Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 165
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 165 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 若最初入無漏初靜慮 |
| 2 | 165 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 若最初入無漏初靜慮 |
| 3 | 109 | 入 | rù | to enter | 若最初入無漏初靜慮 |
| 4 | 109 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若最初入無漏初靜慮 |
| 5 | 109 | 入 | rù | radical | 若最初入無漏初靜慮 |
| 6 | 109 | 入 | rù | income | 若最初入無漏初靜慮 |
| 7 | 109 | 入 | rù | to conform with | 若最初入無漏初靜慮 |
| 8 | 109 | 入 | rù | to descend | 若最初入無漏初靜慮 |
| 9 | 109 | 入 | rù | the entering tone | 若最初入無漏初靜慮 |
| 10 | 109 | 入 | rù | to pay | 若最初入無漏初靜慮 |
| 11 | 109 | 入 | rù | to join | 若最初入無漏初靜慮 |
| 12 | 109 | 入 | rù | entering; praveśa | 若最初入無漏初靜慮 |
| 13 | 109 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若最初入無漏初靜慮 |
| 14 | 104 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 若最初入無漏初靜慮 |
| 15 | 104 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 若最初入無漏初靜慮 |
| 16 | 103 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 |
| 17 | 103 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 |
| 18 | 103 | 說 | shuì | to persuade | 有說 |
| 19 | 103 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 |
| 20 | 103 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 |
| 21 | 103 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 |
| 22 | 103 | 說 | shuō | allocution | 有說 |
| 23 | 103 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 |
| 24 | 103 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 |
| 25 | 103 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 |
| 26 | 103 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 |
| 27 | 103 | 說 | shuō | to instruct | 有說 |
| 28 | 102 | 與 | yǔ | to give | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 29 | 102 | 與 | yǔ | to accompany | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 30 | 102 | 與 | yù | to particate in | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 31 | 102 | 與 | yù | of the same kind | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 32 | 102 | 與 | yù | to help | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 33 | 102 | 與 | yǔ | for | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 34 | 102 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 35 | 102 | 緣 | yuán | hem | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 36 | 102 | 緣 | yuán | to revolve around | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 37 | 102 | 緣 | yuán | to climb up | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 38 | 102 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 39 | 102 | 緣 | yuán | along; to follow | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 40 | 102 | 緣 | yuán | to depend on | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 41 | 102 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 42 | 102 | 緣 | yuán | Condition | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 43 | 102 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 44 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為現種種文種種說 |
| 45 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 為現種種文種種說 |
| 46 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 為現種種文種種說 |
| 47 | 90 | 為 | wéi | to do | 為現種種文種種說 |
| 48 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 為現種種文種種說 |
| 49 | 90 | 為 | wéi | to govern | 為現種種文種種說 |
| 50 | 90 | 為 | wèi | to be; bhū | 為現種種文種種說 |
| 51 | 87 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 若最初入無漏初靜慮 |
| 52 | 87 | 初 | chū | original | 若最初入無漏初靜慮 |
| 53 | 87 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 若最初入無漏初靜慮 |
| 54 | 84 | 者 | zhě | ca | 得果初者 |
| 55 | 82 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 從下起者名順次順超 |
| 56 | 82 | 超 | chāo | to transcend | 從下起者名順次順超 |
| 57 | 82 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 從下起者名順次順超 |
| 58 | 82 | 超 | chāo | remote | 從下起者名順次順超 |
| 59 | 82 | 超 | chāo | to save | 從下起者名順次順超 |
| 60 | 82 | 超 | chāo | surpass | 從下起者名順次順超 |
| 61 | 77 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所法 |
| 62 | 77 | 所 | suǒ | a place; a location | 所法 |
| 63 | 77 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所法 |
| 64 | 77 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所法 |
| 65 | 77 | 所 | suǒ | meaning | 所法 |
| 66 | 77 | 所 | suǒ | garrison | 所法 |
| 67 | 77 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所法 |
| 68 | 63 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 69 | 63 | 無間 | wújiān | very close | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 70 | 63 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 71 | 63 | 無間 | wújiān | No Distance | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 72 | 63 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 73 | 63 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 74 | 63 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 75 | 63 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 76 | 63 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 77 | 63 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 78 | 63 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 79 | 60 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏法與無漏法非如種子法故 |
| 80 | 59 | 從 | cóng | to follow | 此但從順決擇分 |
| 81 | 59 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 此但從順決擇分 |
| 82 | 59 | 從 | cóng | to participate in something | 此但從順決擇分 |
| 83 | 59 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 此但從順決擇分 |
| 84 | 59 | 從 | cóng | something secondary | 此但從順決擇分 |
| 85 | 59 | 從 | cóng | remote relatives | 此但從順決擇分 |
| 86 | 59 | 從 | cóng | secondary | 此但從順決擇分 |
| 87 | 59 | 從 | cóng | to go on; to advance | 此但從順決擇分 |
| 88 | 59 | 從 | cōng | at ease; informal | 此但從順決擇分 |
| 89 | 59 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 此但從順決擇分 |
| 90 | 59 | 從 | zòng | to release | 此但從順決擇分 |
| 91 | 59 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 此但從順決擇分 |
| 92 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 但不違法相便不應 |
| 93 | 48 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 下三無色 |
| 94 | 48 | 淨 | jìng | clean | 與自地淨為等無間 |
| 95 | 48 | 淨 | jìng | no surplus; net | 與自地淨為等無間 |
| 96 | 48 | 淨 | jìng | pure | 與自地淨為等無間 |
| 97 | 48 | 淨 | jìng | tranquil | 與自地淨為等無間 |
| 98 | 48 | 淨 | jìng | cold | 與自地淨為等無間 |
| 99 | 48 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 與自地淨為等無間 |
| 100 | 48 | 淨 | jìng | role of hero | 與自地淨為等無間 |
| 101 | 48 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 與自地淨為等無間 |
| 102 | 48 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 與自地淨為等無間 |
| 103 | 48 | 淨 | jìng | clean; pure | 與自地淨為等無間 |
| 104 | 48 | 淨 | jìng | cleanse | 與自地淨為等無間 |
| 105 | 48 | 淨 | jìng | cleanse | 與自地淨為等無間 |
| 106 | 48 | 淨 | jìng | Pure | 與自地淨為等無間 |
| 107 | 48 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 與自地淨為等無間 |
| 108 | 48 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 與自地淨為等無間 |
| 109 | 48 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 與自地淨為等無間 |
| 110 | 48 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 集類忍類智品為所緣 |
| 111 | 48 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 集類忍類智品為所緣 |
| 112 | 48 | 品 | pǐn | a work (of art) | 集類忍類智品為所緣 |
| 113 | 48 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 集類忍類智品為所緣 |
| 114 | 48 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 集類忍類智品為所緣 |
| 115 | 48 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 集類忍類智品為所緣 |
| 116 | 48 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 集類忍類智品為所緣 |
| 117 | 48 | 品 | pǐn | to play a flute | 集類忍類智品為所緣 |
| 118 | 48 | 品 | pǐn | a family name | 集類忍類智品為所緣 |
| 119 | 48 | 品 | pǐn | character; style | 集類忍類智品為所緣 |
| 120 | 48 | 品 | pǐn | pink; light red | 集類忍類智品為所緣 |
| 121 | 48 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 集類忍類智品為所緣 |
| 122 | 48 | 品 | pǐn | a fret | 集類忍類智品為所緣 |
| 123 | 48 | 品 | pǐn | Pin | 集類忍類智品為所緣 |
| 124 | 48 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 集類忍類智品為所緣 |
| 125 | 48 | 品 | pǐn | standard | 集類忍類智品為所緣 |
| 126 | 48 | 品 | pǐn | chapter; varga | 集類忍類智品為所緣 |
| 127 | 47 | 地 | dì | soil; ground; land | 若爾時修一切地功德者 |
| 128 | 47 | 地 | dì | floor | 若爾時修一切地功德者 |
| 129 | 47 | 地 | dì | the earth | 若爾時修一切地功德者 |
| 130 | 47 | 地 | dì | fields | 若爾時修一切地功德者 |
| 131 | 47 | 地 | dì | a place | 若爾時修一切地功德者 |
| 132 | 47 | 地 | dì | a situation; a position | 若爾時修一切地功德者 |
| 133 | 47 | 地 | dì | background | 若爾時修一切地功德者 |
| 134 | 47 | 地 | dì | terrain | 若爾時修一切地功德者 |
| 135 | 47 | 地 | dì | a territory; a region | 若爾時修一切地功德者 |
| 136 | 47 | 地 | dì | used after a distance measure | 若爾時修一切地功德者 |
| 137 | 47 | 地 | dì | coming from the same clan | 若爾時修一切地功德者 |
| 138 | 47 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 若爾時修一切地功德者 |
| 139 | 47 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 若爾時修一切地功德者 |
| 140 | 47 | 於 | yú | to go; to | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 141 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 142 | 47 | 於 | yú | Yu | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 143 | 47 | 於 | wū | a crow | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 144 | 46 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 喜根相應耶 |
| 145 | 46 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 喜根相應耶 |
| 146 | 46 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 喜根相應耶 |
| 147 | 46 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 喜根相應耶 |
| 148 | 46 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 喜根相應耶 |
| 149 | 46 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 喜根相應耶 |
| 150 | 43 | 謂 | wèi | to call | 謂得果及轉根 |
| 151 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂得果及轉根 |
| 152 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得果及轉根 |
| 153 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂得果及轉根 |
| 154 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂得果及轉根 |
| 155 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得果及轉根 |
| 156 | 43 | 謂 | wèi | to think | 謂得果及轉根 |
| 157 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂得果及轉根 |
| 158 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂得果及轉根 |
| 159 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂得果及轉根 |
| 160 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 謂得果及轉根 |
| 161 | 43 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 162 | 43 | 第三 | dì sān | third | 謂所修第三靜慮 |
| 163 | 43 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 謂所修第三靜慮 |
| 164 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 165 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 166 | 42 | 非 | fēi | different | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 167 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 168 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 169 | 42 | 非 | fēi | Africa | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 170 | 42 | 非 | fēi | to slander | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 171 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 172 | 42 | 非 | fēi | must | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 173 | 42 | 非 | fēi | an error | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 174 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 175 | 42 | 非 | fēi | evil | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 176 | 38 | 餘 | yú | extra; surplus | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 177 | 38 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 178 | 38 | 餘 | yú | to remain | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 179 | 38 | 餘 | yú | other | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 180 | 38 | 餘 | yú | additional; complementary | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 181 | 38 | 餘 | yú | remaining | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 182 | 38 | 餘 | yú | incomplete | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 183 | 38 | 餘 | yú | Yu | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 184 | 38 | 餘 | yú | other; anya | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 185 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 186 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 187 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 188 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 189 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 190 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 191 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 192 | 36 | 問 | wèn | news | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 193 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 194 | 36 | 問 | wén | to inform | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 195 | 36 | 問 | wèn | to research | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 196 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 197 | 36 | 問 | wèn | a question | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 198 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 199 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或無尋唯伺 |
| 200 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 或無尋唯伺 |
| 201 | 36 | 無 | mó | mo | 或無尋唯伺 |
| 202 | 36 | 無 | wú | to not have | 或無尋唯伺 |
| 203 | 36 | 無 | wú | Wu | 或無尋唯伺 |
| 204 | 36 | 無 | mó | mo | 或無尋唯伺 |
| 205 | 35 | 順 | shùn | to obey | 謂順退分 |
| 206 | 35 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 謂順退分 |
| 207 | 35 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 謂順退分 |
| 208 | 35 | 順 | shùn | to follow | 謂順退分 |
| 209 | 35 | 順 | shùn | to be agreeable | 謂順退分 |
| 210 | 35 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 謂順退分 |
| 211 | 35 | 順 | shùn | in passing | 謂順退分 |
| 212 | 35 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 謂順退分 |
| 213 | 35 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 謂順退分 |
| 214 | 35 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 謂順退分 |
| 215 | 35 | 前 | qián | front | 義如前釋 |
| 216 | 35 | 前 | qián | former; the past | 義如前釋 |
| 217 | 35 | 前 | qián | to go forward | 義如前釋 |
| 218 | 35 | 前 | qián | preceding | 義如前釋 |
| 219 | 35 | 前 | qián | before; earlier; prior | 義如前釋 |
| 220 | 35 | 前 | qián | to appear before | 義如前釋 |
| 221 | 35 | 前 | qián | future | 義如前釋 |
| 222 | 35 | 前 | qián | top; first | 義如前釋 |
| 223 | 35 | 前 | qián | battlefront | 義如前釋 |
| 224 | 35 | 前 | qián | before; former; pūrva | 義如前釋 |
| 225 | 35 | 前 | qián | facing; mukha | 義如前釋 |
| 226 | 33 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 227 | 33 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 228 | 33 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 229 | 33 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 230 | 33 | 答 | dā | Da | 答 |
| 231 | 33 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 232 | 33 | 亦 | yì | Yi | 於無色亦爾 |
| 233 | 33 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 234 | 33 | 攝 | shè | to take a photo | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 235 | 33 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 236 | 33 | 攝 | shè | to act for; to represent | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 237 | 33 | 攝 | shè | to administer | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 238 | 33 | 攝 | shè | to conserve | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 239 | 33 | 攝 | shè | to hold; to support | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 240 | 33 | 攝 | shè | to get close to | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 241 | 33 | 攝 | shè | to help | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 242 | 33 | 攝 | niè | peaceful | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 243 | 33 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 244 | 31 | 空無邊處 | kōng wúbiān chù | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 入無漏空無邊處 |
| 245 | 31 | 定 | dìng | to decide | 惱等無間淨定現在前 |
| 246 | 31 | 定 | dìng | certainly; definitely | 惱等無間淨定現在前 |
| 247 | 31 | 定 | dìng | to determine | 惱等無間淨定現在前 |
| 248 | 31 | 定 | dìng | to calm down | 惱等無間淨定現在前 |
| 249 | 31 | 定 | dìng | to set; to fix | 惱等無間淨定現在前 |
| 250 | 31 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 惱等無間淨定現在前 |
| 251 | 31 | 定 | dìng | still | 惱等無間淨定現在前 |
| 252 | 31 | 定 | dìng | Concentration | 惱等無間淨定現在前 |
| 253 | 31 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 惱等無間淨定現在前 |
| 254 | 31 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 惱等無間淨定現在前 |
| 255 | 29 | 及 | jí | to reach | 謂得果及轉根 |
| 256 | 29 | 及 | jí | to attain | 謂得果及轉根 |
| 257 | 29 | 及 | jí | to understand | 謂得果及轉根 |
| 258 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂得果及轉根 |
| 259 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂得果及轉根 |
| 260 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂得果及轉根 |
| 261 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 謂得果及轉根 |
| 262 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 必因無色故 |
| 263 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 必因無色故 |
| 264 | 28 | 因 | yīn | to follow | 必因無色故 |
| 265 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 必因無色故 |
| 266 | 28 | 因 | yīn | via; through | 必因無色故 |
| 267 | 28 | 因 | yīn | to continue | 必因無色故 |
| 268 | 28 | 因 | yīn | to receive | 必因無色故 |
| 269 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 必因無色故 |
| 270 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 必因無色故 |
| 271 | 28 | 因 | yīn | to be like | 必因無色故 |
| 272 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 必因無色故 |
| 273 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 必因無色故 |
| 274 | 28 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 生靜慮地能起無色 |
| 275 | 28 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 生靜慮地能起無色 |
| 276 | 28 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 生靜慮地能起無色 |
| 277 | 28 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 生靜慮地能起無色 |
| 278 | 28 | 起 | qǐ | to start | 生靜慮地能起無色 |
| 279 | 28 | 起 | qǐ | to establish; to build | 生靜慮地能起無色 |
| 280 | 28 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 生靜慮地能起無色 |
| 281 | 28 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 生靜慮地能起無色 |
| 282 | 28 | 起 | qǐ | to get out of bed | 生靜慮地能起無色 |
| 283 | 28 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 生靜慮地能起無色 |
| 284 | 28 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 生靜慮地能起無色 |
| 285 | 28 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 生靜慮地能起無色 |
| 286 | 28 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 生靜慮地能起無色 |
| 287 | 28 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 生靜慮地能起無色 |
| 288 | 28 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 生靜慮地能起無色 |
| 289 | 28 | 起 | qǐ | to conjecture | 生靜慮地能起無色 |
| 290 | 28 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 生靜慮地能起無色 |
| 291 | 28 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 生靜慮地能起無色 |
| 292 | 27 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 謂順退分 |
| 293 | 27 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 謂順退分 |
| 294 | 27 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 謂順退分 |
| 295 | 27 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 謂順退分 |
| 296 | 27 | 分 | fēn | a fraction | 謂順退分 |
| 297 | 27 | 分 | fēn | to express as a fraction | 謂順退分 |
| 298 | 27 | 分 | fēn | one tenth | 謂順退分 |
| 299 | 27 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 謂順退分 |
| 300 | 27 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 謂順退分 |
| 301 | 27 | 分 | fèn | affection; goodwill | 謂順退分 |
| 302 | 27 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 謂順退分 |
| 303 | 27 | 分 | fēn | equinox | 謂順退分 |
| 304 | 27 | 分 | fèn | a characteristic | 謂順退分 |
| 305 | 27 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 謂順退分 |
| 306 | 27 | 分 | fēn | to share | 謂順退分 |
| 307 | 27 | 分 | fēn | branch [office] | 謂順退分 |
| 308 | 27 | 分 | fēn | clear; distinct | 謂順退分 |
| 309 | 27 | 分 | fēn | a difference | 謂順退分 |
| 310 | 27 | 分 | fēn | a score | 謂順退分 |
| 311 | 27 | 分 | fèn | identity | 謂順退分 |
| 312 | 27 | 分 | fèn | a part; a portion | 謂順退分 |
| 313 | 27 | 分 | fēn | part; avayava | 謂順退分 |
| 314 | 26 | 能 | néng | can; able | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 315 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 316 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 317 | 26 | 能 | néng | energy | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 318 | 26 | 能 | néng | function; use | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 319 | 26 | 能 | néng | talent | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 320 | 26 | 能 | néng | expert at | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 321 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 322 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 323 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 324 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 325 | 26 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 326 | 26 | 上 | shàng | top; a high position | 謂所修上三靜 |
| 327 | 26 | 上 | shang | top; the position on or above something | 謂所修上三靜 |
| 328 | 26 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 謂所修上三靜 |
| 329 | 26 | 上 | shàng | shang | 謂所修上三靜 |
| 330 | 26 | 上 | shàng | previous; last | 謂所修上三靜 |
| 331 | 26 | 上 | shàng | high; higher | 謂所修上三靜 |
| 332 | 26 | 上 | shàng | advanced | 謂所修上三靜 |
| 333 | 26 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 謂所修上三靜 |
| 334 | 26 | 上 | shàng | time | 謂所修上三靜 |
| 335 | 26 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 謂所修上三靜 |
| 336 | 26 | 上 | shàng | far | 謂所修上三靜 |
| 337 | 26 | 上 | shàng | big; as big as | 謂所修上三靜 |
| 338 | 26 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 謂所修上三靜 |
| 339 | 26 | 上 | shàng | to report | 謂所修上三靜 |
| 340 | 26 | 上 | shàng | to offer | 謂所修上三靜 |
| 341 | 26 | 上 | shàng | to go on stage | 謂所修上三靜 |
| 342 | 26 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 謂所修上三靜 |
| 343 | 26 | 上 | shàng | to install; to erect | 謂所修上三靜 |
| 344 | 26 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 謂所修上三靜 |
| 345 | 26 | 上 | shàng | to burn | 謂所修上三靜 |
| 346 | 26 | 上 | shàng | to remember | 謂所修上三靜 |
| 347 | 26 | 上 | shàng | to add | 謂所修上三靜 |
| 348 | 26 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 謂所修上三靜 |
| 349 | 26 | 上 | shàng | to meet | 謂所修上三靜 |
| 350 | 26 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 謂所修上三靜 |
| 351 | 26 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 謂所修上三靜 |
| 352 | 26 | 上 | shàng | a musical note | 謂所修上三靜 |
| 353 | 26 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 謂所修上三靜 |
| 354 | 25 | 第二 | dì èr | second | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 355 | 25 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 356 | 25 | 二 | èr | two | 二得果初 |
| 357 | 25 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二得果初 |
| 358 | 25 | 二 | èr | second | 二得果初 |
| 359 | 25 | 二 | èr | twice; double; di- | 二得果初 |
| 360 | 25 | 二 | èr | more than one kind | 二得果初 |
| 361 | 25 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二得果初 |
| 362 | 25 | 二 | èr | both; dvaya | 二得果初 |
| 363 | 25 | 無所有處 | wú suǒ yǒu chù | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 無所有處攝者 |
| 364 | 24 | 味 | wèi | taste; flavor | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 365 | 24 | 味 | wèi | significance | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 366 | 24 | 味 | wèi | to taste | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 367 | 24 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 368 | 24 | 味 | wèi | smell; odor | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 369 | 24 | 味 | wèi | a delicacy | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 370 | 24 | 味 | wèi | taste; rasa | 味相應初靜慮乃至廣說 |
| 371 | 21 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 372 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 373 | 21 | 中 | zhōng | China | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 374 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 375 | 21 | 中 | zhōng | midday | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 376 | 21 | 中 | zhōng | inside | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 377 | 21 | 中 | zhōng | during | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 378 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 379 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 380 | 21 | 中 | zhōng | half | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 381 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 382 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 383 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 384 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 385 | 21 | 中 | zhōng | middle | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 386 | 21 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處攝 |
| 387 | 21 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處攝 |
| 388 | 21 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處攝 |
| 389 | 21 | 處 | chù | a part; an aspect | 處攝 |
| 390 | 21 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處攝 |
| 391 | 21 | 處 | chǔ | to get along with | 處攝 |
| 392 | 21 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處攝 |
| 393 | 21 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處攝 |
| 394 | 21 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處攝 |
| 395 | 21 | 處 | chǔ | to be associated with | 處攝 |
| 396 | 21 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處攝 |
| 397 | 21 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處攝 |
| 398 | 21 | 處 | chù | circumstances; situation | 處攝 |
| 399 | 21 | 處 | chù | an occasion; a time | 處攝 |
| 400 | 21 | 處 | chù | position; sthāna | 處攝 |
| 401 | 20 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自上智 |
| 402 | 20 | 自 | zì | Zi | 自上智 |
| 403 | 20 | 自 | zì | a nose | 自上智 |
| 404 | 20 | 自 | zì | the beginning; the start | 自上智 |
| 405 | 20 | 自 | zì | origin | 自上智 |
| 406 | 20 | 自 | zì | to employ; to use | 自上智 |
| 407 | 20 | 自 | zì | to be | 自上智 |
| 408 | 20 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自上智 |
| 409 | 20 | 法 | fǎ | method; way | 所法 |
| 410 | 20 | 法 | fǎ | France | 所法 |
| 411 | 20 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所法 |
| 412 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所法 |
| 413 | 20 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所法 |
| 414 | 20 | 法 | fǎ | an institution | 所法 |
| 415 | 20 | 法 | fǎ | to emulate | 所法 |
| 416 | 20 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 所法 |
| 417 | 20 | 法 | fǎ | punishment | 所法 |
| 418 | 20 | 法 | fǎ | Fa | 所法 |
| 419 | 20 | 法 | fǎ | a precedent | 所法 |
| 420 | 20 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 所法 |
| 421 | 20 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 所法 |
| 422 | 20 | 法 | fǎ | Dharma | 所法 |
| 423 | 20 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 所法 |
| 424 | 20 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 所法 |
| 425 | 20 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 所法 |
| 426 | 20 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 所法 |
| 427 | 19 | 次 | cì | second-rate | 逆次逆超同類起者名純 |
| 428 | 19 | 次 | cì | second; secondary | 逆次逆超同類起者名純 |
| 429 | 19 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 逆次逆超同類起者名純 |
| 430 | 19 | 次 | cì | a sequence; an order | 逆次逆超同類起者名純 |
| 431 | 19 | 次 | cì | to arrive | 逆次逆超同類起者名純 |
| 432 | 19 | 次 | cì | to be next in sequence | 逆次逆超同類起者名純 |
| 433 | 19 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 逆次逆超同類起者名純 |
| 434 | 19 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 逆次逆超同類起者名純 |
| 435 | 19 | 次 | cì | stage of a journey | 逆次逆超同類起者名純 |
| 436 | 19 | 次 | cì | ranks | 逆次逆超同類起者名純 |
| 437 | 19 | 次 | cì | an official position | 逆次逆超同類起者名純 |
| 438 | 19 | 次 | cì | inside | 逆次逆超同類起者名純 |
| 439 | 19 | 次 | zī | to hesitate | 逆次逆超同類起者名純 |
| 440 | 19 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 逆次逆超同類起者名純 |
| 441 | 19 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 生靜慮地能起無色 |
| 442 | 19 | 生 | shēng | to live | 生靜慮地能起無色 |
| 443 | 19 | 生 | shēng | raw | 生靜慮地能起無色 |
| 444 | 19 | 生 | shēng | a student | 生靜慮地能起無色 |
| 445 | 19 | 生 | shēng | life | 生靜慮地能起無色 |
| 446 | 19 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 生靜慮地能起無色 |
| 447 | 19 | 生 | shēng | alive | 生靜慮地能起無色 |
| 448 | 19 | 生 | shēng | a lifetime | 生靜慮地能起無色 |
| 449 | 19 | 生 | shēng | to initiate; to become | 生靜慮地能起無色 |
| 450 | 19 | 生 | shēng | to grow | 生靜慮地能起無色 |
| 451 | 19 | 生 | shēng | unfamiliar | 生靜慮地能起無色 |
| 452 | 19 | 生 | shēng | not experienced | 生靜慮地能起無色 |
| 453 | 19 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 生靜慮地能起無色 |
| 454 | 19 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 生靜慮地能起無色 |
| 455 | 19 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 生靜慮地能起無色 |
| 456 | 19 | 生 | shēng | gender | 生靜慮地能起無色 |
| 457 | 19 | 生 | shēng | to develop; to grow | 生靜慮地能起無色 |
| 458 | 19 | 生 | shēng | to set up | 生靜慮地能起無色 |
| 459 | 19 | 生 | shēng | a prostitute | 生靜慮地能起無色 |
| 460 | 19 | 生 | shēng | a captive | 生靜慮地能起無色 |
| 461 | 19 | 生 | shēng | a gentleman | 生靜慮地能起無色 |
| 462 | 19 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 生靜慮地能起無色 |
| 463 | 19 | 生 | shēng | unripe | 生靜慮地能起無色 |
| 464 | 19 | 生 | shēng | nature | 生靜慮地能起無色 |
| 465 | 19 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 生靜慮地能起無色 |
| 466 | 19 | 生 | shēng | destiny | 生靜慮地能起無色 |
| 467 | 19 | 生 | shēng | birth | 生靜慮地能起無色 |
| 468 | 19 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 生靜慮地能起無色 |
| 469 | 19 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 從彼還入有漏無所有處 |
| 470 | 19 | 還 | huán | to pay back; to give back | 從彼還入有漏無所有處 |
| 471 | 19 | 還 | huán | to do in return | 從彼還入有漏無所有處 |
| 472 | 19 | 還 | huán | Huan | 從彼還入有漏無所有處 |
| 473 | 19 | 還 | huán | to revert | 從彼還入有漏無所有處 |
| 474 | 19 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 從彼還入有漏無所有處 |
| 475 | 19 | 還 | huán | to encircle | 從彼還入有漏無所有處 |
| 476 | 19 | 還 | xuán | to rotate | 從彼還入有漏無所有處 |
| 477 | 19 | 還 | huán | since | 從彼還入有漏無所有處 |
| 478 | 19 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 從彼還入有漏無所有處 |
| 479 | 19 | 還 | hái | again; further; punar | 從彼還入有漏無所有處 |
| 480 | 18 | 復 | fù | to go back; to return | 復還入有漏初靜慮 |
| 481 | 18 | 復 | fù | to resume; to restart | 復還入有漏初靜慮 |
| 482 | 18 | 復 | fù | to do in detail | 復還入有漏初靜慮 |
| 483 | 18 | 復 | fù | to restore | 復還入有漏初靜慮 |
| 484 | 18 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復還入有漏初靜慮 |
| 485 | 18 | 復 | fù | Fu; Return | 復還入有漏初靜慮 |
| 486 | 18 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復還入有漏初靜慮 |
| 487 | 18 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復還入有漏初靜慮 |
| 488 | 18 | 復 | fù | Fu | 復還入有漏初靜慮 |
| 489 | 18 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復還入有漏初靜慮 |
| 490 | 18 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復還入有漏初靜慮 |
| 491 | 18 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以先得 |
| 492 | 18 | 以 | yǐ | to rely on | 以先得 |
| 493 | 18 | 以 | yǐ | to regard | 以先得 |
| 494 | 18 | 以 | yǐ | to be able to | 以先得 |
| 495 | 18 | 以 | yǐ | to order; to command | 以先得 |
| 496 | 18 | 以 | yǐ | used after a verb | 以先得 |
| 497 | 18 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以先得 |
| 498 | 18 | 以 | yǐ | Israel | 以先得 |
| 499 | 18 | 以 | yǐ | Yi | 以先得 |
| 500 | 18 | 以 | yǐ | use; yogena | 以先得 |
Frequencies of all Words
Top 1100
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 165 | 靜慮 | jìnglǜ | Quiet Contemplation | 若最初入無漏初靜慮 |
| 2 | 165 | 靜慮 | jìnglǜ | dhyana; calm contemplation | 若最初入無漏初靜慮 |
| 3 | 109 | 入 | rù | to enter | 若最初入無漏初靜慮 |
| 4 | 109 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 若最初入無漏初靜慮 |
| 5 | 109 | 入 | rù | radical | 若最初入無漏初靜慮 |
| 6 | 109 | 入 | rù | income | 若最初入無漏初靜慮 |
| 7 | 109 | 入 | rù | to conform with | 若最初入無漏初靜慮 |
| 8 | 109 | 入 | rù | to descend | 若最初入無漏初靜慮 |
| 9 | 109 | 入 | rù | the entering tone | 若最初入無漏初靜慮 |
| 10 | 109 | 入 | rù | to pay | 若最初入無漏初靜慮 |
| 11 | 109 | 入 | rù | to join | 若最初入無漏初靜慮 |
| 12 | 109 | 入 | rù | entering; praveśa | 若最初入無漏初靜慮 |
| 13 | 109 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 若最初入無漏初靜慮 |
| 14 | 104 | 無漏 | wúlòu | Untainted | 若最初入無漏初靜慮 |
| 15 | 104 | 無漏 | wúlòu | having no passion or delusion; anasrava | 若最初入無漏初靜慮 |
| 16 | 103 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有說 |
| 17 | 103 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有說 |
| 18 | 103 | 說 | shuì | to persuade | 有說 |
| 19 | 103 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有說 |
| 20 | 103 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有說 |
| 21 | 103 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有說 |
| 22 | 103 | 說 | shuō | allocution | 有說 |
| 23 | 103 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有說 |
| 24 | 103 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有說 |
| 25 | 103 | 說 | shuō | speach; vāda | 有說 |
| 26 | 103 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有說 |
| 27 | 103 | 說 | shuō | to instruct | 有說 |
| 28 | 102 | 與 | yǔ | and | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 29 | 102 | 與 | yǔ | to give | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 30 | 102 | 與 | yǔ | together with | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 31 | 102 | 與 | yú | interrogative particle | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 32 | 102 | 與 | yǔ | to accompany | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 33 | 102 | 與 | yù | to particate in | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 34 | 102 | 與 | yù | of the same kind | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 35 | 102 | 與 | yù | to help | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 36 | 102 | 與 | yǔ | for | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 37 | 102 | 與 | yǔ | and; ca | 與味相應初靜慮等為幾緣 |
| 38 | 102 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 39 | 102 | 緣 | yuán | hem | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 40 | 102 | 緣 | yuán | to revolve around | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 41 | 102 | 緣 | yuán | because | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 42 | 102 | 緣 | yuán | to climb up | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 43 | 102 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 44 | 102 | 緣 | yuán | along; to follow | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 45 | 102 | 緣 | yuán | to depend on | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 46 | 102 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 47 | 102 | 緣 | yuán | Condition | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 48 | 102 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 定蘊第七中緣納息第二之四 |
| 49 | 90 | 為 | wèi | for; to | 為現種種文種種說 |
| 50 | 90 | 為 | wèi | because of | 為現種種文種種說 |
| 51 | 90 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為現種種文種種說 |
| 52 | 90 | 為 | wéi | to change into; to become | 為現種種文種種說 |
| 53 | 90 | 為 | wéi | to be; is | 為現種種文種種說 |
| 54 | 90 | 為 | wéi | to do | 為現種種文種種說 |
| 55 | 90 | 為 | wèi | for | 為現種種文種種說 |
| 56 | 90 | 為 | wèi | because of; for; to | 為現種種文種種說 |
| 57 | 90 | 為 | wèi | to | 為現種種文種種說 |
| 58 | 90 | 為 | wéi | in a passive construction | 為現種種文種種說 |
| 59 | 90 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為現種種文種種說 |
| 60 | 90 | 為 | wéi | forming an adverb | 為現種種文種種說 |
| 61 | 90 | 為 | wéi | to add emphasis | 為現種種文種種說 |
| 62 | 90 | 為 | wèi | to support; to help | 為現種種文種種說 |
| 63 | 90 | 為 | wéi | to govern | 為現種種文種種說 |
| 64 | 90 | 為 | wèi | to be; bhū | 為現種種文種種說 |
| 65 | 87 | 初 | chū | at first; at the beginning; initially | 若最初入無漏初靜慮 |
| 66 | 87 | 初 | chū | used to prefix numbers | 若最初入無漏初靜慮 |
| 67 | 87 | 初 | chū | used as a prefix incidating the first time or part of something | 若最初入無漏初靜慮 |
| 68 | 87 | 初 | chū | just now | 若最初入無漏初靜慮 |
| 69 | 87 | 初 | chū | thereupon | 若最初入無漏初靜慮 |
| 70 | 87 | 初 | chū | an intensifying adverb | 若最初入無漏初靜慮 |
| 71 | 87 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 若最初入無漏初靜慮 |
| 72 | 87 | 初 | chū | original | 若最初入無漏初靜慮 |
| 73 | 87 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 若最初入無漏初靜慮 |
| 74 | 84 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 得果初者 |
| 75 | 84 | 者 | zhě | that | 得果初者 |
| 76 | 84 | 者 | zhě | nominalizing function word | 得果初者 |
| 77 | 84 | 者 | zhě | used to mark a definition | 得果初者 |
| 78 | 84 | 者 | zhě | used to mark a pause | 得果初者 |
| 79 | 84 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 得果初者 |
| 80 | 84 | 者 | zhuó | according to | 得果初者 |
| 81 | 84 | 者 | zhě | ca | 得果初者 |
| 82 | 82 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 從下起者名順次順超 |
| 83 | 82 | 超 | chāo | to transcend | 從下起者名順次順超 |
| 84 | 82 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 從下起者名順次順超 |
| 85 | 82 | 超 | chāo | remote | 從下起者名順次順超 |
| 86 | 82 | 超 | chāo | super | 從下起者名順次順超 |
| 87 | 82 | 超 | chāo | to save | 從下起者名順次順超 |
| 88 | 82 | 超 | chāo | surpass | 從下起者名順次順超 |
| 89 | 77 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所法 |
| 90 | 77 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所法 |
| 91 | 77 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所法 |
| 92 | 77 | 所 | suǒ | it | 所法 |
| 93 | 77 | 所 | suǒ | if; supposing | 所法 |
| 94 | 77 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所法 |
| 95 | 77 | 所 | suǒ | a place; a location | 所法 |
| 96 | 77 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所法 |
| 97 | 77 | 所 | suǒ | that which | 所法 |
| 98 | 77 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所法 |
| 99 | 77 | 所 | suǒ | meaning | 所法 |
| 100 | 77 | 所 | suǒ | garrison | 所法 |
| 101 | 77 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所法 |
| 102 | 77 | 所 | suǒ | that which; yad | 所法 |
| 103 | 75 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 104 | 75 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 105 | 75 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 106 | 75 | 故 | gù | to die | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 107 | 75 | 故 | gù | so; therefore; hence | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 108 | 75 | 故 | gù | original | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 109 | 75 | 故 | gù | accident; happening; instance | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 110 | 75 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 111 | 75 | 故 | gù | something in the past | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 112 | 75 | 故 | gù | deceased; dead | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 113 | 75 | 故 | gù | still; yet | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 114 | 75 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 115 | 66 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 初有四 |
| 116 | 66 | 有 | yǒu | to have; to possess | 初有四 |
| 117 | 66 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 初有四 |
| 118 | 66 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 初有四 |
| 119 | 66 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 初有四 |
| 120 | 66 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 初有四 |
| 121 | 66 | 有 | yǒu | used to compare two things | 初有四 |
| 122 | 66 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 初有四 |
| 123 | 66 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 初有四 |
| 124 | 66 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 初有四 |
| 125 | 66 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 初有四 |
| 126 | 66 | 有 | yǒu | abundant | 初有四 |
| 127 | 66 | 有 | yǒu | purposeful | 初有四 |
| 128 | 66 | 有 | yǒu | You | 初有四 |
| 129 | 66 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 初有四 |
| 130 | 66 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 初有四 |
| 131 | 63 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 132 | 63 | 無間 | wújiān | very close | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 133 | 63 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 134 | 63 | 無間 | wújiān | No Distance | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 135 | 63 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 136 | 63 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 137 | 63 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 138 | 63 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 139 | 63 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 140 | 63 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 141 | 63 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 142 | 63 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 143 | 63 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 144 | 60 | 有漏 | yǒulòu | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | 有漏法與無漏法非如種子法故 |
| 145 | 59 | 從 | cóng | from | 此但從順決擇分 |
| 146 | 59 | 從 | cóng | to follow | 此但從順決擇分 |
| 147 | 59 | 從 | cóng | past; through | 此但從順決擇分 |
| 148 | 59 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 此但從順決擇分 |
| 149 | 59 | 從 | cóng | to participate in something | 此但從順決擇分 |
| 150 | 59 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 此但從順決擇分 |
| 151 | 59 | 從 | cóng | usually | 此但從順決擇分 |
| 152 | 59 | 從 | cóng | something secondary | 此但從順決擇分 |
| 153 | 59 | 從 | cóng | remote relatives | 此但從順決擇分 |
| 154 | 59 | 從 | cóng | secondary | 此但從順決擇分 |
| 155 | 59 | 從 | cóng | to go on; to advance | 此但從順決擇分 |
| 156 | 59 | 從 | cōng | at ease; informal | 此但從順決擇分 |
| 157 | 59 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 此但從順決擇分 |
| 158 | 59 | 從 | zòng | to release | 此但從順決擇分 |
| 159 | 59 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 此但從順決擇分 |
| 160 | 59 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 此但從順決擇分 |
| 161 | 51 | 彼 | bǐ | that; those | 彼一切當言有尋有伺耶 |
| 162 | 51 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼一切當言有尋有伺耶 |
| 163 | 51 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼一切當言有尋有伺耶 |
| 164 | 50 | 不 | bù | not; no | 但不違法相便不應 |
| 165 | 50 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 但不違法相便不應 |
| 166 | 50 | 不 | bù | as a correlative | 但不違法相便不應 |
| 167 | 50 | 不 | bù | no (answering a question) | 但不違法相便不應 |
| 168 | 50 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 但不違法相便不應 |
| 169 | 50 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 但不違法相便不應 |
| 170 | 50 | 不 | bù | to form a yes or no question | 但不違法相便不應 |
| 171 | 50 | 不 | bù | infix potential marker | 但不違法相便不應 |
| 172 | 50 | 不 | bù | no; na | 但不違法相便不應 |
| 173 | 48 | 無色 | wúsè | formless; no form; arupa | 下三無色 |
| 174 | 48 | 淨 | jìng | clean | 與自地淨為等無間 |
| 175 | 48 | 淨 | jìng | no surplus; net | 與自地淨為等無間 |
| 176 | 48 | 淨 | jìng | only | 與自地淨為等無間 |
| 177 | 48 | 淨 | jìng | pure | 與自地淨為等無間 |
| 178 | 48 | 淨 | jìng | tranquil | 與自地淨為等無間 |
| 179 | 48 | 淨 | jìng | cold | 與自地淨為等無間 |
| 180 | 48 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 與自地淨為等無間 |
| 181 | 48 | 淨 | jìng | role of hero | 與自地淨為等無間 |
| 182 | 48 | 淨 | jìng | completely | 與自地淨為等無間 |
| 183 | 48 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 與自地淨為等無間 |
| 184 | 48 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 與自地淨為等無間 |
| 185 | 48 | 淨 | jìng | clean; pure | 與自地淨為等無間 |
| 186 | 48 | 淨 | jìng | cleanse | 與自地淨為等無間 |
| 187 | 48 | 淨 | jìng | cleanse | 與自地淨為等無間 |
| 188 | 48 | 淨 | jìng | Pure | 與自地淨為等無間 |
| 189 | 48 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 與自地淨為等無間 |
| 190 | 48 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 與自地淨為等無間 |
| 191 | 48 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 與自地淨為等無間 |
| 192 | 48 | 品 | pǐn | product; goods; thing | 集類忍類智品為所緣 |
| 193 | 48 | 品 | pǐn | degree; rate; grade; a standard | 集類忍類智品為所緣 |
| 194 | 48 | 品 | pǐn | a work (of art) | 集類忍類智品為所緣 |
| 195 | 48 | 品 | pǐn | kind; type; category; variety | 集類忍類智品為所緣 |
| 196 | 48 | 品 | pǐn | to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise | 集類忍類智品為所緣 |
| 197 | 48 | 品 | pǐn | to sample; to taste; to appreciate | 集類忍類智品為所緣 |
| 198 | 48 | 品 | pǐn | to ruminate; to ponder subtleties | 集類忍類智品為所緣 |
| 199 | 48 | 品 | pǐn | to play a flute | 集類忍類智品為所緣 |
| 200 | 48 | 品 | pǐn | a family name | 集類忍類智品為所緣 |
| 201 | 48 | 品 | pǐn | character; style | 集類忍類智品為所緣 |
| 202 | 48 | 品 | pǐn | pink; light red | 集類忍類智品為所緣 |
| 203 | 48 | 品 | pǐn | production rejects; seconds; scrap; discarded material | 集類忍類智品為所緣 |
| 204 | 48 | 品 | pǐn | a fret | 集類忍類智品為所緣 |
| 205 | 48 | 品 | pǐn | Pin | 集類忍類智品為所緣 |
| 206 | 48 | 品 | pǐn | a rank in the imperial government | 集類忍類智品為所緣 |
| 207 | 48 | 品 | pǐn | standard | 集類忍類智品為所緣 |
| 208 | 48 | 品 | pǐn | chapter; varga | 集類忍類智品為所緣 |
| 209 | 47 | 地 | dì | soil; ground; land | 若爾時修一切地功德者 |
| 210 | 47 | 地 | de | subordinate particle | 若爾時修一切地功德者 |
| 211 | 47 | 地 | dì | floor | 若爾時修一切地功德者 |
| 212 | 47 | 地 | dì | the earth | 若爾時修一切地功德者 |
| 213 | 47 | 地 | dì | fields | 若爾時修一切地功德者 |
| 214 | 47 | 地 | dì | a place | 若爾時修一切地功德者 |
| 215 | 47 | 地 | dì | a situation; a position | 若爾時修一切地功德者 |
| 216 | 47 | 地 | dì | background | 若爾時修一切地功德者 |
| 217 | 47 | 地 | dì | terrain | 若爾時修一切地功德者 |
| 218 | 47 | 地 | dì | a territory; a region | 若爾時修一切地功德者 |
| 219 | 47 | 地 | dì | used after a distance measure | 若爾時修一切地功德者 |
| 220 | 47 | 地 | dì | coming from the same clan | 若爾時修一切地功德者 |
| 221 | 47 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 若爾時修一切地功德者 |
| 222 | 47 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 若爾時修一切地功德者 |
| 223 | 47 | 於 | yú | in; at | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 224 | 47 | 於 | yú | in; at | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 225 | 47 | 於 | yú | in; at; to; from | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 226 | 47 | 於 | yú | to go; to | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 227 | 47 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 228 | 47 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 229 | 47 | 於 | yú | from | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 230 | 47 | 於 | yú | give | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 231 | 47 | 於 | yú | oppposing | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 232 | 47 | 於 | yú | and | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 233 | 47 | 於 | yú | compared to | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 234 | 47 | 於 | yú | by | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 235 | 47 | 於 | yú | and; as well as | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 236 | 47 | 於 | yú | for | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 237 | 47 | 於 | yú | Yu | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 238 | 47 | 於 | wū | a crow | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 239 | 47 | 於 | wū | whew; wow | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 240 | 47 | 於 | yú | near to; antike | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 241 | 46 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 喜根相應耶 |
| 242 | 46 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 喜根相應耶 |
| 243 | 46 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 喜根相應耶 |
| 244 | 46 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 喜根相應耶 |
| 245 | 46 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 喜根相應耶 |
| 246 | 46 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 喜根相應耶 |
| 247 | 43 | 謂 | wèi | to call | 謂得果及轉根 |
| 248 | 43 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂得果及轉根 |
| 249 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得果及轉根 |
| 250 | 43 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂得果及轉根 |
| 251 | 43 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂得果及轉根 |
| 252 | 43 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得果及轉根 |
| 253 | 43 | 謂 | wèi | to think | 謂得果及轉根 |
| 254 | 43 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂得果及轉根 |
| 255 | 43 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂得果及轉根 |
| 256 | 43 | 謂 | wèi | and | 謂得果及轉根 |
| 257 | 43 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂得果及轉根 |
| 258 | 43 | 謂 | wèi | Wei | 謂得果及轉根 |
| 259 | 43 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂得果及轉根 |
| 260 | 43 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂得果及轉根 |
| 261 | 43 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 義如前釋 |
| 262 | 43 | 如 | rú | if | 義如前釋 |
| 263 | 43 | 如 | rú | in accordance with | 義如前釋 |
| 264 | 43 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 義如前釋 |
| 265 | 43 | 如 | rú | this | 義如前釋 |
| 266 | 43 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 義如前釋 |
| 267 | 43 | 如 | rú | to go to | 義如前釋 |
| 268 | 43 | 如 | rú | to meet | 義如前釋 |
| 269 | 43 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 義如前釋 |
| 270 | 43 | 如 | rú | at least as good as | 義如前釋 |
| 271 | 43 | 如 | rú | and | 義如前釋 |
| 272 | 43 | 如 | rú | or | 義如前釋 |
| 273 | 43 | 如 | rú | but | 義如前釋 |
| 274 | 43 | 如 | rú | then | 義如前釋 |
| 275 | 43 | 如 | rú | naturally | 義如前釋 |
| 276 | 43 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 義如前釋 |
| 277 | 43 | 如 | rú | you | 義如前釋 |
| 278 | 43 | 如 | rú | the second lunar month | 義如前釋 |
| 279 | 43 | 如 | rú | in; at | 義如前釋 |
| 280 | 43 | 如 | rú | Ru | 義如前釋 |
| 281 | 43 | 如 | rú | Thus | 義如前釋 |
| 282 | 43 | 如 | rú | thus; tathā | 義如前釋 |
| 283 | 43 | 如 | rú | like; iva | 義如前釋 |
| 284 | 43 | 如 | rú | suchness; tathatā | 義如前釋 |
| 285 | 43 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 味相應為因等無間所緣增上 |
| 286 | 43 | 第三 | dì sān | third | 謂所修第三靜慮 |
| 287 | 43 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 謂所修第三靜慮 |
| 288 | 42 | 非 | fēi | not; non-; un- | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 289 | 42 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 290 | 42 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 291 | 42 | 非 | fēi | different | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 292 | 42 | 非 | fēi | to not be; to not have | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 293 | 42 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 294 | 42 | 非 | fēi | Africa | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 295 | 42 | 非 | fēi | to slander | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 296 | 42 | 非 | fěi | to avoid | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 297 | 42 | 非 | fēi | must | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 298 | 42 | 非 | fēi | an error | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 299 | 42 | 非 | fēi | a problem; a question | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 300 | 42 | 非 | fēi | evil | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 301 | 42 | 非 | fēi | besides; except; unless | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 302 | 42 | 非 | fēi | not | 欲顯無色非入靜慮加行 |
| 303 | 39 | 此 | cǐ | this; these | 此中依二初作論 |
| 304 | 39 | 此 | cǐ | in this way | 此中依二初作論 |
| 305 | 39 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此中依二初作論 |
| 306 | 39 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此中依二初作論 |
| 307 | 39 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此中依二初作論 |
| 308 | 38 | 餘 | yú | extra; surplus | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 309 | 38 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 310 | 38 | 餘 | yú | I | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 311 | 38 | 餘 | yú | to remain | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 312 | 38 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 313 | 38 | 餘 | yú | other | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 314 | 38 | 餘 | yú | additional; complementary | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 315 | 38 | 餘 | yú | remaining | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 316 | 38 | 餘 | yú | incomplete | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 317 | 38 | 餘 | yú | Yu | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 318 | 38 | 餘 | yú | other; anya | 爾時所得諸餘未來無漏心心 |
| 319 | 38 | 或 | huò | or; either; else | 答彼或有 |
| 320 | 38 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 答彼或有 |
| 321 | 38 | 或 | huò | some; someone | 答彼或有 |
| 322 | 38 | 或 | míngnián | suddenly | 答彼或有 |
| 323 | 38 | 或 | huò | or; vā | 答彼或有 |
| 324 | 36 | 問 | wèn | to ask | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 325 | 36 | 問 | wèn | to inquire after | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 326 | 36 | 問 | wèn | to interrogate | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 327 | 36 | 問 | wèn | to hold responsible | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 328 | 36 | 問 | wèn | to request something | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 329 | 36 | 問 | wèn | to rebuke | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 330 | 36 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 331 | 36 | 問 | wèn | news | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 332 | 36 | 問 | wèn | to propose marriage | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 333 | 36 | 問 | wén | to inform | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 334 | 36 | 問 | wèn | to research | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 335 | 36 | 問 | wèn | Wen | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 336 | 36 | 問 | wèn | to | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 337 | 36 | 問 | wèn | a question | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 338 | 36 | 問 | wèn | ask; prccha | 問何故於四初中但依二初作論 |
| 339 | 36 | 無 | wú | no | 或無尋唯伺 |
| 340 | 36 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 或無尋唯伺 |
| 341 | 36 | 無 | wú | to not have; without | 或無尋唯伺 |
| 342 | 36 | 無 | wú | has not yet | 或無尋唯伺 |
| 343 | 36 | 無 | mó | mo | 或無尋唯伺 |
| 344 | 36 | 無 | wú | do not | 或無尋唯伺 |
| 345 | 36 | 無 | wú | not; -less; un- | 或無尋唯伺 |
| 346 | 36 | 無 | wú | regardless of | 或無尋唯伺 |
| 347 | 36 | 無 | wú | to not have | 或無尋唯伺 |
| 348 | 36 | 無 | wú | um | 或無尋唯伺 |
| 349 | 36 | 無 | wú | Wu | 或無尋唯伺 |
| 350 | 36 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 或無尋唯伺 |
| 351 | 36 | 無 | wú | not; non- | 或無尋唯伺 |
| 352 | 36 | 無 | mó | mo | 或無尋唯伺 |
| 353 | 35 | 順 | shùn | to obey | 謂順退分 |
| 354 | 35 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 謂順退分 |
| 355 | 35 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 謂順退分 |
| 356 | 35 | 順 | shùn | to follow | 謂順退分 |
| 357 | 35 | 順 | shùn | to be agreeable | 謂順退分 |
| 358 | 35 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 謂順退分 |
| 359 | 35 | 順 | shùn | in passing | 謂順退分 |
| 360 | 35 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 謂順退分 |
| 361 | 35 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 謂順退分 |
| 362 | 35 | 順 | shùn | in order | 謂順退分 |
| 363 | 35 | 順 | shùn | compliant; anukūla | 謂順退分 |
| 364 | 35 | 前 | qián | front | 義如前釋 |
| 365 | 35 | 前 | qián | former; the past | 義如前釋 |
| 366 | 35 | 前 | qián | to go forward | 義如前釋 |
| 367 | 35 | 前 | qián | preceding | 義如前釋 |
| 368 | 35 | 前 | qián | before; earlier; prior | 義如前釋 |
| 369 | 35 | 前 | qián | to appear before | 義如前釋 |
| 370 | 35 | 前 | qián | future | 義如前釋 |
| 371 | 35 | 前 | qián | top; first | 義如前釋 |
| 372 | 35 | 前 | qián | battlefront | 義如前釋 |
| 373 | 35 | 前 | qián | pre- | 義如前釋 |
| 374 | 35 | 前 | qián | before; former; pūrva | 義如前釋 |
| 375 | 35 | 前 | qián | facing; mukha | 義如前釋 |
| 376 | 33 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
| 377 | 33 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
| 378 | 33 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
| 379 | 33 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
| 380 | 33 | 答 | dā | Da | 答 |
| 381 | 33 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答 |
| 382 | 33 | 亦 | yì | also; too | 於無色亦爾 |
| 383 | 33 | 亦 | yì | but | 於無色亦爾 |
| 384 | 33 | 亦 | yì | this; he; she | 於無色亦爾 |
| 385 | 33 | 亦 | yì | although; even though | 於無色亦爾 |
| 386 | 33 | 亦 | yì | already | 於無色亦爾 |
| 387 | 33 | 亦 | yì | particle with no meaning | 於無色亦爾 |
| 388 | 33 | 亦 | yì | Yi | 於無色亦爾 |
| 389 | 33 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 390 | 33 | 攝 | shè | to take a photo | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 391 | 33 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 392 | 33 | 攝 | shè | to act for; to represent | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 393 | 33 | 攝 | shè | to administer | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 394 | 33 | 攝 | shè | to conserve | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 395 | 33 | 攝 | shè | to hold; to support | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 396 | 33 | 攝 | shè | to get close to | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 397 | 33 | 攝 | shè | to help | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 398 | 33 | 攝 | niè | peaceful | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 399 | 33 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 彼一切當言空無邊處攝耶 |
| 400 | 31 | 空無邊處 | kōng wúbiān chù | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space | 入無漏空無邊處 |
| 401 | 31 | 定 | dìng | to decide | 惱等無間淨定現在前 |
| 402 | 31 | 定 | dìng | certainly; definitely | 惱等無間淨定現在前 |
| 403 | 31 | 定 | dìng | to determine | 惱等無間淨定現在前 |
| 404 | 31 | 定 | dìng | to calm down | 惱等無間淨定現在前 |
| 405 | 31 | 定 | dìng | to set; to fix | 惱等無間淨定現在前 |
| 406 | 31 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 惱等無間淨定現在前 |
| 407 | 31 | 定 | dìng | still | 惱等無間淨定現在前 |
| 408 | 31 | 定 | dìng | Concentration | 惱等無間淨定現在前 |
| 409 | 31 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 惱等無間淨定現在前 |
| 410 | 31 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 惱等無間淨定現在前 |
| 411 | 29 | 及 | jí | to reach | 謂得果及轉根 |
| 412 | 29 | 及 | jí | and | 謂得果及轉根 |
| 413 | 29 | 及 | jí | coming to; when | 謂得果及轉根 |
| 414 | 29 | 及 | jí | to attain | 謂得果及轉根 |
| 415 | 29 | 及 | jí | to understand | 謂得果及轉根 |
| 416 | 29 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 謂得果及轉根 |
| 417 | 29 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 謂得果及轉根 |
| 418 | 29 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 謂得果及轉根 |
| 419 | 29 | 及 | jí | and; ca; api | 謂得果及轉根 |
| 420 | 28 | 唯 | wěi | yes | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 421 | 28 | 唯 | wéi | only; alone | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 422 | 28 | 唯 | wěi | yea | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 423 | 28 | 唯 | wěi | obediently | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 424 | 28 | 唯 | wěi | hopefully | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 425 | 28 | 唯 | wéi | repeatedly | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 426 | 28 | 唯 | wéi | still | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 427 | 28 | 唯 | wěi | hopefully | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 428 | 28 | 唯 | wěi | and | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 429 | 28 | 唯 | wěi | then | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 430 | 28 | 唯 | wěi | even if | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 431 | 28 | 唯 | wěi | because | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 432 | 28 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 433 | 28 | 唯 | wěi | only; eva | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 434 | 28 | 因 | yīn | because | 必因無色故 |
| 435 | 28 | 因 | yīn | cause; reason | 必因無色故 |
| 436 | 28 | 因 | yīn | to accord with | 必因無色故 |
| 437 | 28 | 因 | yīn | to follow | 必因無色故 |
| 438 | 28 | 因 | yīn | to rely on | 必因無色故 |
| 439 | 28 | 因 | yīn | via; through | 必因無色故 |
| 440 | 28 | 因 | yīn | to continue | 必因無色故 |
| 441 | 28 | 因 | yīn | to receive | 必因無色故 |
| 442 | 28 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 必因無色故 |
| 443 | 28 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 必因無色故 |
| 444 | 28 | 因 | yīn | to be like | 必因無色故 |
| 445 | 28 | 因 | yīn | from; because of | 必因無色故 |
| 446 | 28 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 必因無色故 |
| 447 | 28 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 必因無色故 |
| 448 | 28 | 因 | yīn | Cause | 必因無色故 |
| 449 | 28 | 因 | yīn | cause; hetu | 必因無色故 |
| 450 | 28 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 生靜慮地能起無色 |
| 451 | 28 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 生靜慮地能起無色 |
| 452 | 28 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 生靜慮地能起無色 |
| 453 | 28 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 生靜慮地能起無色 |
| 454 | 28 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 生靜慮地能起無色 |
| 455 | 28 | 起 | qǐ | to start | 生靜慮地能起無色 |
| 456 | 28 | 起 | qǐ | to establish; to build | 生靜慮地能起無色 |
| 457 | 28 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 生靜慮地能起無色 |
| 458 | 28 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 生靜慮地能起無色 |
| 459 | 28 | 起 | qǐ | to get out of bed | 生靜慮地能起無色 |
| 460 | 28 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 生靜慮地能起無色 |
| 461 | 28 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 生靜慮地能起無色 |
| 462 | 28 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 生靜慮地能起無色 |
| 463 | 28 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 生靜慮地能起無色 |
| 464 | 28 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 生靜慮地能起無色 |
| 465 | 28 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 生靜慮地能起無色 |
| 466 | 28 | 起 | qǐ | from | 生靜慮地能起無色 |
| 467 | 28 | 起 | qǐ | to conjecture | 生靜慮地能起無色 |
| 468 | 28 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 生靜慮地能起無色 |
| 469 | 28 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 生靜慮地能起無色 |
| 470 | 27 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 謂順退分 |
| 471 | 27 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 謂順退分 |
| 472 | 27 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 謂順退分 |
| 473 | 27 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 謂順退分 |
| 474 | 27 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 謂順退分 |
| 475 | 27 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 謂順退分 |
| 476 | 27 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 謂順退分 |
| 477 | 27 | 分 | fēn | a fraction | 謂順退分 |
| 478 | 27 | 分 | fēn | to express as a fraction | 謂順退分 |
| 479 | 27 | 分 | fēn | one tenth | 謂順退分 |
| 480 | 27 | 分 | fēn | a centimeter | 謂順退分 |
| 481 | 27 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 謂順退分 |
| 482 | 27 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 謂順退分 |
| 483 | 27 | 分 | fèn | affection; goodwill | 謂順退分 |
| 484 | 27 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 謂順退分 |
| 485 | 27 | 分 | fēn | equinox | 謂順退分 |
| 486 | 27 | 分 | fèn | a characteristic | 謂順退分 |
| 487 | 27 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 謂順退分 |
| 488 | 27 | 分 | fēn | to share | 謂順退分 |
| 489 | 27 | 分 | fēn | branch [office] | 謂順退分 |
| 490 | 27 | 分 | fēn | clear; distinct | 謂順退分 |
| 491 | 27 | 分 | fēn | a difference | 謂順退分 |
| 492 | 27 | 分 | fēn | a score | 謂順退分 |
| 493 | 27 | 分 | fèn | identity | 謂順退分 |
| 494 | 27 | 分 | fèn | a part; a portion | 謂順退分 |
| 495 | 27 | 分 | fēn | part; avayava | 謂順退分 |
| 496 | 26 | 能 | néng | can; able | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 497 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 498 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 499 | 26 | 能 | néng | energy | 唯二初位能如是修故依作論 |
| 500 | 26 | 能 | néng | function; use | 唯二初位能如是修故依作論 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 静虑 | 靜慮 |
|
|
| 入 |
|
|
|
| 无漏 | 無漏 |
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 初 | chū | foremost, first; prathama | |
| 者 | zhě | ca | |
| 超 | chāo | surpass |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 北洲 | 98 | Uttarakuru | |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 毘婆沙 | 112 | Vibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma | |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 识无边处 | 識無邊處 | 115 | Vijnananantyayatana Heaven; Heaven of Limitless Consciousness |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 四分 | 115 | four divisions of cognition | |
| 文种 | 文種 | 119 | Wen Zhong |
| 无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 有顶 | 有頂 | 121 | Akanistha |
| 正生 | 122 | Zhengsheng |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 102.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱见 | 愛見 | 195 | attachment to meeting with people |
| 阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
| 不时解脱 | 不時解脫 | 98 | immediate liberation; one who is liberated regardless of time; asamayavimukta |
| 补特伽罗 | 補特伽羅 | 98 | pudgala; individual; person |
| 成满 | 成滿 | 99 | to become complete |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 道法 | 100 |
|
|
| 道类智 | 道類智 | 100 | knowledge of the realms of form and formlessness |
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 等无间缘 | 等無間緣 | 100 | immediately antecedent condition; samanantarapratyaya |
| 地味 | 100 | earth cake | |
| 定蕴 | 定蘊 | 100 | aggregate of meditation; samādhiskandha |
| 第四静虑 | 第四靜慮 | 100 | the fourth dhyana |
| 对治 | 對治 | 100 |
|
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法智 | 102 |
|
|
| 非非想 | 102 | neither perceiving nor not perceiving | |
| 非想 | 102 | non-perection | |
| 观行 | 觀行 | 103 | contemplation and action |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 见道 | 見道 | 106 |
|
| 加行 | 106 |
|
|
| 殑伽沙 | 106 | grains of sand in the Ganges River; innumerable | |
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 尽智 | 盡智 | 106 | understanding of the eradiction of afflictions; kṣayajñāna |
| 九无间道 | 九無間道 | 106 | nine interupted paths |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 决择分 | 決擇分 | 106 | ability in judgement and selection |
| 空无边处 | 空無邊處 | 107 | ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space |
| 空无 | 空無 | 107 |
|
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 类智 | 類智 | 108 | knowledge extended to the higher realms |
| 练根 | 練根 | 108 | to plant good roots through cultivation |
| 灭道 | 滅道 | 109 | extinction of suffering and the path to it |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 能缘 | 能緣 | 110 | conditioning power |
| 契经 | 契經 | 113 | a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse |
| 染污法 | 114 | kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement | |
| 染污心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
| 热恼 | 熱惱 | 114 | distressed; perturbed; troubled |
| 若尔 | 若爾 | 114 | then; tarhi |
| 三缘 | 三緣 | 115 | three links; three nidānas |
| 三摩地 | 115 | samadhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 上根 | 115 | a person of superior capacity | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 圣弟子 | 聖弟子 | 115 | a disciple of the noble ones |
| 圣道 | 聖道 | 115 |
|
| 时解脱 | 時解脫 | 115 | liberation over a period of time; one who is liberated over a period of time |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 顺决择分 | 順決擇分 | 115 | ability in judgement and selection |
| 说净 | 說淨 | 115 | explained to be pure |
| 四静虑 | 四靜慮 | 115 | four jhanas; four stages of meditative concentration |
| 四缘 | 四緣 | 115 | the four conditions |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 味着 | 味著 | 119 | attachment to the taste of food |
| 未至定 | 119 | anāgamya-samādhi | |
| 无漏心 | 無漏心 | 119 | mind without outflows |
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana |
| 无所有 | 無所有 | 119 | nothingness |
| 五心 | 119 | five minds | |
| 无间道 | 無間道 | 119 | uninterupted way; immediate path; ānantaryamārga |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 心所法 | 120 | a mental factor; a mental state; a mental event | |
| 心缘 | 心緣 | 120 | cognition of the environment |
| 行相 | 120 | to conceptualize about phenomena | |
| 一缘 | 一緣 | 121 | one fate; shared destiny |
| 已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 应作 | 應作 | 121 | a manifestation |
| 一切法 | 121 |
|
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 有余师说 | 有餘師說 | 121 | outside teachings; non-Buddhist teachings |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 与欲 | 與欲 | 121 | with desire; with consent |
| 愿智 | 願智 | 121 | wisdom resulting from a vow; to vow to obtain all-knowledge |
| 余趣 | 餘趣 | 121 | other realms |
| 增上缘 | 增上緣 | 122 |
|
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 正性 | 122 | divine nature | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 智品 | 122 | teaching of the one Spirit; jñānakāṇḍa | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸缘 | 諸緣 | 122 | karmic conditions |
| 自性 | 122 |
|