Glossary and Vocabulary for Shijia Rulai Niepan Lizan Wen 釋迦如來涅槃禮讚文, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 29 zhī to go 儒家流有終身之憂者
8 29 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
9 29 zhī is 儒家流有終身之憂者
10 29 zhī to use 儒家流有終身之憂者
11 29 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
12 29 zhī winding 儒家流有終身之憂者
13 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
14 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
15 29 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是我頂禮無上尊
16 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
17 25 涅槃 nièpán nirvana 至佛涅槃日
18 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
19 18 shēn human body; torso 元同非相之身
20 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
21 18 shēn self 元同非相之身
22 18 shēn life 元同非相之身
23 18 shēn an object 元同非相之身
24 18 shēn a lifetime 元同非相之身
25 18 shēn moral character 元同非相之身
26 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
27 18 shēn pregnancy 元同非相之身
28 18 juān India 元同非相之身
29 18 shēn body; kāya 元同非相之身
30 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
31 15 self 彼所以思生我劬勞之親
32 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
33 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
34 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
35 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
36 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
37 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
38 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
39 15 shí fashionable 餘時存略
40 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
41 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
42 15 shí tense 餘時存略
43 15 shí particular; special 餘時存略
44 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
45 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
46 15 shí time [abstract] 餘時存略
47 15 shí seasonal 餘時存略
48 15 shí to wait upon 餘時存略
49 15 shí hour 餘時存略
50 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
51 15 shí Shi 餘時存略
52 15 shí a present; currentlt 餘時存略
53 15 shí time; kāla 餘時存略
54 15 shí at that time; samaya 餘時存略
55 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
56 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
57 13 suǒ a few; various; some 所冀
58 13 suǒ a place; a location 所冀
59 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
60 13 suǒ an ordinal number 所冀
61 13 suǒ meaning 所冀
62 13 suǒ garrison 所冀
63 13 suǒ place; pradeśa 所冀
64 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
65 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
66 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
67 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
68 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
69 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
70 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
71 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
72 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
73 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
74 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
75 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
76 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
77 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
78 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
79 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
80 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
81 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
82 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
83 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
84 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
85 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
86 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
87 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
88 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
89 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
90 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
91 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
92 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
93 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
94 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
95 11 to complete 應物已曾開祕藏
96 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
97 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
98 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
99 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
100 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
101 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
102 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
103 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
104 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
105 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
106 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
107 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
108 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
109 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
110 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
111 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
112 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
113 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
114 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
115 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
116 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
117 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
118 9 to go; to 吾眾於二月十五日
119 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
120 9 Yu 吾眾於二月十五日
121 9 a crow 吾眾於二月十五日
122 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
123 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
124 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
125 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
126 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
127 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
128 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
129 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
130 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
131 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
132 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
133 9 assembled; saṃnipatita 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
134 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
135 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
136 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
137 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
138 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
139 9 infix potential marker 故江浙間多不
140 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
141 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
142 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
143 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
144 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
145 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
146 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
147 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
148 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
149 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
150 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
151 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
152 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
153 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
154 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
155 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
156 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
157 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
158 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
159 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
160 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
161 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
162 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
163 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
164 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
165 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
166 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
167 8 shēng arise; produce; utpad 彼所以思生我劬勞之親
168 8 wéi thought 命以惟勤
169 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
170 8 wéi is 命以惟勤
171 8 wéi has 命以惟勤
172 8 wéi to understand 命以惟勤
173 8 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
174 8 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
175 8 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
176 8 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
177 8 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
178 8 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
179 8 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
180 8 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
181 8 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
182 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
183 8 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
184 8 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
185 8 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
186 8 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
187 8 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
188 8 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
189 8 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
190 8 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
191 8 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
192 8 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
193 8 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
194 8 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
195 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
196 8 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
197 8 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
198 8 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
199 8 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
200 8 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
201 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
202 8 xiàn at present 形隨物現
203 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
204 8 xiàn cash 形隨物現
205 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
206 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
207 8 xiàn the present time 形隨物現
208 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
209 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
210 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
211 8 qǐng please 必須致請
212 8 qǐng to request 必須致請
213 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
214 8 qǐng to make an appointment 必須致請
215 8 qǐng to greet 必須致請
216 8 qǐng to invite 必須致請
217 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 必須致請
218 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
219 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
220 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
221 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
222 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
223 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
224 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
225 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
226 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
227 7 zàn to meet with a superior 讚辭
228 7 zàn to help 讚辭
229 7 zàn a eulogy 讚辭
230 7 zàn to recommend 讚辭
231 7 zàn to introduce; to tell 讚辭
232 7 zàn to lead 讚辭
233 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
234 7 zàn to agree; to consent 讚辭
235 7 zàn to praise 讚辭
236 7 zàn to participate 讚辭
237 7 zàn praise; varṇita 讚辭
238 7 zàn assist 讚辭
239 7 to enter 是故入于涅槃不
240 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
241 7 radical 是故入于涅槃不
242 7 income 是故入于涅槃不
243 7 to conform with 是故入于涅槃不
244 7 to descend 是故入于涅槃不
245 7 the entering tone 是故入于涅槃不
246 7 to pay 是故入于涅槃不
247 7 to join 是故入于涅槃不
248 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
249 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
250 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
251 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
252 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
253 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
254 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
255 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
256 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
257 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
258 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
259 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
260 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
261 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
262 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
263 7 jīn gold 百金後寄
264 7 jīn money 百金後寄
265 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
266 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
267 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
268 7 jīn metal 百金後寄
269 7 jīn hard 百金後寄
270 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
271 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
272 7 jīn a weapon 百金後寄
273 7 jīn valuable 百金後寄
274 7 jīn metal agent 百金後寄
275 7 jīn cymbals 百金後寄
276 7 jīn Venus 百金後寄
277 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
278 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
279 7 ér Kangxi radical 126 而作也
280 7 ér as if; to seem like 而作也
281 7 néng can; able 而作也
282 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
283 7 ér to arrive; up to 而作也
284 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
285 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
286 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
287 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
288 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
289 7 xīn heart 心告滿三德云歸
290 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
291 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
292 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
293 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
294 7 xīn heart; hṛdaya 心告滿三德云歸
295 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心告滿三德云歸
296 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
297 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
298 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
299 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
300 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
301 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
302 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
303 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
304 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
305 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
306 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
307 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
308 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
309 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
310 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
311 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
312 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
313 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
314 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
315 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
316 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
317 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
318 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
319 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
320 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
321 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
322 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
323 6 xiāng Xiang 元同非相之身
324 6 xiāng form substance 元同非相之身
325 6 xiāng to express 元同非相之身
326 6 xiàng to choose 元同非相之身
327 6 xiāng Xiang 元同非相之身
328 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
329 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
330 6 xiāng to compare 元同非相之身
331 6 xiàng to divine 元同非相之身
332 6 xiàng to administer 元同非相之身
333 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
334 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
335 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
336 6 xiāng coralwood 元同非相之身
337 6 xiàng ministry 元同非相之身
338 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
339 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
340 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
341 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
342 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
343 6 zhōng middle 今值中春之日
344 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
345 6 zhōng China 今值中春之日
346 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
347 6 zhōng midday 今值中春之日
348 6 zhōng inside 今值中春之日
349 6 zhōng during 今值中春之日
350 6 zhōng Zhong 今值中春之日
351 6 zhōng intermediary 今值中春之日
352 6 zhōng half 今值中春之日
353 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
354 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
355 6 zhòng to obtain 今值中春之日
356 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
357 6 zhōng middle 今值中春之日
358 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
359 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
360 6 a day 考妣遠日之謂也
361 6 Japan 考妣遠日之謂也
362 6 sun 考妣遠日之謂也
363 6 daytime 考妣遠日之謂也
364 6 sunlight 考妣遠日之謂也
365 6 everyday 考妣遠日之謂也
366 6 season 考妣遠日之謂也
367 6 available time 考妣遠日之謂也
368 6 in the past 考妣遠日之謂也
369 6 mi 考妣遠日之謂也
370 6 sun; sūrya 考妣遠日之謂也
371 6 a day; divasa 考妣遠日之謂也
372 6 fèng to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
373 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
374 6 fèng to believe in 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
375 6 fèng a display of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
376 6 fèng to revere 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
377 6 fèng salary 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
378 6 fèng to serve 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
379 6 fèng Feng 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
380 6 fèng to politely request 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
381 6 fèng to offer with both hands 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
382 6 fèng a term of respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
383 6 fèng to help 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
384 6 fèng offer; upanī 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
385 6 jīn today; present; now 今擬天竺法師讚智者文撰之
386 6 jīn Jin 今擬天竺法師讚智者文撰之
387 6 jīn modern 今擬天竺法師讚智者文撰之
388 6 jīn now; adhunā 今擬天竺法師讚智者文撰之
389 6 聖賢 shèngxián a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
390 5 降臨 jiànglín to come down to visit; to arrive 惟願降臨道場受我供養
391 5 如來 rúlái Tathagata 如來滅後
392 5 如來 Rúlái Tathagata 如來滅後
393 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來滅後
394 5 zhī to know 知我者且無以色聲求佛
395 5 zhī to comprehend 知我者且無以色聲求佛
396 5 zhī to inform; to tell 知我者且無以色聲求佛
397 5 zhī to administer 知我者且無以色聲求佛
398 5 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知我者且無以色聲求佛
399 5 zhī to be close friends 知我者且無以色聲求佛
400 5 zhī to feel; to sense; to perceive 知我者且無以色聲求佛
401 5 zhī to receive; to entertain 知我者且無以色聲求佛
402 5 zhī knowledge 知我者且無以色聲求佛
403 5 zhī consciousness; perception 知我者且無以色聲求佛
404 5 zhī a close friend 知我者且無以色聲求佛
405 5 zhì wisdom 知我者且無以色聲求佛
406 5 zhì Zhi 知我者且無以色聲求佛
407 5 zhī to appreciate 知我者且無以色聲求佛
408 5 zhī to make known 知我者且無以色聲求佛
409 5 zhī to have control over 知我者且無以色聲求佛
410 5 zhī to expect; to foresee 知我者且無以色聲求佛
411 5 zhī Understanding 知我者且無以色聲求佛
412 5 zhī know; jña 知我者且無以色聲求佛
413 5 one 次一章
414 5 Kangxi radical 1 次一章
415 5 pure; concentrated 次一章
416 5 first 次一章
417 5 the same 次一章
418 5 sole; single 次一章
419 5 a very small amount 次一章
420 5 Yi 次一章
421 5 other 次一章
422 5 to unify 次一章
423 5 accidentally; coincidentally 次一章
424 5 abruptly; suddenly 次一章
425 5 one; eka 次一章
426 5 yóu an animal like a monkey 猶贖
427 5 yóu a schema; a plot 猶贖
428 5 yóu You 猶贖
429 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 惟願降臨道場受我供養
430 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 惟願降臨道場受我供養
431 5 供養 gòngyǎng offering 惟願降臨道場受我供養
432 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 惟願降臨道場受我供養
433 5 guāng light 再起流光燭大千
434 5 guāng brilliant; bright; shining 再起流光燭大千
435 5 guāng to shine 再起流光燭大千
436 5 guāng to bare; to go naked 再起流光燭大千
437 5 guāng bare; naked 再起流光燭大千
438 5 guāng glory; honor 再起流光燭大千
439 5 guāng scenery 再起流光燭大千
440 5 guāng smooth 再起流光燭大千
441 5 guāng sheen; luster; gloss 再起流光燭大千
442 5 guāng time; a moment 再起流光燭大千
443 5 guāng grace; favor 再起流光燭大千
444 5 guāng Guang 再起流光燭大千
445 5 guāng to manifest 再起流光燭大千
446 5 guāng light; radiance; prabha; tejas 再起流光燭大千
447 5 guāng a ray of light; rasmi 再起流光燭大千
448 5 yīn cause; reason 麋軀曷報修因德
449 5 yīn to accord with 麋軀曷報修因德
450 5 yīn to follow 麋軀曷報修因德
451 5 yīn to rely on 麋軀曷報修因德
452 5 yīn via; through 麋軀曷報修因德
453 5 yīn to continue 麋軀曷報修因德
454 5 yīn to receive 麋軀曷報修因德
455 5 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 麋軀曷報修因德
456 5 yīn to seize an opportunity 麋軀曷報修因德
457 5 yīn to be like 麋軀曷報修因德
458 5 yīn a standrd; a criterion 麋軀曷報修因德
459 5 yīn cause; hetu 麋軀曷報修因德
460 5 zhòng many; numerous 不能齋莊致禮者眾矣
461 5 zhòng masses; people; multitude; crowd 不能齋莊致禮者眾矣
462 5 zhòng general; common; public 不能齋莊致禮者眾矣
463 5 hòu after; later 嘗讀涅槃後分
464 5 hòu empress; queen 嘗讀涅槃後分
465 5 hòu sovereign 嘗讀涅槃後分
466 5 hòu the god of the earth 嘗讀涅槃後分
467 5 hòu late; later 嘗讀涅槃後分
468 5 hòu offspring; descendents 嘗讀涅槃後分
469 5 hòu to fall behind; to lag 嘗讀涅槃後分
470 5 hòu behind; back 嘗讀涅槃後分
471 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 嘗讀涅槃後分
472 5 hòu Hou 嘗讀涅槃後分
473 5 hòu after; behind 嘗讀涅槃後分
474 5 hòu following 嘗讀涅槃後分
475 5 hòu to be delayed 嘗讀涅槃後分
476 5 hòu to abandon; to discard 嘗讀涅槃後分
477 5 hòu feudal lords 嘗讀涅槃後分
478 5 hòu Hou 嘗讀涅槃後分
479 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 嘗讀涅槃後分
480 5 hòu rear; paścāt 嘗讀涅槃後分
481 5 hòu later; paścima 嘗讀涅槃後分
482 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
483 5 relating to Buddhism 至佛涅槃日
484 5 a statue or image of a Buddha 至佛涅槃日
485 5 a Buddhist text 至佛涅槃日
486 5 to touch; to stroke 至佛涅槃日
487 5 Buddha 至佛涅槃日
488 5 Buddha; Awakened One 至佛涅槃日
489 5 歸命三寶 guīmìng sānbǎo taking refuge in the Triple Gem 懺悔已至心歸命三寶
490 5 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 不能齋莊致禮者眾矣
491 5 a ritual; a ceremony; a rite 不能齋莊致禮者眾矣
492 5 a present; a gift 不能齋莊致禮者眾矣
493 5 a bow 不能齋莊致禮者眾矣
494 5 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 不能齋莊致禮者眾矣
495 5 Li 不能齋莊致禮者眾矣
496 5 to give an offering in a religious ceremony 不能齋莊致禮者眾矣
497 5 to respect; to revere 不能齋莊致禮者眾矣
498 5 reverential salutation; namas 不能齋莊致禮者眾矣
499 5 to honour 不能齋莊致禮者眾矣
500 5 chàng to sing; to chant 聲德者唱之

Frequencies of all Words

Top 1195

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 一心 yīxīn wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
2 33 一心 yīxīn having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
3 33 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
4 33 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
5 33 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
6 33 一心 yīxīn yixin; one mind 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
7 29 zhī him; her; them; that 儒家流有終身之憂者
8 29 zhī used between a modifier and a word to form a word group 儒家流有終身之憂者
9 29 zhī to go 儒家流有終身之憂者
10 29 zhī this; that 儒家流有終身之憂者
11 29 zhī genetive marker 儒家流有終身之憂者
12 29 zhī it 儒家流有終身之憂者
13 29 zhī in; in regards to 儒家流有終身之憂者
14 29 zhī all 儒家流有終身之憂者
15 29 zhī and 儒家流有終身之憂者
16 29 zhī however 儒家流有終身之憂者
17 29 zhī if 儒家流有終身之憂者
18 29 zhī then 儒家流有終身之憂者
19 29 zhī to arrive; to go 儒家流有終身之憂者
20 29 zhī is 儒家流有終身之憂者
21 29 zhī to use 儒家流有終身之憂者
22 29 zhī Zhi 儒家流有終身之憂者
23 29 zhī winding 儒家流有終身之憂者
24 29 頂禮 dǐnglǐ to bow in a kneeling position with head touching the ground 是我頂禮無上尊
25 29 頂禮 dǐnglǐ Prostration 是我頂禮無上尊
26 29 頂禮 dǐnglǐ prostrate; abhivandya 是我頂禮無上尊
27 25 涅槃 nièpán Nirvana 至佛涅槃日
28 25 涅槃 nièpán nirvana 至佛涅槃日
29 25 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 至佛涅槃日
30 18 shēn human body; torso 元同非相之身
31 18 shēn Kangxi radical 158 元同非相之身
32 18 shēn measure word for clothes 元同非相之身
33 18 shēn self 元同非相之身
34 18 shēn life 元同非相之身
35 18 shēn an object 元同非相之身
36 18 shēn a lifetime 元同非相之身
37 18 shēn personally 元同非相之身
38 18 shēn moral character 元同非相之身
39 18 shēn status; identity; position 元同非相之身
40 18 shēn pregnancy 元同非相之身
41 18 juān India 元同非相之身
42 18 shēn body; kāya 元同非相之身
43 15 故我 gùwǒ one's old self; one's original self; what one has always been 故我一心歸命頂禮
44 15 I; me; my 彼所以思生我劬勞之親
45 15 self 彼所以思生我劬勞之親
46 15 we; our 彼所以思生我劬勞之親
47 15 [my] dear 彼所以思生我劬勞之親
48 15 Wo 彼所以思生我劬勞之親
49 15 self; atman; attan 彼所以思生我劬勞之親
50 15 ga 彼所以思生我劬勞之親
51 15 I; aham 彼所以思生我劬勞之親
52 15 shí time; a point or period of time 餘時存略
53 15 shí a season; a quarter of a year 餘時存略
54 15 shí one of the 12 two-hour periods of the day 餘時存略
55 15 shí at that time 餘時存略
56 15 shí fashionable 餘時存略
57 15 shí fate; destiny; luck 餘時存略
58 15 shí occasion; opportunity; chance 餘時存略
59 15 shí tense 餘時存略
60 15 shí particular; special 餘時存略
61 15 shí to plant; to cultivate 餘時存略
62 15 shí hour (measure word) 餘時存略
63 15 shí an era; a dynasty 餘時存略
64 15 shí time [abstract] 餘時存略
65 15 shí seasonal 餘時存略
66 15 shí frequently; often 餘時存略
67 15 shí occasionally; sometimes 餘時存略
68 15 shí on time 餘時存略
69 15 shí this; that 餘時存略
70 15 shí to wait upon 餘時存略
71 15 shí hour 餘時存略
72 15 shí appropriate; proper; timely 餘時存略
73 15 shí Shi 餘時存略
74 15 shí a present; currentlt 餘時存略
75 15 shí time; kāla 餘時存略
76 15 shí at that time; samaya 餘時存略
77 15 shí then; atha 餘時存略
78 14 歸命 guīmìng to devote one's life 故我一心歸命頂禮
79 14 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 故我一心歸命頂禮
80 13 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 所冀
81 13 suǒ an office; an institute 所冀
82 13 suǒ introduces a relative clause 所冀
83 13 suǒ it 所冀
84 13 suǒ if; supposing 所冀
85 13 suǒ a few; various; some 所冀
86 13 suǒ a place; a location 所冀
87 13 suǒ indicates a passive voice 所冀
88 13 suǒ that which 所冀
89 13 suǒ an ordinal number 所冀
90 13 suǒ meaning 所冀
91 13 suǒ garrison 所冀
92 13 suǒ place; pradeśa 所冀
93 13 suǒ that which; yad 所冀
94 12 huì can; be able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
95 12 huì able to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
96 12 huì a meeting; a conference; an assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
97 12 kuài to balance an account 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
98 12 huì to assemble 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
99 12 huì to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
100 12 huì a temple fair 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
101 12 huì a religious assembly 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
102 12 huì an association; a society 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
103 12 huì a national or provincial capital 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
104 12 huì an opportunity 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
105 12 huì to understand 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
106 12 huì to be familiar with; to know 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
107 12 huì to be possible; to be likely 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
108 12 huì to be good at 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
109 12 huì a moment 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
110 12 huì to happen to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
111 12 huì to pay 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
112 12 huì a meeting place 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
113 12 kuài the seam of a cap 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
114 12 huì in accordance with 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
115 12 huì imperial civil service examination 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
116 12 huì to have sexual intercourse 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
117 12 huì Hui 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
118 12 huì combining; samsarga 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
119 11 堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
120 11 教主 jiàozhǔ founder or head of a religion 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
121 11 世尊 shìzūn World-Honored One 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
122 11 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
123 11 already 應物已曾開祕藏
124 11 Kangxi radical 49 應物已曾開祕藏
125 11 from 應物已曾開祕藏
126 11 to bring to an end; to stop 應物已曾開祕藏
127 11 final aspectual particle 應物已曾開祕藏
128 11 afterwards; thereafter 應物已曾開祕藏
129 11 too; very; excessively 應物已曾開祕藏
130 11 to complete 應物已曾開祕藏
131 11 to demote; to dismiss 應物已曾開祕藏
132 11 to recover from an illness 應物已曾開祕藏
133 11 certainly 應物已曾開祕藏
134 11 an interjection of surprise 應物已曾開祕藏
135 11 this 應物已曾開祕藏
136 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
137 11 former; pūrvaka 應物已曾開祕藏
138 11 釋迦文佛 shìjiāwén fó Sakyamuni Buddha 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
139 10 wèi for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
140 10 wèi because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
141 10 wéi to act as; to serve 莫不皆以偈頌為之哀歎
142 10 wéi to change into; to become 莫不皆以偈頌為之哀歎
143 10 wéi to be; is 莫不皆以偈頌為之哀歎
144 10 wéi to do 莫不皆以偈頌為之哀歎
145 10 wèi for 莫不皆以偈頌為之哀歎
146 10 wèi because of; for; to 莫不皆以偈頌為之哀歎
147 10 wèi to 莫不皆以偈頌為之哀歎
148 10 wéi in a passive construction 莫不皆以偈頌為之哀歎
149 10 wéi forming a rehetorical question 莫不皆以偈頌為之哀歎
150 10 wéi forming an adverb 莫不皆以偈頌為之哀歎
151 10 wéi to add emphasis 莫不皆以偈頌為之哀歎
152 10 wèi to support; to help 莫不皆以偈頌為之哀歎
153 10 wéi to govern 莫不皆以偈頌為之哀歎
154 10 wèi to be; bhū 莫不皆以偈頌為之哀歎
155 10 至心 zhìxīn sincerity 至心懺悔
156 10 至心 zhìxīn sincerely; heartedly 至心懺悔
157 9 so as to; in order to 莫不皆以偈頌為之哀歎
158 9 to use; to regard as 莫不皆以偈頌為之哀歎
159 9 to use; to grasp 莫不皆以偈頌為之哀歎
160 9 according to 莫不皆以偈頌為之哀歎
161 9 because of 莫不皆以偈頌為之哀歎
162 9 on a certain date 莫不皆以偈頌為之哀歎
163 9 and; as well as 莫不皆以偈頌為之哀歎
164 9 to rely on 莫不皆以偈頌為之哀歎
165 9 to regard 莫不皆以偈頌為之哀歎
166 9 to be able to 莫不皆以偈頌為之哀歎
167 9 to order; to command 莫不皆以偈頌為之哀歎
168 9 further; moreover 莫不皆以偈頌為之哀歎
169 9 used after a verb 莫不皆以偈頌為之哀歎
170 9 very 莫不皆以偈頌為之哀歎
171 9 already 莫不皆以偈頌為之哀歎
172 9 increasingly 莫不皆以偈頌為之哀歎
173 9 a reason; a cause 莫不皆以偈頌為之哀歎
174 9 Israel 莫不皆以偈頌為之哀歎
175 9 Yi 莫不皆以偈頌為之哀歎
176 9 use; yogena 莫不皆以偈頌為之哀歎
177 9 in; at 吾眾於二月十五日
178 9 in; at 吾眾於二月十五日
179 9 in; at; to; from 吾眾於二月十五日
180 9 to go; to 吾眾於二月十五日
181 9 to rely on; to depend on 吾眾於二月十五日
182 9 to go to; to arrive at 吾眾於二月十五日
183 9 from 吾眾於二月十五日
184 9 give 吾眾於二月十五日
185 9 oppposing 吾眾於二月十五日
186 9 and 吾眾於二月十五日
187 9 compared to 吾眾於二月十五日
188 9 by 吾眾於二月十五日
189 9 and; as well as 吾眾於二月十五日
190 9 for 吾眾於二月十五日
191 9 Yu 吾眾於二月十五日
192 9 a crow 吾眾於二月十五日
193 9 whew; wow 吾眾於二月十五日
194 9 near to; antike 吾眾於二月十五日
195 9 to gather; to collect 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
196 9 collected works; collection 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
197 9 volume; part 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
198 9 to stablize; to settle 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
199 9 used in place names 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
200 9 to mix; to blend 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
201 9 to hit the mark 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
202 9 to compile 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
203 9 to finish; to accomplish 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
204 9 to rest; to perch 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
205 9 a market 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
206 9 the origin of suffering 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
207 9 assembled; saṃnipatita 一心奉請涅槃會上所集聖賢菩薩僧眾
208 9 shòu to suffer; to be subjected to 惟願降臨道場受我供養
209 9 shòu to transfer; to confer 惟願降臨道場受我供養
210 9 shòu to receive; to accept 惟願降臨道場受我供養
211 9 shòu to tolerate 惟願降臨道場受我供養
212 9 shòu suitably 惟願降臨道場受我供養
213 9 shòu feelings; sensations 惟願降臨道場受我供養
214 9 not; no 故江浙間多不
215 9 expresses that a certain condition cannot be acheived 故江浙間多不
216 9 as a correlative 故江浙間多不
217 9 no (answering a question) 故江浙間多不
218 9 forms a negative adjective from a noun 故江浙間多不
219 9 at the end of a sentence to form a question 故江浙間多不
220 9 to form a yes or no question 故江浙間多不
221 9 infix potential marker 故江浙間多不
222 9 no; na 故江浙間多不
223 8 shēng to be born; to give birth 彼所以思生我劬勞之親
224 8 shēng to live 彼所以思生我劬勞之親
225 8 shēng raw 彼所以思生我劬勞之親
226 8 shēng a student 彼所以思生我劬勞之親
227 8 shēng life 彼所以思生我劬勞之親
228 8 shēng to produce; to give rise 彼所以思生我劬勞之親
229 8 shēng alive 彼所以思生我劬勞之親
230 8 shēng a lifetime 彼所以思生我劬勞之親
231 8 shēng to initiate; to become 彼所以思生我劬勞之親
232 8 shēng to grow 彼所以思生我劬勞之親
233 8 shēng unfamiliar 彼所以思生我劬勞之親
234 8 shēng not experienced 彼所以思生我劬勞之親
235 8 shēng hard; stiff; strong 彼所以思生我劬勞之親
236 8 shēng very; extremely 彼所以思生我劬勞之親
237 8 shēng having academic or professional knowledge 彼所以思生我劬勞之親
238 8 shēng a male role in traditional theatre 彼所以思生我劬勞之親
239 8 shēng gender 彼所以思生我劬勞之親
240 8 shēng to develop; to grow 彼所以思生我劬勞之親
241 8 shēng to set up 彼所以思生我劬勞之親
242 8 shēng a prostitute 彼所以思生我劬勞之親
243 8 shēng a captive 彼所以思生我劬勞之親
244 8 shēng a gentleman 彼所以思生我劬勞之親
245 8 shēng Kangxi radical 100 彼所以思生我劬勞之親
246 8 shēng unripe 彼所以思生我劬勞之親
247 8 shēng nature 彼所以思生我劬勞之親
248 8 shēng to inherit; to succeed 彼所以思生我劬勞之親
249 8 shēng destiny 彼所以思生我劬勞之親
250 8 shēng birth 彼所以思生我劬勞之親
251 8 shēng arise; produce; utpad 彼所以思生我劬勞之親
252 8 wéi only; solely; alone 命以惟勤
253 8 wéi but 命以惟勤
254 8 wéi used before a year, month, or day 命以惟勤
255 8 wéi thought 命以惟勤
256 8 wéi to think; to consider 命以惟勤
257 8 wéi is 命以惟勤
258 8 wéi has 命以惟勤
259 8 wéi hopefully 命以惟勤
260 8 wéi and 命以惟勤
261 8 wéi otherwise 命以惟勤
262 8 wéi so as to; because 命以惟勤
263 8 wéi to understand 命以惟勤
264 8 wéi merely; mātra 命以惟勤
265 8 shàng top; a high position 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
266 8 shang top; the position on or above something 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
267 8 shàng to go up; to go forward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
268 8 shàng shang 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
269 8 shàng previous; last 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
270 8 shàng high; higher 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
271 8 shàng advanced 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
272 8 shàng a monarch; a sovereign 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
273 8 shàng time 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
274 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
275 8 shàng far 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
276 8 shàng big; as big as 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
277 8 shàng abundant; plentiful 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
278 8 shàng to report 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
279 8 shàng to offer 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
280 8 shàng to go on stage 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
281 8 shàng to take office; to assume a post 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
282 8 shàng to install; to erect 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
283 8 shàng to suffer; to sustain 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
284 8 shàng to burn 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
285 8 shàng to remember 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
286 8 shang on; in 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
287 8 shàng upward 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
288 8 shàng to add 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
289 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
290 8 shàng to meet 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
291 8 shàng falling then rising (4th) tone 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
292 8 shang used after a verb indicating a result 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
293 8 shàng a musical note 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
294 8 shàng higher, superior; uttara 一心奉請涅槃會上所說法門修多羅藏
295 8 xiàn to appear; to manifest; to become visible 形隨物現
296 8 xiàn then; at that time; while 形隨物現
297 8 xiàn at present 形隨物現
298 8 xiàn existing at the present time 形隨物現
299 8 xiàn cash 形隨物現
300 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
301 8 xiàn to manifest; prādur 形隨物現
302 8 xiàn the present time 形隨物現
303 8 qǐng to ask; to inquire 必須致請
304 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 必須致請
305 8 qǐng to beg; to entreat 必須致請
306 8 qǐng please 必須致請
307 8 qǐng to request 必須致請
308 8 qǐng to hire; to employ; to engage 必須致請
309 8 qǐng to make an appointment 必須致請
310 8 qǐng to greet 必須致請
311 8 qǐng to invite 必須致請
312 8 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 必須致請
313 8 yuàn to hope; to wish; to desire 惟願洪慈俯迴昭鑒
314 8 yuàn hope 惟願洪慈俯迴昭鑒
315 8 yuàn to be ready; to be willing 惟願洪慈俯迴昭鑒
316 8 yuàn to ask for; to solicit 惟願洪慈俯迴昭鑒
317 8 yuàn a vow 惟願洪慈俯迴昭鑒
318 8 yuàn diligent; attentive 惟願洪慈俯迴昭鑒
319 8 yuàn to prefer; to select 惟願洪慈俯迴昭鑒
320 8 yuàn to admire 惟願洪慈俯迴昭鑒
321 8 yuàn a vow; pranidhana 惟願洪慈俯迴昭鑒
322 7 zàn to meet with a superior 讚辭
323 7 zàn to help 讚辭
324 7 zàn a eulogy 讚辭
325 7 zàn to recommend 讚辭
326 7 zàn to introduce; to tell 讚辭
327 7 zàn to lead 讚辭
328 7 zàn summary verse; eulogy; ecomium 讚辭
329 7 zàn to agree; to consent 讚辭
330 7 zàn to praise 讚辭
331 7 zàn to participate 讚辭
332 7 zàn praise; varṇita 讚辭
333 7 zàn assist 讚辭
334 7 to enter 是故入于涅槃不
335 7 Kangxi radical 11 是故入于涅槃不
336 7 radical 是故入于涅槃不
337 7 income 是故入于涅槃不
338 7 to conform with 是故入于涅槃不
339 7 to descend 是故入于涅槃不
340 7 the entering tone 是故入于涅槃不
341 7 to pay 是故入于涅槃不
342 7 to join 是故入于涅槃不
343 7 entering; praveśa 是故入于涅槃不
344 7 entered; attained; āpanna 是故入于涅槃不
345 7 tóng like; same; similar 其德罔極其孝攸同
346 7 tóng simultaneously; coincide 其德罔極其孝攸同
347 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
348 7 tóng together 其德罔極其孝攸同
349 7 tóng to be the same 其德罔極其孝攸同
350 7 tòng an alley; a lane 其德罔極其孝攸同
351 7 tóng same- 其德罔極其孝攸同
352 7 tóng to do something for somebody 其德罔極其孝攸同
353 7 tóng Tong 其德罔極其孝攸同
354 7 tóng to meet; to gather together; to join with 其德罔極其孝攸同
355 7 tóng to be unified 其德罔極其孝攸同
356 7 tóng to approve; to endorse 其德罔極其孝攸同
357 7 tóng peace; harmony 其德罔極其孝攸同
358 7 tóng an agreement 其德罔極其孝攸同
359 7 tóng same; sama 其德罔極其孝攸同
360 7 tóng together; saha 其德罔極其孝攸同
361 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 儒家流有終身之憂者
362 7 zhě that 儒家流有終身之憂者
363 7 zhě nominalizing function word 儒家流有終身之憂者
364 7 zhě used to mark a definition 儒家流有終身之憂者
365 7 zhě used to mark a pause 儒家流有終身之憂者
366 7 zhě topic marker; that; it 儒家流有終身之憂者
367 7 zhuó according to 儒家流有終身之憂者
368 7 zhě ca 儒家流有終身之憂者
369 7 jīn gold 百金後寄
370 7 jīn money 百金後寄
371 7 jīn Jin; Kim 百金後寄
372 7 jīn Kangxi radical 167 百金後寄
373 7 jīn Later Jin Dynasty; Jin Dynasty 百金後寄
374 7 jīn metal 百金後寄
375 7 jīn hard 百金後寄
376 7 jīn a unit of money in China in historic times 百金後寄
377 7 jīn golden; gold colored 百金後寄
378 7 jīn a weapon 百金後寄
379 7 jīn valuable 百金後寄
380 7 jīn metal agent 百金後寄
381 7 jīn cymbals 百金後寄
382 7 jīn Venus 百金後寄
383 7 jīn gold; hiranya 百金後寄
384 7 jīn golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana 百金後寄
385 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而作也
386 7 ér Kangxi radical 126 而作也
387 7 ér you 而作也
388 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而作也
389 7 ér right away; then 而作也
390 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而作也
391 7 ér if; in case; in the event that 而作也
392 7 ér therefore; as a result; thus 而作也
393 7 ér how can it be that? 而作也
394 7 ér so as to 而作也
395 7 ér only then 而作也
396 7 ér as if; to seem like 而作也
397 7 néng can; able 而作也
398 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而作也
399 7 ér me 而作也
400 7 ér to arrive; up to 而作也
401 7 ér possessive 而作也
402 7 ér and; ca 而作也
403 7 jiē all; each and every; in all cases 莫不皆以偈頌為之哀歎
404 7 jiē same; equally 莫不皆以偈頌為之哀歎
405 7 jiē all; sarva 莫不皆以偈頌為之哀歎
406 7 xīn heart [organ] 心告滿三德云歸
407 7 xīn Kangxi radical 61 心告滿三德云歸
408 7 xīn mind; consciousness 心告滿三德云歸
409 7 xīn the center; the core; the middle 心告滿三德云歸
410 7 xīn one of the 28 star constellations 心告滿三德云歸
411 7 xīn heart 心告滿三德云歸
412 7 xīn emotion 心告滿三德云歸
413 7 xīn intention; consideration 心告滿三德云歸
414 7 xīn disposition; temperament 心告滿三德云歸
415 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心告滿三德云歸
416 7 xīn heart; hṛdaya 心告滿三德云歸
417 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心告滿三德云歸
418 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 惟願降臨道場受我供養
419 6 道場 dàochǎng place for spiritual practice 惟願降臨道場受我供養
420 6 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 惟願降臨道場受我供養
421 6 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 惟願降臨道場受我供養
422 6 guān to look at; to watch; to observe 觀夫叔世出家之徒
423 6 guàn Taoist monastery; monastery 觀夫叔世出家之徒
424 6 guān to display; to show; to make visible 觀夫叔世出家之徒
425 6 guān Guan 觀夫叔世出家之徒
426 6 guān appearance; looks 觀夫叔世出家之徒
427 6 guān a sight; a view; a vista 觀夫叔世出家之徒
428 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 觀夫叔世出家之徒
429 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 觀夫叔世出家之徒
430 6 guàn an announcement 觀夫叔世出家之徒
431 6 guàn a high tower; a watchtower 觀夫叔世出家之徒
432 6 guān Surview 觀夫叔世出家之徒
433 6 guān Observe 觀夫叔世出家之徒
434 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 觀夫叔世出家之徒
435 6 guān mindfulness; contemplation; smrti 觀夫叔世出家之徒
436 6 guān recollection; anusmrti 觀夫叔世出家之徒
437 6 guān viewing; avaloka 觀夫叔世出家之徒
438 6 xiāng each other; one another; mutually 元同非相之身
439 6 xiàng to observe; to assess 元同非相之身
440 6 xiàng appearance; portrait; picture 元同非相之身
441 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 元同非相之身
442 6 xiàng to aid; to help 元同非相之身
443 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 元同非相之身
444 6 xiàng a sign; a mark; appearance 元同非相之身
445 6 xiāng alternately; in turn 元同非相之身
446 6 xiāng Xiang 元同非相之身
447 6 xiāng form substance 元同非相之身
448 6 xiāng to express 元同非相之身
449 6 xiàng to choose 元同非相之身
450 6 xiāng Xiang 元同非相之身
451 6 xiāng an ancient musical instrument 元同非相之身
452 6 xiāng the seventh lunar month 元同非相之身
453 6 xiāng to compare 元同非相之身
454 6 xiàng to divine 元同非相之身
455 6 xiàng to administer 元同非相之身
456 6 xiàng helper for a blind person 元同非相之身
457 6 xiāng rhythm [music] 元同非相之身
458 6 xiāng the upper frets of a pipa 元同非相之身
459 6 xiāng coralwood 元同非相之身
460 6 xiàng ministry 元同非相之身
461 6 xiàng to supplement; to enhance 元同非相之身
462 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 元同非相之身
463 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 元同非相之身
464 6 xiàng sign; mark; liṅga 元同非相之身
465 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 元同非相之身
466 6 zhōng middle 今值中春之日
467 6 zhōng medium; medium sized 今值中春之日
468 6 zhōng China 今值中春之日
469 6 zhòng to hit the mark 今值中春之日
470 6 zhōng in; amongst 今值中春之日
471 6 zhōng midday 今值中春之日
472 6 zhōng inside 今值中春之日
473 6 zhōng during 今值中春之日
474 6 zhōng Zhong 今值中春之日
475 6 zhōng intermediary 今值中春之日
476 6 zhōng half 今值中春之日
477 6 zhōng just right; suitably 今值中春之日
478 6 zhōng while 今值中春之日
479 6 zhòng to reach; to attain 今值中春之日
480 6 zhòng to suffer; to infect 今值中春之日
481 6 zhòng to obtain 今值中春之日
482 6 zhòng to pass an exam 今值中春之日
483 6 zhōng middle 今值中春之日
484 6 day of the month; a certain day 考妣遠日之謂也
485 6 Kangxi radical 72 考妣遠日之謂也
486 6 a day 考妣遠日之謂也
487 6 Japan 考妣遠日之謂也
488 6 sun 考妣遠日之謂也
489 6 daytime 考妣遠日之謂也
490 6 sunlight 考妣遠日之謂也
491 6 everyday 考妣遠日之謂也
492 6 season 考妣遠日之謂也
493 6 available time 考妣遠日之謂也
494 6 a day 考妣遠日之謂也
495 6 in the past 考妣遠日之謂也
496 6 mi 考妣遠日之謂也
497 6 sun; sūrya 考妣遠日之謂也
498 6 a day; divasa 考妣遠日之謂也
499 6 fèng to offer; to present 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛
500 6 fèng to receive; to receive with respect 一心奉請涅槃教主堪忍世尊釋迦文佛

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
顶礼 頂禮
  1. dǐnglǐ
  2. dǐnglǐ
  1. Prostration
  2. prostrate; abhivandya
涅槃
  1. nièpán
  2. nièpán
  3. nièpán
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
shēn body; kāya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
归命 歸命
  1. guīmìng
  2. guīmìng
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
huì combining; samsarga
堪忍 kānrěn to bear; to endure without complaint

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
阿阇世 阿闍世 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
八德 98 Eight Virtues
白衣观音 白衣觀音 98 Pāṇḍaravāsinī
渤海 98 Bohai Sea
纯陀 純陀 99 Cunda
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
江浙 106 Jiangsu and Zhejiang
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
轮迴 輪迴 108
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
妙吉祥 109
  1. Wondrous Auspiciousness
  2. wonderful and auspicious
  3. Wondrous Auspiciousness; Manjusri
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
普愿 普願 112 Nanquan; Puyuan
耆婆 113 jīvaka
仁岳 114 Ren Yue
日称 日稱 114 Ri Cheng
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释梵 釋梵 115 Sakra and Brahma; Śakra and Brahmā
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦法 釋迦法 115 Sakyamuni Ritual
释迦如来涅槃礼赞文 釋迦如來涅槃禮讚文 115 Shijia Rulai Niepan Lizan Wen
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
天帝 116 Heavenly Emperor; God
天台智者大师斋忌礼赞文 天台智者大師齋忌禮讚文 116 Tiantai Zhizhe Dashi Zhai Ji Lizan Wen
天竺 116 India; Indian subcontinent
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
像法 120 Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
须跋 須跋 120 Subhadra
雪山 120 Himalayan Mountains
遗教经 遺教經 121 Sutra of Bequeathed Teachings
一乘 121 ekayāna; one vehicle
以律 121 Eluid (son of Achim)
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
于田 於田 121 Yutian
遮那 122 Vairocana
直道 122 Straight Road; Jiuyuan to Yunyang Road

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.

Simplified Traditional Pinyin English
半字 98
  1. half a character; a letter
  2. half word; incomplete teaching
遍十方 98 pervading all directions
比丘僧 98 monastic community
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
忏摩 懺摩 99 Repentance
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
尘劫 塵劫 99 kalpas as numerous as grains of dust
付嘱 付囑 99 to entrust; to empower
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大医王 大醫王 100
  1. Great Lord of healing
  2. Great Healing King
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
道果 100 the fruit of the path
道品 100
  1. Stages of the Way
  2. monastic grade
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
发露 發露 102 to reveal; to manifest
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
发趣 發趣 102 to set out
焚香 102
  1. Burning Incense
  2. to burn incense
佛德 102 Buddha virtue
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
福业 福業 102 virtuous actions
福智 102
  1. Fortune and Wisdom
  2. merit and wisdom
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
归命三宝 歸命三寶 103 taking refuge in the Triple Gem
归真 歸真 103 to return to Tathata
后身 後身 104 last body; next body; last rebirth
还源 還源 104 ceasing; cessation; nivṛtti
化仪 化儀 104 methods of conversion
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
  3. focus the mind on; samanvāharati
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
寂定 106 samadhi
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
了义 了義 108 nītārtha; definitive
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六妄 108 the objects of the six sense organs; the six delusions
鹿车 鹿車 108 deer-drawn cart
轮王 輪王 108 wheel turning king
满字 滿字 109 the complete word; complete teaching
祕藏 109 to conceal a secret; treasury of the profound mysteries
灭度 滅度 109
  1. to extinguish worries and the sea of grief
  2. Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
能仁 110 great in lovingkindness
普礼 普禮 112 Monastery-Wide Ceremony
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisattva
  2. monastics belonging to a Mahayana school
去来今 去來今 113 past, present, and future
劝请 勸請 113 to request; to implore
群生 113 all living beings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
融通 114
  1. Interpenetrative
  2. to blend; to combine; to mix; to
  3. Rongtong
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三德 115
  1. three virtues
  2. three modes of nature; three guṇas
三修 115
  1. three kinds of cultivation; three inferior kinds of cultivation
  2. three kinds of cultivation; three superior kinds of cultivation
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色声 色聲 115 the visible and the audible
僧祇 115 asamkhyeya
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
身语意 身語意 115 physical actions, speech, and thought
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
阇维 闍維 115 to cremate
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四禅 四禪 115
  1. the four meditations; the four dhyānas; the four jhānas
  2. fourth dhyāna; fourth jhāna
四德 115 the four virtues
四生 115 four types of birth
四果 115 four fruits
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
歎佛 116 to praise the Buddha
塔婆 116 stupa
天众 天眾 116 devas
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
荼毘 116 to cremate
卍字 119 a swastika
闻持 聞持 119 to hear and keep in mind
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五果 119 five fruits; five effects
五悔 119 five points of repentance
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无上尊 無上尊 119 without superior; peerless; exalted one
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香楼 香樓 120 fragrant pyre
薪尽 薪盡 120 with the fuel consumed [the fire is extinguished]
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有果 121 having a result; fruitful
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
优昙 優曇 121
  1. udumbara
  2. Youtan
有缘 有緣 121
  1. to have a cause, link, or connection
  2. having karmic affinity; having a karmic connection
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
种智 種智 122 knowledge of the seed or cause of all phenomena
众香 眾香 122
  1. scented; gandhavatī
  2. Gandhavati
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
嘱累 囑累 122 to entrust somebody to carry a burden
自心 122 One's Mind