Glossary and Vocabulary for Si Shamen Xuan Zang Shang Biao Ji 寺沙門玄奘上表記, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 334 | 之 | zhī | to go | 未出寰區之表 |
| 2 | 334 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未出寰區之表 |
| 3 | 334 | 之 | zhī | is | 未出寰區之表 |
| 4 | 334 | 之 | zhī | to use | 未出寰區之表 |
| 5 | 334 | 之 | zhī | Zhi | 未出寰區之表 |
| 6 | 334 | 之 | zhī | winding | 未出寰區之表 |
| 7 | 113 | 於 | yú | to go; to | 導群迷於沙界 |
| 8 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 導群迷於沙界 |
| 9 | 113 | 於 | yú | Yu | 導群迷於沙界 |
| 10 | 113 | 於 | wū | a crow | 導群迷於沙界 |
| 11 | 109 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 庭而獨步 |
| 12 | 109 | 而 | ér | as if; to seem like | 庭而獨步 |
| 13 | 109 | 而 | néng | can; able | 庭而獨步 |
| 14 | 109 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 庭而獨步 |
| 15 | 109 | 而 | ér | to arrive; up to | 庭而獨步 |
| 16 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
| 17 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
| 18 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 徒以 |
| 19 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 徒以 |
| 20 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 徒以 |
| 21 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 徒以 |
| 22 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 徒以 |
| 23 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 徒以 |
| 24 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 徒以 |
| 25 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 徒以 |
| 26 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 徒以 |
| 27 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 徒以 |
| 28 | 85 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙門玄奘言 |
| 29 | 85 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙門玄奘言 |
| 30 | 85 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙門玄奘言 |
| 31 | 85 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙門玄奘言 |
| 32 | 85 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙門玄奘言 |
| 33 | 85 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙門玄奘言 |
| 34 | 85 | 言 | yán | to regard as | 沙門玄奘言 |
| 35 | 85 | 言 | yán | to act as | 沙門玄奘言 |
| 36 | 85 | 言 | yán | word; vacana | 沙門玄奘言 |
| 37 | 85 | 言 | yán | speak; vad | 沙門玄奘言 |
| 38 | 73 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 進經論等表 |
| 39 | 73 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 進經論等表 |
| 40 | 73 | 表 | biǎo | a mark; a border | 進經論等表 |
| 41 | 73 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 進經論等表 |
| 42 | 73 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 進經論等表 |
| 43 | 73 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 進經論等表 |
| 44 | 73 | 表 | biǎo | an example; a model | 進經論等表 |
| 45 | 73 | 表 | biǎo | a stele | 進經論等表 |
| 46 | 73 | 表 | biǎo | a grave inscription | 進經論等表 |
| 47 | 73 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 進經論等表 |
| 48 | 73 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 進經論等表 |
| 49 | 73 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 進經論等表 |
| 50 | 73 | 表 | biǎo | a prostitute | 進經論等表 |
| 51 | 73 | 表 | biǎo | Biao | 進經論等表 |
| 52 | 73 | 表 | biǎo | to put on a coat | 進經論等表 |
| 53 | 73 | 表 | biǎo | to praise | 進經論等表 |
| 54 | 73 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 進經論等表 |
| 55 | 73 | 表 | biǎo | to present a memorial | 進經論等表 |
| 56 | 73 | 表 | biǎo | to recommend | 進經論等表 |
| 57 | 73 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 進經論等表 |
| 58 | 73 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 進經論等表 |
| 59 | 73 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 進經論等表 |
| 60 | 73 | 表 | biǎo | to adorn | 進經論等表 |
| 61 | 73 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 進經論等表 |
| 62 | 73 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 進經論等表 |
| 63 | 73 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 進經論等表 |
| 64 | 66 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹詣闕奉進 |
| 65 | 66 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹詣闕奉進 |
| 66 | 66 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹詣闕奉進 |
| 67 | 66 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹詣闕奉進 |
| 68 | 66 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹詣闕奉進 |
| 69 | 46 | 聞 | wén | to hear | 玄奘聞 |
| 70 | 46 | 聞 | wén | Wen | 玄奘聞 |
| 71 | 46 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 玄奘聞 |
| 72 | 46 | 聞 | wén | to be widely known | 玄奘聞 |
| 73 | 46 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 玄奘聞 |
| 74 | 46 | 聞 | wén | information | 玄奘聞 |
| 75 | 46 | 聞 | wèn | famous; well known | 玄奘聞 |
| 76 | 46 | 聞 | wén | knowledge; learning | 玄奘聞 |
| 77 | 46 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 玄奘聞 |
| 78 | 46 | 聞 | wén | to question | 玄奘聞 |
| 79 | 46 | 聞 | wén | heard; śruta | 玄奘聞 |
| 80 | 46 | 聞 | wén | hearing; śruti | 玄奘聞 |
| 81 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然則至極無象 |
| 82 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 然則至極無象 |
| 83 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
| 84 | 45 | 無 | wú | to not have | 然則至極無象 |
| 85 | 45 | 無 | wú | Wu | 然則至極無象 |
| 86 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
| 87 | 44 | 奉 | fèng | to offer; to present | 祗奉 |
| 88 | 44 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 祗奉 |
| 89 | 44 | 奉 | fèng | to believe in | 祗奉 |
| 90 | 44 | 奉 | fèng | a display of respect | 祗奉 |
| 91 | 44 | 奉 | fèng | to revere | 祗奉 |
| 92 | 44 | 奉 | fèng | salary | 祗奉 |
| 93 | 44 | 奉 | fèng | to serve | 祗奉 |
| 94 | 44 | 奉 | fèng | Feng | 祗奉 |
| 95 | 44 | 奉 | fèng | to politely request | 祗奉 |
| 96 | 44 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 祗奉 |
| 97 | 44 | 奉 | fèng | a term of respect | 祗奉 |
| 98 | 44 | 奉 | fèng | to help | 祗奉 |
| 99 | 44 | 奉 | fèng | offer; upanī | 祗奉 |
| 100 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
| 101 | 43 | 謝 | xiè | Xie | 識謝詠通 |
| 102 | 43 | 謝 | xiè | to decline | 識謝詠通 |
| 103 | 43 | 謝 | xiè | to apologize | 識謝詠通 |
| 104 | 43 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 識謝詠通 |
| 105 | 43 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 識謝詠通 |
| 106 | 43 | 謝 | xiè | to tell | 識謝詠通 |
| 107 | 43 | 謝 | xiè | to greet | 識謝詠通 |
| 108 | 43 | 謝 | xiè | to replace | 識謝詠通 |
| 109 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
| 110 | 41 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏深戰灼 |
| 111 | 41 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏深戰灼 |
| 112 | 41 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏深戰灼 |
| 113 | 41 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏深戰灼 |
| 114 | 41 | 伏 | fú | to go down | 伏深戰灼 |
| 115 | 41 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏深戰灼 |
| 116 | 41 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏深戰灼 |
| 117 | 41 | 伏 | fú | to hatch | 伏深戰灼 |
| 118 | 41 | 伏 | fú | to subdue | 伏深戰灼 |
| 119 | 41 | 伏 | fú | Fu | 伏深戰灼 |
| 120 | 41 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏深戰灼 |
| 121 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 122 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 123 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 124 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 125 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 126 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 127 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 128 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 不任慺慺之至 |
| 129 | 37 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門玄奘言 |
| 130 | 37 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門玄奘言 |
| 131 | 37 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門玄奘言 |
| 132 | 36 | 聖 | shèng | sacred | 聖帝 |
| 133 | 36 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖帝 |
| 134 | 36 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖帝 |
| 135 | 36 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖帝 |
| 136 | 36 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖帝 |
| 137 | 36 | 聖 | shèng | agile | 聖帝 |
| 138 | 36 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖帝 |
| 139 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 荷恩榮 |
| 140 | 35 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 荷恩榮 |
| 141 | 35 | 恩 | ēn | affection | 荷恩榮 |
| 142 | 35 | 恩 | ēn | Gratitude | 荷恩榮 |
| 143 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 荷恩榮 |
| 144 | 33 | 天 | tiān | day | 天 |
| 145 | 33 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 146 | 33 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 147 | 33 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 148 | 33 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 149 | 33 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 150 | 33 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 151 | 33 | 天 | tiān | season | 天 |
| 152 | 33 | 天 | tiān | destiny | 天 |
| 153 | 33 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
| 154 | 33 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
| 155 | 33 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
| 156 | 31 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 宗文皇帝作經序并題經表 |
| 157 | 31 | 深 | shēn | deep | 伏深戰灼 |
| 158 | 31 | 深 | shēn | profound; penetrating | 伏深戰灼 |
| 159 | 31 | 深 | shēn | dark; deep in color | 伏深戰灼 |
| 160 | 31 | 深 | shēn | remote in time | 伏深戰灼 |
| 161 | 31 | 深 | shēn | depth | 伏深戰灼 |
| 162 | 31 | 深 | shēn | far | 伏深戰灼 |
| 163 | 31 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 伏深戰灼 |
| 164 | 31 | 深 | shēn | thick; lush | 伏深戰灼 |
| 165 | 31 | 深 | shēn | intimate; close | 伏深戰灼 |
| 166 | 31 | 深 | shēn | late | 伏深戰灼 |
| 167 | 31 | 深 | shēn | great | 伏深戰灼 |
| 168 | 31 | 深 | shēn | grave; serious | 伏深戰灼 |
| 169 | 31 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 伏深戰灼 |
| 170 | 31 | 深 | shēn | to survey; to probe | 伏深戰灼 |
| 171 | 31 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 伏深戰灼 |
| 172 | 30 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
| 173 | 30 | 玄 | xuán | black | 玄津於神縣 |
| 174 | 30 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 玄津於神縣 |
| 175 | 30 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 玄津於神縣 |
| 176 | 30 | 玄 | xuán | occult; mystical | 玄津於神縣 |
| 177 | 30 | 玄 | xuán | meditative and silent | 玄津於神縣 |
| 178 | 30 | 玄 | xuán | pretending | 玄津於神縣 |
| 179 | 30 | 玄 | xuán | Xuan | 玄津於神縣 |
| 180 | 30 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
| 181 | 29 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 伏增悚汗 |
| 182 | 29 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 伏增悚汗 |
| 183 | 29 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 伏增悚汗 |
| 184 | 29 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 伏增悚汗 |
| 185 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斯為盛矣 |
| 186 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 斯為盛矣 |
| 187 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 斯為盛矣 |
| 188 | 29 | 為 | wéi | to do | 斯為盛矣 |
| 189 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 斯為盛矣 |
| 190 | 29 | 為 | wéi | to govern | 斯為盛矣 |
| 191 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 斯為盛矣 |
| 192 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若聚日之放千光 |
| 193 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若聚日之放千光 |
| 194 | 29 | 日 | rì | a day | 若聚日之放千光 |
| 195 | 29 | 日 | rì | Japan | 若聚日之放千光 |
| 196 | 29 | 日 | rì | sun | 若聚日之放千光 |
| 197 | 29 | 日 | rì | daytime | 若聚日之放千光 |
| 198 | 29 | 日 | rì | sunlight | 若聚日之放千光 |
| 199 | 29 | 日 | rì | everyday | 若聚日之放千光 |
| 200 | 29 | 日 | rì | season | 若聚日之放千光 |
| 201 | 29 | 日 | rì | available time | 若聚日之放千光 |
| 202 | 29 | 日 | rì | in the past | 若聚日之放千光 |
| 203 | 29 | 日 | mì | mi | 若聚日之放千光 |
| 204 | 29 | 日 | rì | sun; sūrya | 若聚日之放千光 |
| 205 | 29 | 日 | rì | a day; divasa | 若聚日之放千光 |
| 206 | 28 | 垂 | chuí | to hang ; to suspend; to droop | 薦垂 |
| 207 | 28 | 垂 | chuí | to hand down; to bequeath | 薦垂 |
| 208 | 28 | 垂 | chuí | to approach | 薦垂 |
| 209 | 28 | 垂 | chuí | to descend; to drop; to fall | 薦垂 |
| 210 | 28 | 垂 | chuí | to condescend; to be so kind to | 薦垂 |
| 211 | 28 | 垂 | chuí | hanging; depending upon | 薦垂 |
| 212 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 文斯闡 |
| 213 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 文斯闡 |
| 214 | 28 | 斯 | sī | Si | 文斯闡 |
| 215 | 27 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化霑蕭葦 |
| 216 | 27 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化霑蕭葦 |
| 217 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
| 218 | 27 | 化 | huà | to collect alms | 化霑蕭葦 |
| 219 | 27 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化霑蕭葦 |
| 220 | 27 | 化 | huà | to die | 化霑蕭葦 |
| 221 | 27 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化霑蕭葦 |
| 222 | 27 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化霑蕭葦 |
| 223 | 27 | 化 | huà | chemistry | 化霑蕭葦 |
| 224 | 27 | 化 | huà | to burn | 化霑蕭葦 |
| 225 | 27 | 化 | huā | to spend | 化霑蕭葦 |
| 226 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
| 227 | 27 | 化 | huà | to convert | 化霑蕭葦 |
| 228 | 27 | 皇 | huáng | royal; imperial | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 229 | 27 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 230 | 27 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 231 | 27 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 232 | 27 | 皇 | huáng | grand; superior | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 233 | 27 | 皇 | huáng | nervous | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 234 | 27 | 皇 | huáng | beautiful | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 235 | 27 | 皇 | huáng | heaven | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 236 | 27 | 皇 | huáng | Huang | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 237 | 27 | 皇 | huáng | to rectify | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 238 | 27 | 皇 | huáng | son of a god; devaputra | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 239 | 27 | 在 | zài | in; at | 往在西 |
| 240 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 往在西 |
| 241 | 27 | 在 | zài | to consist of | 往在西 |
| 242 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 往在西 |
| 243 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 往在西 |
| 244 | 27 | 其 | qí | Qi | 演其源者法王 |
| 245 | 26 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 246 | 26 | 方 | fāng | Fang | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 247 | 26 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 248 | 26 | 方 | fāng | square shaped | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 249 | 26 | 方 | fāng | prescription | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 250 | 26 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 251 | 26 | 方 | fāng | local | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 252 | 26 | 方 | fāng | a way; a method | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 253 | 26 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 254 | 26 | 方 | fāng | an area; a region | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 255 | 26 | 方 | fāng | a party; a side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 256 | 26 | 方 | fāng | a principle; a formula | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 257 | 26 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 258 | 26 | 方 | fāng | magic | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 259 | 26 | 方 | fāng | earth | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 260 | 26 | 方 | fāng | earthly; mundane | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 261 | 26 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 262 | 26 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 263 | 26 | 方 | fāng | agreeable; equable | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 264 | 26 | 方 | fāng | equal; equivalent | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 265 | 26 | 方 | fāng | to compare | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 266 | 26 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 267 | 26 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 268 | 26 | 方 | fāng | a law; a standard | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 269 | 26 | 方 | fāng | to own; to possess | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 270 | 26 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 271 | 26 | 方 | fāng | to slander; to defame | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 272 | 26 | 方 | páng | beside | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 273 | 26 | 方 | fāng | direction; diś | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 274 | 26 | 者 | zhě | ca | 演其源者法王 |
| 275 | 26 | 勅 | chì | imperial decree | 勅書 |
| 276 | 26 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅書 |
| 277 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 序明宗極 |
| 278 | 26 | 明 | míng | Ming | 序明宗極 |
| 279 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 序明宗極 |
| 280 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 序明宗極 |
| 281 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 序明宗極 |
| 282 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 序明宗極 |
| 283 | 26 | 明 | míng | consecrated | 序明宗極 |
| 284 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 序明宗極 |
| 285 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 序明宗極 |
| 286 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 序明宗極 |
| 287 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 序明宗極 |
| 288 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 序明宗極 |
| 289 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 序明宗極 |
| 290 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 序明宗極 |
| 291 | 26 | 明 | míng | open; public | 序明宗極 |
| 292 | 26 | 明 | míng | clear | 序明宗極 |
| 293 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 序明宗極 |
| 294 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 序明宗極 |
| 295 | 26 | 明 | míng | virtuous | 序明宗極 |
| 296 | 26 | 明 | míng | open and honest | 序明宗極 |
| 297 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 序明宗極 |
| 298 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 序明宗極 |
| 299 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 序明宗極 |
| 300 | 26 | 明 | míng | positive | 序明宗極 |
| 301 | 26 | 明 | míng | Clear | 序明宗極 |
| 302 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 序明宗極 |
| 303 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未出寰區之表 |
| 304 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未出寰區之表 |
| 305 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未出寰區之表 |
| 306 | 25 | 未 | wèi | future; anāgata | 未出寰區之表 |
| 307 | 25 | 荷 | hé | a lotus | 荷恩榮 |
| 308 | 25 | 荷 | hé | Holland | 荷恩榮 |
| 309 | 25 | 荷 | hè | to shoulder; to carry on the shoulders | 荷恩榮 |
| 310 | 25 | 荷 | hè | to bear (responsibility) | 荷恩榮 |
| 311 | 25 | 荷 | hè | to be shown kindness | 荷恩榮 |
| 312 | 25 | 荷 | hè | a load; a burden | 荷恩榮 |
| 313 | 25 | 荷 | hé | bearer; vāhaka | 荷恩榮 |
| 314 | 25 | 重 | zhòng | heavy | 重以于祈 |
| 315 | 25 | 重 | chóng | to repeat | 重以于祈 |
| 316 | 25 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重以于祈 |
| 317 | 25 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重以于祈 |
| 318 | 25 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重以于祈 |
| 319 | 25 | 重 | zhòng | sad | 重以于祈 |
| 320 | 25 | 重 | zhòng | a weight | 重以于祈 |
| 321 | 25 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重以于祈 |
| 322 | 25 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重以于祈 |
| 323 | 25 | 重 | zhòng | to prefer | 重以于祈 |
| 324 | 25 | 重 | zhòng | to add | 重以于祈 |
| 325 | 25 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重以于祈 |
| 326 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 進經論等表 |
| 327 | 24 | 等 | děng | to wait | 進經論等表 |
| 328 | 24 | 等 | děng | to be equal | 進經論等表 |
| 329 | 24 | 等 | děng | degree; level | 進經論等表 |
| 330 | 24 | 等 | děng | to compare | 進經論等表 |
| 331 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 進經論等表 |
| 332 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 玄奘學非沈祕 |
| 333 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 玄奘學非沈祕 |
| 334 | 24 | 非 | fēi | different | 玄奘學非沈祕 |
| 335 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 玄奘學非沈祕 |
| 336 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 玄奘學非沈祕 |
| 337 | 24 | 非 | fēi | Africa | 玄奘學非沈祕 |
| 338 | 24 | 非 | fēi | to slander | 玄奘學非沈祕 |
| 339 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 玄奘學非沈祕 |
| 340 | 24 | 非 | fēi | must | 玄奘學非沈祕 |
| 341 | 24 | 非 | fēi | an error | 玄奘學非沈祕 |
| 342 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 玄奘學非沈祕 |
| 343 | 24 | 非 | fēi | evil | 玄奘學非沈祕 |
| 344 | 23 | 陳 | chén | Chen | 畫既陳 |
| 345 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 畫既陳 |
| 346 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 畫既陳 |
| 347 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 畫既陳 |
| 348 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 畫既陳 |
| 349 | 23 | 陳 | chén | stale | 畫既陳 |
| 350 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 畫既陳 |
| 351 | 23 | 陳 | chén | aged [wine]; matured | 畫既陳 |
| 352 | 23 | 陳 | chén | a path to a residence | 畫既陳 |
| 353 | 23 | 陳 | zhèn | a battle; a battle array | 畫既陳 |
| 354 | 23 | 陳 | chén | a tale; purāṇa | 畫既陳 |
| 355 | 23 | 既 | jì | to complete; to finish | 畫既陳 |
| 356 | 23 | 既 | jì | Ji | 畫既陳 |
| 357 | 22 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 遂得下 |
| 358 | 22 | 得 | děi | to want to; to need to | 遂得下 |
| 359 | 22 | 得 | děi | must; ought to | 遂得下 |
| 360 | 22 | 得 | dé | de | 遂得下 |
| 361 | 22 | 得 | de | infix potential marker | 遂得下 |
| 362 | 22 | 得 | dé | to result in | 遂得下 |
| 363 | 22 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 遂得下 |
| 364 | 22 | 得 | dé | to be satisfied | 遂得下 |
| 365 | 22 | 得 | dé | to be finished | 遂得下 |
| 366 | 22 | 得 | děi | satisfying | 遂得下 |
| 367 | 22 | 得 | dé | to contract | 遂得下 |
| 368 | 22 | 得 | dé | to hear | 遂得下 |
| 369 | 22 | 得 | dé | to have; there is | 遂得下 |
| 370 | 22 | 得 | dé | marks time passed | 遂得下 |
| 371 | 22 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 遂得下 |
| 372 | 22 | 王 | wáng | Wang | 百王之稱首 |
| 373 | 22 | 王 | wáng | a king | 百王之稱首 |
| 374 | 22 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 百王之稱首 |
| 375 | 22 | 王 | wàng | to be king; to rule | 百王之稱首 |
| 376 | 22 | 王 | wáng | a prince; a duke | 百王之稱首 |
| 377 | 22 | 王 | wáng | grand; great | 百王之稱首 |
| 378 | 22 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 百王之稱首 |
| 379 | 22 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 百王之稱首 |
| 380 | 22 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 百王之稱首 |
| 381 | 22 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 百王之稱首 |
| 382 | 22 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 百王之稱首 |
| 383 | 22 | 法 | fǎ | method; way | 法 |
| 384 | 22 | 法 | fǎ | France | 法 |
| 385 | 22 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 法 |
| 386 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 法 |
| 387 | 22 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 法 |
| 388 | 22 | 法 | fǎ | an institution | 法 |
| 389 | 22 | 法 | fǎ | to emulate | 法 |
| 390 | 22 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 法 |
| 391 | 22 | 法 | fǎ | punishment | 法 |
| 392 | 22 | 法 | fǎ | Fa | 法 |
| 393 | 22 | 法 | fǎ | a precedent | 法 |
| 394 | 22 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 法 |
| 395 | 22 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 法 |
| 396 | 22 | 法 | fǎ | Dharma | 法 |
| 397 | 22 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 法 |
| 398 | 22 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 法 |
| 399 | 22 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 法 |
| 400 | 22 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 法 |
| 401 | 22 | 伏惟 | fúwéi | to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration) | 伏惟 |
| 402 | 22 | 懷 | huái | bosom; breast | 慨然懷 |
| 403 | 22 | 懷 | huái | to carry in bosom | 慨然懷 |
| 404 | 22 | 懷 | huái | to miss; to think of | 慨然懷 |
| 405 | 22 | 懷 | huái | to cherish | 慨然懷 |
| 406 | 22 | 懷 | huái | to be pregnant | 慨然懷 |
| 407 | 22 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 慨然懷 |
| 408 | 22 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 慨然懷 |
| 409 | 22 | 懷 | huái | to embrace | 慨然懷 |
| 410 | 22 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 慨然懷 |
| 411 | 22 | 懷 | huái | to comfort | 慨然懷 |
| 412 | 22 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 慨然懷 |
| 413 | 22 | 懷 | huái | to think of a plan | 慨然懷 |
| 414 | 22 | 懷 | huái | Huai | 慨然懷 |
| 415 | 22 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 慨然懷 |
| 416 | 22 | 懷 | huái | aspiration; intention | 慨然懷 |
| 417 | 22 | 懷 | huái | embrace; utsaṅga | 慨然懷 |
| 418 | 22 | 闡 | chǎn | to explain; to clarify; to elucidate | 文斯闡 |
| 419 | 22 | 闡 | chǎn | clear; evident | 文斯闡 |
| 420 | 22 | 闡 | chǎn | to open | 文斯闡 |
| 421 | 22 | 闡 | chǎn | Chan | 文斯闡 |
| 422 | 22 | 闡 | chǎn | to augment; to develop | 文斯闡 |
| 423 | 22 | 闡 | chǎn | explain; deśayati | 文斯闡 |
| 424 | 22 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 法施之福 |
| 425 | 22 | 福 | fú | Fujian | 法施之福 |
| 426 | 22 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 法施之福 |
| 427 | 22 | 福 | fú | Fortune | 法施之福 |
| 428 | 22 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 法施之福 |
| 429 | 22 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 法施之福 |
| 430 | 21 | 豈 | kǎi | music for a triumphant return of troops | 豈若龍宮祕 |
| 431 | 21 | 豈 | kǎi | harmonious; happy | 豈若龍宮祕 |
| 432 | 21 | 慶 | qìng | to celebrate; to congratulate | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
| 433 | 21 | 慶 | qìng | an occasion for celebration | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
| 434 | 21 | 慶 | qìng | Qing | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
| 435 | 21 | 慶 | qìng | good fortune | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
| 436 | 21 | 慶 | qìng | merit; virtue | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
| 437 | 21 | 慶 | qìng | rapture; prāmodya | 幸因夙緣有慶得遇真人 |
| 438 | 21 | 慚 | cán | to be ashamed | 有慚 |
| 439 | 21 | 慚 | cán | shameful | 有慚 |
| 440 | 21 | 慚 | cán | hri; hrī; hiri; self-respect; conscientiousness; dignity | 有慚 |
| 441 | 21 | 書 | shū | book | 肇有書契 |
| 442 | 21 | 書 | shū | document; manuscript | 肇有書契 |
| 443 | 21 | 書 | shū | letter | 肇有書契 |
| 444 | 21 | 書 | shū | the Cannon of Documents | 肇有書契 |
| 445 | 21 | 書 | shū | to write | 肇有書契 |
| 446 | 21 | 書 | shū | writing | 肇有書契 |
| 447 | 21 | 書 | shū | calligraphy; writing style | 肇有書契 |
| 448 | 21 | 書 | shū | Shu | 肇有書契 |
| 449 | 21 | 書 | shū | to record | 肇有書契 |
| 450 | 21 | 書 | shū | book; pustaka | 肇有書契 |
| 451 | 21 | 書 | shū | write; copy; likh | 肇有書契 |
| 452 | 21 | 書 | shū | manuscript; lekha | 肇有書契 |
| 453 | 21 | 書 | shū | book; pustaka | 肇有書契 |
| 454 | 21 | 書 | shū | document; lekha | 肇有書契 |
| 455 | 21 | 澤 | zé | pond; pool; marsh; swamp | 謬霑霈澤 |
| 456 | 21 | 澤 | zé | grace; favor | 謬霑霈澤 |
| 457 | 21 | 澤 | zé | brilliant; glossy | 謬霑霈澤 |
| 458 | 21 | 澤 | zé | to dampen; moisten | 謬霑霈澤 |
| 459 | 21 | 澤 | zé | to be fertile; to enrich | 謬霑霈澤 |
| 460 | 21 | 澤 | zé | to be embellish [of writing] | 謬霑霈澤 |
| 461 | 21 | 澤 | zé | sweat; saliva | 謬霑霈澤 |
| 462 | 21 | 澤 | zé | grassland; open land | 謬霑霈澤 |
| 463 | 21 | 澤 | zé | traces; vestiages | 謬霑霈澤 |
| 464 | 21 | 澤 | zé | undershirt | 謬霑霈澤 |
| 465 | 21 | 澤 | zé | farmland contaminated with salt | 謬霑霈澤 |
| 466 | 21 | 澤 | zé | Ze | 謬霑霈澤 |
| 467 | 21 | 澤 | zé | to rub against | 謬霑霈澤 |
| 468 | 21 | 澤 | zé | valley; kandara | 謬霑霈澤 |
| 469 | 21 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 文德載宣 |
| 470 | 21 | 載 | zài | to record in writing | 文德載宣 |
| 471 | 21 | 載 | zǎi | to ride | 文德載宣 |
| 472 | 21 | 載 | zài | to receive | 文德載宣 |
| 473 | 21 | 載 | zài | to fill | 文德載宣 |
| 474 | 21 | 文 | wén | writing; text | 文斯闡 |
| 475 | 21 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 文斯闡 |
| 476 | 21 | 文 | wén | Wen | 文斯闡 |
| 477 | 21 | 文 | wén | lines or grain on an object | 文斯闡 |
| 478 | 21 | 文 | wén | culture | 文斯闡 |
| 479 | 21 | 文 | wén | refined writings | 文斯闡 |
| 480 | 21 | 文 | wén | civil; non-military | 文斯闡 |
| 481 | 21 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 文斯闡 |
| 482 | 21 | 文 | wén | wen | 文斯闡 |
| 483 | 21 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 文斯闡 |
| 484 | 21 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 文斯闡 |
| 485 | 21 | 文 | wén | beautiful | 文斯闡 |
| 486 | 21 | 文 | wén | a text; a manuscript | 文斯闡 |
| 487 | 21 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 文斯闡 |
| 488 | 21 | 文 | wén | the text of an imperial order | 文斯闡 |
| 489 | 21 | 文 | wén | liberal arts | 文斯闡 |
| 490 | 21 | 文 | wén | a rite; a ritual | 文斯闡 |
| 491 | 21 | 文 | wén | a tattoo | 文斯闡 |
| 492 | 21 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 文斯闡 |
| 493 | 21 | 文 | wén | text; grantha | 文斯闡 |
| 494 | 21 | 文 | wén | letter; vyañjana | 文斯闡 |
| 495 | 20 | 德 | dé | Germany | 義輔德 |
| 496 | 20 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 義輔德 |
| 497 | 20 | 德 | dé | kindness; favor | 義輔德 |
| 498 | 20 | 德 | dé | conduct; behavior | 義輔德 |
| 499 | 20 | 德 | dé | to be grateful | 義輔德 |
| 500 | 20 | 德 | dé | heart; intention | 義輔德 |
Frequencies of all Words
Top 1161
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 334 | 之 | zhī | him; her; them; that | 未出寰區之表 |
| 2 | 334 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 未出寰區之表 |
| 3 | 334 | 之 | zhī | to go | 未出寰區之表 |
| 4 | 334 | 之 | zhī | this; that | 未出寰區之表 |
| 5 | 334 | 之 | zhī | genetive marker | 未出寰區之表 |
| 6 | 334 | 之 | zhī | it | 未出寰區之表 |
| 7 | 334 | 之 | zhī | in; in regards to | 未出寰區之表 |
| 8 | 334 | 之 | zhī | all | 未出寰區之表 |
| 9 | 334 | 之 | zhī | and | 未出寰區之表 |
| 10 | 334 | 之 | zhī | however | 未出寰區之表 |
| 11 | 334 | 之 | zhī | if | 未出寰區之表 |
| 12 | 334 | 之 | zhī | then | 未出寰區之表 |
| 13 | 334 | 之 | zhī | to arrive; to go | 未出寰區之表 |
| 14 | 334 | 之 | zhī | is | 未出寰區之表 |
| 15 | 334 | 之 | zhī | to use | 未出寰區之表 |
| 16 | 334 | 之 | zhī | Zhi | 未出寰區之表 |
| 17 | 334 | 之 | zhī | winding | 未出寰區之表 |
| 18 | 113 | 於 | yú | in; at | 導群迷於沙界 |
| 19 | 113 | 於 | yú | in; at | 導群迷於沙界 |
| 20 | 113 | 於 | yú | in; at; to; from | 導群迷於沙界 |
| 21 | 113 | 於 | yú | to go; to | 導群迷於沙界 |
| 22 | 113 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 導群迷於沙界 |
| 23 | 113 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 導群迷於沙界 |
| 24 | 113 | 於 | yú | from | 導群迷於沙界 |
| 25 | 113 | 於 | yú | give | 導群迷於沙界 |
| 26 | 113 | 於 | yú | oppposing | 導群迷於沙界 |
| 27 | 113 | 於 | yú | and | 導群迷於沙界 |
| 28 | 113 | 於 | yú | compared to | 導群迷於沙界 |
| 29 | 113 | 於 | yú | by | 導群迷於沙界 |
| 30 | 113 | 於 | yú | and; as well as | 導群迷於沙界 |
| 31 | 113 | 於 | yú | for | 導群迷於沙界 |
| 32 | 113 | 於 | yú | Yu | 導群迷於沙界 |
| 33 | 113 | 於 | wū | a crow | 導群迷於沙界 |
| 34 | 113 | 於 | wū | whew; wow | 導群迷於沙界 |
| 35 | 113 | 於 | yú | near to; antike | 導群迷於沙界 |
| 36 | 109 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 庭而獨步 |
| 37 | 109 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 庭而獨步 |
| 38 | 109 | 而 | ér | you | 庭而獨步 |
| 39 | 109 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 庭而獨步 |
| 40 | 109 | 而 | ér | right away; then | 庭而獨步 |
| 41 | 109 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 庭而獨步 |
| 42 | 109 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 庭而獨步 |
| 43 | 109 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 庭而獨步 |
| 44 | 109 | 而 | ér | how can it be that? | 庭而獨步 |
| 45 | 109 | 而 | ér | so as to | 庭而獨步 |
| 46 | 109 | 而 | ér | only then | 庭而獨步 |
| 47 | 109 | 而 | ér | as if; to seem like | 庭而獨步 |
| 48 | 109 | 而 | néng | can; able | 庭而獨步 |
| 49 | 109 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 庭而獨步 |
| 50 | 109 | 而 | ér | me | 庭而獨步 |
| 51 | 109 | 而 | ér | to arrive; up to | 庭而獨步 |
| 52 | 109 | 而 | ér | possessive | 庭而獨步 |
| 53 | 109 | 而 | ér | and; ca | 庭而獨步 |
| 54 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
| 55 | 104 | 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | 沙門玄奘言 |
| 56 | 97 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 徒以 |
| 57 | 97 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 徒以 |
| 58 | 97 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 徒以 |
| 59 | 97 | 以 | yǐ | according to | 徒以 |
| 60 | 97 | 以 | yǐ | because of | 徒以 |
| 61 | 97 | 以 | yǐ | on a certain date | 徒以 |
| 62 | 97 | 以 | yǐ | and; as well as | 徒以 |
| 63 | 97 | 以 | yǐ | to rely on | 徒以 |
| 64 | 97 | 以 | yǐ | to regard | 徒以 |
| 65 | 97 | 以 | yǐ | to be able to | 徒以 |
| 66 | 97 | 以 | yǐ | to order; to command | 徒以 |
| 67 | 97 | 以 | yǐ | further; moreover | 徒以 |
| 68 | 97 | 以 | yǐ | used after a verb | 徒以 |
| 69 | 97 | 以 | yǐ | very | 徒以 |
| 70 | 97 | 以 | yǐ | already | 徒以 |
| 71 | 97 | 以 | yǐ | increasingly | 徒以 |
| 72 | 97 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 徒以 |
| 73 | 97 | 以 | yǐ | Israel | 徒以 |
| 74 | 97 | 以 | yǐ | Yi | 徒以 |
| 75 | 97 | 以 | yǐ | use; yogena | 徒以 |
| 76 | 85 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙門玄奘言 |
| 77 | 85 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙門玄奘言 |
| 78 | 85 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙門玄奘言 |
| 79 | 85 | 言 | yán | a particle with no meaning | 沙門玄奘言 |
| 80 | 85 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙門玄奘言 |
| 81 | 85 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙門玄奘言 |
| 82 | 85 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙門玄奘言 |
| 83 | 85 | 言 | yán | to regard as | 沙門玄奘言 |
| 84 | 85 | 言 | yán | to act as | 沙門玄奘言 |
| 85 | 85 | 言 | yán | word; vacana | 沙門玄奘言 |
| 86 | 85 | 言 | yán | speak; vad | 沙門玄奘言 |
| 87 | 73 | 表 | biǎo | clock; a wrist watch | 進經論等表 |
| 88 | 73 | 表 | biǎo | a coat; outer clothing | 進經論等表 |
| 89 | 73 | 表 | biǎo | a mark; a border | 進經論等表 |
| 90 | 73 | 表 | biǎo | appearance; exterior; bearing | 進經論等表 |
| 91 | 73 | 表 | biǎo | to show; to express; to manifest; to display | 進經論等表 |
| 92 | 73 | 表 | biǎo | a memorial; a memorial to the throne | 進經論等表 |
| 93 | 73 | 表 | biǎo | an example; a model | 進經論等表 |
| 94 | 73 | 表 | biǎo | a stele | 進經論等表 |
| 95 | 73 | 表 | biǎo | a grave inscription | 進經論等表 |
| 96 | 73 | 表 | biǎo | a record; a table; a report; a form | 進經論等表 |
| 97 | 73 | 表 | biǎo | an alias; an alternative name | 進經論等表 |
| 98 | 73 | 表 | biǎo | a meter; an instrument; a gauge | 進經論等表 |
| 99 | 73 | 表 | biǎo | a maternal cousin | 進經論等表 |
| 100 | 73 | 表 | biǎo | a prostitute | 進經論等表 |
| 101 | 73 | 表 | biǎo | Biao | 進經論等表 |
| 102 | 73 | 表 | biǎo | to put on a coat | 進經論等表 |
| 103 | 73 | 表 | biǎo | to praise | 進經論等表 |
| 104 | 73 | 表 | biǎo | to tell; to declare | 進經論等表 |
| 105 | 73 | 表 | biǎo | to present a memorial | 進經論等表 |
| 106 | 73 | 表 | biǎo | to recommend | 進經論等表 |
| 107 | 73 | 表 | biǎo | to investigate; to review | 進經論等表 |
| 108 | 73 | 表 | biǎo | to mount [a frame]; to display [a picture] | 進經論等表 |
| 109 | 73 | 表 | biǎo | to give medicine for driving out cold | 進經論等表 |
| 110 | 73 | 表 | biǎo | to adorn | 進經論等表 |
| 111 | 73 | 表 | biǎo | to mark; to indicate | 進經論等表 |
| 112 | 73 | 表 | biǎo | part of a sundial that casts a shadown; gnomon | 進經論等表 |
| 113 | 73 | 表 | biǎo | designation; vijñapti | 進經論等表 |
| 114 | 66 | 謹 | jǐn | to be cautious; to be careful | 謹詣闕奉進 |
| 115 | 66 | 謹 | jǐn | sincere; solemn | 謹詣闕奉進 |
| 116 | 66 | 謹 | jǐn | taciturn; reticent | 謹詣闕奉進 |
| 117 | 66 | 謹 | jǐn | to strictly prohibit | 謹詣闕奉進 |
| 118 | 66 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava | 謹詣闕奉進 |
| 119 | 46 | 聞 | wén | to hear | 玄奘聞 |
| 120 | 46 | 聞 | wén | Wen | 玄奘聞 |
| 121 | 46 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 玄奘聞 |
| 122 | 46 | 聞 | wén | to be widely known | 玄奘聞 |
| 123 | 46 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 玄奘聞 |
| 124 | 46 | 聞 | wén | information | 玄奘聞 |
| 125 | 46 | 聞 | wèn | famous; well known | 玄奘聞 |
| 126 | 46 | 聞 | wén | knowledge; learning | 玄奘聞 |
| 127 | 46 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 玄奘聞 |
| 128 | 46 | 聞 | wén | to question | 玄奘聞 |
| 129 | 46 | 聞 | wén | heard; śruta | 玄奘聞 |
| 130 | 46 | 聞 | wén | hearing; śruti | 玄奘聞 |
| 131 | 45 | 無 | wú | no | 然則至極無象 |
| 132 | 45 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 然則至極無象 |
| 133 | 45 | 無 | wú | to not have; without | 然則至極無象 |
| 134 | 45 | 無 | wú | has not yet | 然則至極無象 |
| 135 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
| 136 | 45 | 無 | wú | do not | 然則至極無象 |
| 137 | 45 | 無 | wú | not; -less; un- | 然則至極無象 |
| 138 | 45 | 無 | wú | regardless of | 然則至極無象 |
| 139 | 45 | 無 | wú | to not have | 然則至極無象 |
| 140 | 45 | 無 | wú | um | 然則至極無象 |
| 141 | 45 | 無 | wú | Wu | 然則至極無象 |
| 142 | 45 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 然則至極無象 |
| 143 | 45 | 無 | wú | not; non- | 然則至極無象 |
| 144 | 45 | 無 | mó | mo | 然則至極無象 |
| 145 | 44 | 奉 | fèng | to offer; to present | 祗奉 |
| 146 | 44 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 祗奉 |
| 147 | 44 | 奉 | fèng | to believe in | 祗奉 |
| 148 | 44 | 奉 | fèng | a display of respect | 祗奉 |
| 149 | 44 | 奉 | fèng | to revere | 祗奉 |
| 150 | 44 | 奉 | fèng | salary | 祗奉 |
| 151 | 44 | 奉 | fèng | to serve | 祗奉 |
| 152 | 44 | 奉 | fèng | Feng | 祗奉 |
| 153 | 44 | 奉 | fèng | to politely request | 祗奉 |
| 154 | 44 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 祗奉 |
| 155 | 44 | 奉 | fèng | a term of respect | 祗奉 |
| 156 | 44 | 奉 | fèng | to help | 祗奉 |
| 157 | 44 | 奉 | fèng | offer; upanī | 祗奉 |
| 158 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
| 159 | 43 | 謝 | xiè | Xie | 識謝詠通 |
| 160 | 43 | 謝 | xiè | to decline | 識謝詠通 |
| 161 | 43 | 謝 | xiè | to apologize | 識謝詠通 |
| 162 | 43 | 謝 | xiè | to wilt; to fade | 識謝詠通 |
| 163 | 43 | 謝 | xiè | to say goodbye; to bid farewell | 識謝詠通 |
| 164 | 43 | 謝 | xiè | to tell | 識謝詠通 |
| 165 | 43 | 謝 | xiè | to greet | 識謝詠通 |
| 166 | 43 | 謝 | xiè | to replace | 識謝詠通 |
| 167 | 43 | 謝 | xiè | to thank | 識謝詠通 |
| 168 | 41 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 伏深戰灼 |
| 169 | 41 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 伏深戰灼 |
| 170 | 41 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 伏深戰灼 |
| 171 | 41 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 伏深戰灼 |
| 172 | 41 | 伏 | fú | to go down | 伏深戰灼 |
| 173 | 41 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 伏深戰灼 |
| 174 | 41 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 伏深戰灼 |
| 175 | 41 | 伏 | fú | to hatch | 伏深戰灼 |
| 176 | 41 | 伏 | fú | volt | 伏深戰灼 |
| 177 | 41 | 伏 | fú | to subdue | 伏深戰灼 |
| 178 | 41 | 伏 | fú | Fu | 伏深戰灼 |
| 179 | 41 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 伏深戰灼 |
| 180 | 39 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 181 | 39 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 182 | 39 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 183 | 39 | 所 | suǒ | it | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 184 | 39 | 所 | suǒ | if; supposing | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 185 | 39 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 186 | 39 | 所 | suǒ | a place; a location | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 187 | 39 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 188 | 39 | 所 | suǒ | that which | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 189 | 39 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 190 | 39 | 所 | suǒ | meaning | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 191 | 39 | 所 | suǒ | garrison | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 192 | 39 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 193 | 39 | 所 | suǒ | that which; yad | 所獲梵本經論總一千帙 |
| 194 | 38 | 不 | bù | not; no | 不任慺慺之至 |
| 195 | 38 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不任慺慺之至 |
| 196 | 38 | 不 | bù | as a correlative | 不任慺慺之至 |
| 197 | 38 | 不 | bù | no (answering a question) | 不任慺慺之至 |
| 198 | 38 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不任慺慺之至 |
| 199 | 38 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不任慺慺之至 |
| 200 | 38 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不任慺慺之至 |
| 201 | 38 | 不 | bù | infix potential marker | 不任慺慺之至 |
| 202 | 38 | 不 | bù | no; na | 不任慺慺之至 |
| 203 | 37 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門玄奘言 |
| 204 | 37 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門玄奘言 |
| 205 | 37 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門玄奘言 |
| 206 | 36 | 聖 | shèng | sacred | 聖帝 |
| 207 | 36 | 聖 | shèng | clever; wise; shrewd | 聖帝 |
| 208 | 36 | 聖 | shèng | a master; an expert | 聖帝 |
| 209 | 36 | 聖 | shèng | a sage; a wise man; a saint | 聖帝 |
| 210 | 36 | 聖 | shèng | noble; sovereign; without peer | 聖帝 |
| 211 | 36 | 聖 | shèng | agile | 聖帝 |
| 212 | 36 | 聖 | shèng | noble; sacred; ārya | 聖帝 |
| 213 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; graciousness | 荷恩榮 |
| 214 | 35 | 恩 | ēn | kind; benevolent | 荷恩榮 |
| 215 | 35 | 恩 | ēn | affection | 荷恩榮 |
| 216 | 35 | 恩 | ēn | Gratitude | 荷恩榮 |
| 217 | 35 | 恩 | ēn | kindness; grace; upakāra | 荷恩榮 |
| 218 | 33 | 天 | tiān | day | 天 |
| 219 | 33 | 天 | tiān | day | 天 |
| 220 | 33 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 221 | 33 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 222 | 33 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 223 | 33 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 224 | 33 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 225 | 33 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 226 | 33 | 天 | tiān | season | 天 |
| 227 | 33 | 天 | tiān | destiny | 天 |
| 228 | 33 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
| 229 | 33 | 天 | tiān | very | 天 |
| 230 | 33 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
| 231 | 33 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
| 232 | 31 | 皇帝 | huángdì | Emperor | 宗文皇帝作經序并題經表 |
| 233 | 31 | 深 | shēn | deep | 伏深戰灼 |
| 234 | 31 | 深 | shēn | profound; penetrating | 伏深戰灼 |
| 235 | 31 | 深 | shēn | dark; deep in color | 伏深戰灼 |
| 236 | 31 | 深 | shēn | remote in time | 伏深戰灼 |
| 237 | 31 | 深 | shēn | depth | 伏深戰灼 |
| 238 | 31 | 深 | shēn | far | 伏深戰灼 |
| 239 | 31 | 深 | shēn | to withdraw; to recede | 伏深戰灼 |
| 240 | 31 | 深 | shēn | thick; lush | 伏深戰灼 |
| 241 | 31 | 深 | shēn | intimate; close | 伏深戰灼 |
| 242 | 31 | 深 | shēn | late | 伏深戰灼 |
| 243 | 31 | 深 | shēn | great | 伏深戰灼 |
| 244 | 31 | 深 | shēn | grave; serious | 伏深戰灼 |
| 245 | 31 | 深 | shēn | very | 伏深戰灼 |
| 246 | 31 | 深 | shēn | to dig; to go deep into; to be well versed in | 伏深戰灼 |
| 247 | 31 | 深 | shēn | to survey; to probe | 伏深戰灼 |
| 248 | 31 | 深 | shēn | deep; gambhīra | 伏深戰灼 |
| 249 | 30 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
| 250 | 30 | 玄 | xuán | black | 玄津於神縣 |
| 251 | 30 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 玄津於神縣 |
| 252 | 30 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 玄津於神縣 |
| 253 | 30 | 玄 | xuán | occult; mystical | 玄津於神縣 |
| 254 | 30 | 玄 | xuán | meditative and silent | 玄津於神縣 |
| 255 | 30 | 玄 | xuán | pretending | 玄津於神縣 |
| 256 | 30 | 玄 | xuán | Xuan | 玄津於神縣 |
| 257 | 30 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 玄津於神縣 |
| 258 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 肇有書契 |
| 259 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 肇有書契 |
| 260 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 肇有書契 |
| 261 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 肇有書契 |
| 262 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 肇有書契 |
| 263 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 肇有書契 |
| 264 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 肇有書契 |
| 265 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 肇有書契 |
| 266 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 肇有書契 |
| 267 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 肇有書契 |
| 268 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 肇有書契 |
| 269 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 肇有書契 |
| 270 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 肇有書契 |
| 271 | 29 | 有 | yǒu | You | 肇有書契 |
| 272 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 肇有書契 |
| 273 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 肇有書契 |
| 274 | 29 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 伏增悚汗 |
| 275 | 29 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 伏增悚汗 |
| 276 | 29 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 伏增悚汗 |
| 277 | 29 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 伏增悚汗 |
| 278 | 29 | 為 | wèi | for; to | 斯為盛矣 |
| 279 | 29 | 為 | wèi | because of | 斯為盛矣 |
| 280 | 29 | 為 | wéi | to act as; to serve | 斯為盛矣 |
| 281 | 29 | 為 | wéi | to change into; to become | 斯為盛矣 |
| 282 | 29 | 為 | wéi | to be; is | 斯為盛矣 |
| 283 | 29 | 為 | wéi | to do | 斯為盛矣 |
| 284 | 29 | 為 | wèi | for | 斯為盛矣 |
| 285 | 29 | 為 | wèi | because of; for; to | 斯為盛矣 |
| 286 | 29 | 為 | wèi | to | 斯為盛矣 |
| 287 | 29 | 為 | wéi | in a passive construction | 斯為盛矣 |
| 288 | 29 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 斯為盛矣 |
| 289 | 29 | 為 | wéi | forming an adverb | 斯為盛矣 |
| 290 | 29 | 為 | wéi | to add emphasis | 斯為盛矣 |
| 291 | 29 | 為 | wèi | to support; to help | 斯為盛矣 |
| 292 | 29 | 為 | wéi | to govern | 斯為盛矣 |
| 293 | 29 | 為 | wèi | to be; bhū | 斯為盛矣 |
| 294 | 29 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 若聚日之放千光 |
| 295 | 29 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 若聚日之放千光 |
| 296 | 29 | 日 | rì | a day | 若聚日之放千光 |
| 297 | 29 | 日 | rì | Japan | 若聚日之放千光 |
| 298 | 29 | 日 | rì | sun | 若聚日之放千光 |
| 299 | 29 | 日 | rì | daytime | 若聚日之放千光 |
| 300 | 29 | 日 | rì | sunlight | 若聚日之放千光 |
| 301 | 29 | 日 | rì | everyday | 若聚日之放千光 |
| 302 | 29 | 日 | rì | season | 若聚日之放千光 |
| 303 | 29 | 日 | rì | available time | 若聚日之放千光 |
| 304 | 29 | 日 | rì | a day | 若聚日之放千光 |
| 305 | 29 | 日 | rì | in the past | 若聚日之放千光 |
| 306 | 29 | 日 | mì | mi | 若聚日之放千光 |
| 307 | 29 | 日 | rì | sun; sūrya | 若聚日之放千光 |
| 308 | 29 | 日 | rì | a day; divasa | 若聚日之放千光 |
| 309 | 28 | 垂 | chuí | to hang ; to suspend; to droop | 薦垂 |
| 310 | 28 | 垂 | chuí | almost; nearly; about to | 薦垂 |
| 311 | 28 | 垂 | chuí | to hand down; to bequeath | 薦垂 |
| 312 | 28 | 垂 | chuí | to approach | 薦垂 |
| 313 | 28 | 垂 | chuí | to descend; to drop; to fall | 薦垂 |
| 314 | 28 | 垂 | chuí | to condescend; to be so kind to | 薦垂 |
| 315 | 28 | 垂 | chuí | honoring previous generations | 薦垂 |
| 316 | 28 | 垂 | chuí | hanging; depending upon | 薦垂 |
| 317 | 28 | 斯 | sī | this | 文斯闡 |
| 318 | 28 | 斯 | sī | to split; to tear | 文斯闡 |
| 319 | 28 | 斯 | sī | thus; such | 文斯闡 |
| 320 | 28 | 斯 | sī | to depart; to leave | 文斯闡 |
| 321 | 28 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 文斯闡 |
| 322 | 28 | 斯 | sī | possessive particle | 文斯闡 |
| 323 | 28 | 斯 | sī | question particle | 文斯闡 |
| 324 | 28 | 斯 | sī | sigh | 文斯闡 |
| 325 | 28 | 斯 | sī | is; are | 文斯闡 |
| 326 | 28 | 斯 | sī | all; every | 文斯闡 |
| 327 | 28 | 斯 | sī | Si | 文斯闡 |
| 328 | 28 | 斯 | sī | this; etad | 文斯闡 |
| 329 | 27 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 化霑蕭葦 |
| 330 | 27 | 化 | huà | -ization | 化霑蕭葦 |
| 331 | 27 | 化 | huà | to convert; to persuade | 化霑蕭葦 |
| 332 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
| 333 | 27 | 化 | huà | to collect alms | 化霑蕭葦 |
| 334 | 27 | 化 | huà | [of Nature] to create | 化霑蕭葦 |
| 335 | 27 | 化 | huà | to die | 化霑蕭葦 |
| 336 | 27 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 化霑蕭葦 |
| 337 | 27 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 化霑蕭葦 |
| 338 | 27 | 化 | huà | chemistry | 化霑蕭葦 |
| 339 | 27 | 化 | huà | to burn | 化霑蕭葦 |
| 340 | 27 | 化 | huā | to spend | 化霑蕭葦 |
| 341 | 27 | 化 | huà | to manifest | 化霑蕭葦 |
| 342 | 27 | 化 | huà | to convert | 化霑蕭葦 |
| 343 | 27 | 皇 | huáng | royal; imperial | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 344 | 27 | 皇 | huáng | a ruler; a monarch | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 345 | 27 | 皇 | huáng | majestic; glorious | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 346 | 27 | 皇 | huáng | a horse with mixed colors | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 347 | 27 | 皇 | huáng | grand; superior | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 348 | 27 | 皇 | huáng | nervous | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 349 | 27 | 皇 | huáng | beautiful | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 350 | 27 | 皇 | huáng | heaven | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 351 | 27 | 皇 | huáng | Huang | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 352 | 27 | 皇 | huáng | to rectify | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 353 | 27 | 皇 | huáng | son of a god; devaputra | 蟠木幽陵雲官紀軒皇之壤 |
| 354 | 27 | 在 | zài | in; at | 往在西 |
| 355 | 27 | 在 | zài | at | 往在西 |
| 356 | 27 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 往在西 |
| 357 | 27 | 在 | zài | to exist; to be living | 往在西 |
| 358 | 27 | 在 | zài | to consist of | 往在西 |
| 359 | 27 | 在 | zài | to be at a post | 往在西 |
| 360 | 27 | 在 | zài | in; bhū | 往在西 |
| 361 | 27 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 演其源者法王 |
| 362 | 27 | 其 | qí | to add emphasis | 演其源者法王 |
| 363 | 27 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 演其源者法王 |
| 364 | 27 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 演其源者法王 |
| 365 | 27 | 其 | qí | he; her; it; them | 演其源者法王 |
| 366 | 27 | 其 | qí | probably; likely | 演其源者法王 |
| 367 | 27 | 其 | qí | will | 演其源者法王 |
| 368 | 27 | 其 | qí | may | 演其源者法王 |
| 369 | 27 | 其 | qí | if | 演其源者法王 |
| 370 | 27 | 其 | qí | or | 演其源者法王 |
| 371 | 27 | 其 | qí | Qi | 演其源者法王 |
| 372 | 27 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 演其源者法王 |
| 373 | 26 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 374 | 26 | 方 | fāng | Fang | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 375 | 26 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 376 | 26 | 方 | fāng | measure word for square things | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 377 | 26 | 方 | fāng | square shaped | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 378 | 26 | 方 | fāng | prescription | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 379 | 26 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 380 | 26 | 方 | fāng | local | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 381 | 26 | 方 | fāng | a way; a method | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 382 | 26 | 方 | fāng | at the time when; just when | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 383 | 26 | 方 | fāng | only; just | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 384 | 26 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 385 | 26 | 方 | fāng | an area; a region | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 386 | 26 | 方 | fāng | a party; a side | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 387 | 26 | 方 | fāng | a principle; a formula | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 388 | 26 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 389 | 26 | 方 | fāng | magic | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 390 | 26 | 方 | fāng | earth | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 391 | 26 | 方 | fāng | earthly; mundane | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 392 | 26 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 393 | 26 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 394 | 26 | 方 | fāng | agreeable; equable | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 395 | 26 | 方 | fāng | about to | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 396 | 26 | 方 | fāng | equal; equivalent | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 397 | 26 | 方 | fāng | to compare | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 398 | 26 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 399 | 26 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 400 | 26 | 方 | fāng | a law; a standard | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 401 | 26 | 方 | fāng | to own; to possess | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 402 | 26 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 403 | 26 | 方 | fāng | to slander; to defame | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 404 | 26 | 方 | páng | beside | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 405 | 26 | 方 | fāng | direction; diś | 灰堙方輿而補圓蓋 |
| 406 | 26 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 演其源者法王 |
| 407 | 26 | 者 | zhě | that | 演其源者法王 |
| 408 | 26 | 者 | zhě | nominalizing function word | 演其源者法王 |
| 409 | 26 | 者 | zhě | used to mark a definition | 演其源者法王 |
| 410 | 26 | 者 | zhě | used to mark a pause | 演其源者法王 |
| 411 | 26 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 演其源者法王 |
| 412 | 26 | 者 | zhuó | according to | 演其源者法王 |
| 413 | 26 | 者 | zhě | ca | 演其源者法王 |
| 414 | 26 | 勅 | chì | imperial decree | 勅書 |
| 415 | 26 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅書 |
| 416 | 26 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 序明宗極 |
| 417 | 26 | 明 | míng | Ming | 序明宗極 |
| 418 | 26 | 明 | míng | Ming Dynasty | 序明宗極 |
| 419 | 26 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 序明宗極 |
| 420 | 26 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 序明宗極 |
| 421 | 26 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 序明宗極 |
| 422 | 26 | 明 | míng | consecrated | 序明宗極 |
| 423 | 26 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 序明宗極 |
| 424 | 26 | 明 | míng | to explain; to clarify | 序明宗極 |
| 425 | 26 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 序明宗極 |
| 426 | 26 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 序明宗極 |
| 427 | 26 | 明 | míng | eyesight; vision | 序明宗極 |
| 428 | 26 | 明 | míng | a god; a spirit | 序明宗極 |
| 429 | 26 | 明 | míng | fame; renown | 序明宗極 |
| 430 | 26 | 明 | míng | open; public | 序明宗極 |
| 431 | 26 | 明 | míng | clear | 序明宗極 |
| 432 | 26 | 明 | míng | to become proficient | 序明宗極 |
| 433 | 26 | 明 | míng | to be proficient | 序明宗極 |
| 434 | 26 | 明 | míng | virtuous | 序明宗極 |
| 435 | 26 | 明 | míng | open and honest | 序明宗極 |
| 436 | 26 | 明 | míng | clean; neat | 序明宗極 |
| 437 | 26 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 序明宗極 |
| 438 | 26 | 明 | míng | next; afterwards | 序明宗極 |
| 439 | 26 | 明 | míng | positive | 序明宗極 |
| 440 | 26 | 明 | míng | Clear | 序明宗極 |
| 441 | 26 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 序明宗極 |
| 442 | 25 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 未出寰區之表 |
| 443 | 25 | 未 | wèi | not yet; still not | 未出寰區之表 |
| 444 | 25 | 未 | wèi | not; did not; have not | 未出寰區之表 |
| 445 | 25 | 未 | wèi | or not? | 未出寰區之表 |
| 446 | 25 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 未出寰區之表 |
| 447 | 25 | 未 | wèi | to taste | 未出寰區之表 |
| 448 | 25 | 未 | wèi | future; anāgata | 未出寰區之表 |
| 449 | 25 | 荷 | hé | a lotus | 荷恩榮 |
| 450 | 25 | 荷 | hé | Holland | 荷恩榮 |
| 451 | 25 | 荷 | hè | to shoulder; to carry on the shoulders | 荷恩榮 |
| 452 | 25 | 荷 | hè | to bear (responsibility) | 荷恩榮 |
| 453 | 25 | 荷 | hè | to be shown kindness | 荷恩榮 |
| 454 | 25 | 荷 | hè | a load; a burden | 荷恩榮 |
| 455 | 25 | 荷 | hé | bearer; vāhaka | 荷恩榮 |
| 456 | 25 | 重 | zhòng | heavy | 重以于祈 |
| 457 | 25 | 重 | chóng | to repeat | 重以于祈 |
| 458 | 25 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 重以于祈 |
| 459 | 25 | 重 | chóng | again | 重以于祈 |
| 460 | 25 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 重以于祈 |
| 461 | 25 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 重以于祈 |
| 462 | 25 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 重以于祈 |
| 463 | 25 | 重 | zhòng | sad | 重以于祈 |
| 464 | 25 | 重 | zhòng | a weight | 重以于祈 |
| 465 | 25 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 重以于祈 |
| 466 | 25 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 重以于祈 |
| 467 | 25 | 重 | zhòng | to prefer | 重以于祈 |
| 468 | 25 | 重 | zhòng | to add | 重以于祈 |
| 469 | 25 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 重以于祈 |
| 470 | 25 | 重 | zhòng | heavy; guru | 重以于祈 |
| 471 | 24 | 等 | děng | et cetera; and so on | 進經論等表 |
| 472 | 24 | 等 | děng | to wait | 進經論等表 |
| 473 | 24 | 等 | děng | degree; kind | 進經論等表 |
| 474 | 24 | 等 | děng | plural | 進經論等表 |
| 475 | 24 | 等 | děng | to be equal | 進經論等表 |
| 476 | 24 | 等 | děng | degree; level | 進經論等表 |
| 477 | 24 | 等 | děng | to compare | 進經論等表 |
| 478 | 24 | 等 | děng | same; equal; sama | 進經論等表 |
| 479 | 24 | 非 | fēi | not; non-; un- | 玄奘學非沈祕 |
| 480 | 24 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 玄奘學非沈祕 |
| 481 | 24 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 玄奘學非沈祕 |
| 482 | 24 | 非 | fēi | different | 玄奘學非沈祕 |
| 483 | 24 | 非 | fēi | to not be; to not have | 玄奘學非沈祕 |
| 484 | 24 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 玄奘學非沈祕 |
| 485 | 24 | 非 | fēi | Africa | 玄奘學非沈祕 |
| 486 | 24 | 非 | fēi | to slander | 玄奘學非沈祕 |
| 487 | 24 | 非 | fěi | to avoid | 玄奘學非沈祕 |
| 488 | 24 | 非 | fēi | must | 玄奘學非沈祕 |
| 489 | 24 | 非 | fēi | an error | 玄奘學非沈祕 |
| 490 | 24 | 非 | fēi | a problem; a question | 玄奘學非沈祕 |
| 491 | 24 | 非 | fēi | evil | 玄奘學非沈祕 |
| 492 | 24 | 非 | fēi | besides; except; unless | 玄奘學非沈祕 |
| 493 | 24 | 非 | fēi | not | 玄奘學非沈祕 |
| 494 | 23 | 陳 | chén | Chen | 畫既陳 |
| 495 | 23 | 陳 | chén | Chen of the Southern dynasties | 畫既陳 |
| 496 | 23 | 陳 | chén | to arrange | 畫既陳 |
| 497 | 23 | 陳 | chén | to display; to exhibit | 畫既陳 |
| 498 | 23 | 陳 | chén | to narrate; to state; to explain | 畫既陳 |
| 499 | 23 | 陳 | chén | stale | 畫既陳 |
| 500 | 23 | 陳 | chén | Chen princedom of the Zhou dynasty | 畫既陳 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 而 | ér | and; ca | |
| 玄奘 | xuán zàng | Xuanzang; Hsuan-Tsang | |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 言 |
|
|
|
| 表 | 錶 | biǎo | designation; vijñapti |
| 谨 | 謹 | jǐn | respectful; gaurava |
| 闻 | 聞 |
|
|
| 无 | 無 |
|
|
| 奉 | fèng | offer; upanī |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨 | 阿毘達磨 | 196 |
|
| 班超 | 98 | Ban Chao | |
| 贝叶 | 貝葉 | 98 | pattra palm leaves |
| 波旬 | 98 | Pāpīyāms; Pāpimant | |
| 承明 | 99 | Chengxing reign | |
| 传灯 | 傳燈 | 67 |
|
| 大般若经 | 大般若經 | 100 |
|
| 大慈恩寺 | 100 | Ci En Temple | |
| 大菩萨藏会 | 大菩薩藏經 | 100 | Bodhisattvapiṭakasūtra; Da Pusa Zang Hui |
| 大唐西域记 | 大唐西域記 | 100 |
|
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 丹霞 | 100 |
|
|
| 道安 | 100 | Dao An | |
| 道立 | 100 | Daoli | |
| 道昭 | 100 | Dōshō | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 帝力 | 100 | Dili | |
| 东观 | 東觀 | 100 | Eastern Lodge |
| 东夏 | 東夏 | 100 | Eastern China |
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东平 | 東平 | 100 | Dongping |
| 东夷 | 東夷 | 100 | Eastern Barbarians |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 多罗 | 多羅 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法炬 | 102 |
|
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵文 | 102 | Sanskrit | |
| 梵志 | 102 | Brahmin; Brahman; brahmacārin | |
| 梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
| 法王 | 102 |
|
|
| 汾河 | 70 | Fen River | |
| 封禅 | 封禪 | 102 | Feng Shan |
| 奉天 | 102 | Fengtian | |
| 佛地经 | 佛地經 | 102 | Buddhabhūmi; Fo Di Jing |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 傅毅 | 102 | Fu Yi | |
| 给事 | 給事 | 103 | official (imperial) position |
| 光启 | 光啟 | 103 | Guangqi |
| 桂林 | 71 | Guilin | |
| 海晏 | 104 | Haiyan | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 荷泽 | 荷澤 | 104 | Lotus marsh |
| 弘一 | 104 | Venerable Hong Yi | |
| 弘福寺 | 104 | Hongfu Temple | |
| 后魏 | 後魏 | 104 |
|
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 黄门 | 黃門 | 104 | Huangmen |
| 黄泉 | 黃泉 | 104 | Yellow Springs |
| 华山 | 華山 | 104 |
|
| 慧宝 | 慧寶 | 104 | Hui Bao |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 慧义 | 慧義 | 104 | Hui Yi |
| 慧力 | 72 |
|
|
| 慧远 | 慧遠 | 104 |
|
| 冀 | 106 |
|
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 罽賓 | 106 | Kashmir | |
| 戒本 | 106 | Prātimokṣasūtra; Sutra on the Code | |
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
| 金城 | 106 |
|
|
| 景福 | 106 | Jingfu | |
| 敬宗 | 106 | Jingzong | |
| 鹫山 | 鷲山 | 106 | Vulture Peak |
| 崛山 | 74 | Grdhrakuta Mountains; Grdhrakūta; Gijjha-kūta | |
| 崐 | 107 | Kunlun mountains | |
| 来济 | 來濟 | 108 | Lai Ji |
| 礼部尚书 | 禮部尚書 | 108 | Director of Board of Rites |
| 林清 | 108 | Lin Qing | |
| 灵山 | 靈山 | 108 |
|
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 六门陀罗尼经 | 六門陀羅尼經 | 108 | Saṇmukhīdhāraṇīsūtra; Liu Men Tuoluoni Jing |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙门 | 龍門 | 108 |
|
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 洛 | 108 |
|
|
| 庐山 | 廬山 | 108 |
|
| 鹿野 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 明体 | 明體 | 109 | Mincho; Ming font |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南山 | 110 | Nanshan; Daoxuan | |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 逄 | 112 | Pang | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 仆射 | 僕射 | 112 | Supervisor; Chief Administrator |
| 菩萨藏经 | 菩薩藏經 | 112 |
|
| 菩提留支 | 112 | Bodhiruci | |
| 七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
| 千叶 | 千葉 | 113 | Chiba |
| 秦 | 113 |
|
|
| 秦代 | 113 | Qin dynasty | |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 七月 | 113 |
|
|
| 仁光 | 114 | Ren Guang | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 僧会 | 僧會 | 115 | Kang Seng Hui |
| 山经 | 山經 | 115 | Shan Jing |
| 上帝 | 115 |
|
|
| 善来 | 善來 | 115 | Svāgata; sāgata |
| 绍兴 | 紹興 | 115 | Shaoxing |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 师远 | 師遠 | 115 | Shi Yuan |
| 十二月 | 115 |
|
|
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释教 | 釋教 | 115 | Buddhism |
| 十一月 | 115 |
|
|
| 十月 | 115 |
|
|
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 四魔 | 115 | the four kinds of evil | |
| 寺沙门玄奘上表记 | 寺沙門玄奘上表記 | 115 | Si Shamen Xuan Zang Shang Biao Ji |
| 四洲 | 115 | Four Continents | |
| 太宗 | 116 |
|
|
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 天人师 | 天人師 | 116 |
|
| 天竺 | 116 | India; Indian subcontinent | |
| 条支 | 條支 | 116 | Seleucid Empire |
| 王舍 | 119 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha | |
| 文德 | 119 | Wende | |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 无德 | 無德 | 119 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 羲 | 120 |
|
|
| 西域 | 120 | Western Regions | |
| 显扬圣教论 | 顯揚聖教論 | 120 | Xian Yang Shengjiao Lun |
| 湘 | 120 |
|
|
| 像法 | 120 | Age of Semblance Dharma; Saddharmapratirūpaka; Period of Semblance Dharma | |
| 闲居寺 | 閑居寺 | 120 | Xianju Shan |
| 显庆 | 顯慶 | 120 | Xianqing |
| 小经 | 小經 | 120 | The Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus |
| 西域记 | 西域記 | 120 | The Great Tang Dynasty Record of the Western Regions; Records of the Western Regions |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 玄宗 | 120 | Emperor Xuanzong of Tang | |
| 薛 | 120 |
|
|
| 延和 | 121 |
|
|
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 瑤池 | 瑤池 | 121 | Jade Lake on Mount Kunlun |
| 一乘 | 121 | ekayāna; one vehicle | |
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 永保 | 121 | Eihō | |
| 永徽 | 121 | Yonghui | |
| 远安 | 遠安 | 121 | Yuan'an |
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
| 云浮 | 雲浮 | 121 | Yunfu |
| 云和 | 雲和 | 121 | Yunhe |
| 于阗 | 于闐 | 121 | Yutian |
| 于阗国 | 于闐國 | 121 | Yutian |
| 宰相 | 122 | chancellor; prime minister | |
| 张骞 | 張騫 | 122 | Zhang Qian |
| 张掖 | 張掖 | 122 | Zhangye |
| 贞观 | 貞觀 | 122 | Zhen Guan Reign; Emperor Taizong of Tang |
| 镇国 | 鎮國 | 122 | Zhenguo |
| 正月 | 122 |
|
|
| 支遁 | 122 | Zhi Dun | |
| 智周 | 122 | Zhi Zhou | |
| 至德 | 122 | Zhide reign | |
| 中和 | 122 | Zhonghe | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 紫塞 | 122 | Purple Fortification; Great Wall |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 187.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八忍 | 98 | eight powers of patient endurance | |
| 八万 | 八萬 | 98 | eighty thousand |
| 八正 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
| 八藏 | 98 | eight canons | |
| 宝乘 | 寶乘 | 98 | jewelled vehicle |
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 宝镜 | 寶鏡 | 98 | jeweled mirror |
| 宝衣 | 寶衣 | 98 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 彼岸 | 98 |
|
|
| 必应 | 必應 | 98 | must |
| 般若 | 98 |
|
|
| 禅门 | 禪門 | 67 |
|
| 禅观 | 禪觀 | 99 |
|
| 尘劫 | 塵劫 | 99 | kalpas as numerous as grains of dust |
| 尘累 | 塵累 | 99 | the burden of mental affliction; the karmic burden of defilements |
| 船筏 | 99 | a raft | |
| 大慈 | 100 | great great compassion; mahākāruṇika | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 道树 | 道樹 | 100 | bodhi tree; pippala; sacred fig tree |
| 大统 | 大統 | 100 | the head of an order |
| 德本 | 100 | virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla | |
| 登彼岸 | 100 | Ascend the Far Shore | |
| 定学 | 定學 | 100 | training on meditative concentration |
| 顶受 | 頂受 | 100 | to respectfully receive |
| 度僧 | 100 | to lead to become a monastic | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法云 | 法雲 | 102 |
|
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法界 | 102 |
|
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 梵经 | 梵經 | 102 | Brahma Sutra |
| 翻经 | 翻經 | 102 | to translate the scriptures |
| 凡圣 | 凡聖 | 102 |
|
| 方外 | 102 | monastic life | |
| 法水 | 102 |
|
|
| 非情 | 102 | non-sentient object | |
| 奉法 | 102 | to uphold the Dharma | |
| 佛道 | 102 |
|
|
| 福田 | 102 |
|
|
| 干城 | 乾城 | 103 | city of the gandharvas |
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 弘宣 | 104 | to widely advocate | |
| 弘法 | 104 |
|
|
| 弘誓 | 104 | great vows | |
| 后光 | 後光 | 104 | aureola |
| 慧炬 | 104 |
|
|
| 慧日 | 104 |
|
|
| 迴心 | 104 | to turn the mind towards | |
| 慧学 | 慧學 | 104 | Training on Wisdom |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 教行 | 106 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 戒行 | 106 | to abide by precepts | |
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 金地 | 106 | Buddhist temple | |
| 经本 | 經本 | 106 | Sutra |
| 经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
| 净眼 | 淨眼 | 106 |
|
| 经变 | 經變 | 106 | a sutra illustration |
| 净居 | 淨居 | 106 | suddhavasa; Śuddhāvāsa; pure abode |
| 经论 | 經論 | 106 | sutras and shastras; scriptures and commentaries |
| 净业 | 淨業 | 106 |
|
| 九结 | 九結 | 106 | nine bonds |
| 九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
| 九部 | 106 | navaṅga; nine parts | |
| 髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
| 觉苑 | 覺苑 | 106 | field of enlightenment |
| 具戒 | 106 |
|
|
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 开士 | 開士 | 107 | one on the way to enlightenment; bodhisattva |
| 空门 | 空門 | 107 |
|
| 空有 | 107 |
|
|
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 苦际 | 苦際 | 107 | limit of suffering |
| 利喜 | 108 | to bring profit and joy | |
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 满字 | 滿字 | 109 | the complete word; complete teaching |
| 门经 | 門經 | 109 | funeral service recited at the door of a house |
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 妙理 | 109 |
|
|
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
| 妙行 | 109 | a profound act | |
| 妙善 | 109 | wholesome; kuśala | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 末尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
| 能诠 | 能詮 | 110 | able to explain the Buddha's teachings |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
| 毘尼 | 112 | monastic discipline; vinaya | |
| 婆陀 | 112 | avadāna; apadāna | |
| 菩提路 | 112 |
|
|
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 群有 | 113 | everything that exists | |
| 群生 | 113 | all living beings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 人王 | 114 | king; nṛpa | |
| 入室 | 114 |
|
|
| 入道 | 114 |
|
|
| 三车 | 三車 | 115 | [the parable of the] three carts |
| 三达 | 三達 | 115 | three insights; trividya |
| 三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三乘 | 115 |
|
|
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 三途 | 115 | three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms | |
| 三学 | 三學 | 115 | threefold training; triśikṣā |
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 三藏圣教 | 三藏聖教 | 115 | Buddhist canon |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 三智 | 115 | three kinds of wisdom | |
| 僧徒 | 115 | master and disciples | |
| 僧衣 | 115 | monastic robes | |
| 善神 | 115 | benevolent spirits | |
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 善权 | 善權 | 115 | upāyakauśalya; kauśalya; skill in means |
| 少欲 | 115 | few desires | |
| 胜法 | 勝法 | 115 | surpassing dharmas |
| 圣教 | 聖教 | 115 | sacred teachings |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十地 | 115 | Ten Grounds of Bodhisattva Path; Ten Grounds; the ten grounds of the bodhisattva path; daśabhūmi | |
| 十号 | 十號 | 115 | the ten names of the Tathāgata; the ten epithets of the Tathāgata |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 受记 | 受記 | 115 |
|
| 受持 | 115 |
|
|
| 数珠 | 數珠 | 115 | prayer beads; rosary |
| 四禅 | 四禪 | 115 |
|
| 四弘 | 115 | four great vows | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四事 | 115 | the four necessities | |
| 四天 | 115 | four kinds of heaven | |
| 诵经 | 誦經 | 115 |
|
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 随求 | 隨求 | 115 | wish-fulfillment |
| 檀那 | 116 |
|
|
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 同法 | 116 |
|
|
| 未曾有 | 119 |
|
|
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五忍 | 119 | five kinds of patience | |
| 五乘 | 119 | five vehicles | |
| 五部 | 119 |
|
|
| 香城 | 120 | Fragrant City | |
| 像教 | 120 |
|
|
| 心灯 | 心燈 | 120 | Lamp of the Mind |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
| 玄象 | 120 | mystical schemata | |
| 宣译 | 宣譯 | 120 | orating and translating |
| 玄旨 | 120 | a profound concept | |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 疑网 | 疑網 | 121 | a web of doubt |
| 亿劫 | 億劫 | 121 | a kalpa |
| 因地 | 121 |
|
|
| 一切经 | 一切經 | 121 | all scriptures; the Buddhist canon |
| 一音 | 121 |
|
|
| 玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 真如 | 122 |
|
|
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 众经 | 眾經 | 122 | myriad of scriptures |
| 众香 | 眾香 | 122 |
|
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 专精 | 專精 | 122 | single-mindedly and diligently |
| 转读 | 轉讀 | 122 | to recite a Buddhist sutra |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 宗要 | 122 |
|