | to choose | 末攞 |
| 157 | 30 | 攞 | luó | to rub; to wipe | 末攞 |
| 158 | 30 | 攞 | luó | la | 末攞 |
| 159 | 27 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 令婆羅門敬愛者 |
| 160 | 27 | 者 | zhě | that | 令婆羅門敬愛者 |
| 161 | 27 | 者 | zhě | nominalizing function word | 令婆羅門敬愛者 |
| 162 | 27 | 者 | zhě | used to mark a definition | 令婆羅門敬愛者 |
| 163 | 27 | 者 | zhě | used to mark a pause | 令婆羅門敬愛者 |
| 164 | 27 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 令婆羅門敬愛者 |
| 165 | 27 | 者 | zhuó | according to | 令婆羅門敬愛者 |
| 166 | 27 | 者 | zhě | ca | 令婆羅門敬愛者 |
| 167 | 26 | 此 | cǐ | this; these | 行者於此像前作觀想 |
| 168 | 26 | 此 | cǐ | in this way | 行者於此像前作觀想 |
| 169 | 26 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 行者於此像前作觀想 |
| 170 | 26 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 行者於此像前作觀想 |
| 171 | 26 | 此 | cǐ | this; here; etad | 行者於此像前作觀想 |
| 172 | 26 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 173 | 26 | 迦 | jiā | ka | 迦 |
| 174 | 25 | 一 | yī | one | 每一稱 |
| 175 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一稱 |
| 176 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一稱 |
| 177 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一稱 |
| 178 | 25 | 一 | yì | whole; all | 每一稱 |
| 179 | 25 | 一 | yī | first | 每一稱 |
| 180 | 25 | 一 | yī | the same | 每一稱 |
| 181 | 25 | 一 | yī | each | 每一稱 |
| 182 | 25 | 一 | yī | certain | 每一稱 |
| 183 | 25 | 一 | yī | throughout | 每一稱 |
| 184 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一稱 |
| 185 | 25 | 一 | yī | sole; single | 每一稱 |
| 186 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 每一稱 |
| 187 | 25 | 一 | yī | Yi | 每一稱 |
| 188 | 25 | 一 | yī | other | 每一稱 |
| 189 | 25 | 一 | yī | to unify | 每一稱 |
| 190 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一稱 |
| 191 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一稱 |
| 192 | 25 | 一 | yī | or | 每一稱 |
| 193 | 25 | 一 | yī | one; eka | 每一稱 |
| 194 | 25 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 此成就法若向諸佛作者 |
| 195 | 25 | 若 | ruò | seemingly | 此成就法若向諸佛作者 |
| 196 | 25 | 若 | ruò | if | 此成就法若向諸佛作者 |
| 197 | 25 | 若 | ruò | you | 此成就法若向諸佛作者 |
| 198 | 25 | 若 | ruò | this; that | 此成就法若向諸佛作者 |
| 199 | 25 | 若 | ruò | and; or | 此成就法若向諸佛作者 |
| 200 | 25 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 此成就法若向諸佛作者 |
| 201 | 25 | 若 | rě | pomegranite | 此成就法若向諸佛作者 |
| 202 | 25 | 若 | ruò | to choose | 此成就法若向諸佛作者 |
| 203 | 25 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 此成就法若向諸佛作者 |
| 204 | 25 | 若 | ruò | thus | 此成就法若向諸佛作者 |
| 205 | 25 | 若 | ruò | pollia | 此成就法若向諸佛作者 |
| 206 | 25 | 若 | ruò | Ruo | 此成就法若向諸佛作者 |
| 207 | 25 | 若 | ruò | only then | 此成就法若向諸佛作者 |
| 208 | 25 | 若 | rě | ja | 此成就法若向諸佛作者 |
| 209 | 25 | 若 | rě | jñā | 此成就法若向諸佛作者 |
| 210 | 25 | 若 | ruò | if; yadi | 此成就法若向諸佛作者 |
| 211 | 25 | 吽 | hōng | hum | 郝郝郝吽 |
| 212 | 25 | 吽 | óu | to bellow | 郝郝郝吽 |
| 213 | 25 | 吽 | hōng | dull; stupid | 郝郝郝吽 |
| 214 | 25 | 吽 | hōng | hum | 郝郝郝吽 |
| 215 | 24 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 216 | 24 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 217 | 24 | 一切 | yīqiè | the same | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 218 | 24 | 一切 | yīqiè | generally | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 219 | 24 | 一切 | yīqiè | all, everything | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 220 | 24 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 一切冤家皆悉禁縛 |
| 221 | 23 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
| 222 | 23 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 223 | 23 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 224 | 23 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 225 | 23 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
| 226 | 23 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 227 | 23 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 228 | 23 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 229 | 23 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 230 | 23 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 231 | 23 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 232 | 23 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
| 233 | 23 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 234 | 23 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 235 | 23 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 236 | 23 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 237 | 23 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
| 238 | 23 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 239 | 23 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 行者以左足踏復作 |
| 240 | 23 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 行者以左足踏復作 |
| 241 | 23 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 行者以左足踏復作 |
| 242 | 23 | 以 | yǐ | according to | 行者以左足踏復作 |
| 243 | 23 | 以 | yǐ | because of | 行者以左足踏復作 |
| 244 | 23 | 以 | yǐ | on a certain date | 行者以左足踏復作 |
| 245 | 23 | 以 | yǐ | and; as well as | 行者以左足踏復作 |
| 246 | 23 | 以 | yǐ | to rely on | 行者以左足踏復作 |
| 247 | 23 | 以 | yǐ | to regard | 行者以左足踏復作 |
| 248 | 23 | 以 | yǐ | to be able to | 行者以左足踏復作 |
| 249 | 23 | 以 | yǐ | to order; to command | 行者以左足踏復作 |
| 250 | 23 | 以 | yǐ | further; moreover | 行者以左足踏復作 |
| 251 | 23 | 以 | yǐ | used after a verb | 行者以左足踏復作 |
| 252 | 23 | 以 | yǐ | very | 行者以左足踏復作 |
| 253 | 23 | 以 | yǐ | already | 行者以左足踏復作 |
| 254 | 23 | 以 | yǐ | increasingly | 行者以左足踏復作 |
| 255 | 23 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 行者以左足踏復作 |
| 256 | 23 | 以 | yǐ | Israel | 行者以左足踏復作 |
| 257 | 23 | 以 | yǐ | Yi | 行者以左足踏復作 |
| 258 | 23 | 以 | yǐ | use; yogena | 行者以左足踏復作 |
| 259 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢野 |
| 260 | 22 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢野 |
| 261 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢野 |
| 262 | 22 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢野 |
| 263 | 22 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢野 |
| 264 | 22 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢野 |
| 265 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢野 |
| 266 | 22 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢野 |
| 267 | 21 | 尾 | wěi | tail | 尾捺囉 |
| 268 | 21 | 尾 | wěi | measure word for fish | 尾捺囉 |
| 269 | 21 | 尾 | wěi | extremity; end; stern | 尾捺囉 |
| 270 | 21 | 尾 | wěi | to follow | 尾捺囉 |
| 271 | 21 | 尾 | wěi | Wei constellation | 尾捺囉 |
| 272 | 21 | 尾 | wěi | last | 尾捺囉 |
| 273 | 21 | 尾 | wěi | lower reach [of a river] | 尾捺囉 |
| 274 | 21 | 尾 | wěi | to mate [of animals] | 尾捺囉 |
| 275 | 21 | 尾 | wěi | a mistake in verse where 5th and 10th syllables have the same tone | 尾捺囉 |
| 276 | 21 | 尾 | wěi | remaining | 尾捺囉 |
| 277 | 21 | 尾 | wěi | tail; lāṅgūla | 尾捺囉 |
| 278 | 21 | 尾 | wěi | Mūlabarhaṇī; Mūla | 尾捺囉 |
| 279 | 20 | 郝 | hǎo | Hao | 郝 |
| 280 | 20 | 郝 | hǎo | Hao | 郝 |
| 281 | 20 | 郝 | hǎo | ha | 郝 |
| 282 | 20 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 復觀聖賢遍滿 |
| 283 | 20 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 復觀聖賢遍滿 |
| 284 | 20 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 復觀聖賢遍滿 |
| 285 | 20 | 觀 | guān | Guan | 復觀聖賢遍滿 |
| 286 | 20 | 觀 | guān | appearance; looks | 復觀聖賢遍滿 |
| 287 | 20 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 復觀聖賢遍滿 |
| 288 | 20 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 復觀聖賢遍滿 |
| 289 | 20 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 復觀聖賢遍滿 |
| 290 | 20 | 觀 | guàn | an announcement | 復觀聖賢遍滿 |
| 291 | 20 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 復觀聖賢遍滿 |
| 292 | 20 | 觀 | guān | Surview | 復觀聖賢遍滿 |
| 293 | 20 | 觀 | guān | Observe | 復觀聖賢遍滿 |
| 294 | 20 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 復觀聖賢遍滿 |
| 295 | 20 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 復觀聖賢遍滿 |
| 296 | 20 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 復觀聖賢遍滿 |
| 297 | 20 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 復觀聖賢遍滿 |
| 298 | 20 | 遍 | biàn | turn; one time | 誦大明一千遍 |
| 299 | 20 | 遍 | biàn | all; complete | 誦大明一千遍 |
| 300 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; common | 誦大明一千遍 |
| 301 | 20 | 遍 | biàn | to be covered with | 誦大明一千遍 |
| 302 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; sarva | 誦大明一千遍 |
| 303 | 20 | 遍 | biàn | pervade; visva | 誦大明一千遍 |
| 304 | 20 | 遍 | biàn | everywhere fragrant; paricitra | 誦大明一千遍 |
| 305 | 20 | 遍 | biàn | everywhere; spharaṇa | 誦大明一千遍 |
| 306 | 19 | 捺 | nà | downwards-right concave stroke | 尾捺囉 |
| 307 | 19 | 捺 | nà | press firmly with the hands or fingers | 尾捺囉 |
| 308 | 19 | 捺 | nà | inhibit | 尾捺囉 |
| 309 | 19 | 捺 | nà | to set aside | 尾捺囉 |
| 310 | 19 | 捺 | nà | na | 尾捺囉 |
| 311 | 19 | 曳 | yè | to drag | 伊呬曳 |
| 312 | 19 | 曳 | yì | to drag | 伊呬曳 |
| 313 | 19 | 曳 | yì | to flutter; to sway | 伊呬曳 |
| 314 | 19 | 曳 | yì | exhausted | 伊呬曳 |
| 315 | 19 | 曳 | yè | ye | 伊呬曳 |
| 316 | 19 | 儞 | nǐ | you | 塞儞也 |
| 317 | 19 | 儞 | nǐ | you; tvad | 塞儞也 |
| 318 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 即說降伏大 |
| 319 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 即說降伏大 |
| 320 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 即說降伏大 |
| 321 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 即說降伏大 |
| 322 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 即說降伏大 |
| 323 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 即說降伏大 |
| 324 | 19 | 說 | shuō | allocution | 即說降伏大 |
| 325 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 即說降伏大 |
| 326 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 即說降伏大 |
| 327 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 即說降伏大 |
| 328 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 即說降伏大 |
| 329 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 即說降伏大 |
| 330 | 19 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 行者以左足踏復作 |
| 331 | 19 | 復 | fù | to go back; to return | 行者以左足踏復作 |
| 332 | 19 | 復 | fù | to resume; to restart | 行者以左足踏復作 |
| 333 | 19 | 復 | fù | to do in detail | 行者以左足踏復作 |
| 334 | 19 | 復 | fù | to restore | 行者以左足踏復作 |
| 335 | 19 | 復 | fù | to respond; to reply to | 行者以左足踏復作 |
| 336 | 19 | 復 | fù | after all; and then | 行者以左足踏復作 |
| 337 | 19 | 復 | fù | even if; although | 行者以左足踏復作 |
| 338 | 19 | 復 | fù | Fu; Return | 行者以左足踏復作 |
| 339 | 19 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 行者以左足踏復作 |
| 340 | 19 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 行者以左足踏復作 |
| 341 | 19 | 復 | fù | particle without meaing | 行者以左足踏復作 |
| 342 | 19 | 復 | fù | Fu | 行者以左足踏復作 |
| 343 | 19 | 復 | fù | repeated; again | 行者以左足踏復作 |
| 344 | 19 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 行者以左足踏復作 |
| 345 | 19 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 行者以左足踏復作 |
| 346 | 19 | 復 | fù | again; punar | 行者以左足踏復作 |
| 347 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 348 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 349 | 19 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 350 | 19 | 囕 | lǎn | lan | 囕誐 |
| 351 | 18 | 盧 | lú | Lu | 虎盧 |
| 352 | 18 | 盧 | lú | a cooking utensil | 虎盧 |
| 353 | 18 | 盧 | lú | black | 虎盧 |
| 354 | 18 | 盧 | lú | a vine-like plant | 虎盧 |
| 355 | 18 | 盧 | lú | ḹ | 虎盧 |
| 356 | 17 | 入 | rù | to enter | 入 |
| 357 | 17 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入 |
| 358 | 17 | 入 | rù | radical | 入 |
| 359 | 17 | 入 | rù | income | 入 |
| 360 | 17 | 入 | rù | to conform with | 入 |
| 361 | 17 | 入 | rù | to descend | 入 |
| 362 | 17 | 入 | rù | the entering tone | 入 |
| 363 | 17 | 入 | rù | to pay | 入 |
| 364 | 17 | 入 | rù | to join | 入 |
| 365 | 17 | 入 | rù | entering; praveśa | 入 |
| 366 | 17 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入 |
| 367 | 17 | 曩 | nǎng | ancient times; former times | 曩 |
| 368 | 17 | 曩 | nǎng | na | 曩 |
| 369 | 16 | 香 | xiāng | fragrant; savory; appetizing; sweet; scented | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 370 | 16 | 香 | xiāng | incense | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 371 | 16 | 香 | xiāng | Kangxi radical 186 | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 372 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; scent | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 373 | 16 | 香 | xiāng | a female | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 374 | 16 | 香 | xiāng | Xiang | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 375 | 16 | 香 | xiāng | to kiss | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 376 | 16 | 香 | xiāng | feminine | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 377 | 16 | 香 | xiāng | unrestrainedly | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 378 | 16 | 香 | xiāng | incense | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 379 | 16 | 香 | xiāng | fragrance; gandha | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 380 | 16 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 381 | 16 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 382 | 16 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 383 | 16 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 384 | 16 | 金剛 | jīngāng | diamond | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 385 | 16 | 金剛 | jīngāng | vajra | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 386 | 16 | 加持 | jiāchí | to bless | 加持白芥子稱婆羅門名 |
| 387 | 16 | 加持 | jiāchí | to empower; to confer strength on; to aid | 加持白芥子稱婆羅門名 |
| 388 | 16 | 誐 | é | to intone | 囕誐 |
| 389 | 16 | 誐 | é | ga | 囕誐 |
| 390 | 16 | 誐 | é | na | 囕誐 |
| 391 | 15 | 彼 | bǐ | that; those | 彼冤家在百千由旬內 |
| 392 | 15 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼冤家在百千由旬內 |
| 393 | 15 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼冤家在百千由旬內 |
| 394 | 15 | 婆 | pó | grandmother | 婆儞 |
| 395 | 15 | 婆 | pó | old woman | 婆儞 |
| 396 | 15 | 婆 | pó | bha | 婆儞 |
| 397 | 15 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 嚩日囉 |
| 398 | 15 | 薩 | sà | Sa | 婆野薩哩嚩 |
| 399 | 15 | 薩 | sà | sadhu; excellent | 婆野薩哩嚩 |
| 400 | 15 | 薩 | sà | sa; sat | 婆野薩哩嚩 |
| 401 | 15 | 馱 | duò | to carry on one's back | 馱 |
| 402 | 15 | 馱 | tuó | to carry on one's back | 馱 |
| 403 | 15 | 馱 | duò | dha | 馱 |
| 404 | 15 | 舍 | shě | to give | 舍薩野 |
| 405 | 15 | 舍 | shě | to give up; to abandon | 舍薩野 |
| 406 | 15 | 舍 | shě | a house; a home; an abode | 舍薩野 |
| 407 | 15 | 舍 | shè | my | 舍薩野 |
| 408 | 15 | 舍 | shè | a unit of length equal to 30 li | 舍薩野 |
| 409 | 15 | 舍 | shě | equanimity | 舍薩野 |
| 410 | 15 | 舍 | shè | my house | 舍薩野 |
| 411 | 15 | 舍 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 舍薩野 |
| 412 | 15 | 舍 | shè | to leave | 舍薩野 |
| 413 | 15 | 舍 | shě | She | 舍薩野 |
| 414 | 15 | 舍 | shè | disciple | 舍薩野 |
| 415 | 15 | 舍 | shè | a barn; a pen | 舍薩野 |
| 416 | 15 | 舍 | shè | to reside | 舍薩野 |
| 417 | 15 | 舍 | shè | to stop; to halt; to cease | 舍薩野 |
| 418 | 15 | 舍 | shè | to find a place for; to arrange | 舍薩野 |
| 419 | 15 | 舍 | shě | Give | 舍薩野 |
| 420 | 15 | 舍 | shě | abandoning; prahāṇa | 舍薩野 |
| 421 | 15 | 舍 | shě | house; gṛha | 舍薩野 |
| 422 | 15 | 舍 | shě | equanimity; upeksa | 舍薩野 |
| 423 | 15 | 得 | de | potential marker | 得現前已 |
| 424 | 15 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得現前已 |
| 425 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得現前已 |
| 426 | 15 | 得 | děi | to want to; to need to | 得現前已 |
| 427 | 15 | 得 | děi | must; ought to | 得現前已 |
| 428 | 15 | 得 | dé | de | 得現前已 |
| 429 | 15 | 得 | de | infix potential marker | 得現前已 |
| 430 | 15 | 得 | dé | to result in | 得現前已 |
| 431 | 15 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得現前已 |
| 432 | 15 | 得 | dé | to be satisfied | 得現前已 |
| 433 | 15 | 得 | dé | to be finished | 得現前已 |
| 434 | 15 | 得 | de | result of degree | 得現前已 |
| 435 | 15 | 得 | de | marks completion of an action | 得現前已 |
| 436 | 15 | 得 | děi | satisfying | 得現前已 |
| 437 | 15 | 得 | dé | to contract | 得現前已 |
| 438 | 15 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得現前已 |
| 439 | 15 | 得 | dé | expressing frustration | 得現前已 |
| 440 | 15 | 得 | dé | to hear | 得現前已 |
| 441 | 15 | 得 | dé | to have; there is | 得現前已 |
| 442 | 15 | 得 | dé | marks time passed | 得現前已 |
| 443 | 15 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得現前已 |
| 444 | 15 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹 |
| 445 | 15 | 惹 | rě | to attract | 惹 |
| 446 | 15 | 惹 | rě | to worry about | 惹 |
| 447 | 15 | 惹 | rě | to infect | 惹 |
| 448 | 15 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹 |
| 449 | 15 | 底 | dǐ | bottom; base; end | 底 |
| 450 | 15 | 底 | dǐ | origin; the cause of a situation | 底 |
| 451 | 15 | 底 | dǐ | to stop | 底 |
| 452 | 15 | 底 | dǐ | to arrive | 底 |
| 453 | 15 | 底 | dǐ | underneath | 底 |
| 454 | 15 | 底 | dǐ | a draft; an outline; a sketch | 底 |
| 455 | 15 | 底 | dǐ | end of month or year | 底 |
| 456 | 15 | 底 | dǐ | remnants | 底 |
| 457 | 15 | 底 | dǐ | background | 底 |
| 458 | 15 | 底 | dǐ | what | 底 |
| 459 | 15 | 底 | dǐ | to lower; to droop | 底 |
| 460 | 15 | 底 | de | possessive particle | 底 |
| 461 | 15 | 底 | dǐ | a little deep; āgādha | 底 |
| 462 | 14 | 巘 | yǎn | the peak of mountain | 巘 |
| 463 | 14 | 現 | xiàn | to appear; to manifest; to become visible | 菩薩來時現忿怒 |
| 464 | 14 | 現 | xiàn | then; at that time; while | 菩薩來時現忿怒 |
| 465 | 14 | 現 | xiàn | at present | 菩薩來時現忿怒 |
| 466 | 14 | 現 | xiàn | existing at the present time | 菩薩來時現忿怒 |
| 467 | 14 | 現 | xiàn | cash | 菩薩來時現忿怒 |
| 468 | 14 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩來時現忿怒 |
| 469 | 14 | 現 | xiàn | to manifest; prādur | 菩薩來時現忿怒 |
| 470 | 14 | 現 | xiàn | the present time | 菩薩來時現忿怒 |
| 471 | 14 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即說降伏大 |
| 472 | 14 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即說降伏大 |
| 473 | 14 | 即 | jí | at that time | 即說降伏大 |
| 474 | 14 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即說降伏大 |
| 475 | 14 | 即 | jí | supposed; so-called | 即說降伏大 |
| 476 | 14 | 即 | jí | if; but | 即說降伏大 |
| 477 | 14 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即說降伏大 |
| 478 | 14 | 即 | jí | then; following | 即說降伏大 |
| 479 | 14 | 即 | jí | so; just so; eva | 即說降伏大 |
| 480 | 14 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 481 | 14 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 482 | 14 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 483 | 14 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 484 | 14 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 485 | 14 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 486 | 14 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌 |
| 487 | 13 | 敬愛 | jìngài | respect and love | 令婆羅門敬愛者 |
| 488 | 13 | 敬愛 | jìng'ài | activities of control | 令婆羅門敬愛者 |
| 489 | 13 | 欲 | yù | desire | 諸佛亦不欲 |
| 490 | 13 | 欲 | yù | to desire; to wish | 諸佛亦不欲 |
| 491 | 13 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 諸佛亦不欲 |
| 492 | 13 | 欲 | yù | to desire; to intend | 諸佛亦不欲 |
| 493 | 13 | 欲 | yù | lust | 諸佛亦不欲 |
| 494 | 13 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 諸佛亦不欲 |
| 495 | 13 | 已 | yǐ | already | 得現前已 |
| 496 | 13 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 得現前已 |
| 497 | 13 | 已 | yǐ | from | 得現前已 |
| 498 | 13 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 得現前已 |
| 499 | 13 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 得現前已 |
| 500 | 13 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 得現前已 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 贺 | 賀 | hè | ha |
| 嚩 | fú | va | |
| 啰 | 囉 | luó | ra |
| 哩 | lǐ | ṛ | |
| 娑 | suō | sa | |
| 摩 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 佛说金刚香菩萨大明成就仪轨经 | 佛說金剛香菩薩大明成就儀軌經 | 102 | Rāṣṭrapālaparipṛcchāsūtra; Fo Shuo Jingang Xiang Pusa Da Ming Chengjiu Yi Gui Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 郝 | 104 |
|
|
| 迦兰 | 迦蘭 | 106 | āḷāra Kālāma; Alara Kalama |
| 江 | 106 |
|
|
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 毘舍 | 112 | Vaiśya | |
| 婆誐嚩帝 | 80 | Bhagavat; Bhagavan; Bhagwan; Bhagawan | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白月 | 98 | first half of the month; śuklapakṣa | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 刹那 | 剎那 | 99 |
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 成就法 | 99 | sadhana; sādhana | |
| 承事 | 99 | to entrust with duty | |
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 阏伽 | 閼伽 | 195 | scented water; argha |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二字 | 195 |
|
|
| 法用 | 102 | the essence of a dharma | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 发吒 | 發吒 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 纥哩 | 紇哩 | 103 | hrīḥ |
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 观智 | 觀智 | 103 | wisdom from contemplation |
| 吽字 | 104 | hum syllable; hum-kara | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 加持 | 106 |
|
|
| 见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 金刚杵 | 金剛杵 | 106 | vajra; thunderbolt |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 瞿摩夷 | 106 | gomaya; cow-dung | |
| 俱致 | 106 | koti; one hundred million; a very large number | |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 洛叉 | 108 | laksa; one hundred thousand; innumerable | |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙香 | 109 | fine incense | |
| 曩莫 | 110 | namo; to pay respect to; homage | |
| 曩谟 | 曩謨 | 110 | namo |
| 能化 | 110 | a teacher | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 乞叉 | 113 | yaksa | |
| 热病 | 熱病 | 114 | jaundice; kāmalā |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三满多 | 三滿多 | 115 | together with; samanta |
| 三昧 | 115 |
|
|
| 三昧印 | 115 | samādhi seal; samādhi mudra | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三字 | 115 | three characters | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 首陀 | 115 | sudra; shudra; slave class | |
| 天龙 | 天龍 | 116 | all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 为器 | 為器 | 119 | a fit vessel [to receive the teachings] |
| 五股金刚 | 五股金剛 | 119 | five pronged vajra |
| 献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 悉驮 | 悉馱 | 120 | siddha; one who has attained his goal |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
| 药叉 | 藥叉 | 121 | yaksa |
| 仪轨 | 儀軌 | 121 | ritual; ritual manual |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 一句 | 121 |
|
|
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切入 | 121 | kasina | |
| 知行 | 122 | Understanding and Practice | |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 最上 | 122 | supreme |