Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 57

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 100 ya 第三門辯縛解也
2 68 yuē to speak; to say 僧亮曰
3 68 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
4 68 yuē to be called 僧亮曰
5 68 yuē said; ukta 僧亮曰
6 54 to bind; to tie 辨縛解義
7 54 to restrict; to limit; to constrain 辨縛解義
8 54 a leash; a tether 辨縛解義
9 54 binding; attachment; bond; bandha 辨縛解義
10 54 va 辨縛解義
11 45 zhì Kangxi radical 133
12 45 zhì to arrive
13 45 zhì approach; upagama
14 42 yīn cloudy; overcast 陰陰相傳
15 42 yīn Yin 陰陰相傳
16 42 yīn negative 陰陰相傳
17 42 yīn female principle 陰陰相傳
18 42 yīn northside of a hill; the southside of a river 陰陰相傳
19 42 yīn shady 陰陰相傳
20 42 yīn reproductive organ; genitals 陰陰相傳
21 42 yīn the backside 陰陰相傳
22 42 yīn a dark place; darkness 陰陰相傳
23 42 yīn Yin 陰陰相傳
24 42 yīn the moon 陰陰相傳
25 42 yīn a shadow 陰陰相傳
26 42 yīn feminine 陰陰相傳
27 42 yīn sinister; insidious 陰陰相傳
28 42 yīn supernatural 陰陰相傳
29 42 yīn secretly 陰陰相傳
30 42 yīn dark 陰陰相傳
31 42 yīn secret 陰陰相傳
32 42 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陰陰相傳
33 42 yìn to bury 陰陰相傳
34 42 yīn cold 陰陰相傳
35 42 yīn to weaken; to decline 陰陰相傳
36 42 yīn broken lines in a hexagram 陰陰相傳
37 42 yīn to suggest 陰陰相傳
38 42 yìn to protect; to shelter 陰陰相傳
39 42 yīn an aggregate; a group 陰陰相傳
40 40 Kangxi radical 71 以是二因應無縛
41 40 to not have; without 以是二因應無縛
42 40 mo 以是二因應無縛
43 40 to not have 以是二因應無縛
44 40 Wu 以是二因應無縛
45 40 mo 以是二因應無縛
46 38 míng bright; luminous; brilliant 明煩惱與習手為因果
47 38 míng Ming 明煩惱與習手為因果
48 38 míng Ming Dynasty 明煩惱與習手為因果
49 38 míng obvious; explicit; clear 明煩惱與習手為因果
50 38 míng intelligent; clever; perceptive 明煩惱與習手為因果
51 38 míng to illuminate; to shine 明煩惱與習手為因果
52 38 míng consecrated 明煩惱與習手為因果
53 38 míng to understand; to comprehend 明煩惱與習手為因果
54 38 míng to explain; to clarify 明煩惱與習手為因果
55 38 míng Souther Ming; Later Ming 明煩惱與習手為因果
56 38 míng the world; the human world; the world of the living 明煩惱與習手為因果
57 38 míng eyesight; vision 明煩惱與習手為因果
58 38 míng a god; a spirit 明煩惱與習手為因果
59 38 míng fame; renown 明煩惱與習手為因果
60 38 míng open; public 明煩惱與習手為因果
61 38 míng clear 明煩惱與習手為因果
62 38 míng to become proficient 明煩惱與習手為因果
63 38 míng to be proficient 明煩惱與習手為因果
64 38 míng virtuous 明煩惱與習手為因果
65 38 míng open and honest 明煩惱與習手為因果
66 38 míng clean; neat 明煩惱與習手為因果
67 38 míng remarkable; outstanding; notable 明煩惱與習手為因果
68 38 míng next; afterwards 明煩惱與習手為因果
69 38 míng positive 明煩惱與習手為因果
70 38 míng Clear 明煩惱與習手為因果
71 38 míng wisdom; knowledge; vidyā 明煩惱與習手為因果
72 38 àn case; incident
73 38 àn a table; a bench
74 38 àn in the author's opinion
75 38 àn a wooden tray
76 38 àn a record; a file
77 38 àn a draft; a proposal
78 38 àn to press down
79 38 àn to investigate
80 38 àn according to
81 38 àn hold fast; ākram
82 37 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
83 36 wéi to act as; to serve 辨前後五陰相續以蠟印為譬
84 36 wéi to change into; to become 辨前後五陰相續以蠟印為譬
85 36 wéi to be; is 辨前後五陰相續以蠟印為譬
86 36 wéi to do 辨前後五陰相續以蠟印為譬
87 36 wèi to support; to help 辨前後五陰相續以蠟印為譬
88 36 wéi to govern 辨前後五陰相續以蠟印為譬
89 36 wèi to be; bhū 辨前後五陰相續以蠟印為譬
90 36 jiě to loosen; to unfasten; to untie
91 36 jiě to explain
92 36 jiě to divide; to separate
93 36 jiě to understand
94 36 jiě to solve a math problem
95 36 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate
96 36 jiě to cut; to disect
97 36 jiě to relieve oneself
98 36 jiě a solution
99 36 jiè to escort
100 36 xiè to understand; to be clear
101 36 xiè acrobatic skills
102 36 jiě can; able to
103 36 jiě a stanza
104 36 jiè to send off
105 36 xiè Xie
106 36 jiě exegesis
107 36 xiè laziness
108 36 jiè a government office
109 36 jiè to pawn
110 36 jiè to rent; to lease
111 36 jiě understanding
112 36 jiě to liberate
113 35 infix potential marker 第四明縛解不相離
114 34 yīn cause; reason 因中有佛性
115 34 yīn to accord with 因中有佛性
116 34 yīn to follow 因中有佛性
117 34 yīn to rely on 因中有佛性
118 34 yīn via; through 因中有佛性
119 34 yīn to continue 因中有佛性
120 34 yīn to receive 因中有佛性
121 34 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因中有佛性
122 34 yīn to seize an opportunity 因中有佛性
123 34 yīn to be like 因中有佛性
124 34 yīn a standrd; a criterion 因中有佛性
125 34 yīn cause; hetu 因中有佛性
126 32 zhī to go 師子吼品之第四
127 32 zhī to arrive; to go 師子吼品之第四
128 32 zhī is 師子吼品之第四
129 32 zhī to use 師子吼品之第四
130 32 zhī Zhi 師子吼品之第四
131 32 zhī winding 師子吼品之第四
132 32 zhě ca 以此二因者
133 31 to use; to grasp 辨前後五陰相續以蠟印為譬
134 31 to rely on 辨前後五陰相續以蠟印為譬
135 31 to regard 辨前後五陰相續以蠟印為譬
136 31 to be able to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
137 31 to order; to command 辨前後五陰相續以蠟印為譬
138 31 used after a verb 辨前後五陰相續以蠟印為譬
139 31 a reason; a cause 辨前後五陰相續以蠟印為譬
140 31 Israel 辨前後五陰相續以蠟印為譬
141 31 Yi 辨前後五陰相續以蠟印為譬
142 31 use; yogena 辨前後五陰相續以蠟印為譬
143 30 shēng to be born; to give birth 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
144 30 shēng to live 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
145 30 shēng raw 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
146 30 shēng a student 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
147 30 shēng life 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
148 30 shēng to produce; to give rise 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
149 30 shēng alive 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
150 30 shēng a lifetime 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
151 30 shēng to initiate; to become 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
152 30 shēng to grow 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
153 30 shēng unfamiliar 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
154 30 shēng not experienced 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
155 30 shēng hard; stiff; strong 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
156 30 shēng having academic or professional knowledge 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
157 30 shēng a male role in traditional theatre 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
158 30 shēng gender 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
159 30 shēng to develop; to grow 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
160 30 shēng to set up 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
161 30 shēng a prostitute 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
162 30 shēng a captive 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
163 30 shēng a gentleman 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
164 30 shēng Kangxi radical 100 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
165 30 shēng unripe 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
166 30 shēng nature 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
167 30 shēng to inherit; to succeed 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
168 30 shēng destiny 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
169 30 shēng birth 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
170 30 shēng arise; produce; utpad 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
171 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故則無有縛
172 29 a grade; a level 故則無有縛
173 29 an example; a model 故則無有縛
174 29 a weighing device 故則無有縛
175 29 to grade; to rank 故則無有縛
176 29 to copy; to imitate; to follow 故則無有縛
177 29 to do 故則無有縛
178 29 koan; kōan; gong'an 故則無有縛
179 29 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 第三訖燈生闇滅
180 29 miè to submerge 第三訖燈生闇滅
181 29 miè to extinguish; to put out 第三訖燈生闇滅
182 29 miè to eliminate 第三訖燈生闇滅
183 29 miè to disappear; to fade away 第三訖燈生闇滅
184 29 miè the cessation of suffering 第三訖燈生闇滅
185 29 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 第三訖燈生闇滅
186 27 yán to speak; to say; said 師子吼言世尊如佛所說
187 27 yán language; talk; words; utterance; speech 師子吼言世尊如佛所說
188 27 yán Kangxi radical 149 師子吼言世尊如佛所說
189 27 yán phrase; sentence 師子吼言世尊如佛所說
190 27 yán a word; a syllable 師子吼言世尊如佛所說
191 27 yán a theory; a doctrine 師子吼言世尊如佛所說
192 27 yán to regard as 師子吼言世尊如佛所說
193 27 yán to act as 師子吼言世尊如佛所說
194 27 yán word; vacana 師子吼言世尊如佛所說
195 27 yán speak; vad 師子吼言世尊如佛所說
196 25 Yi 乃至金剛亦未免於惑
197 25 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 辨前後五陰相續以蠟印為譬
198 25 to understand 辨前後五陰相續以蠟印為譬
199 25 to instruct; to teach 辨前後五陰相續以蠟印為譬
200 25 metaphor; simile 辨前後五陰相續以蠟印為譬
201 25 example; dṛṣṭānta 辨前後五陰相續以蠟印為譬
202 24 眾生 zhòngshēng all living things 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
203 24 眾生 zhòngshēng living things other than people 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
204 24 眾生 zhòngshēng sentient beings 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
205 24 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
206 23 guǒ a result; a consequence 從因至果
207 23 guǒ fruit 從因至果
208 23 guǒ to eat until full 從因至果
209 23 guǒ to realize 從因至果
210 23 guǒ a fruit tree 從因至果
211 23 guǒ resolute; determined 從因至果
212 23 guǒ Fruit 從因至果
213 23 guǒ direct effect; phala; a consequence 從因至果
214 23 ér Kangxi radical 126 並從中道而來也
215 23 ér as if; to seem like 並從中道而來也
216 23 néng can; able 並從中道而來也
217 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 並從中道而來也
218 23 ér to arrive; up to 並從中道而來也
219 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 必從縛得脫也
220 21 děi to want to; to need to 必從縛得脫也
221 21 děi must; ought to 必從縛得脫也
222 21 de 必從縛得脫也
223 21 de infix potential marker 必從縛得脫也
224 21 to result in 必從縛得脫也
225 21 to be proper; to fit; to suit 必從縛得脫也
226 21 to be satisfied 必從縛得脫也
227 21 to be finished 必從縛得脫也
228 21 děi satisfying 必從縛得脫也
229 21 to contract 必從縛得脫也
230 21 to hear 必從縛得脫也
231 21 to have; there is 必從縛得脫也
232 21 marks time passed 必從縛得脫也
233 21 obtain; attain; prāpta 必從縛得脫也
234 20 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 辨前後五陰相續以蠟印為譬
235 20 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
236 19 meaning; sense 廣釋燈譬聖道義
237 19 justice; right action; righteousness 廣釋燈譬聖道義
238 19 artificial; man-made; fake 廣釋燈譬聖道義
239 19 chivalry; generosity 廣釋燈譬聖道義
240 19 just; righteous 廣釋燈譬聖道義
241 19 adopted 廣釋燈譬聖道義
242 19 a relationship 廣釋燈譬聖道義
243 19 volunteer 廣釋燈譬聖道義
244 19 something suitable 廣釋燈譬聖道義
245 19 a martyr 廣釋燈譬聖道義
246 19 a law 廣釋燈譬聖道義
247 19 Yi 廣釋燈譬聖道義
248 19 Righteousness 廣釋燈譬聖道義
249 19 aim; artha 廣釋燈譬聖道義
250 19 善男子 shàn nánzi good men 善男子諦聽諦聽
251 19 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子諦聽諦聽
252 19 míng fame; renown; reputation 眾苦名之為縛
253 19 míng a name; personal name; designation 眾苦名之為縛
254 19 míng rank; position 眾苦名之為縛
255 19 míng an excuse 眾苦名之為縛
256 19 míng life 眾苦名之為縛
257 19 míng to name; to call 眾苦名之為縛
258 19 míng to express; to describe 眾苦名之為縛
259 19 míng to be called; to have the name 眾苦名之為縛
260 19 míng to own; to possess 眾苦名之為縛
261 19 míng famous; renowned 眾苦名之為縛
262 19 míng moral 眾苦名之為縛
263 19 míng name; naman 眾苦名之為縛
264 19 míng fame; renown; yasas 眾苦名之為縛
265 17 fēi Kangxi radical 175 釋佛性非一非二義
266 17 fēi wrong; bad; untruthful 釋佛性非一非二義
267 17 fēi different 釋佛性非一非二義
268 17 fēi to not be; to not have 釋佛性非一非二義
269 17 fēi to violate; to be contrary to 釋佛性非一非二義
270 17 fēi Africa 釋佛性非一非二義
271 17 fēi to slander 釋佛性非一非二義
272 17 fěi to avoid 釋佛性非一非二義
273 17 fēi must 釋佛性非一非二義
274 17 fēi an error 釋佛性非一非二義
275 17 fēi a problem; a question 釋佛性非一非二義
276 17 fēi evil 釋佛性非一非二義
277 17 suǒ a few; various; some 師子吼言世尊如佛所說
278 17 suǒ a place; a location 師子吼言世尊如佛所說
279 17 suǒ indicates a passive voice 師子吼言世尊如佛所說
280 17 suǒ an ordinal number 師子吼言世尊如佛所說
281 17 suǒ meaning 師子吼言世尊如佛所說
282 17 suǒ garrison 師子吼言世尊如佛所說
283 17 suǒ place; pradeśa 師子吼言世尊如佛所說
284 17 xiū to decorate; to embellish
285 17 xiū to study; to cultivate
286 17 xiū to repair
287 17 xiū long; slender
288 17 xiū to write; to compile
289 17 xiū to build; to construct; to shape
290 17 xiū to practice
291 17 xiū to cut
292 17 xiū virtuous; wholesome
293 17 xiū a virtuous person
294 17 xiū Xiu
295 17 xiū to unknot
296 17 xiū to prepare; to put in order
297 17 xiū excellent
298 17 xiū to perform [a ceremony]
299 17 xiū Cultivation
300 17 xiū bhāvanā / spiritual cultivation
301 17 xiū pratipanna; spiritual practice
302 16 Buddha; Awakened One 師子吼言世尊如佛所說
303 16 relating to Buddhism 師子吼言世尊如佛所說
304 16 a statue or image of a Buddha 師子吼言世尊如佛所說
305 16 a Buddhist text 師子吼言世尊如佛所說
306 16 to touch; to stroke 師子吼言世尊如佛所說
307 16 Buddha 師子吼言世尊如佛所說
308 16 Buddha; Awakened One 師子吼言世尊如佛所說
309 15 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 師子吼言世尊如佛所說
310 15 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 師子吼言世尊如佛所說
311 15 shuì to persuade 師子吼言世尊如佛所說
312 15 shuō to teach; to recite; to explain 師子吼言世尊如佛所說
313 15 shuō a doctrine; a theory 師子吼言世尊如佛所說
314 15 shuō to claim; to assert 師子吼言世尊如佛所說
315 15 shuō allocution 師子吼言世尊如佛所說
316 15 shuō to criticize; to scold 師子吼言世尊如佛所說
317 15 shuō to indicate; to refer to 師子吼言世尊如佛所說
318 15 shuō speach; vāda 師子吼言世尊如佛所說
319 15 shuō to speak; bhāṣate 師子吼言世尊如佛所說
320 15 shuō to instruct 師子吼言世尊如佛所說
321 15 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 廣辨八喻謂逆喻現喻等
322 15 Yu 廣辨八喻謂逆喻現喻等
323 15 to explain 廣辨八喻謂逆喻現喻等
324 15 to understand 廣辨八喻謂逆喻現喻等
325 15 allegory; dṛṣṭānta 廣辨八喻謂逆喻現喻等
326 14 中陰 zhōngyīn an intermediate existence between death and rebirth 明中陰果報相從
327 14 師子吼 shīzǐ hǒu lion’s roar 師子吼品之第四
328 14 修道 xiūdào to cultivate 以縛解修道
329 14 修道 xiūdào to practice Taoism 以縛解修道
330 14 修道 xiūdào Practitioner 以縛解修道
331 14 修道 xiūdào the path of cultivation 以縛解修道
332 14 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 今此下猶欲成其
333 14 chéng to become; to turn into 今此下猶欲成其
334 14 chéng to grow up; to ripen; to mature 今此下猶欲成其
335 14 chéng to set up; to establish; to develop; to form 今此下猶欲成其
336 14 chéng a full measure of 今此下猶欲成其
337 14 chéng whole 今此下猶欲成其
338 14 chéng set; established 今此下猶欲成其
339 14 chéng to reache a certain degree; to amount to 今此下猶欲成其
340 14 chéng to reconcile 今此下猶欲成其
341 14 chéng to resmble; to be similar to 今此下猶欲成其
342 14 chéng composed of 今此下猶欲成其
343 14 chéng a result; a harvest; an achievement 今此下猶欲成其
344 14 chéng capable; able; accomplished 今此下猶欲成其
345 14 chéng to help somebody achieve something 今此下猶欲成其
346 14 chéng Cheng 今此下猶欲成其
347 14 chéng Become 今此下猶欲成其
348 14 chéng becoming; bhāva 今此下猶欲成其
349 13 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 明煩惱與習手為因果
350 13 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 明煩惱與習手為因果
351 13 煩惱 fánnǎo defilement 明煩惱與習手為因果
352 13 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 明煩惱與習手為因果
353 13 名色 míng sè name 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
354 13 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
355 13 名色 míng sè Mingse 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
356 13 名色 míng sè name and form; nāmarūpa 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
357 13 xiàng to observe; to assess 廣辯戒定慧相不可得
358 13 xiàng appearance; portrait; picture 廣辯戒定慧相不可得
359 13 xiàng countenance; personage; character; disposition 廣辯戒定慧相不可得
360 13 xiàng to aid; to help 廣辯戒定慧相不可得
361 13 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 廣辯戒定慧相不可得
362 13 xiàng a sign; a mark; appearance 廣辯戒定慧相不可得
363 13 xiāng alternately; in turn 廣辯戒定慧相不可得
364 13 xiāng Xiang 廣辯戒定慧相不可得
365 13 xiāng form substance 廣辯戒定慧相不可得
366 13 xiāng to express 廣辯戒定慧相不可得
367 13 xiàng to choose 廣辯戒定慧相不可得
368 13 xiāng Xiang 廣辯戒定慧相不可得
369 13 xiāng an ancient musical instrument 廣辯戒定慧相不可得
370 13 xiāng the seventh lunar month 廣辯戒定慧相不可得
371 13 xiāng to compare 廣辯戒定慧相不可得
372 13 xiàng to divine 廣辯戒定慧相不可得
373 13 xiàng to administer 廣辯戒定慧相不可得
374 13 xiàng helper for a blind person 廣辯戒定慧相不可得
375 13 xiāng rhythm [music] 廣辯戒定慧相不可得
376 13 xiāng the upper frets of a pipa 廣辯戒定慧相不可得
377 13 xiāng coralwood 廣辯戒定慧相不可得
378 13 xiàng ministry 廣辯戒定慧相不可得
379 13 xiàng to supplement; to enhance 廣辯戒定慧相不可得
380 13 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 廣辯戒定慧相不可得
381 13 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 廣辯戒定慧相不可得
382 13 xiàng sign; mark; liṅga 廣辯戒定慧相不可得
383 13 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 廣辯戒定慧相不可得
384 13 cóng to follow 必從縛得脫也
385 13 cóng to comply; to submit; to defer 必從縛得脫也
386 13 cóng to participate in something 必從縛得脫也
387 13 cóng to use a certain method or principle 必從縛得脫也
388 13 cóng something secondary 必從縛得脫也
389 13 cóng remote relatives 必從縛得脫也
390 13 cóng secondary 必從縛得脫也
391 13 cóng to go on; to advance 必從縛得脫也
392 13 cōng at ease; informal 必從縛得脫也
393 13 zòng a follower; a supporter 必從縛得脫也
394 13 zòng to release 必從縛得脫也
395 13 zòng perpendicular; longitudinal 必從縛得脫也
396 12 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念生滅
397 12 dēng a lamp; a lantern 廣釋燈譬聖道義
398 12 dēng a lamp; a lantern 廣釋燈譬聖道義
399 12 wén writing; text 大文第三明
400 12 wén Kangxi radical 67 大文第三明
401 12 wén Wen 大文第三明
402 12 wén lines or grain on an object 大文第三明
403 12 wén culture 大文第三明
404 12 wén refined writings 大文第三明
405 12 wén civil; non-military 大文第三明
406 12 wén to conceal a fault; gloss over 大文第三明
407 12 wén wen 大文第三明
408 12 wén ornamentation; adornment 大文第三明
409 12 wén to ornament; to adorn 大文第三明
410 12 wén beautiful 大文第三明
411 12 wén a text; a manuscript 大文第三明
412 12 wén a group responsible for ritual and music 大文第三明
413 12 wén the text of an imperial order 大文第三明
414 12 wén liberal arts 大文第三明
415 12 wén a rite; a ritual 大文第三明
416 12 wén a tattoo 大文第三明
417 12 wén a classifier for copper coins 大文第三明
418 12 wén text; grantha 大文第三明
419 12 wén letter; vyañjana 大文第三明
420 11 to join; to combine 合向者印滅
421 11 to close 合向者印滅
422 11 to agree with; equal to 合向者印滅
423 11 to gather 合向者印滅
424 11 whole 合向者印滅
425 11 to be suitable; to be up to standard 合向者印滅
426 11 a musical note 合向者印滅
427 11 the conjunction of two astronomical objects 合向者印滅
428 11 to fight 合向者印滅
429 11 to conclude 合向者印滅
430 11 to be similar to 合向者印滅
431 11 crowded 合向者印滅
432 11 a box 合向者印滅
433 11 to copulate 合向者印滅
434 11 a partner; a spouse 合向者印滅
435 11 harmonious 合向者印滅
436 11 He 合向者印滅
437 11 a container for grain measurement 合向者印滅
438 11 Merge 合向者印滅
439 11 unite; saṃyoga 合向者印滅
440 11 Qi 探其義
441 11 shí time; a point or period of time 果時自起
442 11 shí a season; a quarter of a year 果時自起
443 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 果時自起
444 11 shí fashionable 果時自起
445 11 shí fate; destiny; luck 果時自起
446 11 shí occasion; opportunity; chance 果時自起
447 11 shí tense 果時自起
448 11 shí particular; special 果時自起
449 11 shí to plant; to cultivate 果時自起
450 11 shí an era; a dynasty 果時自起
451 11 shí time [abstract] 果時自起
452 11 shí seasonal 果時自起
453 11 shí to wait upon 果時自起
454 11 shí hour 果時自起
455 11 shí appropriate; proper; timely 果時自起
456 11 shí Shi 果時自起
457 11 shí a present; currentlt 果時自起
458 11 shí time; kāla 果時自起
459 11 shí at that time; samaya 果時自起
460 11 世尊 shìzūn World-Honored One 師子吼言世尊如佛所說
461 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 師子吼言世尊如佛所說
462 11 èr two 以是二因應無縛
463 11 èr Kangxi radical 7 以是二因應無縛
464 11 èr second 以是二因應無縛
465 11 èr twice; double; di- 以是二因應無縛
466 11 èr more than one kind 以是二因應無縛
467 11 èr two; dvā; dvi 以是二因應無縛
468 11 èr both; dvaya 以是二因應無縛
469 11 mud 而泥文自生
470 11 earth; clay 而泥文自生
471 11 paste; plaster 而泥文自生
472 11 to make dirty 而泥文自生
473 11 to plaster 而泥文自生
474 11 mud; paṅka 而泥文自生
475 11 zhōng middle
476 11 zhōng medium; medium sized
477 11 zhōng China
478 11 zhòng to hit the mark
479 11 zhōng midday
480 11 zhōng inside
481 11 zhōng during
482 11 zhōng Zhong
483 11 zhōng intermediary
484 11 zhōng half
485 11 zhòng to reach; to attain
486 11 zhòng to suffer; to infect
487 11 zhòng to obtain
488 11 zhòng to pass an exam
489 11 zhōng middle
490 10 nán difficult; arduous; hard
491 10 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty
492 10 nán hardly possible; unable
493 10 nàn disaster; calamity
494 10 nàn enemy; foe
495 10 nán bad; unpleasant
496 10 nàn to blame; to rebuke
497 10 nàn to object to; to argue against
498 10 nàn to reject; to repudiate
499 10 nán inopportune; aksana
500 10 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 如印印泥印壞文成

Frequencies of all Words

Top 1142

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 100 also; too 第三門辯縛解也
2 100 a final modal particle indicating certainy or decision 第三門辯縛解也
3 100 either 第三門辯縛解也
4 100 even 第三門辯縛解也
5 100 used to soften the tone 第三門辯縛解也
6 100 used for emphasis 第三門辯縛解也
7 100 used to mark contrast 第三門辯縛解也
8 100 used to mark compromise 第三門辯縛解也
9 100 ya 第三門辯縛解也
10 68 yuē to speak; to say 僧亮曰
11 68 yuē Kangxi radical 73 僧亮曰
12 68 yuē to be called 僧亮曰
13 68 yuē particle without meaning 僧亮曰
14 68 yuē said; ukta 僧亮曰
15 54 to bind; to tie 辨縛解義
16 54 to restrict; to limit; to constrain 辨縛解義
17 54 a leash; a tether 辨縛解義
18 54 binding; attachment; bond; bandha 辨縛解義
19 54 va 辨縛解義
20 45 zhì to; until
21 45 zhì Kangxi radical 133
22 45 zhì extremely; very; most
23 45 zhì to arrive
24 45 zhì approach; upagama
25 42 yīn cloudy; overcast 陰陰相傳
26 42 yīn Yin 陰陰相傳
27 42 yīn negative 陰陰相傳
28 42 yīn female principle 陰陰相傳
29 42 yīn northside of a hill; the southside of a river 陰陰相傳
30 42 yīn shady 陰陰相傳
31 42 yīn reproductive organ; genitals 陰陰相傳
32 42 yīn the backside 陰陰相傳
33 42 yīn a dark place; darkness 陰陰相傳
34 42 yīn Yin 陰陰相傳
35 42 yīn the moon 陰陰相傳
36 42 yīn a shadow 陰陰相傳
37 42 yīn feminine 陰陰相傳
38 42 yīn sinister; insidious 陰陰相傳
39 42 yīn supernatural 陰陰相傳
40 42 yīn secretly 陰陰相傳
41 42 yīn dark 陰陰相傳
42 42 yīn secret 陰陰相傳
43 42 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陰陰相傳
44 42 yìn to bury 陰陰相傳
45 42 yīn cold 陰陰相傳
46 42 yīn to weaken; to decline 陰陰相傳
47 42 yīn broken lines in a hexagram 陰陰相傳
48 42 yīn to suggest 陰陰相傳
49 42 yìn to protect; to shelter 陰陰相傳
50 42 yīn an aggregate; a group 陰陰相傳
51 40 no 以是二因應無縛
52 40 Kangxi radical 71 以是二因應無縛
53 40 to not have; without 以是二因應無縛
54 40 has not yet 以是二因應無縛
55 40 mo 以是二因應無縛
56 40 do not 以是二因應無縛
57 40 not; -less; un- 以是二因應無縛
58 40 regardless of 以是二因應無縛
59 40 to not have 以是二因應無縛
60 40 um 以是二因應無縛
61 40 Wu 以是二因應無縛
62 40 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 以是二因應無縛
63 40 not; non- 以是二因應無縛
64 40 mo 以是二因應無縛
65 38 míng bright; luminous; brilliant 明煩惱與習手為因果
66 38 míng Ming 明煩惱與習手為因果
67 38 míng Ming Dynasty 明煩惱與習手為因果
68 38 míng obvious; explicit; clear 明煩惱與習手為因果
69 38 míng intelligent; clever; perceptive 明煩惱與習手為因果
70 38 míng to illuminate; to shine 明煩惱與習手為因果
71 38 míng consecrated 明煩惱與習手為因果
72 38 míng to understand; to comprehend 明煩惱與習手為因果
73 38 míng to explain; to clarify 明煩惱與習手為因果
74 38 míng Souther Ming; Later Ming 明煩惱與習手為因果
75 38 míng the world; the human world; the world of the living 明煩惱與習手為因果
76 38 míng eyesight; vision 明煩惱與習手為因果
77 38 míng a god; a spirit 明煩惱與習手為因果
78 38 míng fame; renown 明煩惱與習手為因果
79 38 míng open; public 明煩惱與習手為因果
80 38 míng clear 明煩惱與習手為因果
81 38 míng to become proficient 明煩惱與習手為因果
82 38 míng to be proficient 明煩惱與習手為因果
83 38 míng virtuous 明煩惱與習手為因果
84 38 míng open and honest 明煩惱與習手為因果
85 38 míng clean; neat 明煩惱與習手為因果
86 38 míng remarkable; outstanding; notable 明煩惱與習手為因果
87 38 míng next; afterwards 明煩惱與習手為因果
88 38 míng positive 明煩惱與習手為因果
89 38 míng Clear 明煩惱與習手為因果
90 38 míng wisdom; knowledge; vidyā 明煩惱與習手為因果
91 38 àn case; incident
92 38 àn a table; a bench
93 38 àn in the author's opinion
94 38 àn a wooden tray
95 38 àn a record; a file
96 38 àn a draft; a proposal
97 38 àn to press down
98 38 àn to investigate
99 38 àn according to
100 38 àn thus; so; therefore
101 38 àn hold fast; ākram
102 37 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
103 37 yǒu is; are; to exist 此下復有
104 37 yǒu to have; to possess 此下復有
105 37 yǒu indicates an estimate 此下復有
106 37 yǒu indicates a large quantity 此下復有
107 37 yǒu indicates an affirmative response 此下復有
108 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 此下復有
109 37 yǒu used to compare two things 此下復有
110 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 此下復有
111 37 yǒu used before the names of dynasties 此下復有
112 37 yǒu a certain thing; what exists 此下復有
113 37 yǒu multiple of ten and ... 此下復有
114 37 yǒu abundant 此下復有
115 37 yǒu purposeful 此下復有
116 37 yǒu You 此下復有
117 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 此下復有
118 37 yǒu becoming; bhava 此下復有
119 36 wèi for; to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
120 36 wèi because of 辨前後五陰相續以蠟印為譬
121 36 wéi to act as; to serve 辨前後五陰相續以蠟印為譬
122 36 wéi to change into; to become 辨前後五陰相續以蠟印為譬
123 36 wéi to be; is 辨前後五陰相續以蠟印為譬
124 36 wéi to do 辨前後五陰相續以蠟印為譬
125 36 wèi for 辨前後五陰相續以蠟印為譬
126 36 wèi because of; for; to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
127 36 wèi to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
128 36 wéi in a passive construction 辨前後五陰相續以蠟印為譬
129 36 wéi forming a rehetorical question 辨前後五陰相續以蠟印為譬
130 36 wéi forming an adverb 辨前後五陰相續以蠟印為譬
131 36 wéi to add emphasis 辨前後五陰相續以蠟印為譬
132 36 wèi to support; to help 辨前後五陰相續以蠟印為譬
133 36 wéi to govern 辨前後五陰相續以蠟印為譬
134 36 wèi to be; bhū 辨前後五陰相續以蠟印為譬
135 36 jiě to loosen; to unfasten; to untie
136 36 jiě to explain
137 36 jiě to divide; to separate
138 36 jiě to understand
139 36 jiě to solve a math problem
140 36 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate
141 36 jiě to cut; to disect
142 36 jiě to relieve oneself
143 36 jiě a solution
144 36 jiè to escort
145 36 xiè to understand; to be clear
146 36 xiè acrobatic skills
147 36 jiě can; able to
148 36 jiě a stanza
149 36 jiè to send off
150 36 xiè Xie
151 36 jiě exegesis
152 36 xiè laziness
153 36 jiè a government office
154 36 jiè to pawn
155 36 jiè to rent; to lease
156 36 jiě understanding
157 36 jiě to liberate
158 35 not; no 第四明縛解不相離
159 35 expresses that a certain condition cannot be acheived 第四明縛解不相離
160 35 as a correlative 第四明縛解不相離
161 35 no (answering a question) 第四明縛解不相離
162 35 forms a negative adjective from a noun 第四明縛解不相離
163 35 at the end of a sentence to form a question 第四明縛解不相離
164 35 to form a yes or no question 第四明縛解不相離
165 35 infix potential marker 第四明縛解不相離
166 35 no; na 第四明縛解不相離
167 34 yīn because 因中有佛性
168 34 yīn cause; reason 因中有佛性
169 34 yīn to accord with 因中有佛性
170 34 yīn to follow 因中有佛性
171 34 yīn to rely on 因中有佛性
172 34 yīn via; through 因中有佛性
173 34 yīn to continue 因中有佛性
174 34 yīn to receive 因中有佛性
175 34 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因中有佛性
176 34 yīn to seize an opportunity 因中有佛性
177 34 yīn to be like 因中有佛性
178 34 yīn from; because of 因中有佛性
179 34 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因中有佛性
180 34 yīn a standrd; a criterion 因中有佛性
181 34 yīn Cause 因中有佛性
182 34 yīn cause; hetu 因中有佛性
183 32 zhī him; her; them; that 師子吼品之第四
184 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 師子吼品之第四
185 32 zhī to go 師子吼品之第四
186 32 zhī this; that 師子吼品之第四
187 32 zhī genetive marker 師子吼品之第四
188 32 zhī it 師子吼品之第四
189 32 zhī in; in regards to 師子吼品之第四
190 32 zhī all 師子吼品之第四
191 32 zhī and 師子吼品之第四
192 32 zhī however 師子吼品之第四
193 32 zhī if 師子吼品之第四
194 32 zhī then 師子吼品之第四
195 32 zhī to arrive; to go 師子吼品之第四
196 32 zhī is 師子吼品之第四
197 32 zhī to use 師子吼品之第四
198 32 zhī Zhi 師子吼品之第四
199 32 zhī winding 師子吼品之第四
200 32 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 以此二因者
201 32 zhě that 以此二因者
202 32 zhě nominalizing function word 以此二因者
203 32 zhě used to mark a definition 以此二因者
204 32 zhě used to mark a pause 以此二因者
205 32 zhě topic marker; that; it 以此二因者
206 32 zhuó according to 以此二因者
207 32 zhě ca 以此二因者
208 31 so as to; in order to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
209 31 to use; to regard as 辨前後五陰相續以蠟印為譬
210 31 to use; to grasp 辨前後五陰相續以蠟印為譬
211 31 according to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
212 31 because of 辨前後五陰相續以蠟印為譬
213 31 on a certain date 辨前後五陰相續以蠟印為譬
214 31 and; as well as 辨前後五陰相續以蠟印為譬
215 31 to rely on 辨前後五陰相續以蠟印為譬
216 31 to regard 辨前後五陰相續以蠟印為譬
217 31 to be able to 辨前後五陰相續以蠟印為譬
218 31 to order; to command 辨前後五陰相續以蠟印為譬
219 31 further; moreover 辨前後五陰相續以蠟印為譬
220 31 used after a verb 辨前後五陰相續以蠟印為譬
221 31 very 辨前後五陰相續以蠟印為譬
222 31 already 辨前後五陰相續以蠟印為譬
223 31 increasingly 辨前後五陰相續以蠟印為譬
224 31 a reason; a cause 辨前後五陰相續以蠟印為譬
225 31 Israel 辨前後五陰相續以蠟印為譬
226 31 Yi 辨前後五陰相續以蠟印為譬
227 31 use; yogena 辨前後五陰相續以蠟印為譬
228 30 shēng to be born; to give birth 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
229 30 shēng to live 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
230 30 shēng raw 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
231 30 shēng a student 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
232 30 shēng life 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
233 30 shēng to produce; to give rise 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
234 30 shēng alive 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
235 30 shēng a lifetime 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
236 30 shēng to initiate; to become 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
237 30 shēng to grow 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
238 30 shēng unfamiliar 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
239 30 shēng not experienced 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
240 30 shēng hard; stiff; strong 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
241 30 shēng very; extremely 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
242 30 shēng having academic or professional knowledge 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
243 30 shēng a male role in traditional theatre 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
244 30 shēng gender 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
245 30 shēng to develop; to grow 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
246 30 shēng to set up 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
247 30 shēng a prostitute 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
248 30 shēng a captive 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
249 30 shēng a gentleman 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
250 30 shēng Kangxi radical 100 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
251 30 shēng unripe 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
252 30 shēng nature 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
253 30 shēng to inherit; to succeed 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
254 30 shēng destiny 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
255 30 shēng birth 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
256 30 shēng arise; produce; utpad 釋須陀洹雖生惡國猶自持戒
257 30 ruò to seem; to be like; as 若如上說
258 30 ruò seemingly 若如上說
259 30 ruò if 若如上說
260 30 ruò you 若如上說
261 30 ruò this; that 若如上說
262 30 ruò and; or 若如上說
263 30 ruò as for; pertaining to 若如上說
264 30 pomegranite 若如上說
265 30 ruò to choose 若如上說
266 30 ruò to agree; to accord with; to conform to 若如上說
267 30 ruò thus 若如上說
268 30 ruò pollia 若如上說
269 30 ruò Ruo 若如上說
270 30 ruò only then 若如上說
271 30 ja 若如上說
272 30 jñā 若如上說
273 30 ruò if; yadi 若如上說
274 29 otherwise; but; however 故則無有縛
275 29 then 故則無有縛
276 29 measure word for short sections of text 故則無有縛
277 29 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 故則無有縛
278 29 a grade; a level 故則無有縛
279 29 an example; a model 故則無有縛
280 29 a weighing device 故則無有縛
281 29 to grade; to rank 故則無有縛
282 29 to copy; to imitate; to follow 故則無有縛
283 29 to do 故則無有縛
284 29 only 故則無有縛
285 29 immediately 故則無有縛
286 29 then; moreover; atha 故則無有縛
287 29 koan; kōan; gong'an 故則無有縛
288 29 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 第三訖燈生闇滅
289 29 miè to submerge 第三訖燈生闇滅
290 29 miè to extinguish; to put out 第三訖燈生闇滅
291 29 miè to eliminate 第三訖燈生闇滅
292 29 miè to disappear; to fade away 第三訖燈生闇滅
293 29 miè the cessation of suffering 第三訖燈生闇滅
294 29 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 第三訖燈生闇滅
295 27 shì is; are; am; to be 自是有為
296 27 shì is exactly 自是有為
297 27 shì is suitable; is in contrast 自是有為
298 27 shì this; that; those 自是有為
299 27 shì really; certainly 自是有為
300 27 shì correct; yes; affirmative 自是有為
301 27 shì true 自是有為
302 27 shì is; has; exists 自是有為
303 27 shì used between repetitions of a word 自是有為
304 27 shì a matter; an affair 自是有為
305 27 shì Shi 自是有為
306 27 shì is; bhū 自是有為
307 27 shì this; idam 自是有為
308 27 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故則無有縛
309 27 old; ancient; former; past 故則無有縛
310 27 reason; cause; purpose 故則無有縛
311 27 to die 故則無有縛
312 27 so; therefore; hence 故則無有縛
313 27 original 故則無有縛
314 27 accident; happening; instance 故則無有縛
315 27 a friend; an acquaintance; friendship 故則無有縛
316 27 something in the past 故則無有縛
317 27 deceased; dead 故則無有縛
318 27 still; yet 故則無有縛
319 27 therefore; tasmāt 故則無有縛
320 27 yán to speak; to say; said 師子吼言世尊如佛所說
321 27 yán language; talk; words; utterance; speech 師子吼言世尊如佛所說
322 27 yán Kangxi radical 149 師子吼言世尊如佛所說
323 27 yán a particle with no meaning 師子吼言世尊如佛所說
324 27 yán phrase; sentence 師子吼言世尊如佛所說
325 27 yán a word; a syllable 師子吼言世尊如佛所說
326 27 yán a theory; a doctrine 師子吼言世尊如佛所說
327 27 yán to regard as 師子吼言世尊如佛所說
328 27 yán to act as 師子吼言世尊如佛所說
329 27 yán word; vacana 師子吼言世尊如佛所說
330 27 yán speak; vad 師子吼言世尊如佛所說
331 25 also; too 乃至金剛亦未免於惑
332 25 but 乃至金剛亦未免於惑
333 25 this; he; she 乃至金剛亦未免於惑
334 25 although; even though 乃至金剛亦未免於惑
335 25 already 乃至金剛亦未免於惑
336 25 particle with no meaning 乃至金剛亦未免於惑
337 25 Yi 乃至金剛亦未免於惑
338 25 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 辨前後五陰相續以蠟印為譬
339 25 to understand 辨前後五陰相續以蠟印為譬
340 25 to instruct; to teach 辨前後五陰相續以蠟印為譬
341 25 metaphor; simile 辨前後五陰相續以蠟印為譬
342 25 example; dṛṣṭānta 辨前後五陰相續以蠟印為譬
343 24 眾生 zhòngshēng all living things 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
344 24 眾生 zhòngshēng living things other than people 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
345 24 眾生 zhòngshēng sentient beings 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
346 24 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 名色繫縛眾生眾生繫縛名色
347 23 guǒ a result; a consequence 從因至果
348 23 guǒ fruit 從因至果
349 23 guǒ as expected; really 從因至果
350 23 guǒ if really; if expected 從因至果
351 23 guǒ to eat until full 從因至果
352 23 guǒ to realize 從因至果
353 23 guǒ a fruit tree 從因至果
354 23 guǒ resolute; determined 從因至果
355 23 guǒ Fruit 從因至果
356 23 guǒ direct effect; phala; a consequence 從因至果
357 23 ér and; as well as; but (not); yet (not) 並從中道而來也
358 23 ér Kangxi radical 126 並從中道而來也
359 23 ér you 並從中道而來也
360 23 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 並從中道而來也
361 23 ér right away; then 並從中道而來也
362 23 ér but; yet; however; while; nevertheless 並從中道而來也
363 23 ér if; in case; in the event that 並從中道而來也
364 23 ér therefore; as a result; thus 並從中道而來也
365 23 ér how can it be that? 並從中道而來也
366 23 ér so as to 並從中道而來也
367 23 ér only then 並從中道而來也
368 23 ér as if; to seem like 並從中道而來也
369 23 néng can; able 並從中道而來也
370 23 ér whiskers on the cheeks; sideburns 並從中道而來也
371 23 ér me 並從中道而來也
372 23 ér to arrive; up to 並從中道而來也
373 23 ér possessive 並從中道而來也
374 23 ér and; ca 並從中道而來也
375 22 this; these 此下復有
376 22 in this way 此下復有
377 22 otherwise; but; however; so 此下復有
378 22 at this time; now; here 此下復有
379 22 this; here; etad 此下復有
380 22 such as; for example; for instance 師子吼言世尊如佛所說
381 22 if 師子吼言世尊如佛所說
382 22 in accordance with 師子吼言世尊如佛所說
383 22 to be appropriate; should; with regard to 師子吼言世尊如佛所說
384 22 this 師子吼言世尊如佛所說
385 22 it is so; it is thus; can be compared with 師子吼言世尊如佛所說
386 22 to go to 師子吼言世尊如佛所說
387 22 to meet 師子吼言世尊如佛所說
388 22 to appear; to seem; to be like 師子吼言世尊如佛所說
389 22 at least as good as 師子吼言世尊如佛所說
390 22 and 師子吼言世尊如佛所說
391 22 or 師子吼言世尊如佛所說
392 22 but 師子吼言世尊如佛所說
393 22 then 師子吼言世尊如佛所說
394 22 naturally 師子吼言世尊如佛所說
395 22 expresses a question or doubt 師子吼言世尊如佛所說
396 22 you 師子吼言世尊如佛所說
397 22 the second lunar month 師子吼言世尊如佛所說
398 22 in; at 師子吼言世尊如佛所說
399 22 Ru 師子吼言世尊如佛所說
400 22 Thus 師子吼言世尊如佛所說
401 22 thus; tathā 師子吼言世尊如佛所說
402 22 like; iva 師子吼言世尊如佛所說
403 22 suchness; tathatā 師子吼言世尊如佛所說
404 21 de potential marker 必從縛得脫也
405 21 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 必從縛得脫也
406 21 děi must; ought to 必從縛得脫也
407 21 děi to want to; to need to 必從縛得脫也
408 21 děi must; ought to 必從縛得脫也
409 21 de 必從縛得脫也
410 21 de infix potential marker 必從縛得脫也
411 21 to result in 必從縛得脫也
412 21 to be proper; to fit; to suit 必從縛得脫也
413 21 to be satisfied 必從縛得脫也
414 21 to be finished 必從縛得脫也
415 21 de result of degree 必從縛得脫也
416 21 de marks completion of an action 必從縛得脫也
417 21 děi satisfying 必從縛得脫也
418 21 to contract 必從縛得脫也
419 21 marks permission or possibility 必從縛得脫也
420 21 expressing frustration 必從縛得脫也
421 21 to hear 必從縛得脫也
422 21 to have; there is 必從縛得脫也
423 21 marks time passed 必從縛得脫也
424 21 obtain; attain; prāpta 必從縛得脫也
425 20 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 辨前後五陰相續以蠟印為譬
426 20 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
427 19 meaning; sense 廣釋燈譬聖道義
428 19 justice; right action; righteousness 廣釋燈譬聖道義
429 19 artificial; man-made; fake 廣釋燈譬聖道義
430 19 chivalry; generosity 廣釋燈譬聖道義
431 19 just; righteous 廣釋燈譬聖道義
432 19 adopted 廣釋燈譬聖道義
433 19 a relationship 廣釋燈譬聖道義
434 19 volunteer 廣釋燈譬聖道義
435 19 something suitable 廣釋燈譬聖道義
436 19 a martyr 廣釋燈譬聖道義
437 19 a law 廣釋燈譬聖道義
438 19 Yi 廣釋燈譬聖道義
439 19 Righteousness 廣釋燈譬聖道義
440 19 aim; artha 廣釋燈譬聖道義
441 19 善男子 shàn nánzi good men 善男子諦聽諦聽
442 19 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 善男子諦聽諦聽
443 19 míng measure word for people 眾苦名之為縛
444 19 míng fame; renown; reputation 眾苦名之為縛
445 19 míng a name; personal name; designation 眾苦名之為縛
446 19 míng rank; position 眾苦名之為縛
447 19 míng an excuse 眾苦名之為縛
448 19 míng life 眾苦名之為縛
449 19 míng to name; to call 眾苦名之為縛
450 19 míng to express; to describe 眾苦名之為縛
451 19 míng to be called; to have the name 眾苦名之為縛
452 19 míng to own; to possess 眾苦名之為縛
453 19 míng famous; renowned 眾苦名之為縛
454 19 míng moral 眾苦名之為縛
455 19 míng name; naman 眾苦名之為縛
456 19 míng fame; renown; yasas 眾苦名之為縛
457 17 fēi not; non-; un- 釋佛性非一非二義
458 17 fēi Kangxi radical 175 釋佛性非一非二義
459 17 fēi wrong; bad; untruthful 釋佛性非一非二義
460 17 fēi different 釋佛性非一非二義
461 17 fēi to not be; to not have 釋佛性非一非二義
462 17 fēi to violate; to be contrary to 釋佛性非一非二義
463 17 fēi Africa 釋佛性非一非二義
464 17 fēi to slander 釋佛性非一非二義
465 17 fěi to avoid 釋佛性非一非二義
466 17 fēi must 釋佛性非一非二義
467 17 fēi an error 釋佛性非一非二義
468 17 fēi a problem; a question 釋佛性非一非二義
469 17 fēi evil 釋佛性非一非二義
470 17 fēi besides; except; unless 釋佛性非一非二義
471 17 fēi not 釋佛性非一非二義
472 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 師子吼言世尊如佛所說
473 17 suǒ an office; an institute 師子吼言世尊如佛所說
474 17 suǒ introduces a relative clause 師子吼言世尊如佛所說
475 17 suǒ it 師子吼言世尊如佛所說
476 17 suǒ if; supposing 師子吼言世尊如佛所說
477 17 suǒ a few; various; some 師子吼言世尊如佛所說
478 17 suǒ a place; a location 師子吼言世尊如佛所說
479 17 suǒ indicates a passive voice 師子吼言世尊如佛所說
480 17 suǒ that which 師子吼言世尊如佛所說
481 17 suǒ an ordinal number 師子吼言世尊如佛所說
482 17 suǒ meaning 師子吼言世尊如佛所說
483 17 suǒ garrison 師子吼言世尊如佛所說
484 17 suǒ place; pradeśa 師子吼言世尊如佛所說
485 17 suǒ that which; yad 師子吼言世尊如佛所說
486 17 xiū to decorate; to embellish
487 17 xiū to study; to cultivate
488 17 xiū to repair
489 17 xiū long; slender
490 17 xiū to write; to compile
491 17 xiū to build; to construct; to shape
492 17 xiū to practice
493 17 xiū to cut
494 17 xiū virtuous; wholesome
495 17 xiū a virtuous person
496 17 xiū Xiu
497 17 xiū to unknot
498 17 xiū to prepare; to put in order
499 17 xiū excellent
500 17 xiū to perform [a ceremony]

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
yuē said; ukta
  1. binding; attachment; bond; bandha
  2. va
zhì approach; upagama
yīn an aggregate; a group
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
  1. míng
  2. míng
  1. Clear
  2. wisdom; knowledge; vidyā
àn hold fast; ākram
僧亮 sēngliàng Sengliang
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
广明 廣明 103 Guangming
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧亮 115 Sengliang
师子王 師子王 115 Lion King
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四明 115 Si Ming
文成 119 Princess Wen Cheng; Princess Wencheng
文中 119 Bunchū
香山 120 Fragrant Hills Park
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 82.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
本无 本無 98 suchness
不常 98 not permanent
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不异 不異 98 not different
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成身 成身 99 habitation; samāśraya
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
初果 99 srotaāpanna
道中 100 on the path
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
段食 100 a handful of food; a helping
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
佛性 102 Buddha-nature; buddhadhatu
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后五 後五 104 following five hundred years
见谛 見諦 106 realization of the truth
见结 見結 106 the bond of false views
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
卷第五 106 scroll 5
蜡印 蠟印 108 a wax seal
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六行 108
  1. practice of the six pāramitās
  2. six ascetic practices
论义 論義 108 upadeśa; upadesa
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
明心 109
  1. A Clear Mind
  2. an enlightened mind
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
能破 110 refutation
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
迁流 遷流 113 circulating; pravṛtta
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
入涅槃 114 to enter Nirvāṇa
若尔 若爾 114 then; tarhi
三达 三達 115 three insights; trividya
三毒 115 three poisons; trivisa
三慧 115 three kinds of wisdom
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生死苦 生死苦 115 suffering of Saṃsāra
神识 神識 115 soul
实法 實法 115 true teachings
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
思慧 115 wisdom from thinking; wisdom acquired by reflection
四心 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五识 五識 119
  1. five kinds of cognition; five kinds of perception
  2. five steps of cognition; five kinds of mind
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无性 無性 119
  1. niḥsvabhāva; no self-nature
  2. Asvabhāva
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
下生 120 for a bodhisattva for descend to the human world
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
修道人 120 Spiritual Practitioner
修道者 120 spiritual practitioners
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
业受 業受 121 karmic lifespan
意地 121 stage of intellectual consciousness
一法 121 one dharma; one thing
因时 因時 121 the circumstances of time
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
有相 121 having form
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
中阴 中陰 122 an intermediate existence between death and rebirth
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
自生 122 self origination
子缚 子縛 122 seed bond