Glossary and Vocabulary for Sūtra on the severity of Retribution for Violation of Precepts (Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing) 佛說犯戒罪報輕重經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 10 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者目連
2 8 輕慢 qīngmàn arrogant 輕慢佛說
3 8 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢佛說
4 8 fàn to commit a crime; to violate 犯眾學戒
5 8 fàn to attack; to invade 犯眾學戒
6 8 fàn to transgress 犯眾學戒
7 8 fàn conjunction of a star 犯眾學戒
8 8 fàn to conquer 犯眾學戒
9 8 fàn to occur 犯眾學戒
10 8 fàn to face danger 犯眾學戒
11 8 fàn to fall 犯眾學戒
12 8 fàn a criminal 犯眾學戒
13 8 fàn to commit a transgression; āpatti 犯眾學戒
14 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
15 8 relating to Buddhism 佛告目連
16 8 a statue or image of a Buddha 佛告目連
17 8 a Buddhist text 佛告目連
18 8 to touch; to stroke 佛告目連
19 8 Buddha 佛告目連
20 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
21 8 千歲 qiān suì one thousand years 於人間數九百千歲
22 8 千歲 qiān suì your imperial highness 於人間數九百千歲
23 7 to go; to 於人間數九百千歲
24 7 to rely on; to depend on 於人間數九百千歲
25 7 Yu 於人間數九百千歲
26 7 a crow 於人間數九百千歲
27 6 shòu old age; long life 如四天王壽五百歲
28 6 shòu lifespan 如四天王壽五百歲
29 6 shòu age 如四天王壽五百歲
30 6 shòu birthday 如四天王壽五百歲
31 6 shòu Shou 如四天王壽五百歲
32 6 shòu to give gold or silk in congratulations 如四天王壽五百歲
33 6 shòu used in preparation for death 如四天王壽五百歲
34 6 shòu long life; āyus 如四天王壽五百歲
35 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 輕慢佛語
36 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 輕慢佛語
37 6 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya 無慚愧心
38 6 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
39 6 gào to request 佛告目連
40 6 gào to report; to inform 佛告目連
41 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
42 6 gào to accuse; to sue 佛告目連
43 6 gào to reach 佛告目連
44 6 gào an announcement 佛告目連
45 6 gào a party 佛告目連
46 6 gào a vacation 佛告目連
47 6 gào Gao 佛告目連
48 6 gào to tell; jalp 佛告目連
49 6 人間 rénjiān the human world; the world 於人間數九百千歲
50 6 人間 rénjiān human world 於人間數九百千歲
51 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 於人間數九百千歲
52 6 kuì to be ashamed 無慚愧心
53 6 kuì to humiliate 無慚愧心
54 6 kuì to let down; to disappoint 無慚愧心
55 6 kuì shame; decorum; propriety 無慚愧心
56 6 zhōng middle 墮泥梨中
57 6 zhōng medium; medium sized 墮泥梨中
58 6 zhōng China 墮泥梨中
59 6 zhòng to hit the mark 墮泥梨中
60 6 zhōng midday 墮泥梨中
61 6 zhōng inside 墮泥梨中
62 6 zhōng during 墮泥梨中
63 6 zhōng Zhong 墮泥梨中
64 6 zhōng intermediary 墮泥梨中
65 6 zhōng half 墮泥梨中
66 6 zhòng to reach; to attain 墮泥梨中
67 6 zhòng to suffer; to infect 墮泥梨中
68 6 zhòng to obtain 墮泥梨中
69 6 zhòng to pass an exam 墮泥梨中
70 6 zhōng middle 墮泥梨中
71 6 泥梨 nílí hell; niraya 墮泥梨中
72 6 duò to fall; to sink 墮泥梨中
73 6 duò apathetic; lazy 墮泥梨中
74 6 huī to damage; to destroy 墮泥梨中
75 6 duò to degenerate 墮泥梨中
76 6 duò fallen; patita 墮泥梨中
77 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
78 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
79 5 shuì to persuade 當為汝說
80 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
81 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
82 5 shuō to claim; to assert 當為汝說
83 5 shuō allocution 當為汝說
84 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說
85 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
86 5 shuō speach; vāda 當為汝說
87 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
88 5 shuō to instruct 當為汝說
89 4 suì age 如四天王壽五百歲
90 4 suì years 如四天王壽五百歲
91 4 suì time 如四天王壽五百歲
92 4 suì annual harvest 如四天王壽五百歲
93 4 suì year; varṣa 如四天王壽五百歲
94 4 one hundred million 於人間數三億六千
95 4 to estimate; to calculate; to guess 於人間數三億六千
96 4 a huge number; an immeasurable amount 於人間數三億六千
97 4 to allay; to put to rest; to satisfy 於人間數三億六千
98 4 a very large number; koṭi 於人間數三億六千
99 4 波羅 bōluó pineapple 是犯波羅提提舍尼
100 4 shǔ to count 於人間數三億六千
101 4 shù a number; an amount 於人間數三億六千
102 4 shù mathenatics 於人間數三億六千
103 4 shù an ancient calculating method 於人間數三億六千
104 4 shù several; a few 於人間數三億六千
105 4 shǔ to allow; to permit 於人間數三億六千
106 4 shǔ to be equal; to compare to 於人間數三億六千
107 4 shù numerology; divination by numbers 於人間數三億六千
108 4 shù a skill; an art 於人間數三億六千
109 4 shù luck; fate 於人間數三億六千
110 4 shù a rule 於人間數三億六千
111 4 shù legal system 於人間數三億六千
112 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 於人間數三億六千
113 4 fine; detailed; dense 於人間數三億六千
114 4 prayer beads 於人間數三億六千
115 4 shǔ number; saṃkhyā 於人間數三億六千
116 3 shí time; a point or period of time 時尊者目連
117 3 shí a season; a quarter of a year 時尊者目連
118 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者目連
119 3 shí fashionable 時尊者目連
120 3 shí fate; destiny; luck 時尊者目連
121 3 shí occasion; opportunity; chance 時尊者目連
122 3 shí tense 時尊者目連
123 3 shí particular; special 時尊者目連
124 3 shí to plant; to cultivate 時尊者目連
125 3 shí an era; a dynasty 時尊者目連
126 3 shí time [abstract] 時尊者目連
127 3 shí seasonal 時尊者目連
128 3 shí to wait upon 時尊者目連
129 3 shí hour 時尊者目連
130 3 shí appropriate; proper; timely 時尊者目連
131 3 shí Shi 時尊者目連
132 3 shí a present; currentlt 時尊者目連
133 3 shí time; kāla 時尊者目連
134 3 shí at that time; samaya 時尊者目連
135 3 世尊 shìzūn World-Honored One 往至世尊所
136 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往至世尊所
137 3 Ru River 汝所問
138 3 Ru 汝所問
139 3 suǒ a few; various; some 往至世尊所
140 3 suǒ a place; a location 往至世尊所
141 3 suǒ indicates a passive voice 往至世尊所
142 3 suǒ an ordinal number 往至世尊所
143 3 suǒ meaning 往至世尊所
144 3 suǒ garrison 往至世尊所
145 3 suǒ place; pradeśa 往至世尊所
146 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者目連
147 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者目連
148 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
149 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
150 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
151 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
152 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
153 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
154 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
155 2 bǎi one hundred 於人間數九百千歲
156 2 bǎi many 於人間數九百千歲
157 2 bǎi Bai 於人間數九百千歲
158 2 bǎi all 於人間數九百千歲
159 2 bǎi hundred; śata 於人間數九百千歲
160 2 白佛 bái fó to address the Buddha 時尊者大目連白佛言
161 2 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆
162 2 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆
163 2 jiè to quit 犯眾學戒
164 2 jiè to warn against 犯眾學戒
165 2 jiè to be purified before a religious ceremony 犯眾學戒
166 2 jiè vow 犯眾學戒
167 2 jiè to instruct; to command 犯眾學戒
168 2 jiè to ordain 犯眾學戒
169 2 jiè a genre of writing containing maxims 犯眾學戒
170 2 jiè to be cautious; to be prudent 犯眾學戒
171 2 jiè to prohibit; to proscribe 犯眾學戒
172 2 jiè boundary; realm 犯眾學戒
173 2 jiè third finger 犯眾學戒
174 2 jiè a precept; a vow; sila 犯眾學戒
175 2 jiè morality 犯眾學戒
176 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
177 2 bhiksuni; a nun 是犯波羅提提舍尼
178 2 Confucius; Father 是犯波羅提提舍尼
179 2 Ni 是犯波羅提提舍尼
180 2 ni 是犯波羅提提舍尼
181 2 to obstruct 是犯波羅提提舍尼
182 2 near to 是犯波羅提提舍尼
183 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 是犯波羅提提舍尼
184 2 to carry 波羅提
185 2 a flick up and rightwards in a character 波羅提
186 2 to lift; to raise 波羅提
187 2 to move forward [in time] 波羅提
188 2 to get; to fetch 波羅提
189 2 to mention; to raise [in discussion] 波羅提
190 2 to cheer up 波羅提
191 2 to be on guard 波羅提
192 2 a ladle 波羅提
193 2 Ti 波羅提
194 2 to to hurl; to pass 波羅提
195 2 to bring; cud 波羅提
196 2 數九 shǔ jiǔ nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year 於人間數九百千歲
197 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願聽許
198 2 yuàn hope 唯願聽許
199 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願聽許
200 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願聽許
201 2 yuàn a vow 唯願聽許
202 2 yuàn diligent; attentive 唯願聽許
203 2 yuàn to prefer; to select 唯願聽許
204 2 yuàn to admire 唯願聽許
205 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願聽許
206 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
207 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
208 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
209 2 shī corpse 尸沙
210 2 shī Kangxi radical 44 尸沙
211 2 shī shi 尸沙
212 2 shī sila; commitment to not doing harm 尸沙
213 2 shī corpse; kuṇapa 尸沙
214 2 提提 títí calm; poised 是犯波羅提提舍尼
215 2 shā sand; gravel; pebbles 尸沙
216 2 shā Sha 尸沙
217 2 shā beach 尸沙
218 2 shā granulated 尸沙
219 2 shā granules; powder 尸沙
220 2 shā sha 尸沙
221 2 shā sa 尸沙
222 2 shā sand; vālukā 尸沙
223 2 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 偷蘭遮
224 2 wéi to act as; to serve 當為汝說
225 2 wéi to change into; to become 當為汝說
226 2 wéi to be; is 當為汝說
227 2 wéi to do 當為汝說
228 2 wèi to support; to help 當為汝說
229 2 wéi to govern 當為汝說
230 2 wèi to be; bhū 當為汝說
231 2 tīng to listen 唯願聽許
232 2 tīng to obey 唯願聽許
233 2 tīng to understand 唯願聽許
234 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願聽許
235 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願聽許
236 2 tīng to await 唯願聽許
237 2 tīng to acknowledge 唯願聽許
238 2 tīng information 唯願聽許
239 2 tīng a hall 唯願聽許
240 2 tīng Ting 唯願聽許
241 2 tìng to administer; to process 唯願聽許
242 2 tīng to listen; śru 唯願聽許
243 2 修善 xiū shàn to cultivate goodness 因緣修善故
244 2 to be near by; to be close to 目連即白佛言
245 2 at that time 目連即白佛言
246 2 to be exactly the same as; to be thus 目連即白佛言
247 2 supposed; so-called 目連即白佛言
248 2 to arrive at; to ascend 目連即白佛言
249 2 四十 sì shí forty 十億四十千歲
250 2 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 十億四十千歲
251 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
252 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
253 2 èr two 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
254 2 èr Kangxi radical 7 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
255 2 èr second 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
256 2 èr twice; double; di- 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
257 2 èr more than one kind 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
258 2 èr two; dvā; dvi 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
259 2 èr both; dvaya 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
260 2 grandmother 僧伽婆
261 2 old woman 僧伽婆
262 2 bha 僧伽婆
263 2 眾學 zhòng xué monastic community study; study for monastic living 犯眾學戒
264 2 yán to speak; to say; said 時尊者大目連白佛言
265 2 yán language; talk; words; utterance; speech 時尊者大目連白佛言
266 2 yán Kangxi radical 149 時尊者大目連白佛言
267 2 yán phrase; sentence 時尊者大目連白佛言
268 2 yán a word; a syllable 時尊者大目連白佛言
269 2 yán a theory; a doctrine 時尊者大目連白佛言
270 2 yán to regard as 時尊者大目連白佛言
271 2 yán to act as 時尊者大目連白佛言
272 2 yán word; vacana 時尊者大目連白佛言
273 2 yán speak; vad 時尊者大目連白佛言
274 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾不饒益罪
275 2 děi to want to; to need to 得幾不饒益罪
276 2 děi must; ought to 得幾不饒益罪
277 2 de 得幾不饒益罪
278 2 de infix potential marker 得幾不饒益罪
279 2 to result in 得幾不饒益罪
280 2 to be proper; to fit; to suit 得幾不饒益罪
281 2 to be satisfied 得幾不饒益罪
282 2 to be finished 得幾不饒益罪
283 2 děi satisfying 得幾不饒益罪
284 2 to contract 得幾不饒益罪
285 2 to hear 得幾不饒益罪
286 2 to have; there is 得幾不饒益罪
287 2 marks time passed 得幾不饒益罪
288 2 obtain; attain; prāpta 得幾不饒益罪
289 2 shě to give 是犯波羅提提舍尼
290 2 shě to give up; to abandon 是犯波羅提提舍尼
291 2 shě a house; a home; an abode 是犯波羅提提舍尼
292 2 shè my 是犯波羅提提舍尼
293 2 shě equanimity 是犯波羅提提舍尼
294 2 shè my house 是犯波羅提提舍尼
295 2 shě to to shoot; to fire; to launch 是犯波羅提提舍尼
296 2 shè to leave 是犯波羅提提舍尼
297 2 shě She 是犯波羅提提舍尼
298 2 shè disciple 是犯波羅提提舍尼
299 2 shè a barn; a pen 是犯波羅提提舍尼
300 2 shè to reside 是犯波羅提提舍尼
301 2 shè to stop; to halt; to cease 是犯波羅提提舍尼
302 2 shè to find a place for; to arrange 是犯波羅提提舍尼
303 2 shě Give 是犯波羅提提舍尼
304 2 shě abandoning; prahāṇa 是犯波羅提提舍尼
305 2 shě house; gṛha 是犯波羅提提舍尼
306 2 shě equanimity; upeksa 是犯波羅提提舍尼
307 1 十六 shíliù sixteen 如他化自在天壽十六千歲墮泥梨中
308 1 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 如他化自在天壽十六千歲墮泥梨中
309 1 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 不善觀因緣
310 1 shēn human body; torso 身壞入惡道
311 1 shēn Kangxi radical 158 身壞入惡道
312 1 shēn self 身壞入惡道
313 1 shēn life 身壞入惡道
314 1 shēn an object 身壞入惡道
315 1 shēn a lifetime 身壞入惡道
316 1 shēn moral character 身壞入惡道
317 1 shēn status; identity; position 身壞入惡道
318 1 shēn pregnancy 身壞入惡道
319 1 juān India 身壞入惡道
320 1 shēn body; kāya 身壞入惡道
321 1 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 如四天王壽五百歲
322 1 cóng to follow 晡時從禪覺
323 1 cóng to comply; to submit; to defer 晡時從禪覺
324 1 cóng to participate in something 晡時從禪覺
325 1 cóng to use a certain method or principle 晡時從禪覺
326 1 cóng something secondary 晡時從禪覺
327 1 cóng remote relatives 晡時從禪覺
328 1 cóng secondary 晡時從禪覺
329 1 cóng to go on; to advance 晡時從禪覺
330 1 cōng at ease; informal 晡時從禪覺
331 1 zòng a follower; a supporter 晡時從禪覺
332 1 zòng to release 晡時從禪覺
333 1 zòng perpendicular; longitudinal 晡時從禪覺
334 1 大德 dàdé most virtuous 李明芳大德提供新式標點
335 1 大德 dàdé Dade reign 李明芳大德提供新式標點
336 1 大德 dàdé a major festival 李明芳大德提供新式標點
337 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 李明芳大德提供新式標點
338 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 李明芳大德提供新式標點
339 1 三天 sān tiān three days 三天壽千歲墮泥梨中
340 1 三天 sān tiān three devas 三天壽千歲墮泥梨中
341 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 離惡得解脫
342 1 解脫 jiětuō liberation 離惡得解脫
343 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 離惡得解脫
344 1 yuē to speak; to say 爾時目連即說頌曰
345 1 yuē Kangxi radical 73 爾時目連即說頌曰
346 1 yuē to be called 爾時目連即說頌曰
347 1 yuē said; ukta 爾時目連即說頌曰
348 1 五百 wǔ bǎi five hundred 如四天王壽五百歲
349 1 五百 wǔ bǎi five hundred; pañcaśata 如四天王壽五百歲
350 1 九十 jiǔshí ninety 人間數九百二十一億九十千歲
351 1 九十 jiǔshí ninety; navati 人間數九百二十一億九十千歲
352 1 liù six 於人間數三億六千
353 1 liù sixth 於人間數三億六千
354 1 liù a note on the Gongche scale 於人間數三億六千
355 1 liù six; ṣaṭ 於人間數三億六千
356 1 一面 yīmiàn one side 禮足却坐一面
357 1 一面 yīmiàn one time 禮足却坐一面
358 1 一面 yīmiàn one point of view; one perspective 禮足却坐一面
359 1 一面 yīmiàn one aspect 禮足却坐一面
360 1 一面 yīmiàn whole face 禮足却坐一面
361 1 一面 yīmiàn one side, simultaneously 禮足却坐一面
362 1 一面 yīmiàn a single part; devotion to one object 禮足却坐一面
363 1 一面 yīmiàn one side 禮足却坐一面
364 1 business; industry 因斯修善業
365 1 activity; actions 因斯修善業
366 1 order; sequence 因斯修善業
367 1 to continue 因斯修善業
368 1 to start; to create 因斯修善業
369 1 karma 因斯修善業
370 1 hereditary trade; legacy 因斯修善業
371 1 a course of study; training 因斯修善業
372 1 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 因斯修善業
373 1 an estate; a property 因斯修善業
374 1 an achievement 因斯修善業
375 1 to engage in 因斯修善業
376 1 Ye 因斯修善業
377 1 a horizontal board 因斯修善業
378 1 an occupation 因斯修善業
379 1 a kind of musical instrument 因斯修善業
380 1 a book 因斯修善業
381 1 actions; karma; karman 因斯修善業
382 1 activity; kriyā 因斯修善業
383 1 王舍城 wángshè chéng Rajgir; Rajagrha 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
384 1 undulations 犯波夜提
385 1 waves; breakers 犯波夜提
386 1 wavelength 犯波夜提
387 1 pa 犯波夜提
388 1 wave; taraṅga 犯波夜提
389 1 基金會 jījīnhuì foundation; endowment 伽耶山基金會提供
390 1 idea 意有所疑
391 1 Italy (abbreviation) 意有所疑
392 1 a wish; a desire; intention 意有所疑
393 1 mood; feeling 意有所疑
394 1 will; willpower; determination 意有所疑
395 1 bearing; spirit 意有所疑
396 1 to think of; to long for; to miss 意有所疑
397 1 to anticipate; to expect 意有所疑
398 1 to doubt; to suspect 意有所疑
399 1 meaning 意有所疑
400 1 a suggestion; a hint 意有所疑
401 1 an understanding; a point of view 意有所疑
402 1 Yi 意有所疑
403 1 manas; mind; mentation 意有所疑
404 1 八千 bā qiān eight thousand 壽八千歲墮泥梨中
405 1 book; volume
406 1 a roll of bamboo slips
407 1 a plan; a scheme
408 1 to confer
409 1 chǎi a book with embroidered covers
410 1 patent of enfeoffment
411 1 夜摩天 yèmó tiān Yama Heaven; Yamadeva 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
412 1 zhī to go 唯願說之
413 1 zhī to arrive; to go 唯願說之
414 1 zhī is 唯願說之
415 1 zhī to use 唯願說之
416 1 zhī Zhi 唯願說之
417 1 zhī winding 唯願說之
418 1 詰問 jiéwèn to ask questions; to interrogate 今欲詰問
419 1 慚愧 cánkuì repentance 慚愧
420 1 慚愧 cánkuì fortunate 慚愧
421 1 慚愧 cánkuì Shamefulness 慚愧
422 1 慚愧 cánkuì humility 慚愧
423 1 慚愧 cánkuì repentance; conscience; shame 慚愧
424 1 晡時 būshí three to five in the afternoon 晡時從禪覺
425 1 zuì crime; offense; sin; vice 得幾不饒益罪
426 1 zuì fault; error 得幾不饒益罪
427 1 zuì hardship; suffering 得幾不饒益罪
428 1 zuì to blame; to accuse 得幾不饒益罪
429 1 zuì punishment 得幾不饒益罪
430 1 zuì transgression; āpatti 得幾不饒益罪
431 1 zuì sin; agha 得幾不饒益罪
432 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
433 1 一時 yīshí at the same time 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
434 1 一時 yīshí sometimes 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
435 1 一時 yīshí accidentally 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
436 1 一時 yīshí at one time 一時佛住王舍城迦蘭陀竹園
437 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 李明芳大德提供新式標點
438 1 標點 biāodiǎn to punctuate 李明芳大德提供新式標點
439 1 兜率天 dōushuài tiān Tusita Heaven; Tusita gods 如兜率天壽四千歲墮泥梨中
440 1 諦聽 dì tīng listen carefully; listen attentively 諦聽
441 1 諦聽 dì tīng listen carefully 諦聽
442 1 諦聽 dì tīng listen carefully; śṛṇotha 諦聽
443 1 wèn to ask 汝所問
444 1 wèn to inquire after 汝所問
445 1 wèn to interrogate 汝所問
446 1 wèn to hold responsible 汝所問
447 1 wèn to request something 汝所問
448 1 wèn to rebuke 汝所問
449 1 wèn to send an official mission bearing gifts 汝所問
450 1 wèn news 汝所問
451 1 wèn to propose marriage 汝所問
452 1 wén to inform 汝所問
453 1 wèn to research 汝所問
454 1 wèn Wen 汝所問
455 1 wèn a question 汝所問
456 1 wèn ask; prccha 汝所問
457 1 他化自在天 Tā huà Zìzai tiān Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin 如他化自在天壽十六千歲墮泥梨中
458 1 伽耶山 jiāyéshān Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill 伽耶山基金會提供
459 1 六十 liùshí sixty 於人間數五十億六十千歲
460 1 六十 liùshí sixty 於人間數五十億六十千歲
461 1 六十 liùshí sixty; ṣaṣṭi 於人間數五十億六十千歲
462 1 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 輕慢佛說
463 1 四千 sì qiān four thousand 如兜率天壽四千歲墮泥梨中
464 1 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 人間數九百二十一億九十千歲
465 1 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 人間數九百二十一億九十千歲
466 1 míng bright; luminous; brilliant 李明芳大德提供新式標點
467 1 míng Ming 李明芳大德提供新式標點
468 1 míng Ming Dynasty 李明芳大德提供新式標點
469 1 míng obvious; explicit; clear 李明芳大德提供新式標點
470 1 míng intelligent; clever; perceptive 李明芳大德提供新式標點
471 1 míng to illuminate; to shine 李明芳大德提供新式標點
472 1 míng consecrated 李明芳大德提供新式標點
473 1 míng to understand; to comprehend 李明芳大德提供新式標點
474 1 míng to explain; to clarify 李明芳大德提供新式標點
475 1 míng Souther Ming; Later Ming 李明芳大德提供新式標點
476 1 míng the world; the human world; the world of the living 李明芳大德提供新式標點
477 1 míng eyesight; vision 李明芳大德提供新式標點
478 1 míng a god; a spirit 李明芳大德提供新式標點
479 1 míng fame; renown 李明芳大德提供新式標點
480 1 míng open; public 李明芳大德提供新式標點
481 1 míng clear 李明芳大德提供新式標點
482 1 míng to become proficient 李明芳大德提供新式標點
483 1 míng to be proficient 李明芳大德提供新式標點
484 1 míng virtuous 李明芳大德提供新式標點
485 1 míng open and honest 李明芳大德提供新式標點
486 1 míng clean; neat 李明芳大德提供新式標點
487 1 míng remarkable; outstanding; notable 李明芳大德提供新式標點
488 1 míng next; afterwards 李明芳大德提供新式標點
489 1 míng positive 李明芳大德提供新式標點
490 1 míng Clear 李明芳大德提供新式標點
491 1 míng wisdom; knowledge; vidyā 李明芳大德提供新式標點
492 1 爾時 ěr shí at that time 爾時目連即說頌曰
493 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時目連即說頌曰
494 1 zhì Kangxi radical 133 往至世尊所
495 1 zhì to arrive 往至世尊所
496 1 zhì approach; upagama 往至世尊所
497 1 to allow; to permit 唯願聽許
498 1 a place 唯願聽許
499 1 to promise 唯願聽許
500 1 to betroth 唯願聽許

Frequencies of all Words

Top 703

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 10 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana 時尊者目連
2 8 輕慢 qīngmàn arrogant 輕慢佛說
3 8 輕慢 qīngmàn to belittle others 輕慢佛說
4 8 fàn to commit a crime; to violate 犯眾學戒
5 8 fàn to attack; to invade 犯眾學戒
6 8 fàn to transgress 犯眾學戒
7 8 fàn conjunction of a star 犯眾學戒
8 8 fàn to conquer 犯眾學戒
9 8 fàn to occur 犯眾學戒
10 8 fàn to face danger 犯眾學戒
11 8 fàn to fall 犯眾學戒
12 8 fàn to be worth; to deserve 犯眾學戒
13 8 fàn a criminal 犯眾學戒
14 8 fàn to commit a transgression; āpatti 犯眾學戒
15 8 ruò to seem; to be like; as 若比
16 8 ruò seemingly 若比
17 8 ruò if 若比
18 8 ruò you 若比
19 8 ruò this; that 若比
20 8 ruò and; or 若比
21 8 ruò as for; pertaining to 若比
22 8 pomegranite 若比
23 8 ruò to choose 若比
24 8 ruò to agree; to accord with; to conform to 若比
25 8 ruò thus 若比
26 8 ruò pollia 若比
27 8 ruò Ruo 若比
28 8 ruò only then 若比
29 8 ja 若比
30 8 jñā 若比
31 8 ruò if; yadi 若比
32 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
33 8 relating to Buddhism 佛告目連
34 8 a statue or image of a Buddha 佛告目連
35 8 a Buddhist text 佛告目連
36 8 to touch; to stroke 佛告目連
37 8 Buddha 佛告目連
38 8 Buddha; Awakened One 佛告目連
39 8 千歲 qiān suì one thousand years 於人間數九百千歲
40 8 千歲 qiān suì your imperial highness 於人間數九百千歲
41 7 such as; for example; for instance
42 7 if
43 7 in accordance with
44 7 to be appropriate; should; with regard to
45 7 this
46 7 it is so; it is thus; can be compared with
47 7 to go to
48 7 to meet
49 7 to appear; to seem; to be like
50 7 at least as good as
51 7 and
52 7 or
53 7 but
54 7 then
55 7 naturally
56 7 expresses a question or doubt
57 7 you
58 7 the second lunar month
59 7 in; at
60 7 Ru
61 7 Thus
62 7 thus; tathā
63 7 like; iva
64 7 suchness; tathatā
65 7 in; at 於人間數九百千歲
66 7 in; at 於人間數九百千歲
67 7 in; at; to; from 於人間數九百千歲
68 7 to go; to 於人間數九百千歲
69 7 to rely on; to depend on 於人間數九百千歲
70 7 to go to; to arrive at 於人間數九百千歲
71 7 from 於人間數九百千歲
72 7 give 於人間數九百千歲
73 7 oppposing 於人間數九百千歲
74 7 and 於人間數九百千歲
75 7 compared to 於人間數九百千歲
76 7 by 於人間數九百千歲
77 7 and; as well as 於人間數九百千歲
78 7 for 於人間數九百千歲
79 7 Yu 於人間數九百千歲
80 7 a crow 於人間數九百千歲
81 7 whew; wow 於人間數九百千歲
82 7 near to; antike 於人間數九百千歲
83 6 shòu old age; long life 如四天王壽五百歲
84 6 shòu lifespan 如四天王壽五百歲
85 6 shòu age 如四天王壽五百歲
86 6 shòu birthday 如四天王壽五百歲
87 6 shòu Shou 如四天王壽五百歲
88 6 shòu to give gold or silk in congratulations 如四天王壽五百歲
89 6 shòu used in preparation for death 如四天王壽五百歲
90 6 shòu long life; āyus 如四天王壽五百歲
91 6 佛語 fó yǔ Buddha Talk 輕慢佛語
92 6 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 輕慢佛語
93 6 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya 無慚愧心
94 6 gào to tell; to say; said; told 佛告目連
95 6 gào to request 佛告目連
96 6 gào to report; to inform 佛告目連
97 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告目連
98 6 gào to accuse; to sue 佛告目連
99 6 gào to reach 佛告目連
100 6 gào an announcement 佛告目連
101 6 gào a party 佛告目連
102 6 gào a vacation 佛告目連
103 6 gào Gao 佛告目連
104 6 gào to tell; jalp 佛告目連
105 6 人間 rénjiān the human world; the world 於人間數九百千歲
106 6 人間 rénjiān human world 於人間數九百千歲
107 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 於人間數九百千歲
108 6 kuì to be ashamed 無慚愧心
109 6 kuì to humiliate 無慚愧心
110 6 kuì to let down; to disappoint 無慚愧心
111 6 kuì shame; decorum; propriety 無慚愧心
112 6 zhōng middle 墮泥梨中
113 6 zhōng medium; medium sized 墮泥梨中
114 6 zhōng China 墮泥梨中
115 6 zhòng to hit the mark 墮泥梨中
116 6 zhōng in; amongst 墮泥梨中
117 6 zhōng midday 墮泥梨中
118 6 zhōng inside 墮泥梨中
119 6 zhōng during 墮泥梨中
120 6 zhōng Zhong 墮泥梨中
121 6 zhōng intermediary 墮泥梨中
122 6 zhōng half 墮泥梨中
123 6 zhōng just right; suitably 墮泥梨中
124 6 zhōng while 墮泥梨中
125 6 zhòng to reach; to attain 墮泥梨中
126 6 zhòng to suffer; to infect 墮泥梨中
127 6 zhòng to obtain 墮泥梨中
128 6 zhòng to pass an exam 墮泥梨中
129 6 zhōng middle 墮泥梨中
130 6 泥梨 nílí hell; niraya 墮泥梨中
131 6 duò to fall; to sink 墮泥梨中
132 6 duò apathetic; lazy 墮泥梨中
133 6 huī to damage; to destroy 墮泥梨中
134 6 duò to degenerate 墮泥梨中
135 6 duò fallen; patita 墮泥梨中
136 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 當為汝說
137 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 當為汝說
138 5 shuì to persuade 當為汝說
139 5 shuō to teach; to recite; to explain 當為汝說
140 5 shuō a doctrine; a theory 當為汝說
141 5 shuō to claim; to assert 當為汝說
142 5 shuō allocution 當為汝說
143 5 shuō to criticize; to scold 當為汝說
144 5 shuō to indicate; to refer to 當為汝說
145 5 shuō speach; vāda 當為汝說
146 5 shuō to speak; bhāṣate 當為汝說
147 5 shuō to instruct 當為汝說
148 4 suì age 如四天王壽五百歲
149 4 suì years 如四天王壽五百歲
150 4 suì time 如四天王壽五百歲
151 4 suì annual harvest 如四天王壽五百歲
152 4 suì age 如四天王壽五百歲
153 4 suì year; varṣa 如四天王壽五百歲
154 4 one hundred million 於人間數三億六千
155 4 to estimate; to calculate; to guess 於人間數三億六千
156 4 a huge number; an immeasurable amount 於人間數三億六千
157 4 to allay; to put to rest; to satisfy 於人間數三億六千
158 4 a very large number; koṭi 於人間數三億六千
159 4 波羅 bōluó pineapple 是犯波羅提提舍尼
160 4 shǔ to count 於人間數三億六千
161 4 shù a number; an amount 於人間數三億六千
162 4 shuò frequently; repeatedly 於人間數三億六千
163 4 shù mathenatics 於人間數三億六千
164 4 shù an ancient calculating method 於人間數三億六千
165 4 shù several; a few 於人間數三億六千
166 4 shǔ to allow; to permit 於人間數三億六千
167 4 shǔ to be equal; to compare to 於人間數三億六千
168 4 shù numerology; divination by numbers 於人間數三億六千
169 4 shù a skill; an art 於人間數三億六千
170 4 shù luck; fate 於人間數三億六千
171 4 shù a rule 於人間數三億六千
172 4 shù legal system 於人間數三億六千
173 4 shǔ to criticize; to enumerate shortcomings 於人間數三億六千
174 4 shǔ outstanding 於人間數三億六千
175 4 fine; detailed; dense 於人間數三億六千
176 4 prayer beads 於人間數三億六千
177 4 shǔ number; saṃkhyā 於人間數三億六千
178 3 shí time; a point or period of time 時尊者目連
179 3 shí a season; a quarter of a year 時尊者目連
180 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時尊者目連
181 3 shí at that time 時尊者目連
182 3 shí fashionable 時尊者目連
183 3 shí fate; destiny; luck 時尊者目連
184 3 shí occasion; opportunity; chance 時尊者目連
185 3 shí tense 時尊者目連
186 3 shí particular; special 時尊者目連
187 3 shí to plant; to cultivate 時尊者目連
188 3 shí hour (measure word) 時尊者目連
189 3 shí an era; a dynasty 時尊者目連
190 3 shí time [abstract] 時尊者目連
191 3 shí seasonal 時尊者目連
192 3 shí frequently; often 時尊者目連
193 3 shí occasionally; sometimes 時尊者目連
194 3 shí on time 時尊者目連
195 3 shí this; that 時尊者目連
196 3 shí to wait upon 時尊者目連
197 3 shí hour 時尊者目連
198 3 shí appropriate; proper; timely 時尊者目連
199 3 shí Shi 時尊者目連
200 3 shí a present; currentlt 時尊者目連
201 3 shí time; kāla 時尊者目連
202 3 shí at that time; samaya 時尊者目連
203 3 shí then; atha 時尊者目連
204 3 世尊 shìzūn World-Honored One 往至世尊所
205 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 往至世尊所
206 3 you; thou 汝所問
207 3 Ru River 汝所問
208 3 Ru 汝所問
209 3 you; tvam; bhavat 汝所問
210 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 往至世尊所
211 3 suǒ an office; an institute 往至世尊所
212 3 suǒ introduces a relative clause 往至世尊所
213 3 suǒ it 往至世尊所
214 3 suǒ if; supposing 往至世尊所
215 3 suǒ a few; various; some 往至世尊所
216 3 suǒ a place; a location 往至世尊所
217 3 suǒ indicates a passive voice 往至世尊所
218 3 suǒ that which 往至世尊所
219 3 suǒ an ordinal number 往至世尊所
220 3 suǒ meaning 往至世尊所
221 3 suǒ garrison 往至世尊所
222 3 suǒ place; pradeśa 往至世尊所
223 3 suǒ that which; yad 往至世尊所
224 3 尊者 zūnzhě distinguished person; honored one 時尊者目連
225 3 尊者 zūnzhě senior monk; elder 時尊者目連
226 3 因緣 yīnyuán chance 因緣輕慢故
227 3 因緣 yīnyuán destiny 因緣輕慢故
228 3 因緣 yīnyuán according to this 因緣輕慢故
229 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣輕慢故
230 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣輕慢故
231 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣輕慢故
232 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣輕慢故
233 2 bǎi one hundred 於人間數九百千歲
234 2 bǎi many 於人間數九百千歲
235 2 bǎi Bai 於人間數九百千歲
236 2 bǎi all 於人間數九百千歲
237 2 bǎi hundred; śata 於人間數九百千歲
238 2 白佛 bái fó to address the Buddha 時尊者大目連白佛言
239 2 僧伽 sēngqié sangha 僧伽婆
240 2 僧伽 sēngqié Samgha; Sangha; Buddhist monastic community 僧伽婆
241 2 dāng to be; to act as; to serve as 當為汝說
242 2 dāng at or in the very same; be apposite 當為汝說
243 2 dāng dang (sound of a bell) 當為汝說
244 2 dāng to face 當為汝說
245 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當為汝說
246 2 dāng to manage; to host 當為汝說
247 2 dāng should 當為汝說
248 2 dāng to treat; to regard as 當為汝說
249 2 dǎng to think 當為汝說
250 2 dàng suitable; correspond to 當為汝說
251 2 dǎng to be equal 當為汝說
252 2 dàng that 當為汝說
253 2 dāng an end; top 當為汝說
254 2 dàng clang; jingle 當為汝說
255 2 dāng to judge 當為汝說
256 2 dǎng to bear on one's shoulder 當為汝說
257 2 dàng the same 當為汝說
258 2 dàng to pawn 當為汝說
259 2 dàng to fail [an exam] 當為汝說
260 2 dàng a trap 當為汝說
261 2 dàng a pawned item 當為汝說
262 2 dāng will be; bhaviṣyati 當為汝說
263 2 jiè to quit 犯眾學戒
264 2 jiè to warn against 犯眾學戒
265 2 jiè to be purified before a religious ceremony 犯眾學戒
266 2 jiè vow 犯眾學戒
267 2 jiè to instruct; to command 犯眾學戒
268 2 jiè to ordain 犯眾學戒
269 2 jiè a genre of writing containing maxims 犯眾學戒
270 2 jiè to be cautious; to be prudent 犯眾學戒
271 2 jiè to prohibit; to proscribe 犯眾學戒
272 2 jiè boundary; realm 犯眾學戒
273 2 jiè third finger 犯眾學戒
274 2 jiè a precept; a vow; sila 犯眾學戒
275 2 jiè morality 犯眾學戒
276 2 提供 tígōng to supply; to provide 伽耶山基金會提供
277 2 bhiksuni; a nun 是犯波羅提提舍尼
278 2 Confucius; Father 是犯波羅提提舍尼
279 2 Ni 是犯波羅提提舍尼
280 2 ni 是犯波羅提提舍尼
281 2 to obstruct 是犯波羅提提舍尼
282 2 near to 是犯波羅提提舍尼
283 2 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 是犯波羅提提舍尼
284 2 to carry 波羅提
285 2 a flick up and rightwards in a character 波羅提
286 2 to lift; to raise 波羅提
287 2 to move forward [in time] 波羅提
288 2 to get; to fetch 波羅提
289 2 to mention; to raise [in discussion] 波羅提
290 2 to cheer up 波羅提
291 2 to be on guard 波羅提
292 2 a ladle 波羅提
293 2 Ti 波羅提
294 2 to to hurl; to pass 波羅提
295 2 to bring; cud 波羅提
296 2 數九 shǔ jiǔ nine periods of nine days each after winter solstice, the coldest time of the year 於人間數九百千歲
297 2 yuàn to hope; to wish; to desire 唯願聽許
298 2 yuàn hope 唯願聽許
299 2 yuàn to be ready; to be willing 唯願聽許
300 2 yuàn to ask for; to solicit 唯願聽許
301 2 yuàn a vow 唯願聽許
302 2 yuàn diligent; attentive 唯願聽許
303 2 yuàn to prefer; to select 唯願聽許
304 2 yuàn to admire 唯願聽許
305 2 yuàn a vow; pranidhana 唯願聽許
306 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
307 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
308 2 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
309 2 wěi yes 唯願聽許
310 2 wéi only; alone 唯願聽許
311 2 wěi yea 唯願聽許
312 2 wěi obediently 唯願聽許
313 2 wěi hopefully 唯願聽許
314 2 wéi repeatedly 唯願聽許
315 2 wéi still 唯願聽許
316 2 wěi hopefully 唯願聽許
317 2 wěi and 唯願聽許
318 2 wěi then 唯願聽許
319 2 wěi even if 唯願聽許
320 2 wěi because 唯願聽許
321 2 wěi used before year, month, or day 唯願聽許
322 2 wěi only; eva 唯願聽許
323 2 shī corpse 尸沙
324 2 shī Kangxi radical 44 尸沙
325 2 shī shi 尸沙
326 2 shī sila; commitment to not doing harm 尸沙
327 2 shī corpse; kuṇapa 尸沙
328 2 提提 títí calm; poised 是犯波羅提提舍尼
329 2 shā sand; gravel; pebbles 尸沙
330 2 shā Sha 尸沙
331 2 shā beach 尸沙
332 2 shā granulated 尸沙
333 2 shā granules; powder 尸沙
334 2 shā sha 尸沙
335 2 shā a; ya 尸沙
336 2 shā sa 尸沙
337 2 shā sand; vālukā 尸沙
338 2 偷蘭遮 tōulánzhē great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya 偷蘭遮
339 2 wèi for; to 當為汝說
340 2 wèi because of 當為汝說
341 2 wéi to act as; to serve 當為汝說
342 2 wéi to change into; to become 當為汝說
343 2 wéi to be; is 當為汝說
344 2 wéi to do 當為汝說
345 2 wèi for 當為汝說
346 2 wèi because of; for; to 當為汝說
347 2 wèi to 當為汝說
348 2 wéi in a passive construction 當為汝說
349 2 wéi forming a rehetorical question 當為汝說
350 2 wéi forming an adverb 當為汝說
351 2 wéi to add emphasis 當為汝說
352 2 wèi to support; to help 當為汝說
353 2 wéi to govern 當為汝說
354 2 wèi to be; bhū 當為汝說
355 2 tīng to listen 唯願聽許
356 2 tīng to obey 唯願聽許
357 2 tīng to understand 唯願聽許
358 2 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 唯願聽許
359 2 tìng to allow; to let something take its course 唯願聽許
360 2 tīng to await 唯願聽許
361 2 tīng to acknowledge 唯願聽許
362 2 tīng a tin can 唯願聽許
363 2 tīng information 唯願聽許
364 2 tīng a hall 唯願聽許
365 2 tīng Ting 唯願聽許
366 2 tìng to administer; to process 唯願聽許
367 2 tīng to listen; śru 唯願聽許
368 2 修善 xiū shàn to cultivate goodness 因緣修善故
369 2 promptly; right away; immediately 目連即白佛言
370 2 to be near by; to be close to 目連即白佛言
371 2 at that time 目連即白佛言
372 2 to be exactly the same as; to be thus 目連即白佛言
373 2 supposed; so-called 目連即白佛言
374 2 if; but 目連即白佛言
375 2 to arrive at; to ascend 目連即白佛言
376 2 then; following 目連即白佛言
377 2 so; just so; eva 目連即白佛言
378 2 四十 sì shí forty 十億四十千歲
379 2 四十 sì shí forty; catvāriṃśat 十億四十千歲
380 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
381 2 佛說犯戒罪報輕重經 fó shuō fàn jiè zuìbào qīng zhòng jīng Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing 佛說犯戒罪報輕重經
382 2 èr two 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
383 2 èr Kangxi radical 7 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
384 2 èr second 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
385 2 èr twice; double; di- 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
386 2 èr another; the other 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
387 2 èr more than one kind 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
388 2 èr two; dvā; dvi 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
389 2 èr both; dvaya 如夜摩天壽二千歲墮泥梨中
390 2 grandmother 僧伽婆
391 2 old woman 僧伽婆
392 2 bha 僧伽婆
393 2 眾學 zhòng xué monastic community study; study for monastic living 犯眾學戒
394 2 yán to speak; to say; said 時尊者大目連白佛言
395 2 yán language; talk; words; utterance; speech 時尊者大目連白佛言
396 2 yán Kangxi radical 149 時尊者大目連白佛言
397 2 yán a particle with no meaning 時尊者大目連白佛言
398 2 yán phrase; sentence 時尊者大目連白佛言
399 2 yán a word; a syllable 時尊者大目連白佛言
400 2 yán a theory; a doctrine 時尊者大目連白佛言
401 2 yán to regard as 時尊者大目連白佛言
402 2 yán to act as 時尊者大目連白佛言
403 2 yán word; vacana 時尊者大目連白佛言
404 2 yán speak; vad 時尊者大目連白佛言
405 2 de potential marker 得幾不饒益罪
406 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得幾不饒益罪
407 2 děi must; ought to 得幾不饒益罪
408 2 děi to want to; to need to 得幾不饒益罪
409 2 děi must; ought to 得幾不饒益罪
410 2 de 得幾不饒益罪
411 2 de infix potential marker 得幾不饒益罪
412 2 to result in 得幾不饒益罪
413 2 to be proper; to fit; to suit 得幾不饒益罪
414 2 to be satisfied 得幾不饒益罪
415 2 to be finished 得幾不饒益罪
416 2 de result of degree 得幾不饒益罪
417 2 de marks completion of an action 得幾不饒益罪
418 2 děi satisfying 得幾不饒益罪
419 2 to contract 得幾不饒益罪
420 2 marks permission or possibility 得幾不饒益罪
421 2 expressing frustration 得幾不饒益罪
422 2 to hear 得幾不饒益罪
423 2 to have; there is 得幾不饒益罪
424 2 marks time passed 得幾不饒益罪
425 2 obtain; attain; prāpta 得幾不饒益罪
426 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 因緣輕慢故
427 2 old; ancient; former; past 因緣輕慢故
428 2 reason; cause; purpose 因緣輕慢故
429 2 to die 因緣輕慢故
430 2 so; therefore; hence 因緣輕慢故
431 2 original 因緣輕慢故
432 2 accident; happening; instance 因緣輕慢故
433 2 a friend; an acquaintance; friendship 因緣輕慢故
434 2 something in the past 因緣輕慢故
435 2 deceased; dead 因緣輕慢故
436 2 still; yet 因緣輕慢故
437 2 therefore; tasmāt 因緣輕慢故
438 2 shě to give 是犯波羅提提舍尼
439 2 shě to give up; to abandon 是犯波羅提提舍尼
440 2 shě a house; a home; an abode 是犯波羅提提舍尼
441 2 shè my 是犯波羅提提舍尼
442 2 shè a unit of length equal to 30 li 是犯波羅提提舍尼
443 2 shě equanimity 是犯波羅提提舍尼
444 2 shè my house 是犯波羅提提舍尼
445 2 shě to to shoot; to fire; to launch 是犯波羅提提舍尼
446 2 shè to leave 是犯波羅提提舍尼
447 2 shě She 是犯波羅提提舍尼
448 2 shè disciple 是犯波羅提提舍尼
449 2 shè a barn; a pen 是犯波羅提提舍尼
450 2 shè to reside 是犯波羅提提舍尼
451 2 shè to stop; to halt; to cease 是犯波羅提提舍尼
452 2 shè to find a place for; to arrange 是犯波羅提提舍尼
453 2 shě Give 是犯波羅提提舍尼
454 2 shě abandoning; prahāṇa 是犯波羅提提舍尼
455 2 shě house; gṛha 是犯波羅提提舍尼
456 2 shě equanimity; upeksa 是犯波羅提提舍尼
457 1 十六 shíliù sixteen 如他化自在天壽十六千歲墮泥梨中
458 1 十六 shíliù sixteen; ṣoḍaśa 如他化自在天壽十六千歲墮泥梨中
459 1 不善 bù shàn akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious 不善觀因緣
460 1 shēn human body; torso 身壞入惡道
461 1 shēn Kangxi radical 158 身壞入惡道
462 1 shēn measure word for clothes 身壞入惡道
463 1 shēn self 身壞入惡道
464 1 shēn life 身壞入惡道
465 1 shēn an object 身壞入惡道
466 1 shēn a lifetime 身壞入惡道
467 1 shēn personally 身壞入惡道
468 1 shēn moral character 身壞入惡道
469 1 shēn status; identity; position 身壞入惡道
470 1 shēn pregnancy 身壞入惡道
471 1 juān India 身壞入惡道
472 1 shēn body; kāya 身壞入惡道
473 1 四天王 sì tiānwáng Four Deva Kings; Four Heavenly Kings 如四天王壽五百歲
474 1 cóng from 晡時從禪覺
475 1 cóng to follow 晡時從禪覺
476 1 cóng past; through 晡時從禪覺
477 1 cóng to comply; to submit; to defer 晡時從禪覺
478 1 cóng to participate in something 晡時從禪覺
479 1 cóng to use a certain method or principle 晡時從禪覺
480 1 cóng usually 晡時從禪覺
481 1 cóng something secondary 晡時從禪覺
482 1 cóng remote relatives 晡時從禪覺
483 1 cóng secondary 晡時從禪覺
484 1 cóng to go on; to advance 晡時從禪覺
485 1 cōng at ease; informal 晡時從禪覺
486 1 zòng a follower; a supporter 晡時從禪覺
487 1 zòng to release 晡時從禪覺
488 1 zòng perpendicular; longitudinal 晡時從禪覺
489 1 cóng receiving; upādāya 晡時從禪覺
490 1 大德 dàdé most virtuous 李明芳大德提供新式標點
491 1 大德 dàdé Dade reign 李明芳大德提供新式標點
492 1 大德 dàdé a major festival 李明芳大德提供新式標點
493 1 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 李明芳大德提供新式標點
494 1 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 李明芳大德提供新式標點
495 1 三天 sān tiān three days 三天壽千歲墮泥梨中
496 1 三天 sān tiān three devas 三天壽千歲墮泥梨中
497 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 離惡得解脫
498 1 解脫 jiětuō liberation 離惡得解脫
499 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 離惡得解脫
500 1 yuē to speak; to say 爾時目連即說頌曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
目连 目連 mùlián Moggallāna; Maudgalyāyana
轻慢 輕慢 qīngmàn to belittle others
fàn to commit a transgression; āpatti
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
near to; antike
寿 shòu long life; āyus
佛语 佛語
  1. fó yǔ
  2. fó yǔ
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
无惭 無慚 wúcán shamelessness; āhrīkya

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不憍乐天 不憍樂天 98 Nirmanarati Heaven; Nirmāṇarati Heaven
大目连 大目連 100 Moggallāna; Maudgalyāyana
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
佛说犯戒罪報轻重经 佛說犯戒罪報輕重經 102
  1. Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
  2. Fo Shuo Fan Jie Zuibao Qing Zhong Jing
迦兰陀竹园 迦蘭陀竹園 106 Karanda Bamboo Garden; Karanda Venuvana
伽耶山 106 Gayasirsa Hill; Gayāśīrṣa Hill; Elephant Head Hill
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 15.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
恶道 惡道 195
  1. evil path
  2. an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
泥梨 110 hell; niraya
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
生天 115 celestial birth
偷兰遮 偷蘭遮 116 great transgression; serious misdeed; sthūlātyaya
无惭 無慚 119 shamelessness; āhrīkya
修善 120 to cultivate goodness
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living