Glossary and Vocabulary for Alternative Practice for the Seven Planets and Stars (Qi Yao Xingchen Bie Xing Fa) 七曜星辰別行法, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 122 | 之 | zhī | to go | 對東兵之夜 |
| 2 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對東兵之夜 |
| 3 | 122 | 之 | zhī | is | 對東兵之夜 |
| 4 | 122 | 之 | zhī | to use | 對東兵之夜 |
| 5 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 對東兵之夜 |
| 6 | 122 | 之 | zhī | winding | 對東兵之夜 |
| 7 | 115 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼 |
| 8 | 115 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼 |
| 9 | 115 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼 |
| 10 | 115 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼 |
| 11 | 115 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼 |
| 12 | 115 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
| 13 | 115 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼 |
| 14 | 115 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
| 15 | 115 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼 |
| 16 | 115 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼 |
| 17 | 115 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼 |
| 18 | 115 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼 |
| 19 | 115 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼 |
| 20 | 110 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 正月十五日 |
| 21 | 110 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 正月十五日 |
| 22 | 110 | 日 | rì | a day | 正月十五日 |
| 23 | 110 | 日 | rì | Japan | 正月十五日 |
| 24 | 110 | 日 | rì | sun | 正月十五日 |
| 25 | 110 | 日 | rì | daytime | 正月十五日 |
| 26 | 110 | 日 | rì | sunlight | 正月十五日 |
| 27 | 110 | 日 | rì | everyday | 正月十五日 |
| 28 | 110 | 日 | rì | season | 正月十五日 |
| 29 | 110 | 日 | rì | available time | 正月十五日 |
| 30 | 110 | 日 | rì | in the past | 正月十五日 |
| 31 | 110 | 日 | mì | mi | 正月十五日 |
| 32 | 110 | 日 | rì | sun; sūrya | 正月十五日 |
| 33 | 110 | 日 | rì | a day; divasa | 正月十五日 |
| 34 | 75 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 法祭之 |
| 35 | 75 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 法祭之 |
| 36 | 75 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 法祭之 |
| 37 | 75 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 法祭之 |
| 38 | 75 | 祭 | zhài | Zhai | 法祭之 |
| 39 | 75 | 祭 | jì | sacrifice; medha | 法祭之 |
| 40 | 51 | 其 | qí | Qi | 於正王之家無由得其 |
| 41 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯陛下一人受之 |
| 42 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯陛下一人受之 |
| 43 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 唯陛下一人受之 |
| 44 | 51 | 人 | rén | everybody | 唯陛下一人受之 |
| 45 | 51 | 人 | rén | adult | 唯陛下一人受之 |
| 46 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 唯陛下一人受之 |
| 47 | 51 | 人 | rén | an upright person | 唯陛下一人受之 |
| 48 | 51 | 人 | rén | person; manuṣya | 唯陛下一人受之 |
| 49 | 43 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 具通所管行病鬼 |
| 50 | 43 | 病 | bìng | to be sick | 具通所管行病鬼 |
| 51 | 43 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 具通所管行病鬼 |
| 52 | 43 | 病 | bìng | to be disturbed about | 具通所管行病鬼 |
| 53 | 43 | 病 | bìng | to suffer for | 具通所管行病鬼 |
| 54 | 43 | 病 | bìng | to harm | 具通所管行病鬼 |
| 55 | 43 | 病 | bìng | to worry | 具通所管行病鬼 |
| 56 | 43 | 病 | bìng | to hate; to resent | 具通所管行病鬼 |
| 57 | 43 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 具通所管行病鬼 |
| 58 | 43 | 病 | bìng | withered | 具通所管行病鬼 |
| 59 | 43 | 病 | bìng | exhausted | 具通所管行病鬼 |
| 60 | 43 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 具通所管行病鬼 |
| 61 | 43 | 行 | xíng | to walk | 具通所管行病鬼 |
| 62 | 43 | 行 | xíng | capable; competent | 具通所管行病鬼 |
| 63 | 43 | 行 | háng | profession | 具通所管行病鬼 |
| 64 | 43 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 具通所管行病鬼 |
| 65 | 43 | 行 | xíng | to travel | 具通所管行病鬼 |
| 66 | 43 | 行 | xìng | actions; conduct | 具通所管行病鬼 |
| 67 | 43 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 具通所管行病鬼 |
| 68 | 43 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 具通所管行病鬼 |
| 69 | 43 | 行 | háng | horizontal line | 具通所管行病鬼 |
| 70 | 43 | 行 | héng | virtuous deeds | 具通所管行病鬼 |
| 71 | 43 | 行 | hàng | a line of trees | 具通所管行病鬼 |
| 72 | 43 | 行 | hàng | bold; steadfast | 具通所管行病鬼 |
| 73 | 43 | 行 | xíng | to move | 具通所管行病鬼 |
| 74 | 43 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 具通所管行病鬼 |
| 75 | 43 | 行 | xíng | travel | 具通所管行病鬼 |
| 76 | 43 | 行 | xíng | to circulate | 具通所管行病鬼 |
| 77 | 43 | 行 | xíng | running script; running script | 具通所管行病鬼 |
| 78 | 43 | 行 | xíng | temporary | 具通所管行病鬼 |
| 79 | 43 | 行 | háng | rank; order | 具通所管行病鬼 |
| 80 | 43 | 行 | háng | a business; a shop | 具通所管行病鬼 |
| 81 | 43 | 行 | xíng | to depart; to leave | 具通所管行病鬼 |
| 82 | 43 | 行 | xíng | to experience | 具通所管行病鬼 |
| 83 | 43 | 行 | xíng | path; way | 具通所管行病鬼 |
| 84 | 43 | 行 | xíng | xing; ballad | 具通所管行病鬼 |
| 85 | 43 | 行 | xíng | 具通所管行病鬼 | |
| 86 | 43 | 行 | xíng | Practice | 具通所管行病鬼 |
| 87 | 43 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 具通所管行病鬼 |
| 88 | 43 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 具通所管行病鬼 |
| 89 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆得所以案問 |
| 90 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 皆得所以案問 |
| 91 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 皆得所以案問 |
| 92 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 皆得所以案問 |
| 93 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆得所以案問 |
| 94 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆得所以案問 |
| 95 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆得所以案問 |
| 96 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 皆得所以案問 |
| 97 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 皆得所以案問 |
| 98 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆得所以案問 |
| 99 | 37 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 疾患 |
| 100 | 37 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 疾患 |
| 101 | 37 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 疾患 |
| 102 | 37 | 患 | huàn | troubles; vexation | 疾患 |
| 103 | 37 | 患 | huàn | illness | 疾患 |
| 104 | 37 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 疾患 |
| 105 | 35 | 直 | zhí | straight | 角星等直日 |
| 106 | 35 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 角星等直日 |
| 107 | 35 | 直 | zhí | vertical | 角星等直日 |
| 108 | 35 | 直 | zhí | to straighten | 角星等直日 |
| 109 | 35 | 直 | zhí | straightforward; frank | 角星等直日 |
| 110 | 35 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 角星等直日 |
| 111 | 35 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 角星等直日 |
| 112 | 35 | 直 | zhí | to resist; to confront | 角星等直日 |
| 113 | 35 | 直 | zhí | to be on duty | 角星等直日 |
| 114 | 35 | 直 | zhí | reward; remuneration | 角星等直日 |
| 115 | 35 | 直 | zhí | a vertical stroke | 角星等直日 |
| 116 | 35 | 直 | zhí | to be worth | 角星等直日 |
| 117 | 35 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 角星等直日 |
| 118 | 35 | 直 | zhí | Zhi | 角星等直日 |
| 119 | 35 | 直 | zhí | straight; ṛju | 角星等直日 |
| 120 | 35 | 直 | zhí | straight; ṛju | 角星等直日 |
| 121 | 35 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 角星等直日 |
| 122 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 列名 |
| 123 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 列名 |
| 124 | 33 | 名 | míng | rank; position | 列名 |
| 125 | 33 | 名 | míng | an excuse | 列名 |
| 126 | 33 | 名 | míng | life | 列名 |
| 127 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 列名 |
| 128 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 列名 |
| 129 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 列名 |
| 130 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 列名 |
| 131 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 列名 |
| 132 | 33 | 名 | míng | moral | 列名 |
| 133 | 33 | 名 | míng | name; naman | 列名 |
| 134 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 列名 |
| 135 | 32 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 皆須如法酒脯紙 |
| 136 | 32 | 酒 | jiǔ | banquet | 皆須如法酒脯紙 |
| 137 | 32 | 酒 | jiǔ | wine; madya | 皆須如法酒脯紙 |
| 138 | 32 | 須 | xū | beard; whiskers | 先須記得七曜日 |
| 139 | 32 | 須 | xū | must | 先須記得七曜日 |
| 140 | 32 | 須 | xū | to wait | 先須記得七曜日 |
| 141 | 32 | 須 | xū | moment | 先須記得七曜日 |
| 142 | 32 | 須 | xū | whiskers | 先須記得七曜日 |
| 143 | 32 | 須 | xū | Xu | 先須記得七曜日 |
| 144 | 32 | 須 | xū | to be slow | 先須記得七曜日 |
| 145 | 32 | 須 | xū | to stop | 先須記得七曜日 |
| 146 | 32 | 須 | xū | to use | 先須記得七曜日 |
| 147 | 32 | 須 | xū | to be; is | 先須記得七曜日 |
| 148 | 32 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 先須記得七曜日 |
| 149 | 32 | 須 | xū | a fine stem | 先須記得七曜日 |
| 150 | 32 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 先須記得七曜日 |
| 151 | 32 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 先須記得七曜日 |
| 152 | 32 | 脯 | fǔ | dried meat | 皆須如法酒脯紙 |
| 153 | 32 | 脯 | fǔ | preserved fruit | 皆須如法酒脯紙 |
| 154 | 32 | 脯 | fǔ | to hang out the flesh of an executed prisoner | 皆須如法酒脯紙 |
| 155 | 32 | 脯 | pú | chest | 皆須如法酒脯紙 |
| 156 | 32 | 脯 | fǔ | dried meat; vallūra | 皆須如法酒脯紙 |
| 157 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 158 | 31 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 159 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 160 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 161 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 162 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 163 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 164 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 165 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 166 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 167 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 168 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 169 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 170 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 171 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 172 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 173 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 174 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 175 | 27 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人心中悶熱如火 |
| 176 | 27 | 差 | chà | to differ | 皆須限當日令差 |
| 177 | 27 | 差 | chà | wrong | 皆須限當日令差 |
| 178 | 27 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 皆須限當日令差 |
| 179 | 27 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 皆須限當日令差 |
| 180 | 27 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 皆須限當日令差 |
| 181 | 27 | 差 | cuō | to stumble | 皆須限當日令差 |
| 182 | 27 | 差 | cī | rank | 皆須限當日令差 |
| 183 | 27 | 差 | chā | an error | 皆須限當日令差 |
| 184 | 27 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 皆須限當日令差 |
| 185 | 27 | 差 | chāi | an errand | 皆須限當日令差 |
| 186 | 27 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 皆須限當日令差 |
| 187 | 27 | 差 | chā | proportionate | 皆須限當日令差 |
| 188 | 27 | 差 | chāi | to select; to choose | 皆須限當日令差 |
| 189 | 27 | 差 | chài | to recover from a sickness | 皆須限當日令差 |
| 190 | 27 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 皆須限當日令差 |
| 191 | 27 | 差 | chā | to make a mistake | 皆須限當日令差 |
| 192 | 27 | 差 | cī | uneven | 皆須限當日令差 |
| 193 | 27 | 差 | cī | to differ | 皆須限當日令差 |
| 194 | 27 | 差 | cuō | to rub between the hands | 皆須限當日令差 |
| 195 | 27 | 差 | chà | defect; vaikalya | 皆須限當日令差 |
| 196 | 26 | 於 | yú | to go; to | 於兵側離宮 |
| 197 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於兵側離宮 |
| 198 | 26 | 於 | yú | Yu | 於兵側離宮 |
| 199 | 26 | 於 | wū | a crow | 於兵側離宮 |
| 200 | 26 | 貫 | guàn | to follow a line; to go through | 須煎紙錢五十貫 |
| 201 | 26 | 貫 | guàn | place of birth; ancestral home | 須煎紙錢五十貫 |
| 202 | 26 | 貫 | guàn | to connect; to thread together; to unite | 須煎紙錢五十貫 |
| 203 | 26 | 貫 | guàn | a string for coins | 須煎紙錢五十貫 |
| 204 | 26 | 貫 | guàn | to wear; to dress | 須煎紙錢五十貫 |
| 205 | 26 | 貫 | guàn | to pull; to stretch out | 須煎紙錢五十貫 |
| 206 | 26 | 貫 | guàn | Guan | 須煎紙錢五十貫 |
| 207 | 26 | 貫 | guàn | to pierce; āviddha | 須煎紙錢五十貫 |
| 208 | 25 | 一 | yī | one | 唯陛下一人受之 |
| 209 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯陛下一人受之 |
| 210 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯陛下一人受之 |
| 211 | 25 | 一 | yī | first | 唯陛下一人受之 |
| 212 | 25 | 一 | yī | the same | 唯陛下一人受之 |
| 213 | 25 | 一 | yī | sole; single | 唯陛下一人受之 |
| 214 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 唯陛下一人受之 |
| 215 | 25 | 一 | yī | Yi | 唯陛下一人受之 |
| 216 | 25 | 一 | yī | other | 唯陛下一人受之 |
| 217 | 25 | 一 | yī | to unify | 唯陛下一人受之 |
| 218 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯陛下一人受之 |
| 219 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯陛下一人受之 |
| 220 | 25 | 一 | yī | one; eka | 唯陛下一人受之 |
| 221 | 25 | 紙錢 | zhǐ qián | joss paper; ritual money | 須煎紙錢五十貫 |
| 222 | 25 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 一行忽作 |
| 223 | 25 | 忽 | hū | to look down on | 一行忽作 |
| 224 | 25 | 忽 | hū | fast; rapid | 一行忽作 |
| 225 | 25 | 忽 | hū | fast; rapid | 一行忽作 |
| 226 | 25 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 一行忽作 |
| 227 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 依於衰者即得醉飽 |
| 228 | 24 | 即 | jí | at that time | 依於衰者即得醉飽 |
| 229 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 依於衰者即得醉飽 |
| 230 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 依於衰者即得醉飽 |
| 231 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 依於衰者即得醉飽 |
| 232 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆須限當日令差 |
| 233 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 皆須限當日令差 |
| 234 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆須限當日令差 |
| 235 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆須限當日令差 |
| 236 | 23 | 令 | lìng | a season | 皆須限當日令差 |
| 237 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆須限當日令差 |
| 238 | 23 | 令 | lìng | good | 皆須限當日令差 |
| 239 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 皆須限當日令差 |
| 240 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆須限當日令差 |
| 241 | 23 | 令 | lìng | a commander | 皆須限當日令差 |
| 242 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆須限當日令差 |
| 243 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 皆須限當日令差 |
| 244 | 23 | 令 | lìng | Ling | 皆須限當日令差 |
| 245 | 23 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆須限當日令差 |
| 246 | 22 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 依宿次第數之 |
| 247 | 22 | 宿 | sù | old | 依宿次第數之 |
| 248 | 22 | 宿 | xiǔ | night | 依宿次第數之 |
| 249 | 22 | 宿 | xiù | constellation | 依宿次第數之 |
| 250 | 22 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 依宿次第數之 |
| 251 | 22 | 宿 | sù | to stop; to rest | 依宿次第數之 |
| 252 | 22 | 宿 | sù | State of Su | 依宿次第數之 |
| 253 | 22 | 宿 | sù | Su | 依宿次第數之 |
| 254 | 22 | 宿 | sù | from the previous night | 依宿次第數之 |
| 255 | 22 | 宿 | sù | from former (lives) | 依宿次第數之 |
| 256 | 21 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 之所為 |
| 257 | 21 | 所為 | suǒwèi | reason | 之所為 |
| 258 | 21 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 之所為 |
| 259 | 20 | 必 | bì | must | 必 |
| 260 | 20 | 必 | bì | Bi | 必 |
| 261 | 20 | 當日 | dāngrì | work the day shift | 皆須限當日令差 |
| 262 | 20 | 死 | sǐ | to die | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 263 | 20 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 264 | 20 | 死 | sǐ | dead | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 265 | 20 | 死 | sǐ | death | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 266 | 20 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 267 | 20 | 死 | sǐ | lost; severed | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 268 | 20 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 269 | 20 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 270 | 20 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 271 | 20 | 死 | sǐ | damned | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 272 | 20 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 273 | 19 | 入 | rù | to enter | 常愛入人家與小男女作患 |
| 274 | 19 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常愛入人家與小男女作患 |
| 275 | 19 | 入 | rù | radical | 常愛入人家與小男女作患 |
| 276 | 19 | 入 | rù | income | 常愛入人家與小男女作患 |
| 277 | 19 | 入 | rù | to conform with | 常愛入人家與小男女作患 |
| 278 | 19 | 入 | rù | to descend | 常愛入人家與小男女作患 |
| 279 | 19 | 入 | rù | the entering tone | 常愛入人家與小男女作患 |
| 280 | 19 | 入 | rù | to pay | 常愛入人家與小男女作患 |
| 281 | 19 | 入 | rù | to join | 常愛入人家與小男女作患 |
| 282 | 19 | 入 | rù | entering; praveśa | 常愛入人家與小男女作患 |
| 283 | 19 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常愛入人家與小男女作患 |
| 284 | 18 | 禁 | jìn | to prohibit; to forbid; to restrain | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 285 | 18 | 禁 | jìn | to arrest | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 286 | 18 | 禁 | jìn | a taboo | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 287 | 18 | 禁 | jìn | a law | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 288 | 18 | 禁 | jìn | an imperial residence | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 289 | 18 | 禁 | jīn | to undertake | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 290 | 18 | 禁 | jìn | prohibit; vrata | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 291 | 18 | 也 | yě | ya | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 292 | 18 | 白 | bái | white | 盞白脯一疊 |
| 293 | 18 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 盞白脯一疊 |
| 294 | 18 | 白 | bái | plain | 盞白脯一疊 |
| 295 | 18 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 盞白脯一疊 |
| 296 | 18 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 盞白脯一疊 |
| 297 | 18 | 白 | bái | bright | 盞白脯一疊 |
| 298 | 18 | 白 | bái | a wrongly written character | 盞白脯一疊 |
| 299 | 18 | 白 | bái | clear | 盞白脯一疊 |
| 300 | 18 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 盞白脯一疊 |
| 301 | 18 | 白 | bái | reactionary | 盞白脯一疊 |
| 302 | 18 | 白 | bái | a wine cup | 盞白脯一疊 |
| 303 | 18 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 盞白脯一疊 |
| 304 | 18 | 白 | bái | a dialect | 盞白脯一疊 |
| 305 | 18 | 白 | bái | to understand | 盞白脯一疊 |
| 306 | 18 | 白 | bái | to report | 盞白脯一疊 |
| 307 | 18 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 盞白脯一疊 |
| 308 | 18 | 白 | bái | empty; blank | 盞白脯一疊 |
| 309 | 18 | 白 | bái | free | 盞白脯一疊 |
| 310 | 18 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 盞白脯一疊 |
| 311 | 18 | 白 | bái | relating to funerals | 盞白脯一疊 |
| 312 | 18 | 白 | bái | Bai | 盞白脯一疊 |
| 313 | 18 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 盞白脯一疊 |
| 314 | 18 | 白 | bái | a symbol for silver | 盞白脯一疊 |
| 315 | 18 | 白 | bái | clean; avadāta | 盞白脯一疊 |
| 316 | 18 | 白 | bái | white; śukla; pāṇḍara | 盞白脯一疊 |
| 317 | 17 | 來 | lái | to come | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 318 | 17 | 來 | lái | please | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 319 | 17 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 320 | 17 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 321 | 17 | 來 | lái | wheat | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 322 | 17 | 來 | lái | next; future | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 323 | 17 | 來 | lái | a simple complement of direction | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 324 | 17 | 來 | lái | to occur; to arise | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 325 | 17 | 來 | lái | to earn | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 326 | 17 | 來 | lái | to come; āgata | 如忽有黃衣善人來相遇 |
| 327 | 17 | 所 | suǒ | a few; various; some | 下諸星辰所管之鬼 |
| 328 | 17 | 所 | suǒ | a place; a location | 下諸星辰所管之鬼 |
| 329 | 17 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 下諸星辰所管之鬼 |
| 330 | 17 | 所 | suǒ | an ordinal number | 下諸星辰所管之鬼 |
| 331 | 17 | 所 | suǒ | meaning | 下諸星辰所管之鬼 |
| 332 | 17 | 所 | suǒ | garrison | 下諸星辰所管之鬼 |
| 333 | 17 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 下諸星辰所管之鬼 |
| 334 | 16 | 七 | qī | seven | 須七 |
| 335 | 16 | 七 | qī | a genre of poetry | 須七 |
| 336 | 16 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 須七 |
| 337 | 16 | 七 | qī | seven; sapta | 須七 |
| 338 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依於衰者即得醉飽 |
| 339 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 依於衰者即得醉飽 |
| 340 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 依於衰者即得醉飽 |
| 341 | 16 | 得 | dé | de | 依於衰者即得醉飽 |
| 342 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 依於衰者即得醉飽 |
| 343 | 16 | 得 | dé | to result in | 依於衰者即得醉飽 |
| 344 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依於衰者即得醉飽 |
| 345 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 依於衰者即得醉飽 |
| 346 | 16 | 得 | dé | to be finished | 依於衰者即得醉飽 |
| 347 | 16 | 得 | děi | satisfying | 依於衰者即得醉飽 |
| 348 | 16 | 得 | dé | to contract | 依於衰者即得醉飽 |
| 349 | 16 | 得 | dé | to hear | 依於衰者即得醉飽 |
| 350 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 依於衰者即得醉飽 |
| 351 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 依於衰者即得醉飽 |
| 352 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依於衰者即得醉飽 |
| 353 | 15 | 好 | hǎo | good | 三百貫文好酒白脯 |
| 354 | 15 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 三百貫文好酒白脯 |
| 355 | 15 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 三百貫文好酒白脯 |
| 356 | 15 | 好 | hǎo | easy; convenient | 三百貫文好酒白脯 |
| 357 | 15 | 好 | hǎo | so as to | 三百貫文好酒白脯 |
| 358 | 15 | 好 | hǎo | friendly; kind | 三百貫文好酒白脯 |
| 359 | 15 | 好 | hào | to be likely to | 三百貫文好酒白脯 |
| 360 | 15 | 好 | hǎo | beautiful | 三百貫文好酒白脯 |
| 361 | 15 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 三百貫文好酒白脯 |
| 362 | 15 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 三百貫文好酒白脯 |
| 363 | 15 | 好 | hǎo | suitable | 三百貫文好酒白脯 |
| 364 | 15 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 三百貫文好酒白脯 |
| 365 | 15 | 好 | hào | a fond object | 三百貫文好酒白脯 |
| 366 | 15 | 好 | hǎo | Good | 三百貫文好酒白脯 |
| 367 | 15 | 好 | hǎo | good; sādhu | 三百貫文好酒白脯 |
| 368 | 15 | 者 | zhě | ca | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 369 | 15 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 即須書取其鬼直日形 |
| 370 | 15 | 取 | qǔ | to obtain | 即須書取其鬼直日形 |
| 371 | 15 | 取 | qǔ | to choose; to select | 即須書取其鬼直日形 |
| 372 | 15 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 即須書取其鬼直日形 |
| 373 | 15 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 即須書取其鬼直日形 |
| 374 | 15 | 取 | qǔ | to seek | 即須書取其鬼直日形 |
| 375 | 15 | 取 | qǔ | to take a bride | 即須書取其鬼直日形 |
| 376 | 15 | 取 | qǔ | Qu | 即須書取其鬼直日形 |
| 377 | 15 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 即須書取其鬼直日形 |
| 378 | 14 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 正月十五日 |
| 379 | 14 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 正月十五日 |
| 380 | 14 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更無失錯 |
| 381 | 14 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更無失錯 |
| 382 | 14 | 更 | gēng | to experience | 更無失錯 |
| 383 | 14 | 更 | gēng | to improve | 更無失錯 |
| 384 | 14 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更無失錯 |
| 385 | 14 | 更 | gēng | to compensate | 更無失錯 |
| 386 | 14 | 更 | gèng | to increase | 更無失錯 |
| 387 | 14 | 更 | gēng | forced military service | 更無失錯 |
| 388 | 14 | 更 | gēng | Geng | 更無失錯 |
| 389 | 14 | 更 | jīng | to experience | 更無失錯 |
| 390 | 14 | 更 | gēng | contacts | 更無失錯 |
| 391 | 14 | 與 | yǔ | to give | 今當與喚鬼 |
| 392 | 14 | 與 | yǔ | to accompany | 今當與喚鬼 |
| 393 | 14 | 與 | yù | to particate in | 今當與喚鬼 |
| 394 | 14 | 與 | yù | of the same kind | 今當與喚鬼 |
| 395 | 14 | 與 | yù | to help | 今當與喚鬼 |
| 396 | 14 | 與 | yǔ | for | 今當與喚鬼 |
| 397 | 14 | 不 | bù | infix potential marker | 萬金不傳 |
| 398 | 14 | 星 | xīng | a star; a planet | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 399 | 14 | 星 | xīng | 自翼計者氐星不當房星當也 | |
| 400 | 14 | 星 | xīng | a celebrity | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 401 | 14 | 星 | xīng | a spark | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 402 | 14 | 星 | xīng | a point of light | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 403 | 14 | 星 | xīng | markings on a balance arm | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 404 | 14 | 星 | xīng | small; minute | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 405 | 14 | 星 | xīng | star-white | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 406 | 14 | 星 | xīng | a star; tāra | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 407 | 14 | 星 | xīng | Maghā | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 408 | 13 | 清酒 | qīngjiǔ | sake | 以清酒一 |
| 409 | 12 | 三 | sān | three | 三日自差也 |
| 410 | 12 | 三 | sān | third | 三日自差也 |
| 411 | 12 | 三 | sān | more than two | 三日自差也 |
| 412 | 12 | 三 | sān | very few | 三日自差也 |
| 413 | 12 | 三 | sān | San | 三日自差也 |
| 414 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三日自差也 |
| 415 | 12 | 三 | sān | sa | 三日自差也 |
| 416 | 12 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三日自差也 |
| 417 | 12 | 時 | shí | time; a point or period of time | 如違時 |
| 418 | 12 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 如違時 |
| 419 | 12 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 如違時 |
| 420 | 12 | 時 | shí | fashionable | 如違時 |
| 421 | 12 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 如違時 |
| 422 | 12 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 如違時 |
| 423 | 12 | 時 | shí | tense | 如違時 |
| 424 | 12 | 時 | shí | particular; special | 如違時 |
| 425 | 12 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 如違時 |
| 426 | 12 | 時 | shí | an era; a dynasty | 如違時 |
| 427 | 12 | 時 | shí | time [abstract] | 如違時 |
| 428 | 12 | 時 | shí | seasonal | 如違時 |
| 429 | 12 | 時 | shí | to wait upon | 如違時 |
| 430 | 12 | 時 | shí | hour | 如違時 |
| 431 | 12 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 如違時 |
| 432 | 12 | 時 | shí | Shi | 如違時 |
| 433 | 12 | 時 | shí | a present; currentlt | 如違時 |
| 434 | 12 | 時 | shí | time; kāla | 如違時 |
| 435 | 12 | 時 | shí | at that time; samaya | 如違時 |
| 436 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 日是密日等二十八宿當 |
| 437 | 12 | 等 | děng | to wait | 日是密日等二十八宿當 |
| 438 | 12 | 等 | děng | to be equal | 日是密日等二十八宿當 |
| 439 | 12 | 等 | děng | degree; level | 日是密日等二十八宿當 |
| 440 | 12 | 等 | děng | to compare | 日是密日等二十八宿當 |
| 441 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 日是密日等二十八宿當 |
| 442 | 11 | 日內 | rìnèi | in a few days; one of these days | 日內必死 |
| 443 | 11 | 屬 | shǔ | to belong to; be subordinate to | 其鬼屬此 |
| 444 | 11 | 屬 | shǔ | category | 其鬼屬此 |
| 445 | 11 | 屬 | zhǔ | to join together; fix one's attention on; concentrate on | 其鬼屬此 |
| 446 | 11 | 屬 | shǔ | genus | 其鬼屬此 |
| 447 | 11 | 屬 | shǔ | to be born in the year of (one of the 12 animals) | 其鬼屬此 |
| 448 | 11 | 屬 | shǔ | genus | 其鬼屬此 |
| 449 | 11 | 屬 | shǔ | relatives | 其鬼屬此 |
| 450 | 11 | 屬 | shǔ | a subordinate | 其鬼屬此 |
| 451 | 11 | 屬 | shǔ | a subordinate | 其鬼屬此 |
| 452 | 11 | 屬 | shǔ | dependent | 其鬼屬此 |
| 453 | 11 | 屬 | zhǔ | to follow | 其鬼屬此 |
| 454 | 11 | 屬 | zhǔ | to assemble; to gather | 其鬼屬此 |
| 455 | 11 | 屬 | zhǔ | to write; to compose | 其鬼屬此 |
| 456 | 11 | 屬 | zhǔ | to entrust | 其鬼屬此 |
| 457 | 11 | 屬 | shǔ | subordinate to; adhīna | 其鬼屬此 |
| 458 | 11 | 宅 | zhái | residence; dwelling; home | 宅內點燈一盞 |
| 459 | 11 | 宅 | zhái | a grave | 宅內點燈一盞 |
| 460 | 11 | 宅 | zhái | a neighborhood | 宅內點燈一盞 |
| 461 | 11 | 宅 | zhái | to live at [a place]; to reside at; to rest at | 宅內點燈一盞 |
| 462 | 11 | 宅 | zhái | to accommodate | 宅內點燈一盞 |
| 463 | 11 | 宅 | zhái | official place of business | 宅內點燈一盞 |
| 464 | 11 | 宅 | zhái | home; gṛha | 宅內點燈一盞 |
| 465 | 11 | 收 | shōu | to receive; to accept | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 466 | 11 | 收 | shōu | to harvest | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 467 | 11 | 收 | shōu | to gather together; to collect | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 468 | 11 | 收 | shōu | to arrest; to take into custody | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 469 | 11 | 收 | shōu | to finish | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 470 | 11 | 收 | shōu | to regain; to retake; to take back | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 471 | 11 | 收 | shōu | to obtain | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 472 | 11 | 收 | shōu | to conserve; to preserve; to keep | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 473 | 11 | 收 | shōu | to tolerate; to admit | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 474 | 11 | 收 | shōu | to arrange; to tidy up | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 475 | 11 | 收 | shōu | to bury | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 476 | 11 | 收 | shōu | to purchase | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 477 | 11 | 收 | shōu | to control; to restrict | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 478 | 11 | 收 | shōu | bring together; saṃhṛ | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 479 | 11 | 但 | dàn | Dan | 但撿前十二月 |
| 480 | 10 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 更無失錯 |
| 481 | 10 | 無 | wú | to not have; without | 更無失錯 |
| 482 | 10 | 無 | mó | mo | 更無失錯 |
| 483 | 10 | 無 | wú | to not have | 更無失錯 |
| 484 | 10 | 無 | wú | Wu | 更無失錯 |
| 485 | 10 | 無 | mó | mo | 更無失錯 |
| 486 | 10 | 二十八宿 | èrshí bā sù | the twenty-eight mansions | 諸星辰二十八宿神 |
| 487 | 10 | 二十八宿 | èrshí bā sù | the twenty-eight mansions | 諸星辰二十八宿神 |
| 488 | 10 | 形 | xíng | appearance | 即須書取其鬼直日形 |
| 489 | 10 | 形 | xíng | adjective | 即須書取其鬼直日形 |
| 490 | 10 | 形 | xíng | shape; form | 即須書取其鬼直日形 |
| 491 | 10 | 形 | xíng | terrain | 即須書取其鬼直日形 |
| 492 | 10 | 形 | xíng | circumstances; situation | 即須書取其鬼直日形 |
| 493 | 10 | 形 | xíng | to form; to become | 即須書取其鬼直日形 |
| 494 | 10 | 形 | xíng | to appear; to manifest | 即須書取其鬼直日形 |
| 495 | 10 | 形 | xíng | to contrast; to compare | 即須書取其鬼直日形 |
| 496 | 10 | 形 | xíng | to describe | 即須書取其鬼直日形 |
| 497 | 10 | 形 | xíng | an entity | 即須書取其鬼直日形 |
| 498 | 10 | 形 | xíng | formal | 即須書取其鬼直日形 |
| 499 | 10 | 形 | xíng | punishment | 即須書取其鬼直日形 |
| 500 | 10 | 形 | xíng | form; appearance; saṃsthāna | 即須書取其鬼直日形 |
Frequencies of all Words
Top 1131
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 122 | 之 | zhī | him; her; them; that | 對東兵之夜 |
| 2 | 122 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 對東兵之夜 |
| 3 | 122 | 之 | zhī | to go | 對東兵之夜 |
| 4 | 122 | 之 | zhī | this; that | 對東兵之夜 |
| 5 | 122 | 之 | zhī | genetive marker | 對東兵之夜 |
| 6 | 122 | 之 | zhī | it | 對東兵之夜 |
| 7 | 122 | 之 | zhī | in; in regards to | 對東兵之夜 |
| 8 | 122 | 之 | zhī | all | 對東兵之夜 |
| 9 | 122 | 之 | zhī | and | 對東兵之夜 |
| 10 | 122 | 之 | zhī | however | 對東兵之夜 |
| 11 | 122 | 之 | zhī | if | 對東兵之夜 |
| 12 | 122 | 之 | zhī | then | 對東兵之夜 |
| 13 | 122 | 之 | zhī | to arrive; to go | 對東兵之夜 |
| 14 | 122 | 之 | zhī | is | 對東兵之夜 |
| 15 | 122 | 之 | zhī | to use | 對東兵之夜 |
| 16 | 122 | 之 | zhī | Zhi | 對東兵之夜 |
| 17 | 122 | 之 | zhī | winding | 對東兵之夜 |
| 18 | 115 | 鬼 | guǐ | a ghost; spirit of dead | 鬼 |
| 19 | 115 | 鬼 | guǐ | Kangxi radical 194 | 鬼 |
| 20 | 115 | 鬼 | guǐ | a devil | 鬼 |
| 21 | 115 | 鬼 | guǐ | the spirit of a natural object | 鬼 |
| 22 | 115 | 鬼 | guǐ | uncanny; strange | 鬼 |
| 23 | 115 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
| 24 | 115 | 鬼 | guǐ | someone with a bad habit | 鬼 |
| 25 | 115 | 鬼 | guǐ | Gui | 鬼 |
| 26 | 115 | 鬼 | guǐ | deceitful; sly | 鬼 |
| 27 | 115 | 鬼 | guǐ | clever | 鬼 |
| 28 | 115 | 鬼 | guǐ | ghost; bhūta | 鬼 |
| 29 | 115 | 鬼 | guǐ | Puṣya | 鬼 |
| 30 | 115 | 鬼 | guǐ | a ghost; preta | 鬼 |
| 31 | 110 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 正月十五日 |
| 32 | 110 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 正月十五日 |
| 33 | 110 | 日 | rì | a day | 正月十五日 |
| 34 | 110 | 日 | rì | Japan | 正月十五日 |
| 35 | 110 | 日 | rì | sun | 正月十五日 |
| 36 | 110 | 日 | rì | daytime | 正月十五日 |
| 37 | 110 | 日 | rì | sunlight | 正月十五日 |
| 38 | 110 | 日 | rì | everyday | 正月十五日 |
| 39 | 110 | 日 | rì | season | 正月十五日 |
| 40 | 110 | 日 | rì | available time | 正月十五日 |
| 41 | 110 | 日 | rì | a day | 正月十五日 |
| 42 | 110 | 日 | rì | in the past | 正月十五日 |
| 43 | 110 | 日 | mì | mi | 正月十五日 |
| 44 | 110 | 日 | rì | sun; sūrya | 正月十五日 |
| 45 | 110 | 日 | rì | a day; divasa | 正月十五日 |
| 46 | 102 | 此 | cǐ | this; these | 此法 |
| 47 | 102 | 此 | cǐ | in this way | 此法 |
| 48 | 102 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此法 |
| 49 | 102 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此法 |
| 50 | 102 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此法 |
| 51 | 75 | 祭 | jì | to sacrifice to; to worship | 法祭之 |
| 52 | 75 | 祭 | jì | to hold a funeral service | 法祭之 |
| 53 | 75 | 祭 | jì | to chant a ritual text | 法祭之 |
| 54 | 75 | 祭 | jì | a ceremony; a ritual | 法祭之 |
| 55 | 75 | 祭 | zhài | Zhai | 法祭之 |
| 56 | 75 | 祭 | jì | sacrifice; medha | 法祭之 |
| 57 | 51 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 於正王之家無由得其 |
| 58 | 51 | 其 | qí | to add emphasis | 於正王之家無由得其 |
| 59 | 51 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 於正王之家無由得其 |
| 60 | 51 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 於正王之家無由得其 |
| 61 | 51 | 其 | qí | he; her; it; them | 於正王之家無由得其 |
| 62 | 51 | 其 | qí | probably; likely | 於正王之家無由得其 |
| 63 | 51 | 其 | qí | will | 於正王之家無由得其 |
| 64 | 51 | 其 | qí | may | 於正王之家無由得其 |
| 65 | 51 | 其 | qí | if | 於正王之家無由得其 |
| 66 | 51 | 其 | qí | or | 於正王之家無由得其 |
| 67 | 51 | 其 | qí | Qi | 於正王之家無由得其 |
| 68 | 51 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 於正王之家無由得其 |
| 69 | 51 | 人 | rén | person; people; a human being | 唯陛下一人受之 |
| 70 | 51 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 唯陛下一人受之 |
| 71 | 51 | 人 | rén | a kind of person | 唯陛下一人受之 |
| 72 | 51 | 人 | rén | everybody | 唯陛下一人受之 |
| 73 | 51 | 人 | rén | adult | 唯陛下一人受之 |
| 74 | 51 | 人 | rén | somebody; others | 唯陛下一人受之 |
| 75 | 51 | 人 | rén | an upright person | 唯陛下一人受之 |
| 76 | 51 | 人 | rén | person; manuṣya | 唯陛下一人受之 |
| 77 | 47 | 是 | shì | is; are; am; to be | 日是密日等二十八宿當 |
| 78 | 47 | 是 | shì | is exactly | 日是密日等二十八宿當 |
| 79 | 47 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 日是密日等二十八宿當 |
| 80 | 47 | 是 | shì | this; that; those | 日是密日等二十八宿當 |
| 81 | 47 | 是 | shì | really; certainly | 日是密日等二十八宿當 |
| 82 | 47 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 日是密日等二十八宿當 |
| 83 | 47 | 是 | shì | true | 日是密日等二十八宿當 |
| 84 | 47 | 是 | shì | is; has; exists | 日是密日等二十八宿當 |
| 85 | 47 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 日是密日等二十八宿當 |
| 86 | 47 | 是 | shì | a matter; an affair | 日是密日等二十八宿當 |
| 87 | 47 | 是 | shì | Shi | 日是密日等二十八宿當 |
| 88 | 47 | 是 | shì | is; bhū | 日是密日等二十八宿當 |
| 89 | 47 | 是 | shì | this; idam | 日是密日等二十八宿當 |
| 90 | 43 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 具通所管行病鬼 |
| 91 | 43 | 病 | bìng | to be sick | 具通所管行病鬼 |
| 92 | 43 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 具通所管行病鬼 |
| 93 | 43 | 病 | bìng | to be disturbed about | 具通所管行病鬼 |
| 94 | 43 | 病 | bìng | to suffer for | 具通所管行病鬼 |
| 95 | 43 | 病 | bìng | to harm | 具通所管行病鬼 |
| 96 | 43 | 病 | bìng | to worry | 具通所管行病鬼 |
| 97 | 43 | 病 | bìng | to hate; to resent | 具通所管行病鬼 |
| 98 | 43 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 具通所管行病鬼 |
| 99 | 43 | 病 | bìng | withered | 具通所管行病鬼 |
| 100 | 43 | 病 | bìng | exhausted | 具通所管行病鬼 |
| 101 | 43 | 病 | bìng | sickness; vyādhi | 具通所管行病鬼 |
| 102 | 43 | 行 | xíng | to walk | 具通所管行病鬼 |
| 103 | 43 | 行 | xíng | capable; competent | 具通所管行病鬼 |
| 104 | 43 | 行 | háng | profession | 具通所管行病鬼 |
| 105 | 43 | 行 | háng | line; row | 具通所管行病鬼 |
| 106 | 43 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 具通所管行病鬼 |
| 107 | 43 | 行 | xíng | to travel | 具通所管行病鬼 |
| 108 | 43 | 行 | xìng | actions; conduct | 具通所管行病鬼 |
| 109 | 43 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 具通所管行病鬼 |
| 110 | 43 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 具通所管行病鬼 |
| 111 | 43 | 行 | háng | horizontal line | 具通所管行病鬼 |
| 112 | 43 | 行 | héng | virtuous deeds | 具通所管行病鬼 |
| 113 | 43 | 行 | hàng | a line of trees | 具通所管行病鬼 |
| 114 | 43 | 行 | hàng | bold; steadfast | 具通所管行病鬼 |
| 115 | 43 | 行 | xíng | to move | 具通所管行病鬼 |
| 116 | 43 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 具通所管行病鬼 |
| 117 | 43 | 行 | xíng | travel | 具通所管行病鬼 |
| 118 | 43 | 行 | xíng | to circulate | 具通所管行病鬼 |
| 119 | 43 | 行 | xíng | running script; running script | 具通所管行病鬼 |
| 120 | 43 | 行 | xíng | temporary | 具通所管行病鬼 |
| 121 | 43 | 行 | xíng | soon | 具通所管行病鬼 |
| 122 | 43 | 行 | háng | rank; order | 具通所管行病鬼 |
| 123 | 43 | 行 | háng | a business; a shop | 具通所管行病鬼 |
| 124 | 43 | 行 | xíng | to depart; to leave | 具通所管行病鬼 |
| 125 | 43 | 行 | xíng | to experience | 具通所管行病鬼 |
| 126 | 43 | 行 | xíng | path; way | 具通所管行病鬼 |
| 127 | 43 | 行 | xíng | xing; ballad | 具通所管行病鬼 |
| 128 | 43 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 具通所管行病鬼 |
| 129 | 43 | 行 | xíng | 具通所管行病鬼 | |
| 130 | 43 | 行 | xíng | moreover; also | 具通所管行病鬼 |
| 131 | 43 | 行 | xíng | Practice | 具通所管行病鬼 |
| 132 | 43 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 具通所管行病鬼 |
| 133 | 43 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 具通所管行病鬼 |
| 134 | 40 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 皆得所以案問 |
| 135 | 40 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 皆得所以案問 |
| 136 | 40 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆得所以案問 |
| 137 | 40 | 以 | yǐ | according to | 皆得所以案問 |
| 138 | 40 | 以 | yǐ | because of | 皆得所以案問 |
| 139 | 40 | 以 | yǐ | on a certain date | 皆得所以案問 |
| 140 | 40 | 以 | yǐ | and; as well as | 皆得所以案問 |
| 141 | 40 | 以 | yǐ | to rely on | 皆得所以案問 |
| 142 | 40 | 以 | yǐ | to regard | 皆得所以案問 |
| 143 | 40 | 以 | yǐ | to be able to | 皆得所以案問 |
| 144 | 40 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆得所以案問 |
| 145 | 40 | 以 | yǐ | further; moreover | 皆得所以案問 |
| 146 | 40 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆得所以案問 |
| 147 | 40 | 以 | yǐ | very | 皆得所以案問 |
| 148 | 40 | 以 | yǐ | already | 皆得所以案問 |
| 149 | 40 | 以 | yǐ | increasingly | 皆得所以案問 |
| 150 | 40 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆得所以案問 |
| 151 | 40 | 以 | yǐ | Israel | 皆得所以案問 |
| 152 | 40 | 以 | yǐ | Yi | 皆得所以案問 |
| 153 | 40 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆得所以案問 |
| 154 | 37 | 患 | huàn | to suffer from a misfortune | 疾患 |
| 155 | 37 | 患 | huàn | a misfortune; a calamity | 疾患 |
| 156 | 37 | 患 | huàn | to worry; to be troubled | 疾患 |
| 157 | 37 | 患 | huàn | troubles; vexation | 疾患 |
| 158 | 37 | 患 | huàn | illness | 疾患 |
| 159 | 37 | 患 | huàn | distress; ādīnava | 疾患 |
| 160 | 36 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如得之日 |
| 161 | 36 | 如 | rú | if | 如得之日 |
| 162 | 36 | 如 | rú | in accordance with | 如得之日 |
| 163 | 36 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如得之日 |
| 164 | 36 | 如 | rú | this | 如得之日 |
| 165 | 36 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如得之日 |
| 166 | 36 | 如 | rú | to go to | 如得之日 |
| 167 | 36 | 如 | rú | to meet | 如得之日 |
| 168 | 36 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如得之日 |
| 169 | 36 | 如 | rú | at least as good as | 如得之日 |
| 170 | 36 | 如 | rú | and | 如得之日 |
| 171 | 36 | 如 | rú | or | 如得之日 |
| 172 | 36 | 如 | rú | but | 如得之日 |
| 173 | 36 | 如 | rú | then | 如得之日 |
| 174 | 36 | 如 | rú | naturally | 如得之日 |
| 175 | 36 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如得之日 |
| 176 | 36 | 如 | rú | you | 如得之日 |
| 177 | 36 | 如 | rú | the second lunar month | 如得之日 |
| 178 | 36 | 如 | rú | in; at | 如得之日 |
| 179 | 36 | 如 | rú | Ru | 如得之日 |
| 180 | 36 | 如 | rú | Thus | 如得之日 |
| 181 | 36 | 如 | rú | thus; tathā | 如得之日 |
| 182 | 36 | 如 | rú | like; iva | 如得之日 |
| 183 | 36 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如得之日 |
| 184 | 36 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 185 | 36 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 186 | 36 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 187 | 36 | 當 | dāng | to face | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 188 | 36 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 189 | 36 | 當 | dāng | to manage; to host | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 190 | 36 | 當 | dāng | should | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 191 | 36 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 192 | 36 | 當 | dǎng | to think | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 193 | 36 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 194 | 36 | 當 | dǎng | to be equal | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 195 | 36 | 當 | dàng | that | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 196 | 36 | 當 | dāng | an end; top | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 197 | 36 | 當 | dàng | clang; jingle | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 198 | 36 | 當 | dāng | to judge | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 199 | 36 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 200 | 36 | 當 | dàng | the same | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 201 | 36 | 當 | dàng | to pawn | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 202 | 36 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 203 | 36 | 當 | dàng | a trap | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 204 | 36 | 當 | dàng | a pawned item | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 205 | 36 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 206 | 36 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得見其點畫裝綵 |
| 207 | 36 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 不得見其點畫裝綵 |
| 208 | 35 | 直 | zhí | straight | 角星等直日 |
| 209 | 35 | 直 | zhí | upright; honest; upstanding | 角星等直日 |
| 210 | 35 | 直 | zhí | vertical | 角星等直日 |
| 211 | 35 | 直 | zhí | to straighten | 角星等直日 |
| 212 | 35 | 直 | zhí | straightforward; frank | 角星等直日 |
| 213 | 35 | 直 | zhí | stiff; inflexible | 角星等直日 |
| 214 | 35 | 直 | zhí | only; but; just | 角星等直日 |
| 215 | 35 | 直 | zhí | unexpectedly | 角星等直日 |
| 216 | 35 | 直 | zhí | continuously; directly | 角星等直日 |
| 217 | 35 | 直 | zhí | to undertake; to act as | 角星等直日 |
| 218 | 35 | 直 | zhí | to resist; to confront | 角星等直日 |
| 219 | 35 | 直 | zhí | to be on duty | 角星等直日 |
| 220 | 35 | 直 | zhí | reward; remuneration | 角星等直日 |
| 221 | 35 | 直 | zhí | a vertical stroke | 角星等直日 |
| 222 | 35 | 直 | zhí | to be worth | 角星等直日 |
| 223 | 35 | 直 | zhí | particularly | 角星等直日 |
| 224 | 35 | 直 | zhí | to make happen; to cause | 角星等直日 |
| 225 | 35 | 直 | zhí | Zhi | 角星等直日 |
| 226 | 35 | 直 | zhí | straight; ṛju | 角星等直日 |
| 227 | 35 | 直 | zhí | straight; ṛju | 角星等直日 |
| 228 | 35 | 直 | zhí | bringing about; utthāpana | 角星等直日 |
| 229 | 33 | 名 | míng | measure word for people | 列名 |
| 230 | 33 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 列名 |
| 231 | 33 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 列名 |
| 232 | 33 | 名 | míng | rank; position | 列名 |
| 233 | 33 | 名 | míng | an excuse | 列名 |
| 234 | 33 | 名 | míng | life | 列名 |
| 235 | 33 | 名 | míng | to name; to call | 列名 |
| 236 | 33 | 名 | míng | to express; to describe | 列名 |
| 237 | 33 | 名 | míng | to be called; to have the name | 列名 |
| 238 | 33 | 名 | míng | to own; to possess | 列名 |
| 239 | 33 | 名 | míng | famous; renowned | 列名 |
| 240 | 33 | 名 | míng | moral | 列名 |
| 241 | 33 | 名 | míng | name; naman | 列名 |
| 242 | 33 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 列名 |
| 243 | 32 | 酒 | jiǔ | wine; liquor; spirits; alcoholic beverage | 皆須如法酒脯紙 |
| 244 | 32 | 酒 | jiǔ | banquet | 皆須如法酒脯紙 |
| 245 | 32 | 酒 | jiǔ | wine; madya | 皆須如法酒脯紙 |
| 246 | 32 | 須 | xū | necessary; must | 先須記得七曜日 |
| 247 | 32 | 須 | xū | beard; whiskers | 先須記得七曜日 |
| 248 | 32 | 須 | xū | must | 先須記得七曜日 |
| 249 | 32 | 須 | xū | to wait | 先須記得七曜日 |
| 250 | 32 | 須 | xū | moment | 先須記得七曜日 |
| 251 | 32 | 須 | xū | whiskers | 先須記得七曜日 |
| 252 | 32 | 須 | xū | Xu | 先須記得七曜日 |
| 253 | 32 | 須 | xū | to be slow | 先須記得七曜日 |
| 254 | 32 | 須 | xū | should | 先須記得七曜日 |
| 255 | 32 | 須 | xū | to stop | 先須記得七曜日 |
| 256 | 32 | 須 | xū | to use | 先須記得七曜日 |
| 257 | 32 | 須 | xū | to be; is | 先須記得七曜日 |
| 258 | 32 | 須 | xū | in the end; after all | 先須記得七曜日 |
| 259 | 32 | 須 | xū | roughly; approximately | 先須記得七曜日 |
| 260 | 32 | 須 | xū | but; yet; however | 先須記得七曜日 |
| 261 | 32 | 須 | xū | tentacles; feelers; antennae | 先須記得七曜日 |
| 262 | 32 | 須 | xū | a fine stem | 先須記得七曜日 |
| 263 | 32 | 須 | xū | fine; slender; whisker-like | 先須記得七曜日 |
| 264 | 32 | 須 | xū | necessarily; avaśyam | 先須記得七曜日 |
| 265 | 32 | 須 | xū | whiskers; śmaśru | 先須記得七曜日 |
| 266 | 32 | 脯 | fǔ | dried meat | 皆須如法酒脯紙 |
| 267 | 32 | 脯 | fǔ | preserved fruit | 皆須如法酒脯紙 |
| 268 | 32 | 脯 | fǔ | to hang out the flesh of an executed prisoner | 皆須如法酒脯紙 |
| 269 | 32 | 脯 | pú | chest | 皆須如法酒脯紙 |
| 270 | 32 | 脯 | fǔ | dried meat; vallūra | 皆須如法酒脯紙 |
| 271 | 31 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 272 | 31 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 273 | 31 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 274 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 275 | 31 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 276 | 31 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 277 | 31 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 278 | 31 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 279 | 31 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 280 | 31 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 281 | 31 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 282 | 31 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 283 | 31 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 284 | 31 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 285 | 31 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 286 | 31 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 287 | 31 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 288 | 31 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 289 | 27 | 令人 | lìngrén | to cause one to; to lead one to | 令人心中悶熱如火 |
| 290 | 27 | 差 | chà | to differ | 皆須限當日令差 |
| 291 | 27 | 差 | chà | less than; lacking; nearly; almost | 皆須限當日令差 |
| 292 | 27 | 差 | chà | wrong | 皆須限當日令差 |
| 293 | 27 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 皆須限當日令差 |
| 294 | 27 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 皆須限當日令差 |
| 295 | 27 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 皆須限當日令差 |
| 296 | 27 | 差 | cuō | to stumble | 皆須限當日令差 |
| 297 | 27 | 差 | cī | rank | 皆須限當日令差 |
| 298 | 27 | 差 | chā | an error | 皆須限當日令差 |
| 299 | 27 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 皆須限當日令差 |
| 300 | 27 | 差 | chā | barely | 皆須限當日令差 |
| 301 | 27 | 差 | chāi | an errand | 皆須限當日令差 |
| 302 | 27 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 皆須限當日令差 |
| 303 | 27 | 差 | chā | proportionate | 皆須限當日令差 |
| 304 | 27 | 差 | chāi | to select; to choose | 皆須限當日令差 |
| 305 | 27 | 差 | chài | to recover from a sickness | 皆須限當日令差 |
| 306 | 27 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 皆須限當日令差 |
| 307 | 27 | 差 | chā | to make a mistake | 皆須限當日令差 |
| 308 | 27 | 差 | cī | uneven | 皆須限當日令差 |
| 309 | 27 | 差 | cī | to differ | 皆須限當日令差 |
| 310 | 27 | 差 | cuō | to rub between the hands | 皆須限當日令差 |
| 311 | 27 | 差 | chà | defect; vaikalya | 皆須限當日令差 |
| 312 | 26 | 於 | yú | in; at | 於兵側離宮 |
| 313 | 26 | 於 | yú | in; at | 於兵側離宮 |
| 314 | 26 | 於 | yú | in; at; to; from | 於兵側離宮 |
| 315 | 26 | 於 | yú | to go; to | 於兵側離宮 |
| 316 | 26 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於兵側離宮 |
| 317 | 26 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於兵側離宮 |
| 318 | 26 | 於 | yú | from | 於兵側離宮 |
| 319 | 26 | 於 | yú | give | 於兵側離宮 |
| 320 | 26 | 於 | yú | oppposing | 於兵側離宮 |
| 321 | 26 | 於 | yú | and | 於兵側離宮 |
| 322 | 26 | 於 | yú | compared to | 於兵側離宮 |
| 323 | 26 | 於 | yú | by | 於兵側離宮 |
| 324 | 26 | 於 | yú | and; as well as | 於兵側離宮 |
| 325 | 26 | 於 | yú | for | 於兵側離宮 |
| 326 | 26 | 於 | yú | Yu | 於兵側離宮 |
| 327 | 26 | 於 | wū | a crow | 於兵側離宮 |
| 328 | 26 | 於 | wū | whew; wow | 於兵側離宮 |
| 329 | 26 | 於 | yú | near to; antike | 於兵側離宮 |
| 330 | 26 | 貫 | guàn | to follow a line; to go through | 須煎紙錢五十貫 |
| 331 | 26 | 貫 | guàn | place of birth; ancestral home | 須煎紙錢五十貫 |
| 332 | 26 | 貫 | guàn | a string of 1000 coins | 須煎紙錢五十貫 |
| 333 | 26 | 貫 | guàn | to connect; to thread together; to unite | 須煎紙錢五十貫 |
| 334 | 26 | 貫 | guàn | thoroughly; from start to finish | 須煎紙錢五十貫 |
| 335 | 26 | 貫 | guàn | continuously | 須煎紙錢五十貫 |
| 336 | 26 | 貫 | guàn | familiar with; accustomed to | 須煎紙錢五十貫 |
| 337 | 26 | 貫 | guàn | a string for coins | 須煎紙錢五十貫 |
| 338 | 26 | 貫 | guàn | to wear; to dress | 須煎紙錢五十貫 |
| 339 | 26 | 貫 | guàn | to pull; to stretch out | 須煎紙錢五十貫 |
| 340 | 26 | 貫 | guàn | Guan | 須煎紙錢五十貫 |
| 341 | 26 | 貫 | guàn | to pierce; āviddha | 須煎紙錢五十貫 |
| 342 | 25 | 或 | huò | or; either; else | 令人忽惡心翻吐不止或寒熱 |
| 343 | 25 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 令人忽惡心翻吐不止或寒熱 |
| 344 | 25 | 或 | huò | some; someone | 令人忽惡心翻吐不止或寒熱 |
| 345 | 25 | 或 | míngnián | suddenly | 令人忽惡心翻吐不止或寒熱 |
| 346 | 25 | 或 | huò | or; vā | 令人忽惡心翻吐不止或寒熱 |
| 347 | 25 | 一 | yī | one | 唯陛下一人受之 |
| 348 | 25 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 唯陛下一人受之 |
| 349 | 25 | 一 | yī | as soon as; all at once | 唯陛下一人受之 |
| 350 | 25 | 一 | yī | pure; concentrated | 唯陛下一人受之 |
| 351 | 25 | 一 | yì | whole; all | 唯陛下一人受之 |
| 352 | 25 | 一 | yī | first | 唯陛下一人受之 |
| 353 | 25 | 一 | yī | the same | 唯陛下一人受之 |
| 354 | 25 | 一 | yī | each | 唯陛下一人受之 |
| 355 | 25 | 一 | yī | certain | 唯陛下一人受之 |
| 356 | 25 | 一 | yī | throughout | 唯陛下一人受之 |
| 357 | 25 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 唯陛下一人受之 |
| 358 | 25 | 一 | yī | sole; single | 唯陛下一人受之 |
| 359 | 25 | 一 | yī | a very small amount | 唯陛下一人受之 |
| 360 | 25 | 一 | yī | Yi | 唯陛下一人受之 |
| 361 | 25 | 一 | yī | other | 唯陛下一人受之 |
| 362 | 25 | 一 | yī | to unify | 唯陛下一人受之 |
| 363 | 25 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 唯陛下一人受之 |
| 364 | 25 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 唯陛下一人受之 |
| 365 | 25 | 一 | yī | or | 唯陛下一人受之 |
| 366 | 25 | 一 | yī | one; eka | 唯陛下一人受之 |
| 367 | 25 | 紙錢 | zhǐ qián | joss paper; ritual money | 須煎紙錢五十貫 |
| 368 | 25 | 忽 | hū | suddenly; abruptly | 一行忽作 |
| 369 | 25 | 忽 | hū | to be careless; to neglect | 一行忽作 |
| 370 | 25 | 忽 | hū | to look down on | 一行忽作 |
| 371 | 25 | 忽 | hū | fast; rapid | 一行忽作 |
| 372 | 25 | 忽 | hū | fast; rapid | 一行忽作 |
| 373 | 25 | 忽 | hū | immediate; samanantaram | 一行忽作 |
| 374 | 24 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 依於衰者即得醉飽 |
| 375 | 24 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 依於衰者即得醉飽 |
| 376 | 24 | 即 | jí | at that time | 依於衰者即得醉飽 |
| 377 | 24 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 依於衰者即得醉飽 |
| 378 | 24 | 即 | jí | supposed; so-called | 依於衰者即得醉飽 |
| 379 | 24 | 即 | jí | if; but | 依於衰者即得醉飽 |
| 380 | 24 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 依於衰者即得醉飽 |
| 381 | 24 | 即 | jí | then; following | 依於衰者即得醉飽 |
| 382 | 24 | 即 | jí | so; just so; eva | 依於衰者即得醉飽 |
| 383 | 23 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 皆須限當日令差 |
| 384 | 23 | 令 | lìng | to issue a command | 皆須限當日令差 |
| 385 | 23 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 皆須限當日令差 |
| 386 | 23 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 皆須限當日令差 |
| 387 | 23 | 令 | lìng | a season | 皆須限當日令差 |
| 388 | 23 | 令 | lìng | respected; good reputation | 皆須限當日令差 |
| 389 | 23 | 令 | lìng | good | 皆須限當日令差 |
| 390 | 23 | 令 | lìng | pretentious | 皆須限當日令差 |
| 391 | 23 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 皆須限當日令差 |
| 392 | 23 | 令 | lìng | a commander | 皆須限當日令差 |
| 393 | 23 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 皆須限當日令差 |
| 394 | 23 | 令 | lìng | lyrics | 皆須限當日令差 |
| 395 | 23 | 令 | lìng | Ling | 皆須限當日令差 |
| 396 | 23 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 皆須限當日令差 |
| 397 | 22 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 其中有三十箇鬼 |
| 398 | 22 | 有 | yǒu | to have; to possess | 其中有三十箇鬼 |
| 399 | 22 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 其中有三十箇鬼 |
| 400 | 22 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 其中有三十箇鬼 |
| 401 | 22 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 其中有三十箇鬼 |
| 402 | 22 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 其中有三十箇鬼 |
| 403 | 22 | 有 | yǒu | used to compare two things | 其中有三十箇鬼 |
| 404 | 22 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 其中有三十箇鬼 |
| 405 | 22 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 其中有三十箇鬼 |
| 406 | 22 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 其中有三十箇鬼 |
| 407 | 22 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 其中有三十箇鬼 |
| 408 | 22 | 有 | yǒu | abundant | 其中有三十箇鬼 |
| 409 | 22 | 有 | yǒu | purposeful | 其中有三十箇鬼 |
| 410 | 22 | 有 | yǒu | You | 其中有三十箇鬼 |
| 411 | 22 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 其中有三十箇鬼 |
| 412 | 22 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 其中有三十箇鬼 |
| 413 | 22 | 宿 | sù | to lodge; to stay overnight | 依宿次第數之 |
| 414 | 22 | 宿 | sù | old | 依宿次第數之 |
| 415 | 22 | 宿 | xiǔ | night | 依宿次第數之 |
| 416 | 22 | 宿 | xiù | constellation | 依宿次第數之 |
| 417 | 22 | 宿 | sù | a room; a place to spend the night | 依宿次第數之 |
| 418 | 22 | 宿 | sù | to stop; to rest | 依宿次第數之 |
| 419 | 22 | 宿 | sù | State of Su | 依宿次第數之 |
| 420 | 22 | 宿 | sù | Su | 依宿次第數之 |
| 421 | 22 | 宿 | sù | from the previous night | 依宿次第數之 |
| 422 | 22 | 宿 | sù | ordinarily | 依宿次第數之 |
| 423 | 22 | 宿 | sù | previously | 依宿次第數之 |
| 424 | 22 | 宿 | sù | from former (lives) | 依宿次第數之 |
| 425 | 21 | 所為 | suǒwéi | one's actions | 之所為 |
| 426 | 21 | 所為 | suǒwèi | reason | 之所為 |
| 427 | 21 | 所為 | suǒwèi | what one does; doings | 之所為 |
| 428 | 20 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 必 |
| 429 | 20 | 必 | bì | must | 必 |
| 430 | 20 | 必 | bì | if; suppose | 必 |
| 431 | 20 | 必 | bì | Bi | 必 |
| 432 | 20 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 必 |
| 433 | 20 | 當日 | dāngrì | at the time; previously | 皆須限當日令差 |
| 434 | 20 | 當日 | dāngrì | at that same time | 皆須限當日令差 |
| 435 | 20 | 當日 | dāngrì | work the day shift | 皆須限當日令差 |
| 436 | 20 | 死 | sǐ | to die | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 437 | 20 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 438 | 20 | 死 | sǐ | extremely; very | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 439 | 20 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 440 | 20 | 死 | sǐ | dead | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 441 | 20 | 死 | sǐ | death | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 442 | 20 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 443 | 20 | 死 | sǐ | lost; severed | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 444 | 20 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 445 | 20 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 446 | 20 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 447 | 20 | 死 | sǐ | damned | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 448 | 20 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 命弱者即皆被此摸所躓而死之 |
| 449 | 19 | 入 | rù | to enter | 常愛入人家與小男女作患 |
| 450 | 19 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 常愛入人家與小男女作患 |
| 451 | 19 | 入 | rù | radical | 常愛入人家與小男女作患 |
| 452 | 19 | 入 | rù | income | 常愛入人家與小男女作患 |
| 453 | 19 | 入 | rù | to conform with | 常愛入人家與小男女作患 |
| 454 | 19 | 入 | rù | to descend | 常愛入人家與小男女作患 |
| 455 | 19 | 入 | rù | the entering tone | 常愛入人家與小男女作患 |
| 456 | 19 | 入 | rù | to pay | 常愛入人家與小男女作患 |
| 457 | 19 | 入 | rù | to join | 常愛入人家與小男女作患 |
| 458 | 19 | 入 | rù | entering; praveśa | 常愛入人家與小男女作患 |
| 459 | 19 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 常愛入人家與小男女作患 |
| 460 | 18 | 禁 | jìn | to prohibit; to forbid; to restrain | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 461 | 18 | 禁 | jìn | to arrest | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 462 | 18 | 禁 | jìn | a taboo | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 463 | 18 | 禁 | jìn | a law | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 464 | 18 | 禁 | jìn | an imperial residence | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 465 | 18 | 禁 | jīn | to undertake | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 466 | 18 | 禁 | jīn | able durable | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 467 | 18 | 禁 | jìn | prohibit; vrata | 收禁二十八宿從者諸行病鬼 |
| 468 | 18 | 也 | yě | also; too | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 469 | 18 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 470 | 18 | 也 | yě | either | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 471 | 18 | 也 | yě | even | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 472 | 18 | 也 | yě | used to soften the tone | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 473 | 18 | 也 | yě | used for emphasis | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 474 | 18 | 也 | yě | used to mark contrast | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 475 | 18 | 也 | yě | used to mark compromise | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 476 | 18 | 也 | yě | ya | 自翼計者氐星不當房星當也 |
| 477 | 18 | 白 | bái | white | 盞白脯一疊 |
| 478 | 18 | 白 | bái | Kangxi radical 106 | 盞白脯一疊 |
| 479 | 18 | 白 | bái | plain | 盞白脯一疊 |
| 480 | 18 | 白 | bái | to make clear; to state; to explain; to say; to address | 盞白脯一疊 |
| 481 | 18 | 白 | bái | pure; clean; stainless | 盞白脯一疊 |
| 482 | 18 | 白 | bái | bright | 盞白脯一疊 |
| 483 | 18 | 白 | bái | a wrongly written character | 盞白脯一疊 |
| 484 | 18 | 白 | bái | clear | 盞白脯一疊 |
| 485 | 18 | 白 | bái | true; sincere; genuine | 盞白脯一疊 |
| 486 | 18 | 白 | bái | reactionary | 盞白脯一疊 |
| 487 | 18 | 白 | bái | a wine cup | 盞白脯一疊 |
| 488 | 18 | 白 | bái | a spoken part in an opera | 盞白脯一疊 |
| 489 | 18 | 白 | bái | a dialect | 盞白脯一疊 |
| 490 | 18 | 白 | bái | to understand | 盞白脯一疊 |
| 491 | 18 | 白 | bái | to report | 盞白脯一疊 |
| 492 | 18 | 白 | bái | to accuse; to charge; to sue; to indict | 盞白脯一疊 |
| 493 | 18 | 白 | bái | in vain; to no purpose; for nothing | 盞白脯一疊 |
| 494 | 18 | 白 | bái | merely; simply; only | 盞白脯一疊 |
| 495 | 18 | 白 | bái | empty; blank | 盞白脯一疊 |
| 496 | 18 | 白 | bái | free | 盞白脯一疊 |
| 497 | 18 | 白 | bái | to stare coldly; a scornful look | 盞白脯一疊 |
| 498 | 18 | 白 | bái | relating to funerals | 盞白脯一疊 |
| 499 | 18 | 白 | bái | Bai | 盞白脯一疊 |
| 500 | 18 | 白 | bái | vernacular; spoken language | 盞白脯一疊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 鬼 |
|
|
|
| 日 |
|
|
|
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 祭 | jì | sacrifice; medha | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 是 |
|
|
|
| 病 | bìng | sickness; vyādhi | |
| 行 |
|
|
|
| 以 | yǐ | use; yogena |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八宿 | 98 | Baxoi | |
| 八月 | 98 |
|
|
| 毕宿 | 畢宿 | 98 | Rohiṇī |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大梵天王 | 100 | Mahābrahma Deva Rāja; Brahma | |
| 道家 | 100 | Daoism; Taoism; Taoist philosophy | |
| 斗宿 | 100 | Uttara-Aṣāḍhā | |
| 犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
| 二月 | 195 |
|
|
| 房宿 | 102 | Anurādhā | |
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 丰山 | 豐山 | 102 |
|
| 高力士 | 103 | Gao Lishi | |
| 鬼宿 | 103 | Puṣya | |
| 箕宿 | 106 | Pūrva-Aṣādha | |
| 角宿 | 106 | Citrā | |
| 井宿 | 106 | Punarvasu | |
| 金刚童子 | 金剛童子 | 106 | Vajrakumara |
| 九月 | 106 |
|
|
| 开元 | 開元 | 107 | Kai Yuan |
| 亢宿 | 107 | Niṣṭyā | |
| 奎宿 | 107 | Revatī | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 六月 | 108 |
|
|
| 洛 | 108 |
|
|
| 律令 | 108 | Ritsuryō | |
| 昴 | 109 |
|
|
| 昴宿 | 109 | Kṛttikā | |
| 女宿 | 110 | Śravaṇā | |
| 七曜星辰别行法 | 七曜星辰別行法 | 113 | Alternative Practice for the Seven Planets and Stars; Qi Yao Xingchen Bie Xing Fa |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁和寺 | 114 | Ninna-ji | |
| 三月 | 115 |
|
|
| 僧正 | 115 | Monastic Director | |
| 室宿 | 115 | Pūrva-Proṣṭhapada | |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 蜀 | 115 |
|
|
| 四月 | 115 |
|
|
| 太元 | 116 | Taiyuan reign | |
| 危宿 | 119 | Śatabhiṣā | |
| 尾宿 | 119 | Mūlabarhaṇī; Mūla | |
| 无动尊 | 無動尊 | 119 | Acalanatha |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 西国 | 西國 | 120 | Western Regions |
| 享和 | 120 | Kyōwa | |
| 心宿 | 120 | Rohiṇī; Jyesthā | |
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 延一 | 121 | Yan Yi | |
| 翼宿 | 121 | Uttaraphalgunī | |
| 张宿 | 張宿 | 122 | Pūrva-phalgunī |
| 轸宿 | 軫宿 | 122 | Hastā |
| 正月 | 122 |
|
|
| 智积院 | 智積院 | 122 | Chishaku-in |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 必当 | 必當 | 98 | must |
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 护摩 | 護摩 | 104 | homa |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 人相 | 114 | the notion of a person | |
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 事相 | 115 | phenomenon; esoteric practice | |
| 相分 | 120 | an idea; a form | |
| 贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
| 行法 | 120 | cultivation method | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 总持 | 總持 | 122 |
|