Glossary and Vocabulary for Fanzhi Ji Shui Jing Jing (Vatthūpamasūtta) 梵志計水淨經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 jié to bond; to tie; to bind 若有二十一結著意者
2 16 jié a knot 若有二十一結著意者
3 16 jié to conclude; to come to a result 若有二十一結著意者
4 16 jié to provide a bond for; to contract 若有二十一結著意者
5 16 jié pent-up 若有二十一結著意者
6 16 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若有二十一結著意者
7 16 jié a bound state 若有二十一結著意者
8 16 jié hair worn in a topknot 若有二十一結著意者
9 16 jiē firm; secure 若有二十一結著意者
10 16 jié to plait; to thatch; to weave 若有二十一結著意者
11 16 jié to form; to organize 若有二十一結著意者
12 16 jié to congeal; to crystallize 若有二十一結著意者
13 16 jié a junction 若有二十一結著意者
14 16 jié a node 若有二十一結著意者
15 16 jiē to bear fruit 若有二十一結著意者
16 16 jiē stutter 若有二十一結著意者
17 16 jié a fetter 若有二十一結著意者
18 14 jìng clean 有計水淨婆羅門
19 14 jìng no surplus; net 有計水淨婆羅門
20 14 jìng pure 有計水淨婆羅門
21 14 jìng tranquil 有計水淨婆羅門
22 14 jìng cold 有計水淨婆羅門
23 14 jìng to wash; to clense 有計水淨婆羅門
24 14 jìng role of hero 有計水淨婆羅門
25 14 jìng to remove sexual desire 有計水淨婆羅門
26 14 jìng bright and clean; luminous 有計水淨婆羅門
27 14 jìng clean; pure 有計水淨婆羅門
28 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
29 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
30 14 jìng Pure 有計水淨婆羅門
31 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 有計水淨婆羅門
32 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 有計水淨婆羅門
33 14 jìng viśuddhi; purity 有計水淨婆羅門
34 14 shuǐ water 水岸上
35 14 shuǐ Kangxi radical 85 水岸上
36 14 shuǐ a river 水岸上
37 14 shuǐ liquid; lotion; juice 水岸上
38 14 shuǐ a flood 水岸上
39 14 shuǐ to swim 水岸上
40 14 shuǐ a body of water 水岸上
41 14 shuǐ Shui 水岸上
42 14 shuǐ water element 水岸上
43 14 shuǐ water 水岸上
44 13 zhě ca 若有二十一結著意者
45 13 idea 邪見意著結
46 13 Italy (abbreviation) 邪見意著結
47 13 a wish; a desire; intention 邪見意著結
48 13 mood; feeling 邪見意著結
49 13 will; willpower; determination 邪見意著結
50 13 bearing; spirit 邪見意著結
51 13 to think of; to long for; to miss 邪見意著結
52 13 to anticipate; to expect 邪見意著結
53 13 to doubt; to suspect 邪見意著結
54 13 meaning 邪見意著結
55 13 a suggestion; a hint 邪見意著結
56 13 an understanding; a point of view 邪見意著結
57 13 Yi 邪見意著結
58 13 manas; mind; mentation 邪見意著結
59 12 to use; to grasp 若土以漬之
60 12 to rely on 若土以漬之
61 12 to regard 若土以漬之
62 12 to be able to 若土以漬之
63 12 to order; to command 若土以漬之
64 12 used after a verb 若土以漬之
65 12 a reason; a cause 若土以漬之
66 12 Israel 若土以漬之
67 12 Yi 若土以漬之
68 12 use; yogena 若土以漬之
69 11 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 若有二十一結著意者
70 11 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 若有二十一結著意者
71 10 rǎn to be contagious; to catch (illness) 彼主與染師
72 10 rǎn to dye; to stain 彼主與染師
73 10 rǎn to infect 彼主與染師
74 10 rǎn to sully; to pollute; to smear 彼主與染師
75 10 rǎn infection 彼主與染師
76 10 rǎn to corrupt 彼主與染師
77 10 rǎn to make strokes 彼主與染師
78 10 rǎn black bean sauce 彼主與染師
79 10 rǎn Ran 彼主與染師
80 10 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 彼主與染師
81 8 shēng to be born; to give birth 當墮惡趣生泥犁中
82 8 shēng to live 當墮惡趣生泥犁中
83 8 shēng raw 當墮惡趣生泥犁中
84 8 shēng a student 當墮惡趣生泥犁中
85 8 shēng life 當墮惡趣生泥犁中
86 8 shēng to produce; to give rise 當墮惡趣生泥犁中
87 8 shēng alive 當墮惡趣生泥犁中
88 8 shēng a lifetime 當墮惡趣生泥犁中
89 8 shēng to initiate; to become 當墮惡趣生泥犁中
90 8 shēng to grow 當墮惡趣生泥犁中
91 8 shēng unfamiliar 當墮惡趣生泥犁中
92 8 shēng not experienced 當墮惡趣生泥犁中
93 8 shēng hard; stiff; strong 當墮惡趣生泥犁中
94 8 shēng having academic or professional knowledge 當墮惡趣生泥犁中
95 8 shēng a male role in traditional theatre 當墮惡趣生泥犁中
96 8 shēng gender 當墮惡趣生泥犁中
97 8 shēng to develop; to grow 當墮惡趣生泥犁中
98 8 shēng to set up 當墮惡趣生泥犁中
99 8 shēng a prostitute 當墮惡趣生泥犁中
100 8 shēng a captive 當墮惡趣生泥犁中
101 8 shēng a gentleman 當墮惡趣生泥犁中
102 8 shēng Kangxi radical 100 當墮惡趣生泥犁中
103 8 shēng unripe 當墮惡趣生泥犁中
104 8 shēng nature 當墮惡趣生泥犁中
105 8 shēng to inherit; to succeed 當墮惡趣生泥犁中
106 8 shēng destiny 當墮惡趣生泥犁中
107 8 shēng birth 當墮惡趣生泥犁中
108 7 Kangxi radical 49 世尊見計水淨婆羅門已
109 7 to bring to an end; to stop 世尊見計水淨婆羅門已
110 7 to complete 世尊見計水淨婆羅門已
111 7 to demote; to dismiss 世尊見計水淨婆羅門已
112 7 to recover from an illness 世尊見計水淨婆羅門已
113 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
114 7 wéi to act as; to serve 為彼故便告諸比丘
115 7 wéi to change into; to become 為彼故便告諸比丘
116 7 wéi to be; is 為彼故便告諸比丘
117 7 wéi to do 為彼故便告諸比丘
118 7 wèi to support; to help 為彼故便告諸比丘
119 7 wéi to govern 為彼故便告諸比丘
120 7 wèi to be; bhū 為彼故便告諸比丘
121 7 to wash; to bathe 浣濯洗令極淨
122 7 to purify; to eliminate; to purge 浣濯洗令極淨
123 7 to develop film 浣濯洗令極淨
124 7 to sack; to loot; to kill 浣濯洗令極淨
125 7 to nullify 浣濯洗令極淨
126 7 to shuffle [cards] 浣濯洗令極淨
127 7 wash basin 浣濯洗令極淨
128 7 xiǎn jujube 浣濯洗令極淨
129 7 xiǎn Xian 浣濯洗令極淨
130 7 wash; dhāv 浣濯洗令極淨
131 7 xíng to walk 過中食後彷徉行至世尊所
132 7 xíng capable; competent 過中食後彷徉行至世尊所
133 7 háng profession 過中食後彷徉行至世尊所
134 7 xíng Kangxi radical 144 過中食後彷徉行至世尊所
135 7 xíng to travel 過中食後彷徉行至世尊所
136 7 xìng actions; conduct 過中食後彷徉行至世尊所
137 7 xíng to do; to act; to practice 過中食後彷徉行至世尊所
138 7 xíng all right; OK; okay 過中食後彷徉行至世尊所
139 7 háng horizontal line 過中食後彷徉行至世尊所
140 7 héng virtuous deeds 過中食後彷徉行至世尊所
141 7 hàng a line of trees 過中食後彷徉行至世尊所
142 7 hàng bold; steadfast 過中食後彷徉行至世尊所
143 7 xíng to move 過中食後彷徉行至世尊所
144 7 xíng to put into effect; to implement 過中食後彷徉行至世尊所
145 7 xíng travel 過中食後彷徉行至世尊所
146 7 xíng to circulate 過中食後彷徉行至世尊所
147 7 xíng running script; running script 過中食後彷徉行至世尊所
148 7 xíng temporary 過中食後彷徉行至世尊所
149 7 háng rank; order 過中食後彷徉行至世尊所
150 7 háng a business; a shop 過中食後彷徉行至世尊所
151 7 xíng to depart; to leave 過中食後彷徉行至世尊所
152 7 xíng to experience 過中食後彷徉行至世尊所
153 7 xíng path; way 過中食後彷徉行至世尊所
154 7 xíng xing; ballad 過中食後彷徉行至世尊所
155 7 xíng Xing 過中食後彷徉行至世尊所
156 7 xíng Practice 過中食後彷徉行至世尊所
157 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 過中食後彷徉行至世尊所
158 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 過中食後彷徉行至世尊所
159 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有計水淨婆羅門
160 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有計水淨婆羅門
161 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 邪見意著結
162 7 zhù outstanding 邪見意著結
163 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 邪見意著結
164 7 zhuó to wear (clothes) 邪見意著結
165 7 zhe expresses a command 邪見意著結
166 7 zháo to attach; to grasp 邪見意著結
167 7 zhāo to add; to put 邪見意著結
168 7 zhuó a chess move 邪見意著結
169 7 zhāo a trick; a move; a method 邪見意著結
170 7 zhāo OK 邪見意著結
171 7 zháo to fall into [a trap] 邪見意著結
172 7 zháo to ignite 邪見意著結
173 7 zháo to fall asleep 邪見意著結
174 7 zhuó whereabouts; end result 邪見意著結
175 7 zhù to appear; to manifest 邪見意著結
176 7 zhù to show 邪見意著結
177 7 zhù to indicate; to be distinguished by 邪見意著結
178 7 zhù to write 邪見意著結
179 7 zhù to record 邪見意著結
180 7 zhù a document; writings 邪見意著結
181 7 zhù Zhu 邪見意著結
182 7 zháo expresses that a continuing process has a result 邪見意著結
183 7 zhuó to arrive 邪見意著結
184 7 zhuó to result in 邪見意著結
185 7 zhuó to command 邪見意著結
186 7 zhuó a strategy 邪見意著結
187 7 zhāo to happen; to occur 邪見意著結
188 7 zhù space between main doorwary and a screen 邪見意著結
189 7 zhuó somebody attached to a place; a local 邪見意著結
190 7 zhe attachment to 邪見意著結
191 7 著意 zhuóyì to act with diligent care 若有二十一結著意者
192 6 便 biàn convenient; handy; easy 為彼故便告諸比丘
193 6 便 biàn advantageous 為彼故便告諸比丘
194 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 為彼故便告諸比丘
195 6 便 pián fat; obese 為彼故便告諸比丘
196 6 便 biàn to make easy 為彼故便告諸比丘
197 6 便 biàn an unearned advantage 為彼故便告諸比丘
198 6 便 biàn ordinary; plain 為彼故便告諸比丘
199 6 便 biàn in passing 為彼故便告諸比丘
200 6 便 biàn informal 為彼故便告諸比丘
201 6 便 biàn appropriate; suitable 為彼故便告諸比丘
202 6 便 biàn an advantageous occasion 為彼故便告諸比丘
203 6 便 biàn stool 為彼故便告諸比丘
204 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 為彼故便告諸比丘
205 6 便 biàn proficient; skilled 為彼故便告諸比丘
206 6 便 pián shrewd; slick; good with words 為彼故便告諸比丘
207 6 extremity 浣濯洗令極淨
208 6 ridge-beam of a roof 浣濯洗令極淨
209 6 to exhaust 浣濯洗令極淨
210 6 a standard principle 浣濯洗令極淨
211 6 pinnacle; summit; highpoint 浣濯洗令極淨
212 6 pole 浣濯洗令極淨
213 6 throne 浣濯洗令極淨
214 6 urgent 浣濯洗令極淨
215 6 an electrical pole; a node 浣濯洗令極淨
216 6 highest point; parama 浣濯洗令極淨
217 6 世尊 shìzūn World-Honored One 過中食後彷徉行至世尊所
218 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 過中食後彷徉行至世尊所
219 6 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 沙門瞿曇
220 5 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見意著結
221 5 earth; soil; dirt 持衣鹵土
222 5 Kangxi radical 32 持衣鹵土
223 5 local; indigenous; native 持衣鹵土
224 5 land; territory 持衣鹵土
225 5 earth element 持衣鹵土
226 5 ground 持衣鹵土
227 5 homeland 持衣鹵土
228 5 god of the soil 持衣鹵土
229 5 a category of musical instrument 持衣鹵土
230 5 unrefined; rustic; crude 持衣鹵土
231 5 Tujia people 持衣鹵土
232 5 Tu People; Monguor 持衣鹵土
233 5 soil; pāṃsu 持衣鹵土
234 5 land; kṣetra 持衣鹵土
235 5 zhì Kangxi radical 133 過中食後彷徉行至世尊所
236 5 zhì to arrive 過中食後彷徉行至世尊所
237 5 zhì approach; upagama 過中食後彷徉行至世尊所
238 5 放逸 fàngyì Laxity 放逸意結
239 5 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸意結
240 5 jiàn to see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
241 5 jiàn opinion; view; understanding 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
242 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
243 5 jiàn refer to; for details see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
244 5 jiàn to listen to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
245 5 jiàn to meet 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
246 5 jiàn to receive (a guest) 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
247 5 jiàn let me; kindly 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
248 5 jiàn Jian 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
249 5 xiàn to appear 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
250 5 xiàn to introduce 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
251 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
252 5 一切 yīqiè temporary 如是二三四上下一切諸方
253 5 一切 yīqiè the same 如是二三四上下一切諸方
254 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若染弟子
255 5 弟子 dìzi youngster 若染弟子
256 5 弟子 dìzi prostitute 若染弟子
257 5 弟子 dìzi believer 若染弟子
258 5 弟子 dìzi disciple 若染弟子
259 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若染弟子
260 5 shī teacher 彼主與染師
261 5 shī multitude 彼主與染師
262 5 shī a host; a leader 彼主與染師
263 5 shī an expert 彼主與染師
264 5 shī an example; a model 彼主與染師
265 5 shī master 彼主與染師
266 5 shī a capital city; a well protected place 彼主與染師
267 5 shī Shi 彼主與染師
268 5 shī to imitate 彼主與染師
269 5 shī troops 彼主與染師
270 5 shī shi 彼主與染師
271 5 shī an army division 彼主與染師
272 5 shī the 7th hexagram 彼主與染師
273 5 shī a lion 彼主與染師
274 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 彼主與染師
275 4 clothes; clothing 猶若穢垢小兒衣
276 4 Kangxi radical 145 猶若穢垢小兒衣
277 4 to wear (clothes); to put on 猶若穢垢小兒衣
278 4 a cover; a coating 猶若穢垢小兒衣
279 4 uppergarment; robe 猶若穢垢小兒衣
280 4 to cover 猶若穢垢小兒衣
281 4 lichen; moss 猶若穢垢小兒衣
282 4 peel; skin 猶若穢垢小兒衣
283 4 Yi 猶若穢垢小兒衣
284 4 to depend on 猶若穢垢小兒衣
285 4 robe; cīvara 猶若穢垢小兒衣
286 4 clothes; attire; vastra 猶若穢垢小兒衣
287 4 lìng to make; to cause to be; to lead 浣濯洗令極淨
288 4 lìng to issue a command 浣濯洗令極淨
289 4 lìng rules of behavior; customs 浣濯洗令極淨
290 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 浣濯洗令極淨
291 4 lìng a season 浣濯洗令極淨
292 4 lìng respected; good reputation 浣濯洗令極淨
293 4 lìng good 浣濯洗令極淨
294 4 lìng pretentious 浣濯洗令極淨
295 4 lìng a transcending state of existence 浣濯洗令極淨
296 4 lìng a commander 浣濯洗令極淨
297 4 lìng a commanding quality; an impressive character 浣濯洗令極淨
298 4 lìng lyrics 浣濯洗令極淨
299 4 lìng Ling 浣濯洗令極淨
300 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 浣濯洗令極淨
301 4 善處 shàn chù a happy state 便生善處天上
302 4 yìng to answer; to respond 一切世間應戒故
303 4 yìng to confirm; to verify 一切世間應戒故
304 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一切世間應戒故
305 4 yìng to accept 一切世間應戒故
306 4 yìng to permit; to allow 一切世間應戒故
307 4 yìng to echo 一切世間應戒故
308 4 yìng to handle; to deal with 一切世間應戒故
309 4 yìng Ying 一切世間應戒故
310 4 zài in; at 婆伽婆在欝鞞羅
311 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在欝鞞羅
312 4 zài to consist of 婆伽婆在欝鞞羅
313 4 zài to be at a post 婆伽婆在欝鞞羅
314 4 zài in; bhū 婆伽婆在欝鞞羅
315 4 duò to fall; to sink 當墮惡趣生泥犁中
316 4 duò apathetic; lazy 當墮惡趣生泥犁中
317 4 huī to damage; to destroy 當墮惡趣生泥犁中
318 4 duò to degenerate 當墮惡趣生泥犁中
319 4 duò fallen; patita 當墮惡趣生泥犁中
320 4 natural salt 持衣鹵土
321 4 Kangxi radical 197 持衣鹵土
322 4 to stew in soy sauce 持衣鹵土
323 4 to stew in soy sauce and spices 持衣鹵土
324 4 saline soil 持衣鹵土
325 4 rock 持衣鹵土
326 4 to give 彼主與染師
327 4 to accompany 彼主與染師
328 4 to particate in 彼主與染師
329 4 of the same kind 彼主與染師
330 4 to help 彼主與染師
331 4 for 彼主與染師
332 4 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 當墮惡趣生泥犁中
333 4 huì dirty; unclean 猶若穢垢小兒衣
334 4 huì dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
335 4 huì vile; immoral; obscene; foul 猶若穢垢小兒衣
336 4 huì overgrown 猶若穢垢小兒衣
337 4 huì to defile 猶若穢垢小兒衣
338 4 huì promiscuous 猶若穢垢小兒衣
339 4 huì feces 猶若穢垢小兒衣
340 4 huì chaotic 猶若穢垢小兒衣
341 4 huì weeds 猶若穢垢小兒衣
342 4 huì a sinister person 猶若穢垢小兒衣
343 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 猶若穢垢小兒衣
344 4 牛糞 niúfèn manure 若牛糞
345 4 Kangxi radical 71 多無羞無恥無
346 4 to not have; without 多無羞無恥無
347 4 mo 多無羞無恥無
348 4 to not have 多無羞無恥無
349 4 Wu 多無羞無恥無
350 4 mo 多無羞無恥無
351 4 chí to grasp; to hold 持衣鹵土
352 4 chí to resist; to oppose 持衣鹵土
353 4 chí to uphold 持衣鹵土
354 4 chí to sustain; to keep; to uphold 持衣鹵土
355 4 chí to administer; to manage 持衣鹵土
356 4 chí to control 持衣鹵土
357 4 chí to be cautious 持衣鹵土
358 4 chí to remember 持衣鹵土
359 4 chí to assist 持衣鹵土
360 4 chí to hold; dhara 持衣鹵土
361 4 chí with; using 持衣鹵土
362 4 泥犁 nílí hell; niraya 當墮惡趣生泥犁中
363 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以土清淨濯洗令極淨
364 4 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以土清淨濯洗令極淨
365 4 清淨 qīngjìng concise 以土清淨濯洗令極淨
366 4 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以土清淨濯洗令極淨
367 4 清淨 qīngjìng pure and clean 以土清淨濯洗令極淨
368 4 清淨 qīngjìng purity 以土清淨濯洗令極淨
369 4 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以土清淨濯洗令極淨
370 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
371 4 zhōng medium; medium sized 當墮惡趣生泥犁中
372 4 zhōng China 當墮惡趣生泥犁中
373 4 zhòng to hit the mark 當墮惡趣生泥犁中
374 4 zhōng midday 當墮惡趣生泥犁中
375 4 zhōng inside 當墮惡趣生泥犁中
376 4 zhōng during 當墮惡趣生泥犁中
377 4 zhōng Zhong 當墮惡趣生泥犁中
378 4 zhōng intermediary 當墮惡趣生泥犁中
379 4 zhōng half 當墮惡趣生泥犁中
380 4 zhòng to reach; to attain 當墮惡趣生泥犁中
381 4 zhòng to suffer; to infect 當墮惡趣生泥犁中
382 4 zhòng to obtain 當墮惡趣生泥犁中
383 4 zhòng to pass an exam 當墮惡趣生泥犁中
384 4 zhōng middle 當墮惡趣生泥犁中
385 4 gòu dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
386 4 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 猶若穢垢小兒衣
387 4 gòu evil 猶若穢垢小兒衣
388 4 gòu dirty; filthy; unclean 猶若穢垢小兒衣
389 4 gòu messy; disorderly 猶若穢垢小兒衣
390 4 gòu filth; mala 猶若穢垢小兒衣
391 4 zhù to dwell; to live; to reside 彼意與慈俱滿一方正受住
392 4 zhù to stop; to halt 彼意與慈俱滿一方正受住
393 4 zhù to retain; to remain 彼意與慈俱滿一方正受住
394 4 zhù to lodge at [temporarily] 彼意與慈俱滿一方正受住
395 4 zhù verb complement 彼意與慈俱滿一方正受住
396 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 彼意與慈俱滿一方正受住
397 4 天上 tiānshàng the sky 便生善處天上
398 3 to reach 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
399 3 to attain 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
400 3 to understand 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
401 3 able to be compared to; to catch up with 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
402 3 to be involved with; to associate with 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
403 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
404 3 and; ca; api 雖彼染師及染弟子持彼垢穢小兒衣
405 3 世間 shìjiān world; the human world 非法欲欺世間邪法
406 3 世間 shìjiān world 非法欲欺世間邪法
407 3 世間 shìjiān world; loka 非法欲欺世間邪法
408 3 梵志計水淨經 fànzhì Jì Shuǐ jìn jīng Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta 佛說梵志計水淨經
409 3 ér Kangxi radical 126 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
410 3 ér as if; to seem like 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
411 3 néng can; able 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
412 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
413 3 ér to arrive; up to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
414 3 hēi black 彼小兒衣故有黑膩
415 3 hēi Heilongjiang 彼小兒衣故有黑膩
416 3 hēi Kangxi radical 203 彼小兒衣故有黑膩
417 3 hēi dark 彼小兒衣故有黑膩
418 3 hēi evil; sinister; malicious 彼小兒衣故有黑膩
419 3 hēi Hei 彼小兒衣故有黑膩
420 3 hēi to embezzle 彼小兒衣故有黑膩
421 3 hēi secret 彼小兒衣故有黑膩
422 3 hēi illegal 彼小兒衣故有黑膩
423 3 hēi black; dark; kala 彼小兒衣故有黑膩
424 3 zhī to go 若土以漬之
425 3 zhī to arrive; to go 若土以漬之
426 3 zhī is 若土以漬之
427 3 zhī to use 若土以漬之
428 3 zhī Zhi 若土以漬之
429 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行清淨行常得應戒
430 3 děi to want to; to need to 行清淨行常得應戒
431 3 děi must; ought to 行清淨行常得應戒
432 3 de 行清淨行常得應戒
433 3 de infix potential marker 行清淨行常得應戒
434 3 to result in 行清淨行常得應戒
435 3 to be proper; to fit; to suit 行清淨行常得應戒
436 3 to be satisfied 行清淨行常得應戒
437 3 to be finished 行清淨行常得應戒
438 3 děi satisfying 行清淨行常得應戒
439 3 to contract 行清淨行常得應戒
440 3 to hear 行清淨行常得應戒
441 3 to have; there is 行清淨行常得應戒
442 3 marks time passed 行清淨行常得應戒
443 3 obtain; attain; prāpta 行清淨行常得應戒
444 3 正受 zhèngshòu samāpatti; meditative attainment 彼意與慈俱滿一方正受住
445 3 Ru River 汝婆羅門
446 3 Ru 汝婆羅門
447 3 huī gray 以灰
448 3 huī ash 以灰
449 3 huī discouraged; dejected 以灰
450 3 huī mortar; lime 以灰
451 3 huī dust 以灰
452 3 huī to burn 以灰
453 3 huī to disintegrate; to shatter 以灰
454 3 huī ash; kṣāra 以灰
455 3 zuò to do 人作諸惡行
456 3 zuò to act as; to serve as 人作諸惡行
457 3 zuò to start 人作諸惡行
458 3 zuò a writing; a work 人作諸惡行
459 3 zuò to dress as; to be disguised as 人作諸惡行
460 3 zuō to create; to make 人作諸惡行
461 3 zuō a workshop 人作諸惡行
462 3 zuō to write; to compose 人作諸惡行
463 3 zuò to rise 人作諸惡行
464 3 zuò to be aroused 人作諸惡行
465 3 zuò activity; action; undertaking 人作諸惡行
466 3 zuò to regard as 人作諸惡行
467 3 zuò action; kāraṇa 人作諸惡行
468 3 何須 xīn xiāng why should; there is no need 何須還家
469 3 to soak; to stain 若土以漬之
470 3 stains 若土以漬之
471 3 dye 若土以漬之
472 3 sodden 若土以漬之
473 3 guī to go back; to return 我今歸世尊
474 3 guī to belong to; to be classified as 我今歸世尊
475 3 guī to take refuge in; to rely on; to depend on 我今歸世尊
476 3 guī used between a repeated verb to indicate contrast 我今歸世尊
477 3 guī to revert to; to give back to 我今歸世尊
478 3 guī (of a woman) to get married 我今歸世尊
479 3 guī to assemble; to meet together; to converge 我今歸世尊
480 3 guī to appreciate; to admire 我今歸世尊
481 3 guī to divide with a single digit divisor 我今歸世尊
482 3 guī to pledge allegiance to 我今歸世尊
483 3 guī to withdraw 我今歸世尊
484 3 guī to settle down 我今歸世尊
485 3 guī Gui 我今歸世尊
486 3 kuì to give; to sacrifice food 我今歸世尊
487 3 kuì ashamed 我今歸世尊
488 3 guī returned; āgata 我今歸世尊
489 3 to envy; to be jealous of 慳嫉不捨
490 3 to hate 慳嫉不捨
491 3 envious; īrṣyā 慳嫉不捨
492 3 fāng square; quadrilateral; one side 如是二三四上下一切諸方
493 3 fāng Fang 如是二三四上下一切諸方
494 3 fāng Kangxi radical 70 如是二三四上下一切諸方
495 3 fāng square shaped 如是二三四上下一切諸方
496 3 fāng prescription 如是二三四上下一切諸方
497 3 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 如是二三四上下一切諸方
498 3 fāng local 如是二三四上下一切諸方
499 3 fāng a way; a method 如是二三四上下一切諸方
500 3 fāng a direction; a side; a position 如是二三四上下一切諸方

Frequencies of all Words

Top 912

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 jié to bond; to tie; to bind 若有二十一結著意者
2 16 jié a knot 若有二十一結著意者
3 16 jié to conclude; to come to a result 若有二十一結著意者
4 16 jié to provide a bond for; to contract 若有二十一結著意者
5 16 jié pent-up 若有二十一結著意者
6 16 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 若有二十一結著意者
7 16 jié a bound state 若有二十一結著意者
8 16 jié hair worn in a topknot 若有二十一結著意者
9 16 jiē firm; secure 若有二十一結著意者
10 16 jié to plait; to thatch; to weave 若有二十一結著意者
11 16 jié to form; to organize 若有二十一結著意者
12 16 jié to congeal; to crystallize 若有二十一結著意者
13 16 jié a junction 若有二十一結著意者
14 16 jié a node 若有二十一結著意者
15 16 jiē to bear fruit 若有二十一結著意者
16 16 jiē stutter 若有二十一結著意者
17 16 jié a fetter 若有二十一結著意者
18 14 jìng clean 有計水淨婆羅門
19 14 jìng no surplus; net 有計水淨婆羅門
20 14 jìng only 有計水淨婆羅門
21 14 jìng pure 有計水淨婆羅門
22 14 jìng tranquil 有計水淨婆羅門
23 14 jìng cold 有計水淨婆羅門
24 14 jìng to wash; to clense 有計水淨婆羅門
25 14 jìng role of hero 有計水淨婆羅門
26 14 jìng completely 有計水淨婆羅門
27 14 jìng to remove sexual desire 有計水淨婆羅門
28 14 jìng bright and clean; luminous 有計水淨婆羅門
29 14 jìng clean; pure 有計水淨婆羅門
30 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
31 14 jìng cleanse 有計水淨婆羅門
32 14 jìng Pure 有計水淨婆羅門
33 14 jìng vyavadāna; purification; cleansing 有計水淨婆羅門
34 14 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 有計水淨婆羅門
35 14 jìng viśuddhi; purity 有計水淨婆羅門
36 14 ruò to seem; to be like; as 若有二十一結著意者
37 14 ruò seemingly 若有二十一結著意者
38 14 ruò if 若有二十一結著意者
39 14 ruò you 若有二十一結著意者
40 14 ruò this; that 若有二十一結著意者
41 14 ruò and; or 若有二十一結著意者
42 14 ruò as for; pertaining to 若有二十一結著意者
43 14 pomegranite 若有二十一結著意者
44 14 ruò to choose 若有二十一結著意者
45 14 ruò to agree; to accord with; to conform to 若有二十一結著意者
46 14 ruò thus 若有二十一結著意者
47 14 ruò pollia 若有二十一結著意者
48 14 ruò Ruo 若有二十一結著意者
49 14 ruò only then 若有二十一結著意者
50 14 ja 若有二十一結著意者
51 14 jñā 若有二十一結著意者
52 14 ruò if; yadi 若有二十一結著意者
53 14 shuǐ water 水岸上
54 14 shuǐ Kangxi radical 85 水岸上
55 14 shuǐ a river 水岸上
56 14 shuǐ liquid; lotion; juice 水岸上
57 14 shuǐ a flood 水岸上
58 14 shuǐ to swim 水岸上
59 14 shuǐ a body of water 水岸上
60 14 shuǐ Shui 水岸上
61 14 shuǐ water element 水岸上
62 14 shuǐ water 水岸上
63 13 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有二十一結著意者
64 13 zhě that 若有二十一結著意者
65 13 zhě nominalizing function word 若有二十一結著意者
66 13 zhě used to mark a definition 若有二十一結著意者
67 13 zhě used to mark a pause 若有二十一結著意者
68 13 zhě topic marker; that; it 若有二十一結著意者
69 13 zhuó according to 若有二十一結著意者
70 13 zhě ca 若有二十一結著意者
71 13 idea 邪見意著結
72 13 Italy (abbreviation) 邪見意著結
73 13 a wish; a desire; intention 邪見意著結
74 13 mood; feeling 邪見意著結
75 13 will; willpower; determination 邪見意著結
76 13 bearing; spirit 邪見意著結
77 13 to think of; to long for; to miss 邪見意著結
78 13 to anticipate; to expect 邪見意著結
79 13 to doubt; to suspect 邪見意著結
80 13 meaning 邪見意著結
81 13 a suggestion; a hint 邪見意著結
82 13 an understanding; a point of view 邪見意著結
83 13 or 邪見意著結
84 13 Yi 邪見意著結
85 13 manas; mind; mentation 邪見意著結
86 13 that; those 彼時
87 13 another; the other 彼時
88 13 that; tad 彼時
89 12 so as to; in order to 若土以漬之
90 12 to use; to regard as 若土以漬之
91 12 to use; to grasp 若土以漬之
92 12 according to 若土以漬之
93 12 because of 若土以漬之
94 12 on a certain date 若土以漬之
95 12 and; as well as 若土以漬之
96 12 to rely on 若土以漬之
97 12 to regard 若土以漬之
98 12 to be able to 若土以漬之
99 12 to order; to command 若土以漬之
100 12 further; moreover 若土以漬之
101 12 used after a verb 若土以漬之
102 12 very 若土以漬之
103 12 already 若土以漬之
104 12 increasingly 若土以漬之
105 12 a reason; a cause 若土以漬之
106 12 Israel 若土以漬之
107 12 Yi 若土以漬之
108 12 use; yogena 若土以漬之
109 11 二十一 èrshíyī 21; twenty-one 若有二十一結著意者
110 11 二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati 若有二十一結著意者
111 10 rǎn to be contagious; to catch (illness) 彼主與染師
112 10 rǎn to dye; to stain 彼主與染師
113 10 rǎn to infect 彼主與染師
114 10 rǎn to sully; to pollute; to smear 彼主與染師
115 10 rǎn infection 彼主與染師
116 10 rǎn to corrupt 彼主與染師
117 10 rǎn to make strokes 彼主與染師
118 10 rǎn black bean sauce 彼主與染師
119 10 rǎn Ran 彼主與染師
120 10 rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa 彼主與染師
121 8 shēng to be born; to give birth 當墮惡趣生泥犁中
122 8 shēng to live 當墮惡趣生泥犁中
123 8 shēng raw 當墮惡趣生泥犁中
124 8 shēng a student 當墮惡趣生泥犁中
125 8 shēng life 當墮惡趣生泥犁中
126 8 shēng to produce; to give rise 當墮惡趣生泥犁中
127 8 shēng alive 當墮惡趣生泥犁中
128 8 shēng a lifetime 當墮惡趣生泥犁中
129 8 shēng to initiate; to become 當墮惡趣生泥犁中
130 8 shēng to grow 當墮惡趣生泥犁中
131 8 shēng unfamiliar 當墮惡趣生泥犁中
132 8 shēng not experienced 當墮惡趣生泥犁中
133 8 shēng hard; stiff; strong 當墮惡趣生泥犁中
134 8 shēng very; extremely 當墮惡趣生泥犁中
135 8 shēng having academic or professional knowledge 當墮惡趣生泥犁中
136 8 shēng a male role in traditional theatre 當墮惡趣生泥犁中
137 8 shēng gender 當墮惡趣生泥犁中
138 8 shēng to develop; to grow 當墮惡趣生泥犁中
139 8 shēng to set up 當墮惡趣生泥犁中
140 8 shēng a prostitute 當墮惡趣生泥犁中
141 8 shēng a captive 當墮惡趣生泥犁中
142 8 shēng a gentleman 當墮惡趣生泥犁中
143 8 shēng Kangxi radical 100 當墮惡趣生泥犁中
144 8 shēng unripe 當墮惡趣生泥犁中
145 8 shēng nature 當墮惡趣生泥犁中
146 8 shēng to inherit; to succeed 當墮惡趣生泥犁中
147 8 shēng destiny 當墮惡趣生泥犁中
148 8 shēng birth 當墮惡趣生泥犁中
149 7 yǒu is; are; to exist 有計水淨婆羅門
150 7 yǒu to have; to possess 有計水淨婆羅門
151 7 yǒu indicates an estimate 有計水淨婆羅門
152 7 yǒu indicates a large quantity 有計水淨婆羅門
153 7 yǒu indicates an affirmative response 有計水淨婆羅門
154 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有計水淨婆羅門
155 7 yǒu used to compare two things 有計水淨婆羅門
156 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有計水淨婆羅門
157 7 yǒu used before the names of dynasties 有計水淨婆羅門
158 7 yǒu a certain thing; what exists 有計水淨婆羅門
159 7 yǒu multiple of ten and ... 有計水淨婆羅門
160 7 yǒu abundant 有計水淨婆羅門
161 7 yǒu purposeful 有計水淨婆羅門
162 7 yǒu You 有計水淨婆羅門
163 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有計水淨婆羅門
164 7 yǒu becoming; bhava 有計水淨婆羅門
165 7 already 世尊見計水淨婆羅門已
166 7 Kangxi radical 49 世尊見計水淨婆羅門已
167 7 from 世尊見計水淨婆羅門已
168 7 to bring to an end; to stop 世尊見計水淨婆羅門已
169 7 final aspectual particle 世尊見計水淨婆羅門已
170 7 afterwards; thereafter 世尊見計水淨婆羅門已
171 7 too; very; excessively 世尊見計水淨婆羅門已
172 7 to complete 世尊見計水淨婆羅門已
173 7 to demote; to dismiss 世尊見計水淨婆羅門已
174 7 to recover from an illness 世尊見計水淨婆羅門已
175 7 certainly 世尊見計水淨婆羅門已
176 7 an interjection of surprise 世尊見計水淨婆羅門已
177 7 this 世尊見計水淨婆羅門已
178 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
179 7 former; pūrvaka 世尊見計水淨婆羅門已
180 7 wèi for; to 為彼故便告諸比丘
181 7 wèi because of 為彼故便告諸比丘
182 7 wéi to act as; to serve 為彼故便告諸比丘
183 7 wéi to change into; to become 為彼故便告諸比丘
184 7 wéi to be; is 為彼故便告諸比丘
185 7 wéi to do 為彼故便告諸比丘
186 7 wèi for 為彼故便告諸比丘
187 7 wèi because of; for; to 為彼故便告諸比丘
188 7 wèi to 為彼故便告諸比丘
189 7 wéi in a passive construction 為彼故便告諸比丘
190 7 wéi forming a rehetorical question 為彼故便告諸比丘
191 7 wéi forming an adverb 為彼故便告諸比丘
192 7 wéi to add emphasis 為彼故便告諸比丘
193 7 wèi to support; to help 為彼故便告諸比丘
194 7 wéi to govern 為彼故便告諸比丘
195 7 wèi to be; bhū 為彼故便告諸比丘
196 7 to wash; to bathe 浣濯洗令極淨
197 7 to purify; to eliminate; to purge 浣濯洗令極淨
198 7 to develop film 浣濯洗令極淨
199 7 to sack; to loot; to kill 浣濯洗令極淨
200 7 to nullify 浣濯洗令極淨
201 7 to shuffle [cards] 浣濯洗令極淨
202 7 wash basin 浣濯洗令極淨
203 7 xiǎn jujube 浣濯洗令極淨
204 7 xiǎn Xian 浣濯洗令極淨
205 7 wash; dhāv 浣濯洗令極淨
206 7 xíng to walk 過中食後彷徉行至世尊所
207 7 xíng capable; competent 過中食後彷徉行至世尊所
208 7 háng profession 過中食後彷徉行至世尊所
209 7 háng line; row 過中食後彷徉行至世尊所
210 7 xíng Kangxi radical 144 過中食後彷徉行至世尊所
211 7 xíng to travel 過中食後彷徉行至世尊所
212 7 xìng actions; conduct 過中食後彷徉行至世尊所
213 7 xíng to do; to act; to practice 過中食後彷徉行至世尊所
214 7 xíng all right; OK; okay 過中食後彷徉行至世尊所
215 7 háng horizontal line 過中食後彷徉行至世尊所
216 7 héng virtuous deeds 過中食後彷徉行至世尊所
217 7 hàng a line of trees 過中食後彷徉行至世尊所
218 7 hàng bold; steadfast 過中食後彷徉行至世尊所
219 7 xíng to move 過中食後彷徉行至世尊所
220 7 xíng to put into effect; to implement 過中食後彷徉行至世尊所
221 7 xíng travel 過中食後彷徉行至世尊所
222 7 xíng to circulate 過中食後彷徉行至世尊所
223 7 xíng running script; running script 過中食後彷徉行至世尊所
224 7 xíng temporary 過中食後彷徉行至世尊所
225 7 xíng soon 過中食後彷徉行至世尊所
226 7 háng rank; order 過中食後彷徉行至世尊所
227 7 háng a business; a shop 過中食後彷徉行至世尊所
228 7 xíng to depart; to leave 過中食後彷徉行至世尊所
229 7 xíng to experience 過中食後彷徉行至世尊所
230 7 xíng path; way 過中食後彷徉行至世尊所
231 7 xíng xing; ballad 過中食後彷徉行至世尊所
232 7 xíng a round [of drinks] 過中食後彷徉行至世尊所
233 7 xíng Xing 過中食後彷徉行至世尊所
234 7 xíng moreover; also 過中食後彷徉行至世尊所
235 7 xíng Practice 過中食後彷徉行至世尊所
236 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 過中食後彷徉行至世尊所
237 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 過中食後彷徉行至世尊所
238 7 婆羅門 póluómén Brahmin; 有計水淨婆羅門
239 7 婆羅門 póluómén Brahmin; Brahman 有計水淨婆羅門
240 7 zhe indicates that an action is continuing 邪見意著結
241 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 邪見意著結
242 7 zhù outstanding 邪見意著結
243 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 邪見意著結
244 7 zhuó to wear (clothes) 邪見意著結
245 7 zhe expresses a command 邪見意著結
246 7 zháo to attach; to grasp 邪見意著結
247 7 zhe indicates an accompanying action 邪見意著結
248 7 zhāo to add; to put 邪見意著結
249 7 zhuó a chess move 邪見意著結
250 7 zhāo a trick; a move; a method 邪見意著結
251 7 zhāo OK 邪見意著結
252 7 zháo to fall into [a trap] 邪見意著結
253 7 zháo to ignite 邪見意著結
254 7 zháo to fall asleep 邪見意著結
255 7 zhuó whereabouts; end result 邪見意著結
256 7 zhù to appear; to manifest 邪見意著結
257 7 zhù to show 邪見意著結
258 7 zhù to indicate; to be distinguished by 邪見意著結
259 7 zhù to write 邪見意著結
260 7 zhù to record 邪見意著結
261 7 zhù a document; writings 邪見意著結
262 7 zhù Zhu 邪見意著結
263 7 zháo expresses that a continuing process has a result 邪見意著結
264 7 zháo as it turns out; coincidentally 邪見意著結
265 7 zhuó to arrive 邪見意著結
266 7 zhuó to result in 邪見意著結
267 7 zhuó to command 邪見意著結
268 7 zhuó a strategy 邪見意著結
269 7 zhāo to happen; to occur 邪見意著結
270 7 zhù space between main doorwary and a screen 邪見意著結
271 7 zhuó somebody attached to a place; a local 邪見意著結
272 7 zhe attachment to 邪見意著結
273 7 著意 zhuóyì to act with diligent care 若有二十一結著意者
274 7 this; these 若有此二十一結著意者
275 7 in this way 若有此二十一結著意者
276 7 otherwise; but; however; so 若有此二十一結著意者
277 7 at this time; now; here 若有此二十一結著意者
278 7 this; here; etad 若有此二十一結著意者
279 6 便 biàn convenient; handy; easy 為彼故便告諸比丘
280 6 便 biàn advantageous 為彼故便告諸比丘
281 6 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 為彼故便告諸比丘
282 6 便 pián fat; obese 為彼故便告諸比丘
283 6 便 biàn to make easy 為彼故便告諸比丘
284 6 便 biàn an unearned advantage 為彼故便告諸比丘
285 6 便 biàn ordinary; plain 為彼故便告諸比丘
286 6 便 biàn if only; so long as; to the contrary 為彼故便告諸比丘
287 6 便 biàn in passing 為彼故便告諸比丘
288 6 便 biàn informal 為彼故便告諸比丘
289 6 便 biàn right away; then; right after 為彼故便告諸比丘
290 6 便 biàn appropriate; suitable 為彼故便告諸比丘
291 6 便 biàn an advantageous occasion 為彼故便告諸比丘
292 6 便 biàn stool 為彼故便告諸比丘
293 6 便 pián quiet; quiet and comfortable 為彼故便告諸比丘
294 6 便 biàn proficient; skilled 為彼故便告諸比丘
295 6 便 biàn even if; even though 為彼故便告諸比丘
296 6 便 pián shrewd; slick; good with words 為彼故便告諸比丘
297 6 便 biàn then; atha 為彼故便告諸比丘
298 6 extremely; very 浣濯洗令極淨
299 6 utmost; furthest 浣濯洗令極淨
300 6 extremity 浣濯洗令極淨
301 6 ridge-beam of a roof 浣濯洗令極淨
302 6 to exhaust 浣濯洗令極淨
303 6 a standard principle 浣濯洗令極淨
304 6 pinnacle; summit; highpoint 浣濯洗令極淨
305 6 pole 浣濯洗令極淨
306 6 throne 浣濯洗令極淨
307 6 urgent 浣濯洗令極淨
308 6 an electrical pole; a node 浣濯洗令極淨
309 6 highest point; parama 浣濯洗令極淨
310 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 為彼故便告諸比丘
311 6 old; ancient; former; past 為彼故便告諸比丘
312 6 reason; cause; purpose 為彼故便告諸比丘
313 6 to die 為彼故便告諸比丘
314 6 so; therefore; hence 為彼故便告諸比丘
315 6 original 為彼故便告諸比丘
316 6 accident; happening; instance 為彼故便告諸比丘
317 6 a friend; an acquaintance; friendship 為彼故便告諸比丘
318 6 something in the past 為彼故便告諸比丘
319 6 deceased; dead 為彼故便告諸比丘
320 6 still; yet 為彼故便告諸比丘
321 6 therefore; tasmāt 為彼故便告諸比丘
322 6 世尊 shìzūn World-Honored One 過中食後彷徉行至世尊所
323 6 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 過中食後彷徉行至世尊所
324 6 瞿曇 qútán Gautama; Gotama 沙門瞿曇
325 5 邪見 xiéjiàn mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti 邪見意著結
326 5 earth; soil; dirt 持衣鹵土
327 5 Kangxi radical 32 持衣鹵土
328 5 local; indigenous; native 持衣鹵土
329 5 land; territory 持衣鹵土
330 5 earth element 持衣鹵土
331 5 ground 持衣鹵土
332 5 homeland 持衣鹵土
333 5 god of the soil 持衣鹵土
334 5 a category of musical instrument 持衣鹵土
335 5 unrefined; rustic; crude 持衣鹵土
336 5 Tujia people 持衣鹵土
337 5 Tu People; Monguor 持衣鹵土
338 5 soil; pāṃsu 持衣鹵土
339 5 land; kṣetra 持衣鹵土
340 5 zhì to; until 過中食後彷徉行至世尊所
341 5 zhì Kangxi radical 133 過中食後彷徉行至世尊所
342 5 zhì extremely; very; most 過中食後彷徉行至世尊所
343 5 zhì to arrive 過中食後彷徉行至世尊所
344 5 zhì approach; upagama 過中食後彷徉行至世尊所
345 5 放逸 fàngyì Laxity 放逸意結
346 5 放逸 fàngyì heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada 放逸意結
347 5 dāng to be; to act as; to serve as 當墮惡趣生泥犁中
348 5 dāng at or in the very same; be apposite 當墮惡趣生泥犁中
349 5 dāng dang (sound of a bell) 當墮惡趣生泥犁中
350 5 dāng to face 當墮惡趣生泥犁中
351 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當墮惡趣生泥犁中
352 5 dāng to manage; to host 當墮惡趣生泥犁中
353 5 dāng should 當墮惡趣生泥犁中
354 5 dāng to treat; to regard as 當墮惡趣生泥犁中
355 5 dǎng to think 當墮惡趣生泥犁中
356 5 dàng suitable; correspond to 當墮惡趣生泥犁中
357 5 dǎng to be equal 當墮惡趣生泥犁中
358 5 dàng that 當墮惡趣生泥犁中
359 5 dāng an end; top 當墮惡趣生泥犁中
360 5 dàng clang; jingle 當墮惡趣生泥犁中
361 5 dāng to judge 當墮惡趣生泥犁中
362 5 dǎng to bear on one's shoulder 當墮惡趣生泥犁中
363 5 dàng the same 當墮惡趣生泥犁中
364 5 dàng to pawn 當墮惡趣生泥犁中
365 5 dàng to fail [an exam] 當墮惡趣生泥犁中
366 5 dàng a trap 當墮惡趣生泥犁中
367 5 dàng a pawned item 當墮惡趣生泥犁中
368 5 dāng will be; bhaviṣyati 當墮惡趣生泥犁中
369 5 如是 rúshì thus; so 聞如是
370 5 如是 rúshì thus, so 聞如是
371 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
372 5 如是 rúshì thus; evam 聞如是
373 5 jiàn to see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
374 5 jiàn opinion; view; understanding 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
375 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
376 5 jiàn refer to; for details see 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
377 5 jiàn passive marker 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
378 5 jiàn to listen to 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
379 5 jiàn to meet 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
380 5 jiàn to receive (a guest) 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
381 5 jiàn let me; kindly 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
382 5 jiàn Jian 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
383 5 xiàn to appear 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
384 5 xiàn to introduce 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
385 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 世尊遙見計水淨婆羅門從遠而來
386 5 一切 yīqiè all; every; everything 如是二三四上下一切諸方
387 5 一切 yīqiè temporary 如是二三四上下一切諸方
388 5 一切 yīqiè the same 如是二三四上下一切諸方
389 5 一切 yīqiè generally 如是二三四上下一切諸方
390 5 一切 yīqiè all, everything 如是二三四上下一切諸方
391 5 一切 yīqiè all; sarva 如是二三四上下一切諸方
392 5 弟子 dìzi disciple; follower; student 若染弟子
393 5 弟子 dìzi youngster 若染弟子
394 5 弟子 dìzi prostitute 若染弟子
395 5 弟子 dìzi believer 若染弟子
396 5 弟子 dìzi disciple 若染弟子
397 5 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 若染弟子
398 5 shī teacher 彼主與染師
399 5 shī multitude 彼主與染師
400 5 shī a host; a leader 彼主與染師
401 5 shī an expert 彼主與染師
402 5 shī an example; a model 彼主與染師
403 5 shī master 彼主與染師
404 5 shī a capital city; a well protected place 彼主與染師
405 5 shī Shi 彼主與染師
406 5 shī to imitate 彼主與染師
407 5 shī troops 彼主與染師
408 5 shī shi 彼主與染師
409 5 shī an army division 彼主與染師
410 5 shī the 7th hexagram 彼主與染師
411 5 shī a lion 彼主與染師
412 5 shī spiritual guide; teacher; ācārya 彼主與染師
413 4 clothes; clothing 猶若穢垢小兒衣
414 4 Kangxi radical 145 猶若穢垢小兒衣
415 4 to wear (clothes); to put on 猶若穢垢小兒衣
416 4 a cover; a coating 猶若穢垢小兒衣
417 4 uppergarment; robe 猶若穢垢小兒衣
418 4 to cover 猶若穢垢小兒衣
419 4 lichen; moss 猶若穢垢小兒衣
420 4 peel; skin 猶若穢垢小兒衣
421 4 Yi 猶若穢垢小兒衣
422 4 to depend on 猶若穢垢小兒衣
423 4 robe; cīvara 猶若穢垢小兒衣
424 4 clothes; attire; vastra 猶若穢垢小兒衣
425 4 lìng to make; to cause to be; to lead 浣濯洗令極淨
426 4 lìng to issue a command 浣濯洗令極淨
427 4 lìng rules of behavior; customs 浣濯洗令極淨
428 4 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 浣濯洗令極淨
429 4 lìng a season 浣濯洗令極淨
430 4 lìng respected; good reputation 浣濯洗令極淨
431 4 lìng good 浣濯洗令極淨
432 4 lìng pretentious 浣濯洗令極淨
433 4 lìng a transcending state of existence 浣濯洗令極淨
434 4 lìng a commander 浣濯洗令極淨
435 4 lìng a commanding quality; an impressive character 浣濯洗令極淨
436 4 lìng lyrics 浣濯洗令極淨
437 4 lìng Ling 浣濯洗令極淨
438 4 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 浣濯洗令極淨
439 4 善處 shàn chù a happy state 便生善處天上
440 4 yīng should; ought 一切世間應戒故
441 4 yìng to answer; to respond 一切世間應戒故
442 4 yìng to confirm; to verify 一切世間應戒故
443 4 yīng soon; immediately 一切世間應戒故
444 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 一切世間應戒故
445 4 yìng to accept 一切世間應戒故
446 4 yīng or; either 一切世間應戒故
447 4 yìng to permit; to allow 一切世間應戒故
448 4 yìng to echo 一切世間應戒故
449 4 yìng to handle; to deal with 一切世間應戒故
450 4 yìng Ying 一切世間應戒故
451 4 yīng suitable; yukta 一切世間應戒故
452 4 zài in; at 婆伽婆在欝鞞羅
453 4 zài at 婆伽婆在欝鞞羅
454 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 婆伽婆在欝鞞羅
455 4 zài to exist; to be living 婆伽婆在欝鞞羅
456 4 zài to consist of 婆伽婆在欝鞞羅
457 4 zài to be at a post 婆伽婆在欝鞞羅
458 4 zài in; bhū 婆伽婆在欝鞞羅
459 4 duò to fall; to sink 當墮惡趣生泥犁中
460 4 duò apathetic; lazy 當墮惡趣生泥犁中
461 4 huī to damage; to destroy 當墮惡趣生泥犁中
462 4 duò to degenerate 當墮惡趣生泥犁中
463 4 duò fallen; patita 當墮惡趣生泥犁中
464 4 natural salt 持衣鹵土
465 4 Kangxi radical 197 持衣鹵土
466 4 to stew in soy sauce 持衣鹵土
467 4 to stew in soy sauce and spices 持衣鹵土
468 4 saline soil 持衣鹵土
469 4 rock 持衣鹵土
470 4 and 彼主與染師
471 4 to give 彼主與染師
472 4 together with 彼主與染師
473 4 interrogative particle 彼主與染師
474 4 to accompany 彼主與染師
475 4 to particate in 彼主與染師
476 4 of the same kind 彼主與染師
477 4 to help 彼主與染師
478 4 for 彼主與染師
479 4 and; ca 彼主與染師
480 4 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 當墮惡趣生泥犁中
481 4 huì dirty; unclean 猶若穢垢小兒衣
482 4 huì dirt; filth 猶若穢垢小兒衣
483 4 huì vile; immoral; obscene; foul 猶若穢垢小兒衣
484 4 huì overgrown 猶若穢垢小兒衣
485 4 huì to defile 猶若穢垢小兒衣
486 4 huì promiscuous 猶若穢垢小兒衣
487 4 huì feces 猶若穢垢小兒衣
488 4 huì chaotic 猶若穢垢小兒衣
489 4 huì weeds 猶若穢垢小兒衣
490 4 huì a sinister person 猶若穢垢小兒衣
491 4 huì dirty; saṃkliṣṭa 猶若穢垢小兒衣
492 4 牛糞 niúfèn manure 若牛糞
493 4 no 多無羞無恥無
494 4 Kangxi radical 71 多無羞無恥無
495 4 to not have; without 多無羞無恥無
496 4 has not yet 多無羞無恥無
497 4 mo 多無羞無恥無
498 4 do not 多無羞無恥無
499 4 not; -less; un- 多無羞無恥無
500 4 regardless of 多無羞無恥無

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
jié a fetter
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
shuǐ water
zhě ca
manas; mind; mentation
that; tad
use; yogena
二十一 èrshíyī twenty-one; ekaviṃśati
rǎn tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
波罗㮈 波羅㮈 98 Varanasi; Baranasi
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
梵志计水净经 梵志計水淨經 102 Fanzhi Ji Shui Jing Jing; Vatthūpamasūtta
婆伽婆 112 Bhagavat; Bhagavan; Blessed One
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如是说 如是說 114 Thus Said
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
欝鞞罗 欝鞞羅 121 Uruvela

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 27.

Simplified Traditional Pinyin English
弊恶 弊惡 98 evil
比丘僧 98 monastic community
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
常乐 常樂 99 lasting joy
瞋恨 99 to be angry; to hate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
除一切恶 除一切惡 99 eliminate all evil; without any evil
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二三 195 six non-Buddhist philosophers
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
凡愚 102 common and ignorant
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
离杀 離殺 108 refrains from taking life
摩竭 109 makara
泥犁 110 hell; niraya
善处 善處 115 a happy state
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
往诣 往詣 119 to go to; upagam
无二 無二 119 advaya; nonduality; not two
邪法 120 false teachings
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
增上 122 additional; increased; superior
正受 122 samāpatti; meditative attainment
中食 122 midday meal
诸比丘 諸比丘 122 monks