Glossary and Vocabulary for Biographies of Eminent Monks 高僧傳, Scroll 12

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 69 to use; to grasp 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
2 69 to rely on 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
3 69 to regard 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
4 69 to be able to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
5 69 to order; to command 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
6 69 used after a verb 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
7 69 a reason; a cause 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
8 69 Israel 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
9 69 Yi 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
10 69 use; yogena 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
11 67 rén person; people; a human being 臨終向人說
12 67 rén Kangxi radical 9 臨終向人說
13 67 rén a kind of person 臨終向人說
14 67 rén everybody 臨終向人說
15 67 rén adult 臨終向人說
16 67 rén somebody; others 臨終向人說
17 67 rén an upright person 臨終向人說
18 67 rén person; manuṣya 臨終向人說
19 63 zhī to go 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
20 63 zhī to arrive; to go 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
21 63 zhī is 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
22 63 zhī to use 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
23 63 zhī Zhi 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
24 61 shì to release; to set free 釋僧群一
25 61 shì to explain; to interpret 釋僧群一
26 61 shì to remove; to dispell; to clear up 釋僧群一
27 61 shì to give up; to abandon 釋僧群一
28 61 shì to put down 釋僧群一
29 61 shì to resolve 釋僧群一
30 61 shì to melt 釋僧群一
31 61 shì Śākyamuni 釋僧群一
32 61 shì Buddhism 釋僧群一
33 61 shì Śākya; Shakya 釋僧群一
34 61 pleased; glad 釋僧群一
35 61 shì explain 釋僧群一
36 61 shì Śakra; Indra 釋僧群一
37 54 wéi to act as; to serve 俗內凡夫遂為賢聖所隔
38 54 wéi to change into; to become 俗內凡夫遂為賢聖所隔
39 54 wéi to be; is 俗內凡夫遂為賢聖所隔
40 54 wéi to do 俗內凡夫遂為賢聖所隔
41 54 wèi to support; to help 俗內凡夫遂為賢聖所隔
42 54 wéi to govern 俗內凡夫遂為賢聖所隔
43 54 wèi to be; bhū 俗內凡夫遂為賢聖所隔
44 45 ér Kangxi radical 126 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
45 45 ér as if; to seem like 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
46 45 néng can; able 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
47 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
48 45 ér to arrive; up to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
49 44 zhì Kangxi radical 133 停數日竟不得至
50 44 zhì to arrive 停數日竟不得至
51 44 zhì approach; upagama 停數日竟不得至
52 41 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦法華勝鬘金剛波若
53 41 sòng to recount; to narrate 誦法華勝鬘金剛波若
54 41 sòng a poem 誦法華勝鬘金剛波若
55 41 sòng recite; priase; pāṭha 誦法華勝鬘金剛波若
56 36 Qi 村人知其意正
57 35 to go; to 即於其處起塔三層
58 35 to rely on; to depend on 即於其處起塔三層
59 35 Yu 即於其處起塔三層
60 35 a crow 即於其處起塔三層
61 34 one 釋僧群一
62 34 Kangxi radical 1 釋僧群一
63 34 pure; concentrated 釋僧群一
64 34 first 釋僧群一
65 34 the same 釋僧群一
66 34 sole; single 釋僧群一
67 34 a very small amount 釋僧群一
68 34 Yi 釋僧群一
69 34 other 釋僧群一
70 34 to unify 釋僧群一
71 34 accidentally; coincidentally 釋僧群一
72 34 abruptly; suddenly 釋僧群一
73 34 one; eka 釋僧群一
74 33 nián year 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
75 33 nián New Year festival 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
76 33 nián age 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
77 33 nián life span; life expectancy 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
78 33 nián an era; a period 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
79 33 nián a date 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
80 33 nián time; years 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
81 33 nián harvest 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
82 33 nián annual; every year 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
83 33 nián year; varṣa 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
84 32 shí time; a point or period of time 後時忽有一折翅鴨
85 32 shí a season; a quarter of a year 後時忽有一折翅鴨
86 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時忽有一折翅鴨
87 32 shí fashionable 後時忽有一折翅鴨
88 32 shí fate; destiny; luck 後時忽有一折翅鴨
89 32 shí occasion; opportunity; chance 後時忽有一折翅鴨
90 32 shí tense 後時忽有一折翅鴨
91 32 shí particular; special 後時忽有一折翅鴨
92 32 shí to plant; to cultivate 後時忽有一折翅鴨
93 32 shí an era; a dynasty 後時忽有一折翅鴨
94 32 shí time [abstract] 後時忽有一折翅鴨
95 32 shí seasonal 後時忽有一折翅鴨
96 32 shí to wait upon 後時忽有一折翅鴨
97 32 shí hour 後時忽有一折翅鴨
98 32 shí appropriate; proper; timely 後時忽有一折翅鴨
99 32 shí Shi 後時忽有一折翅鴨
100 32 shí a present; currentlt 後時忽有一折翅鴨
101 32 shí time; kāla 後時忽有一折翅鴨
102 32 shí at that time; samaya 後時忽有一折翅鴨
103 31 hòu after; later 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
104 31 hòu empress; queen 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
105 31 hòu sovereign 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
106 31 hòu the god of the earth 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
107 31 hòu late; later 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
108 31 hòu offspring; descendents 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
109 31 hòu to fall behind; to lag 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
110 31 hòu behind; back 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
111 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
112 31 hòu Hou 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
113 31 hòu after; behind 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
114 31 hòu following 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
115 31 hòu to be delayed 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
116 31 hòu to abandon; to discard 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
117 31 hòu feudal lords 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
118 31 hòu Hou 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
119 31 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
120 31 hòu rear; paścāt 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
121 31 hòu later; paścima 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
122 31 suǒ a few; various; some 是群仙所宅
123 31 suǒ a place; a location 是群仙所宅
124 31 suǒ indicates a passive voice 是群仙所宅
125 31 suǒ an ordinal number 是群仙所宅
126 31 suǒ meaning 是群仙所宅
127 31 suǒ garrison 是群仙所宅
128 31 suǒ place; pradeśa 是群仙所宅
129 30 jiàn to see 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
130 30 jiàn opinion; view; understanding 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
131 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
132 30 jiàn refer to; for details see 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
133 30 jiàn to listen to 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
134 30 jiàn to meet 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
135 30 jiàn to receive (a guest) 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
136 30 jiàn let me; kindly 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
137 30 jiàn Jian 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
138 30 xiàn to appear 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
139 30 xiàn to introduce 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
140 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
141 30 jiàn seeing; observing; darśana 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
142 28 shēn human body; torso 亡身誦經
143 28 shēn Kangxi radical 158 亡身誦經
144 28 shēn self 亡身誦經
145 28 shēn life 亡身誦經
146 28 shēn an object 亡身誦經
147 28 shēn a lifetime 亡身誦經
148 28 shēn moral character 亡身誦經
149 28 shēn status; identity; position 亡身誦經
150 28 shēn pregnancy 亡身誦經
151 28 juān India 亡身誦經
152 28 shēn body; kāya 亡身誦經
153 26 zhǐ to stop; to halt 後隨要止臨
154 26 zhǐ Kangxi radical 77 後隨要止臨
155 26 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 後隨要止臨
156 26 zhǐ to remain in one place; to stay 後隨要止臨
157 26 zhǐ to rest; to settle 後隨要止臨
158 26 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 後隨要止臨
159 26 zhǐ foot 後隨要止臨
160 26 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 後隨要止臨
161 25 zhě ca 餓者前云
162 23 Kangxi radical 132 擬以自贖事畢
163 23 Zi 擬以自贖事畢
164 23 a nose 擬以自贖事畢
165 23 the beginning; the start 擬以自贖事畢
166 23 origin 擬以自贖事畢
167 23 to employ; to use 擬以自贖事畢
168 23 to be 擬以自贖事畢
169 23 self; soul; ātman 擬以自贖事畢
170 23 yuē to speak; to say 迺歎曰
171 23 yuē Kangxi radical 73 迺歎曰
172 23 yuē to be called 迺歎曰
173 23 yuē said; ukta 迺歎曰
174 23 shǎo few 少而仁愛
175 23 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少而仁愛
176 23 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少而仁愛
177 23 shǎo to be less than 少而仁愛
178 23 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少而仁愛
179 23 shào young 少而仁愛
180 23 shào youth 少而仁愛
181 23 shào a youth; a young person 少而仁愛
182 23 shào Shao 少而仁愛
183 23 shǎo few 少而仁愛
184 21 Buddhist temple; monastery; mosque 輿還寺將息
185 21 a government office 輿還寺將息
186 21 a eunuch 輿還寺將息
187 21 Buddhist temple; vihāra 輿還寺將息
188 21 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 誦法華勝鬘金剛波若
189 21 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 誦法華勝鬘金剛波若
190 21 míng bright; luminous; brilliant 至明晨乃絕
191 21 míng Ming 至明晨乃絕
192 21 míng Ming Dynasty 至明晨乃絕
193 21 míng obvious; explicit; clear 至明晨乃絕
194 21 míng intelligent; clever; perceptive 至明晨乃絕
195 21 míng to illuminate; to shine 至明晨乃絕
196 21 míng consecrated 至明晨乃絕
197 21 míng to understand; to comprehend 至明晨乃絕
198 21 míng to explain; to clarify 至明晨乃絕
199 21 míng Souther Ming; Later Ming 至明晨乃絕
200 21 míng the world; the human world; the world of the living 至明晨乃絕
201 21 míng eyesight; vision 至明晨乃絕
202 21 míng a god; a spirit 至明晨乃絕
203 21 míng fame; renown 至明晨乃絕
204 21 míng open; public 至明晨乃絕
205 21 míng clear 至明晨乃絕
206 21 míng to become proficient 至明晨乃絕
207 21 míng to be proficient 至明晨乃絕
208 21 míng virtuous 至明晨乃絕
209 21 míng open and honest 至明晨乃絕
210 21 míng clean; neat 至明晨乃絕
211 21 míng remarkable; outstanding; notable 至明晨乃絕
212 21 míng next; afterwards 至明晨乃絕
213 21 míng positive 至明晨乃絕
214 21 míng Clear 至明晨乃絕
215 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 至明晨乃絕
216 21 yòu Kangxi radical 29 又篤厲門人常懺悔為業
217 21 nǎi Nai 迺歎曰
218 20 zhōng middle 山孤在海中
219 20 zhōng medium; medium sized 山孤在海中
220 20 zhōng China 山孤在海中
221 20 zhòng to hit the mark 山孤在海中
222 20 zhōng midday 山孤在海中
223 20 zhōng inside 山孤在海中
224 20 zhōng during 山孤在海中
225 20 zhōng Zhong 山孤在海中
226 20 zhōng intermediary 山孤在海中
227 20 zhōng half 山孤在海中
228 20 zhòng to reach; to attain 山孤在海中
229 20 zhòng to suffer; to infect 山孤在海中
230 20 zhòng to obtain 山孤在海中
231 20 zhòng to pass an exam 山孤在海中
232 20 zhōng middle 山孤在海中
233 19 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 十五出家
234 19 出家 chūjiā to renounce 十五出家
235 19 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 十五出家
236 19 nǎi to be 稱乃謂村人曰
237 19 sān three 釋法進三
238 19 sān third 釋法進三
239 19 sān more than two 釋法進三
240 19 sān very few 釋法進三
241 19 sān San 釋法進三
242 19 sān three; tri 釋法進三
243 19 sān sa 釋法進三
244 19 sān three kinds; trividha 釋法進三
245 19 Yi 大人五藏亦可用不
246 18 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋一百四十矣
247 18 春秋 chūnqiū a person's age 春秋一百四十矣
248 18 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋一百四十矣
249 18 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋一百四十矣
250 18 wén to hear 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
251 18 wén Wen 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
252 18 wén sniff at; to smell 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
253 18 wén to be widely known 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
254 18 wén to confirm; to accept 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
255 18 wén information 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
256 18 wèn famous; well known 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
257 18 wén knowledge; learning 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
258 18 wèn popularity; prestige; reputation 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
259 18 wén to question 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
260 18 wén heard; śruta 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
261 18 wén hearing; śruti 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
262 18 to die 及二老卒
263 18 a soldier 及二老卒
264 18 a servant; forced labor 及二老卒
265 18 to end 及二老卒
266 18 a deployment of five soldiers 及二老卒
267 18 to die suddenly; akasmāt 及二老卒
268 18 ya 累三塗情形故也
269 18 yún cloud 古老相傳云
270 18 yún Yunnan 古老相傳云
271 18 yún Yun 古老相傳云
272 18 yún to say 古老相傳云
273 18 yún to have 古老相傳云
274 18 yún cloud; megha 古老相傳云
275 18 yún to say; iti 古老相傳云
276 18 lái to come 若王使來必當將去
277 18 lái please 若王使來必當將去
278 18 lái used to substitute for another verb 若王使來必當將去
279 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 若王使來必當將去
280 18 lái wheat 若王使來必當將去
281 18 lái next; future 若王使來必當將去
282 18 lái a simple complement of direction 若王使來必當將去
283 18 lái to occur; to arise 若王使來必當將去
284 18 lái to earn 若王使來必當將去
285 18 lái to come; āgata 若王使來必當將去
286 18 xìng family name; surname 姓唐
287 18 xìng to have the surname 姓唐
288 18 xìng life 姓唐
289 18 xìng a government official 姓唐
290 18 xìng common people 姓唐
291 18 xìng descendents 姓唐
292 18 xìng a household; a clan 姓唐
293 18 xìng family name; lineage; gotra 姓唐
294 17 day of the month; a certain day 數日而終
295 17 Kangxi radical 72 數日而終
296 17 a day 數日而終
297 17 Japan 數日而終
298 17 sun 數日而終
299 17 daytime 數日而終
300 17 sunlight 數日而終
301 17 everyday 數日而終
302 17 season 數日而終
303 17 available time 數日而終
304 17 in the past 數日而終
305 17 mi 數日而終
306 17 sun; sūrya 數日而終
307 17 a day; divasa 數日而終
308 17 method; way 未來當得無上法食
309 17 France 未來當得無上法食
310 17 the law; rules; regulations 未來當得無上法食
311 17 the teachings of the Buddha; Dharma 未來當得無上法食
312 17 a standard; a norm 未來當得無上法食
313 17 an institution 未來當得無上法食
314 17 to emulate 未來當得無上法食
315 17 magic; a magic trick 未來當得無上法食
316 17 punishment 未來當得無上法食
317 17 Fa 未來當得無上法食
318 17 a precedent 未來當得無上法食
319 17 a classification of some kinds of Han texts 未來當得無上法食
320 17 relating to a ceremony or rite 未來當得無上法食
321 17 Dharma 未來當得無上法食
322 17 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 未來當得無上法食
323 17 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 未來當得無上法食
324 17 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 未來當得無上法食
325 17 quality; characteristic 未來當得無上法食
326 17 cháng Chang 常以一木為梁
327 17 cháng common; general; ordinary 常以一木為梁
328 17 cháng a principle; a rule 常以一木為梁
329 17 cháng eternal; nitya 常以一木為梁
330 16 jué to disappear; to vanish 群僊飲水不飢因絕粒
331 16 jué unique; outstanding 群僊飲水不飢因絕粒
332 16 jué to cut; to break 群僊飲水不飢因絕粒
333 16 jué to die 群僊飲水不飢因絕粒
334 16 jué to cross 群僊飲水不飢因絕粒
335 16 jué to surpass 群僊飲水不飢因絕粒
336 16 jué to stop 群僊飲水不飢因絕粒
337 16 jué to exhaust 群僊飲水不飢因絕粒
338 16 jué distant 群僊飲水不飢因絕粒
339 16 jué poor 群僊飲水不飢因絕粒
340 16 jué a four-lined verse with five or seven characters in each line 群僊飲水不飢因絕粒
341 16 jué to lose consciousness and die 群僊飲水不飢因絕粒
342 16 jué to have no progeny 群僊飲水不飢因絕粒
343 16 jué to refuse 群僊飲水不飢因絕粒
344 16 jué cutting off; cheda 群僊飲水不飢因絕粒
345 16 to enter 入中而坐
346 16 Kangxi radical 11 入中而坐
347 16 radical 入中而坐
348 16 income 入中而坐
349 16 to conform with 入中而坐
350 16 to descend 入中而坐
351 16 the entering tone 入中而坐
352 16 to pay 入中而坐
353 16 to join 入中而坐
354 16 entering; praveśa 入中而坐
355 16 entered; attained; āpanna 入中而坐
356 16 sēng a Buddhist monk 進弟子僧遵
357 16 sēng a person with dark skin 進弟子僧遵
358 16 sēng Seng 進弟子僧遵
359 16 sēng Sangha; monastic community 進弟子僧遵
360 16 huì intelligent; clever 為慧始弟子
361 16 huì mental ability; intellect 為慧始弟子
362 16 huì wisdom; understanding 為慧始弟子
363 16 huì Wisdom 為慧始弟子
364 16 huì wisdom; prajna 為慧始弟子
365 16 huì intellect; mati 為慧始弟子
366 16 to reach 惠及昆虫
367 16 to attain 惠及昆虫
368 16 to understand 惠及昆虫
369 16 able to be compared to; to catch up with 惠及昆虫
370 16 to be involved with; to associate with 惠及昆虫
371 16 passing of a feudal title from elder to younger brother 惠及昆虫
372 16 and; ca; api 惠及昆虫
373 16 shāo to burn 常欲仰軌藥王燒身供養
374 16 shāo fever 常欲仰軌藥王燒身供養
375 16 shāo to bake; to roast; to cook 常欲仰軌藥王燒身供養
376 16 shāo heat 常欲仰軌藥王燒身供養
377 16 shāo to burn; dah 常欲仰軌藥王燒身供養
378 16 shāo a burnt offering; havana 常欲仰軌藥王燒身供養
379 15 huán to go back; to turn around; to return 恐畏傷損因此迴還
380 15 huán to pay back; to give back 恐畏傷損因此迴還
381 15 huán to do in return 恐畏傷損因此迴還
382 15 huán Huan 恐畏傷損因此迴還
383 15 huán to revert 恐畏傷損因此迴還
384 15 huán to turn one's head; to look back 恐畏傷損因此迴還
385 15 huán to encircle 恐畏傷損因此迴還
386 15 xuán to rotate 恐畏傷損因此迴還
387 15 huán since 恐畏傷損因此迴還
388 15 hái to return; pratyāgam 恐畏傷損因此迴還
389 15 hái again; further; punar 恐畏傷損因此迴還
390 15 sòng Song dynasty 宋初彭城駕山下虎災
391 15 sòng Song 宋初彭城駕山下虎災
392 15 sòng Liu Song Dynasty 宋初彭城駕山下虎災
393 15 infix potential marker 群僊飲水不飢因絕粒
394 14 誦經 sòngjīng to chant sutras 亡身誦經
395 14 誦經 sòngjīng to chant sutras 亡身誦經
396 14 Kangxi radical 71 富少孤居貧而篤學無厭
397 14 to not have; without 富少孤居貧而篤學無厭
398 14 mo 富少孤居貧而篤學無厭
399 14 to not have 富少孤居貧而篤學無厭
400 14 Wu 富少孤居貧而篤學無厭
401 14 mo 富少孤居貧而篤學無厭
402 14 four 釋僧富四
403 14 note a musical scale 釋僧富四
404 14 fourth 釋僧富四
405 14 Si 釋僧富四
406 14 four; catur 釋僧富四
407 14 jīng to go through; to experience 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
408 14 jīng a sutra; a scripture 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
409 14 jīng warp 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
410 14 jīng longitude 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
411 14 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
412 14 jīng a woman's period 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
413 14 jīng to bear; to endure 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
414 14 jīng to hang; to die by hanging 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
415 14 jīng classics 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
416 14 jīng to be frugal; to save 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
417 14 jīng a classic; a scripture; canon 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
418 14 jīng a standard; a norm 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
419 14 jīng a section of a Confucian work 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
420 14 jīng to measure 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
421 14 jīng human pulse 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
422 14 jīng menstruation; a woman's period 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
423 14 jīng sutra; discourse 年少時經折一鴨翅驗此以為現報
424 13 zài in; at 山孤在海中
425 13 zài to exist; to be living 山孤在海中
426 13 zài to consist of 山孤在海中
427 13 zài to be at a post 山孤在海中
428 13 zài in; bhū 山孤在海中
429 12 yuàn to hope; to wish; to desire 呪願曰
430 12 yuàn hope 呪願曰
431 12 yuàn to be ready; to be willing 呪願曰
432 12 yuàn to ask for; to solicit 呪願曰
433 12 yuàn a vow 呪願曰
434 12 yuàn diligent; attentive 呪願曰
435 12 yuàn to prefer; to select 呪願曰
436 12 yuàn to admire 呪願曰
437 12 yuàn a vow; pranidhana 呪願曰
438 12 business; industry 又篤厲門人常懺悔為業
439 12 activity; actions 又篤厲門人常懺悔為業
440 12 order; sequence 又篤厲門人常懺悔為業
441 12 to continue 又篤厲門人常懺悔為業
442 12 to start; to create 又篤厲門人常懺悔為業
443 12 karma 又篤厲門人常懺悔為業
444 12 hereditary trade; legacy 又篤厲門人常懺悔為業
445 12 a course of study; training 又篤厲門人常懺悔為業
446 12 a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit 又篤厲門人常懺悔為業
447 12 an estate; a property 又篤厲門人常懺悔為業
448 12 an achievement 又篤厲門人常懺悔為業
449 12 to engage in 又篤厲門人常懺悔為業
450 12 Ye 又篤厲門人常懺悔為業
451 12 a horizontal board 又篤厲門人常懺悔為業
452 12 an occupation 又篤厲門人常懺悔為業
453 12 a kind of musical instrument 又篤厲門人常懺悔為業
454 12 a book 又篤厲門人常懺悔為業
455 12 actions; karma; karman 又篤厲門人常懺悔為業
456 12 activity; kriyā 又篤厲門人常懺悔為業
457 12 jìn to enter 或曰道進
458 12 jìn to advance 或曰道進
459 12 jìn diligence; perseverance 或曰道進
460 12 Germany 而內修道德未嘗有
461 12 virtue; morality; ethics; character 而內修道德未嘗有
462 12 kindness; favor 而內修道德未嘗有
463 12 conduct; behavior 而內修道德未嘗有
464 12 to be grateful 而內修道德未嘗有
465 12 heart; intention 而內修道德未嘗有
466 12 De 而內修道德未嘗有
467 12 potency; natural power 而內修道德未嘗有
468 12 wholesome; good 而內修道德未嘗有
469 12 Virtue 而內修道德未嘗有
470 12 merit; puṇya; puñña 而內修道德未嘗有
471 12 guṇa 而內修道德未嘗有
472 12 xíng to walk 善十誦律蔬食節行
473 12 xíng capable; competent 善十誦律蔬食節行
474 12 háng profession 善十誦律蔬食節行
475 12 xíng Kangxi radical 144 善十誦律蔬食節行
476 12 xíng to travel 善十誦律蔬食節行
477 12 xìng actions; conduct 善十誦律蔬食節行
478 12 xíng to do; to act; to practice 善十誦律蔬食節行
479 12 xíng all right; OK; okay 善十誦律蔬食節行
480 12 háng horizontal line 善十誦律蔬食節行
481 12 héng virtuous deeds 善十誦律蔬食節行
482 12 hàng a line of trees 善十誦律蔬食節行
483 12 hàng bold; steadfast 善十誦律蔬食節行
484 12 xíng to move 善十誦律蔬食節行
485 12 xíng to put into effect; to implement 善十誦律蔬食節行
486 12 xíng travel 善十誦律蔬食節行
487 12 xíng to circulate 善十誦律蔬食節行
488 12 xíng running script; running script 善十誦律蔬食節行
489 12 xíng temporary 善十誦律蔬食節行
490 12 háng rank; order 善十誦律蔬食節行
491 12 háng a business; a shop 善十誦律蔬食節行
492 12 xíng to depart; to leave 善十誦律蔬食節行
493 12 xíng to experience 善十誦律蔬食節行
494 12 xíng path; way 善十誦律蔬食節行
495 12 xíng xing; ballad 善十誦律蔬食節行
496 12 xíng Xing 善十誦律蔬食節行
497 12 xíng Practice 善十誦律蔬食節行
498 12 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 善十誦律蔬食節行
499 12 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 善十誦律蔬食節行
500 12 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 習鑿齒携共志學

Frequencies of all Words

Top 1093

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 69 so as to; in order to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
2 69 to use; to regard as 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
3 69 to use; to grasp 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
4 69 according to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
5 69 because of 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
6 69 on a certain date 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
7 69 and; as well as 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
8 69 to rely on 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
9 69 to regard 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
10 69 to be able to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
11 69 to order; to command 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
12 69 further; moreover 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
13 69 used after a verb 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
14 69 very 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
15 69 already 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
16 69 increasingly 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
17 69 a reason; a cause 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
18 69 Israel 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
19 69 Yi 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
20 69 use; yogena 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
21 67 rén person; people; a human being 臨終向人說
22 67 rén Kangxi radical 9 臨終向人說
23 67 rén a kind of person 臨終向人說
24 67 rén everybody 臨終向人說
25 67 rén adult 臨終向人說
26 67 rén somebody; others 臨終向人說
27 67 rén an upright person 臨終向人說
28 67 rén person; manuṣya 臨終向人說
29 63 yǒu is; are; to exist 上有石盂
30 63 yǒu to have; to possess 上有石盂
31 63 yǒu indicates an estimate 上有石盂
32 63 yǒu indicates a large quantity 上有石盂
33 63 yǒu indicates an affirmative response 上有石盂
34 63 yǒu a certain; used before a person, time, or place 上有石盂
35 63 yǒu used to compare two things 上有石盂
36 63 yǒu used in a polite formula before certain verbs 上有石盂
37 63 yǒu used before the names of dynasties 上有石盂
38 63 yǒu a certain thing; what exists 上有石盂
39 63 yǒu multiple of ten and ... 上有石盂
40 63 yǒu abundant 上有石盂
41 63 yǒu purposeful 上有石盂
42 63 yǒu You 上有石盂
43 63 yǒu 1. existence; 2. becoming 上有石盂
44 63 yǒu becoming; bhava 上有石盂
45 63 zhī him; her; them; that 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
46 63 zhī used between a modifier and a word to form a word group 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
47 63 zhī to go 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
48 63 zhī this; that 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
49 63 zhī genetive marker 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
50 63 zhī it 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
51 63 zhī in 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
52 63 zhī all 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
53 63 zhī and 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
54 63 zhī however 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
55 63 zhī if 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
56 63 zhī then 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
57 63 zhī to arrive; to go 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
58 63 zhī is 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
59 63 zhī to use 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
60 63 zhī Zhi 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
61 61 shì to release; to set free 釋僧群一
62 61 shì to explain; to interpret 釋僧群一
63 61 shì to remove; to dispell; to clear up 釋僧群一
64 61 shì to give up; to abandon 釋僧群一
65 61 shì to put down 釋僧群一
66 61 shì to resolve 釋僧群一
67 61 shì to melt 釋僧群一
68 61 shì Śākyamuni 釋僧群一
69 61 shì Buddhism 釋僧群一
70 61 shì Śākya; Shakya 釋僧群一
71 61 pleased; glad 釋僧群一
72 61 shì explain 釋僧群一
73 61 shì Śakra; Indra 釋僧群一
74 54 wèi for; to 俗內凡夫遂為賢聖所隔
75 54 wèi because of 俗內凡夫遂為賢聖所隔
76 54 wéi to act as; to serve 俗內凡夫遂為賢聖所隔
77 54 wéi to change into; to become 俗內凡夫遂為賢聖所隔
78 54 wéi to be; is 俗內凡夫遂為賢聖所隔
79 54 wéi to do 俗內凡夫遂為賢聖所隔
80 54 wèi for 俗內凡夫遂為賢聖所隔
81 54 wèi because of; for; to 俗內凡夫遂為賢聖所隔
82 54 wèi to 俗內凡夫遂為賢聖所隔
83 54 wéi in a passive construction 俗內凡夫遂為賢聖所隔
84 54 wéi forming a rehetorical question 俗內凡夫遂為賢聖所隔
85 54 wéi forming an adverb 俗內凡夫遂為賢聖所隔
86 54 wéi to add emphasis 俗內凡夫遂為賢聖所隔
87 54 wèi to support; to help 俗內凡夫遂為賢聖所隔
88 54 wéi to govern 俗內凡夫遂為賢聖所隔
89 54 wèi to be; bhū 俗內凡夫遂為賢聖所隔
90 45 ér and; as well as; but (not); yet (not) 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
91 45 ér Kangxi radical 126 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
92 45 ér you 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
93 45 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
94 45 ér right away; then 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
95 45 ér but; yet; however; while; nevertheless 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
96 45 ér if; in case; in the event that 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
97 45 ér therefore; as a result; thus 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
98 45 ér how can it be that? 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
99 45 ér so as to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
100 45 ér only then 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
101 45 ér as if; to seem like 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
102 45 néng can; able 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
103 45 ér whiskers on the cheeks; sideburns 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
104 45 ér me 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
105 45 ér to arrive; up to 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
106 45 ér possessive 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
107 45 ér and; ca 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
108 44 zhì to; until 停數日竟不得至
109 44 zhì Kangxi radical 133 停數日竟不得至
110 44 zhì extremely; very; most 停數日竟不得至
111 44 zhì to arrive 停數日竟不得至
112 44 zhì approach; upagama 停數日竟不得至
113 41 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦法華勝鬘金剛波若
114 41 sòng to recount; to narrate 誦法華勝鬘金剛波若
115 41 sòng a poem 誦法華勝鬘金剛波若
116 41 sòng recite; priase; pāṭha 誦法華勝鬘金剛波若
117 36 his; hers; its; theirs 村人知其意正
118 36 to add emphasis 村人知其意正
119 36 used when asking a question in reply to a question 村人知其意正
120 36 used when making a request or giving an order 村人知其意正
121 36 he; her; it; them 村人知其意正
122 36 probably; likely 村人知其意正
123 36 will 村人知其意正
124 36 may 村人知其意正
125 36 if 村人知其意正
126 36 or 村人知其意正
127 36 Qi 村人知其意正
128 36 he; her; it; saḥ; sā; tad 村人知其意正
129 35 in; at 即於其處起塔三層
130 35 in; at 即於其處起塔三層
131 35 in; at; to; from 即於其處起塔三層
132 35 to go; to 即於其處起塔三層
133 35 to rely on; to depend on 即於其處起塔三層
134 35 to go to; to arrive at 即於其處起塔三層
135 35 from 即於其處起塔三層
136 35 give 即於其處起塔三層
137 35 oppposing 即於其處起塔三層
138 35 and 即於其處起塔三層
139 35 compared to 即於其處起塔三層
140 35 by 即於其處起塔三層
141 35 and; as well as 即於其處起塔三層
142 35 for 即於其處起塔三層
143 35 Yu 即於其處起塔三層
144 35 a crow 即於其處起塔三層
145 35 whew; wow 即於其處起塔三層
146 35 near to; antike 即於其處起塔三層
147 34 one 釋僧群一
148 34 Kangxi radical 1 釋僧群一
149 34 as soon as; all at once 釋僧群一
150 34 pure; concentrated 釋僧群一
151 34 whole; all 釋僧群一
152 34 first 釋僧群一
153 34 the same 釋僧群一
154 34 each 釋僧群一
155 34 certain 釋僧群一
156 34 throughout 釋僧群一
157 34 used in between a reduplicated verb 釋僧群一
158 34 sole; single 釋僧群一
159 34 a very small amount 釋僧群一
160 34 Yi 釋僧群一
161 34 other 釋僧群一
162 34 to unify 釋僧群一
163 34 accidentally; coincidentally 釋僧群一
164 34 abruptly; suddenly 釋僧群一
165 34 or 釋僧群一
166 34 one; eka 釋僧群一
167 33 nián year 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
168 33 nián New Year festival 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
169 33 nián age 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
170 33 nián life span; life expectancy 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
171 33 nián an era; a period 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
172 33 nián a date 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
173 33 nián time; years 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
174 33 nián harvest 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
175 33 nián annual; every year 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
176 33 nián year; varṣa 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
177 32 shí time; a point or period of time 後時忽有一折翅鴨
178 32 shí a season; a quarter of a year 後時忽有一折翅鴨
179 32 shí one of the 12 two-hour periods of the day 後時忽有一折翅鴨
180 32 shí at that time 後時忽有一折翅鴨
181 32 shí fashionable 後時忽有一折翅鴨
182 32 shí fate; destiny; luck 後時忽有一折翅鴨
183 32 shí occasion; opportunity; chance 後時忽有一折翅鴨
184 32 shí tense 後時忽有一折翅鴨
185 32 shí particular; special 後時忽有一折翅鴨
186 32 shí to plant; to cultivate 後時忽有一折翅鴨
187 32 shí hour (measure word) 後時忽有一折翅鴨
188 32 shí an era; a dynasty 後時忽有一折翅鴨
189 32 shí time [abstract] 後時忽有一折翅鴨
190 32 shí seasonal 後時忽有一折翅鴨
191 32 shí frequently; often 後時忽有一折翅鴨
192 32 shí occasionally; sometimes 後時忽有一折翅鴨
193 32 shí on time 後時忽有一折翅鴨
194 32 shí this; that 後時忽有一折翅鴨
195 32 shí to wait upon 後時忽有一折翅鴨
196 32 shí hour 後時忽有一折翅鴨
197 32 shí appropriate; proper; timely 後時忽有一折翅鴨
198 32 shí Shi 後時忽有一折翅鴨
199 32 shí a present; currentlt 後時忽有一折翅鴨
200 32 shí time; kāla 後時忽有一折翅鴨
201 32 shí at that time; samaya 後時忽有一折翅鴨
202 32 shí then; atha 後時忽有一折翅鴨
203 31 hòu after; later 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
204 31 hòu empress; queen 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
205 31 hòu sovereign 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
206 31 hòu behind 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
207 31 hòu the god of the earth 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
208 31 hòu late; later 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
209 31 hòu arriving late 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
210 31 hòu offspring; descendents 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
211 31 hòu to fall behind; to lag 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
212 31 hòu behind; back 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
213 31 hòu then 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
214 31 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
215 31 hòu Hou 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
216 31 hòu after; behind 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
217 31 hòu following 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
218 31 hòu to be delayed 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
219 31 hòu to abandon; to discard 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
220 31 hòu feudal lords 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
221 31 hòu Hou 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
222 31 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
223 31 hòu rear; paścāt 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
224 31 hòu later; paścima 後遷居羅江縣之霍山構立茅室
225 31 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是群仙所宅
226 31 suǒ an office; an institute 是群仙所宅
227 31 suǒ introduces a relative clause 是群仙所宅
228 31 suǒ it 是群仙所宅
229 31 suǒ if; supposing 是群仙所宅
230 31 suǒ a few; various; some 是群仙所宅
231 31 suǒ a place; a location 是群仙所宅
232 31 suǒ indicates a passive voice 是群仙所宅
233 31 suǒ that which 是群仙所宅
234 31 suǒ an ordinal number 是群仙所宅
235 31 suǒ meaning 是群仙所宅
236 31 suǒ garrison 是群仙所宅
237 31 suǒ place; pradeśa 是群仙所宅
238 31 suǒ that which; yad 是群仙所宅
239 30 jiàn to see 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
240 30 jiàn opinion; view; understanding 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
241 30 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
242 30 jiàn refer to; for details see 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
243 30 jiàn passive marker 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
244 30 jiàn to listen to 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
245 30 jiàn to meet 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
246 30 jiàn to receive (a guest) 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
247 30 jiàn let me; kindly 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
248 30 jiàn Jian 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
249 30 xiàn to appear 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
250 30 xiàn to introduce 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
251 30 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
252 30 jiàn seeing; observing; darśana 晉末至彭城見有老人年八十夫妻窮悴
253 28 shēn human body; torso 亡身誦經
254 28 shēn Kangxi radical 158 亡身誦經
255 28 shēn measure word for clothes 亡身誦經
256 28 shēn self 亡身誦經
257 28 shēn life 亡身誦經
258 28 shēn an object 亡身誦經
259 28 shēn a lifetime 亡身誦經
260 28 shēn personally 亡身誦經
261 28 shēn moral character 亡身誦經
262 28 shēn status; identity; position 亡身誦經
263 28 shēn pregnancy 亡身誦經
264 28 juān India 亡身誦經
265 28 shēn body; kāya 亡身誦經
266 26 zhǐ to stop; to halt 後隨要止臨
267 26 zhǐ until; to end 後隨要止臨
268 26 zhǐ Kangxi radical 77 後隨要止臨
269 26 zhǐ only 後隨要止臨
270 26 zhǐ to prohibit; to prevent; to refrain; to suppress 後隨要止臨
271 26 zhǐ to remain in one place; to stay 後隨要止臨
272 26 zhǐ to rest; to settle 後隨要止臨
273 26 zhǐ deportment; bearing; demeanor; manner 後隨要止臨
274 26 zhǐ a particle at the end of a phrase 後隨要止臨
275 26 zhǐ foot 後隨要止臨
276 26 zhǐ calm abiding; cessation; samatha; śamatha 後隨要止臨
277 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 餓者前云
278 25 zhě that 餓者前云
279 25 zhě nominalizing function word 餓者前云
280 25 zhě used to mark a definition 餓者前云
281 25 zhě used to mark a pause 餓者前云
282 25 zhě topic marker; that; it 餓者前云
283 25 zhuó according to 餓者前云
284 25 zhě ca 餓者前云
285 23 naturally; of course; certainly 擬以自贖事畢
286 23 from; since 擬以自贖事畢
287 23 self; oneself; itself 擬以自贖事畢
288 23 Kangxi radical 132 擬以自贖事畢
289 23 Zi 擬以自贖事畢
290 23 a nose 擬以自贖事畢
291 23 the beginning; the start 擬以自贖事畢
292 23 origin 擬以自贖事畢
293 23 originally 擬以自贖事畢
294 23 still; to remain 擬以自贖事畢
295 23 in person; personally 擬以自贖事畢
296 23 in addition; besides 擬以自贖事畢
297 23 if; even if 擬以自贖事畢
298 23 but 擬以自贖事畢
299 23 because 擬以自贖事畢
300 23 to employ; to use 擬以自贖事畢
301 23 to be 擬以自贖事畢
302 23 own; one's own; oneself 擬以自贖事畢
303 23 self; soul; ātman 擬以自贖事畢
304 23 yuē to speak; to say 迺歎曰
305 23 yuē Kangxi radical 73 迺歎曰
306 23 yuē to be called 迺歎曰
307 23 yuē particle without meaning 迺歎曰
308 23 yuē said; ukta 迺歎曰
309 23 shǎo few 少而仁愛
310 23 shǎo to decrease; to lessen; to lose 少而仁愛
311 23 shǎo slightly; somewhat 少而仁愛
312 23 shǎo to be inadequate; to be insufficient 少而仁愛
313 23 shǎo to be less than 少而仁愛
314 23 shǎo to despise; to scorn; to look down on 少而仁愛
315 23 shǎo short-term 少而仁愛
316 23 shǎo infrequently 少而仁愛
317 23 shǎo slightly; somewhat 少而仁愛
318 23 shào young 少而仁愛
319 23 shào youth 少而仁愛
320 23 shào a youth; a young person 少而仁愛
321 23 shào Shao 少而仁愛
322 23 shǎo few 少而仁愛
323 21 Buddhist temple; monastery; mosque 輿還寺將息
324 21 a government office 輿還寺將息
325 21 a eunuch 輿還寺將息
326 21 Buddhist temple; vihāra 輿還寺將息
327 21 法華 Fǎ Huà Dharma Flower 誦法華勝鬘金剛波若
328 21 法華 fǎ huà The Lotus Sutra 誦法華勝鬘金剛波若
329 21 míng bright; luminous; brilliant 至明晨乃絕
330 21 míng Ming 至明晨乃絕
331 21 míng Ming Dynasty 至明晨乃絕
332 21 míng obvious; explicit; clear 至明晨乃絕
333 21 míng intelligent; clever; perceptive 至明晨乃絕
334 21 míng to illuminate; to shine 至明晨乃絕
335 21 míng consecrated 至明晨乃絕
336 21 míng to understand; to comprehend 至明晨乃絕
337 21 míng to explain; to clarify 至明晨乃絕
338 21 míng Souther Ming; Later Ming 至明晨乃絕
339 21 míng the world; the human world; the world of the living 至明晨乃絕
340 21 míng eyesight; vision 至明晨乃絕
341 21 míng a god; a spirit 至明晨乃絕
342 21 míng fame; renown 至明晨乃絕
343 21 míng open; public 至明晨乃絕
344 21 míng clear 至明晨乃絕
345 21 míng to become proficient 至明晨乃絕
346 21 míng to be proficient 至明晨乃絕
347 21 míng virtuous 至明晨乃絕
348 21 míng open and honest 至明晨乃絕
349 21 míng clean; neat 至明晨乃絕
350 21 míng remarkable; outstanding; notable 至明晨乃絕
351 21 míng next; afterwards 至明晨乃絕
352 21 míng positive 至明晨乃絕
353 21 míng Clear 至明晨乃絕
354 21 míng wisdom; knowledge; vidyā 至明晨乃絕
355 21 yòu again; also 又篤厲門人常懺悔為業
356 21 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又篤厲門人常懺悔為業
357 21 yòu Kangxi radical 29 又篤厲門人常懺悔為業
358 21 yòu and 又篤厲門人常懺悔為業
359 21 yòu furthermore 又篤厲門人常懺悔為業
360 21 yòu in addition 又篤厲門人常懺悔為業
361 21 yòu but 又篤厲門人常懺悔為業
362 21 yòu again; also; moreover; punar 又篤厲門人常懺悔為業
363 21 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 迺歎曰
364 21 nǎi you 迺歎曰
365 21 nǎi this 迺歎曰
366 21 nǎi Nai 迺歎曰
367 21 nǎi therefore 迺歎曰
368 20 huò or; either; else 或曰道進
369 20 huò maybe; perhaps; might; possibly 或曰道進
370 20 huò some; someone 或曰道進
371 20 míngnián suddenly 或曰道進
372 20 huò or; vā 或曰道進
373 20 zhōng middle 山孤在海中
374 20 zhōng medium; medium sized 山孤在海中
375 20 zhōng China 山孤在海中
376 20 zhòng to hit the mark 山孤在海中
377 20 zhōng in; amongst 山孤在海中
378 20 zhōng midday 山孤在海中
379 20 zhōng inside 山孤在海中
380 20 zhōng during 山孤在海中
381 20 zhōng Zhong 山孤在海中
382 20 zhōng intermediary 山孤在海中
383 20 zhōng half 山孤在海中
384 20 zhōng just right; suitably 山孤在海中
385 20 zhōng while 山孤在海中
386 20 zhòng to reach; to attain 山孤在海中
387 20 zhòng to suffer; to infect 山孤在海中
388 20 zhòng to obtain 山孤在海中
389 20 zhòng to pass an exam 山孤在海中
390 20 zhōng middle 山孤在海中
391 19 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 村人苦諫不從即於是夜獨坐草中
392 19 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 十五出家
393 19 出家 chūjiā to renounce 十五出家
394 19 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 十五出家
395 19 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 稱乃謂村人曰
396 19 nǎi to be 稱乃謂村人曰
397 19 nǎi you; yours 稱乃謂村人曰
398 19 nǎi also; moreover 稱乃謂村人曰
399 19 nǎi however; but 稱乃謂村人曰
400 19 nǎi if 稱乃謂村人曰
401 19 sān three 釋法進三
402 19 sān third 釋法進三
403 19 sān more than two 釋法進三
404 19 sān very few 釋法進三
405 19 sān repeatedly 釋法進三
406 19 sān San 釋法進三
407 19 sān three; tri 釋法進三
408 19 sān sa 釋法進三
409 19 sān three kinds; trividha 釋法進三
410 19 also; too 大人五藏亦可用不
411 19 but 大人五藏亦可用不
412 19 this; he; she 大人五藏亦可用不
413 19 although; even though 大人五藏亦可用不
414 19 already 大人五藏亦可用不
415 19 particle with no meaning 大人五藏亦可用不
416 19 Yi 大人五藏亦可用不
417 18 春秋 chūnqiū Spring and Autumn Period 春秋一百四十矣
418 18 春秋 chūnqiū a person's age 春秋一百四十矣
419 18 春秋 chūnqiū Chunqiu; Annals of Spring and Autumn 春秋一百四十矣
420 18 春秋 chūnqiū spring and autumn 春秋一百四十矣
421 18 wén to hear 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
422 18 wén Wen 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
423 18 wén sniff at; to smell 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
424 18 wén to be widely known 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
425 18 wén to confirm; to accept 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
426 18 wén information 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
427 18 wèn famous; well known 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
428 18 wén knowledge; learning 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
429 18 wèn popularity; prestige; reputation 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
430 18 wén to question 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
431 18 wén heard; śruta 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
432 18 wén hearing; śruti 後晉守太守陶夔聞而索之群以水遺夔
433 18 to die 及二老卒
434 18 a soldier 及二老卒
435 18 abruptly; hurriedly 及二老卒
436 18 a servant; forced labor 及二老卒
437 18 to end 及二老卒
438 18 at last; finally 及二老卒
439 18 a deployment of five soldiers 及二老卒
440 18 to die suddenly; akasmāt 及二老卒
441 18 also; too 累三塗情形故也
442 18 a final modal particle indicating certainy or decision 累三塗情形故也
443 18 either 累三塗情形故也
444 18 even 累三塗情形故也
445 18 used to soften the tone 累三塗情形故也
446 18 used for emphasis 累三塗情形故也
447 18 used to mark contrast 累三塗情形故也
448 18 used to mark compromise 累三塗情形故也
449 18 ya 累三塗情形故也
450 18 yún cloud 古老相傳云
451 18 yún Yunnan 古老相傳云
452 18 yún Yun 古老相傳云
453 18 yún to say 古老相傳云
454 18 yún to have 古老相傳云
455 18 yún a particle with no meaning 古老相傳云
456 18 yún in this way 古老相傳云
457 18 yún cloud; megha 古老相傳云
458 18 yún to say; iti 古老相傳云
459 18 lái to come 若王使來必當將去
460 18 lái indicates an approximate quantity 若王使來必當將去
461 18 lái please 若王使來必當將去
462 18 lái used to substitute for another verb 若王使來必當將去
463 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 若王使來必當將去
464 18 lái ever since 若王使來必當將去
465 18 lái wheat 若王使來必當將去
466 18 lái next; future 若王使來必當將去
467 18 lái a simple complement of direction 若王使來必當將去
468 18 lái to occur; to arise 若王使來必當將去
469 18 lái to earn 若王使來必當將去
470 18 lái to come; āgata 若王使來必當將去
471 18 xìng family name; surname 姓唐
472 18 xìng to have the surname 姓唐
473 18 xìng life 姓唐
474 18 xìng a government official 姓唐
475 18 xìng common people 姓唐
476 18 xìng descendents 姓唐
477 18 xìng a household; a clan 姓唐
478 18 xìng family name; lineage; gotra 姓唐
479 17 day of the month; a certain day 數日而終
480 17 Kangxi radical 72 數日而終
481 17 a day 數日而終
482 17 Japan 數日而終
483 17 sun 數日而終
484 17 daytime 數日而終
485 17 sunlight 數日而終
486 17 everyday 數日而終
487 17 season 數日而終
488 17 available time 數日而終
489 17 a day 數日而終
490 17 in the past 數日而終
491 17 mi 數日而終
492 17 sun; sūrya 數日而終
493 17 a day; divasa 數日而終
494 17 method; way 未來當得無上法食
495 17 France 未來當得無上法食
496 17 the law; rules; regulations 未來當得無上法食
497 17 the teachings of the Buddha; Dharma 未來當得無上法食
498 17 a standard; a norm 未來當得無上法食
499 17 an institution 未來當得無上法食
500 17 to emulate 未來當得無上法食

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
rén person; manuṣya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. explain
  2. Śakra; Indra
wèi to be; bhū
ér and; ca
zhì approach; upagama
sòng recite; priase; pāṭha
he; her; it; saḥ; sā; tad
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安公 安公 196 Venerable An; Dao An
安养 安養 196 Western Pure Land
安养寺 安養寺 196 Anyang Temple
白马寺 白馬寺 98 White Horse Temple
白羊 98 Aries
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
常山 99 Changshan
成都 67 Chengdu
城傍寺 99 Chengpang Temple
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
刺史 99 Regional Inspector
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
道场寺 道場寺 100 Daochang Temple
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
大品 100 Pancavimsati Sahasrika Prajnaparamita Sutra
定林寺 100 Dinglin Temple
定林上寺 100 Dinglinshang Temple
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东安寺 東安寺 100 Dong'an Temple
东山 東山 100 Dongshan
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法光 102 Faguang
法进 法進 102 Fajin
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵道 102 brahma-patha
放光经 放光經 102 Fang Guang Jing
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法羽 102 Fayu
丰县 豐縣 102 Feng county
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
扶风 扶風 102 Fufeng
富阳 富陽 102 Fuyang
高僧传 高僧傳 103
  1. Biographies of Eminent Monks
  2. Biographies of Eminent Monks
高昌 71 Gaochang; Qara-hoja
高阳 高陽 103 Gaoyang
高座寺 103 Gaozuo Temple
广陵 廣陵 103 Guangling
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
关中 關中 71 Guanzhong
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉人 漢人 72 Han Chinese person or people
衡阳 衡陽 104 Hengyang
河阴 河陰 104 Heyin
弘农 弘農 104 Hongnong prefecture
后晋 後晉 72 Later Jin
淮南 72 Huainan
华阴 華陰 104 Huayin
会稽王 會稽王 72 Sun Liang
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
慧庆 慧慶 104 Huiqing
慧绍 慧紹 104 Huishao
慧益 104 Huiyi
霍山 104 Huoshan
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
  6. river; nadī
江东 江東 106
  1. Jiangdong
  2. Jiangdong
江陵 74
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江南 74
  1. Jiangnan
  2. Jiangnan
  3. Jiangnan
江夏 106 Jiangxia
建中 106 Jianzhong
交趾 74 Jiaozhi
嘉祥寺 106 Jiaxiang Temple
记城寺 記城寺 106 Jicheng Temple
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
金宝 金寶 106
  1. Campbell
  2. Kampar
净名经 淨名經 106 Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
景明 106 Jingming reign
净名 淨名 106 Vimalakirti
济阳 濟陽 106 Jiyang
郡守 106 Commandery Governor
沮渠蒙逊 沮渠蒙遜 74 Juqu Mengxun
康王 107 King Kang of Zhou
会稽 會稽 75 Kuaiji Mountain
蓝田 藍田 108 Lantian
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
凉州 涼州 108 Liangzhou
临川 臨川 108 Linchuan
灵根寺 靈根寺 108 Linggen Temple
临海 臨海 108 Linhai
临淄 臨淄 108 Linzi
刘勰 劉勰 76 Liu Xie
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
龙树 龍樹 108 Nagarjuna
龙华寺 龍華寺 108 Longhua Temple
陇西 隴西 76 Longxi
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
罗江县 羅江縣 108 Luojiang county
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
庐山慧远 廬山慧遠 76 Hui Yuan; Lushan Huiyuan
庐山寺 廬山寺 76 Lushan Temple
律部 76 Vinaya Piṭaka
南涧寺 南澗寺 110 Nanjian Temple
南岭 南嶺 110 Nanling mountain
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
番禺 112 Panyu
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
80 Pi
平昌 80 Pyeongchang
平南 112 Pingnan
普贤 普賢 112 Samantabhadra
祇洹 113 Jetavana
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
  5. the Chinese; cīna
清流 113 Qingliu
秦州 113 Qinzhou
齐熙寺 齊熙寺 113 Qixi Temple
泉林寺 113 Quanlin Temple
汝南 114 Runan
三贤寺 三賢寺 115 Sanxian Temple
僧祐 115 Seng You
僧富 115 Sengfu
僧庆 僧慶 115 Sengqing
僧群 115 Sengqun
僧瑜 115 Sengyu
上京 115 Shangjing
山上 115 Shanshang
山阴 山陰 115 Shanyin
胜鬘 勝鬘 83 Śrīmālā
释慧皎 釋慧皎 115 Hui Jiao
十诵律 十誦律 115 Sarvāstivādavinaya
时母 時母 115 Kali
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
寿春 壽春 115 Shoucun
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
蜀郡 115 Shu prefecture
四王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
思益 思益 115 Brahmaviśeṣacintīparipṛcchā [sūtra]
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋大明 83 Daming reign of Liu Song
宋明帝 115 Emperor Ming of Liu Song
遂平 115 Suiping
娑罗 娑羅 115 sala tree; sal tree; shala tree
太守 116 Governor
太山 116 Taishan
太始 116
  1. the absolute beginning
  2. Taishi
  3. Taishi
  4. Taishi
  5. Taishi
昙称 曇稱 116 Tancheng
昙弘 曇弘 116 Tanhong
昙温 曇溫 116 Tanwen
天宫 天宮 116
  1. Heavenly Palace; Temple in Heaven; Open Palace
  2. celestial palace
  3. Indra's palace
天水 116 Tianshui
天柱山寺 116 Tianzhushan Temple
廷尉寺 116 Tingwei Temple
瓦官寺 119 Waguan Temple
万言 萬言 119 Wan Yan
王义恭 王義恭 119 Prince Yigong
维摩经 維摩經 119 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa sūtra
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
文王 87 King Wen of Zhou
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武担寺 武擔寺 119 Wudan Temple
五斗米道 119 Way of Five Pecks of Rice
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
吴郡 吳郡 87 Wu Commandery
吴兴 吳興 87 Wuxing
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
西凉 西涼 120 Western Liang
习凿齿 習鑿齒 120 Xi Zuochi
西安 120 Xian
相如 120 Xiangru
仙山寺 120 Xianshan Temple
显义寺 顯義寺 120 Xianyi Temple
楊州 89 Yangzhou
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
药王寺 藥王寺 121 Yao Wang Temple
依安 121 Yi'an
义兴寺 義興寺 121 Yixing Temple
益州 89 Yizhou
121 Yong; Nanning
永明 121 Yongming
永兴 121
  1. Yongxing reign
  2. Yongxing reign
  3. Yongxing
雍州 89 Yongzhou
121
  1. Emperor Yu
  2. Yu
  3. a legendary worm
元嘉 121 Yuanjia reign
121
  1. Yue; abbreviation for Guangdong
  2. Yue Dialect; Cantonese dialect
  3. an initial particle
越城寺 121 Yuecheng Temple
余杭 餘杭 121 Yuhang; Hangzhou
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
云门寺 雲門寺 121 Yunmen Temple
豫州 121 Yuzhou
张掖 張掖 122 Zhangye
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
招提寺 122 Zhaoti Temple; White Horse Temple
昭玄寺 122 Zhaoxuan Temple
正法华经 正法華經 122 The Lotus Sutra; Zheng Fa Hua Jing
治城寺 122 Zhicheng Temple
至大 122 Zhida reign
至德 122 Zhide reign
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
钟山 鐘山 122
  1. Zhongshan
  2. Zhongshan
  3. Zhongshan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
竹林寺 90 Zhulin Temple

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 112.

Simplified Traditional Pinyin English
安禅 安禪 196 to do sitting meditation
八道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
般舟 98
  1. pratyutpanna; present
  2. pratyutpanna samadhi
宝城 寶城 98 city full of precious things
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
必当 必當 98 must
不可称数 不可稱數 98 pass calculation and measure
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
禅戒 禪戒 99 Chan precepts
称佛 稱佛 99 to recite the Buddha's name
存念 99 focus the mind on; samanvāharati
道树 道樹 100 bodhi tree; pippala; sacred fig tree
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
道行 100
  1. Practicing the Way
  2. conduct in accordance with the Buddhist path
  3. Đạo Hạnh
  4. Dao Xing
  5. Dao Xing
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
法物 102 Dharma objects
法相 102
  1. Faxiang: A Buddhist Practitioner's Encyclopedia
  2. Dharma Characteristic
  3. notions of dharmas; the essential nature of different phenomena
  4. the essential differences between different teachings
  5. the truth
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
分卫 分衛 102 alms; piṇḍapāta
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
福业 福業 102 virtuous actions
高座 103 a high seat; a pulpit
故经云 故經云 103 thus, the sutra says
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
归戒 歸戒 103 to take refuge in the Triple Gem
胡床 104 sitting mat; pīṭha
化人 104 a conjured person
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见者 見者 106 observer; draṣṭṛ
戒行 106 to abide by precepts
金光明 106 golden light
净修 淨修 106 proper cultivation
卷第十二 106 scroll 12
具戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开遮 開遮 107 to allow and to prohibit
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
利物 108 to benefit sentient beings
离苦 離苦 108 to transcend suffering
领解 領解 108 to understand what is taught; to receive and interpret
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
名曰 109 to be named; to be called
难思 難思 110 hard to believe; incredible
普明 112
  1. samanta-prabha
  2. Pu Ming
千佛 113 thousand Buddhas
七觉 七覺 113 seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
请法 請法 113 Request Teachings
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
情识 情識 113 emotional consciousness
劝发 勸發 113 encouragement
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如法 114 In Accord With
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三毒 115 three poisons; trivisa
三千 115 three thousand-fold
三思 115
  1. Three Mental Conditions
  2. three kinds of thought
三涂 三塗 115
  1. the three evil rebirths; the three evil realms
  2. the three evil states of existence
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三归 三歸 115 to take refuge in the Triple Gem
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧正 115 sōjō
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善神 115 benevolent spirits
上人 115
  1. supreme teacher
  2. shangren; senior monastic
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
圣僧 聖僧 115 noble community; community of noble ones; āryasaṃgha; aryasamgha
昇天 115 rise to heaven
圣教 聖教 115 sacred teachings
身命 115 body and life
十地 115 Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi
受一食法 115 receiving one meal per day
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四倒 115 four inverted beliefs; four false beliefs
四生 115 four types of birth
寺主 115 temple director; head of monastery
四辈 四輩 115 four grades; four groups
寺僧 115 Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
头陀 頭陀 116
  1. austerities
  2. qualities of purification; dhutaguṇa
维那 維那 119
  1. karmadana
  2. weinuo; karmadana; vinaya master; discipline master
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无量寿 無量壽 119
  1. infinite life
  2. amitayus; boundless age; infinite life
无色 無色 119 formless; no form; arupa
习诵 習誦 120
  1. recite
  2. recite repeatedly; svādyāya
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
闲居 閑居 120 a place to rest
信施 120 trust in charity
信解 120 resolution; determination; adhimukti
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
业道 業道 121 karmamarga; karma-marga; path of works
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. Sacristan
一偈 121 one gatha; a single gatha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有法 121 something that exists
有言 121 speaker; orator; talkative; vaktṛ
愿求 願求 121 aspires
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
自力 122 one's own power
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention