Glossary and Vocabulary for Le Xiang Jing (Mulapariyāyasutta) 樂想經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 我 | wǒ | self | 計於地為我 | 
| 2 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 計於地為我 | 
| 3 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 計於地為我 | 
| 4 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 計於地為我 | 
| 5 | 25 | 我 | wǒ | ga | 計於地為我 | 
| 6 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 於地有地想 | 
| 7 | 14 | 地 | dì | floor | 於地有地想 | 
| 8 | 14 | 地 | dì | the earth | 於地有地想 | 
| 9 | 14 | 地 | dì | fields | 於地有地想 | 
| 10 | 14 | 地 | dì | a place | 於地有地想 | 
| 11 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 於地有地想 | 
| 12 | 14 | 地 | dì | background | 於地有地想 | 
| 13 | 14 | 地 | dì | terrain | 於地有地想 | 
| 14 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 於地有地想 | 
| 15 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 於地有地想 | 
| 16 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 於地有地想 | 
| 17 | 14 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 於地有地想 | 
| 18 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 於地有地想 | 
| 19 | 12 | 淨 | jìng | clean | 淨有淨想 | 
| 20 | 12 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨有淨想 | 
| 21 | 12 | 淨 | jìng | pure | 淨有淨想 | 
| 22 | 12 | 淨 | jìng | tranquil | 淨有淨想 | 
| 23 | 12 | 淨 | jìng | cold | 淨有淨想 | 
| 24 | 12 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨有淨想 | 
| 25 | 12 | 淨 | jìng | role of hero | 淨有淨想 | 
| 26 | 12 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨有淨想 | 
| 27 | 12 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨有淨想 | 
| 28 | 12 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨有淨想 | 
| 29 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 淨有淨想 | 
| 30 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 淨有淨想 | 
| 31 | 12 | 淨 | jìng | Pure | 淨有淨想 | 
| 32 | 12 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨有淨想 | 
| 33 | 12 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨有淨想 | 
| 34 | 12 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨有淨想 | 
| 35 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 計於地為我 | 
| 36 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 計於地為我 | 
| 37 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 計於地為我 | 
| 38 | 11 | 為 | wéi | to do | 計於地為我 | 
| 39 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 計於地為我 | 
| 40 | 11 | 為 | wéi | to govern | 計於地為我 | 
| 41 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 計於地為我 | 
| 42 | 10 | 不樂 | bùlè | unhappy | 不樂於地 | 
| 43 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我說彼未知水 | 
| 44 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我說彼未知水 | 
| 45 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 我說彼未知水 | 
| 46 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我說彼未知水 | 
| 47 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我說彼未知水 | 
| 48 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我說彼未知水 | 
| 49 | 7 | 說 | shuō | allocution | 我說彼未知水 | 
| 50 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我說彼未知水 | 
| 51 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我說彼未知水 | 
| 52 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 我說彼未知水 | 
| 53 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我說彼未知水 | 
| 54 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 我說彼未知水 | 
| 55 | 7 | 天 | tiān | day | 阿婆天 | 
| 56 | 7 | 天 | tiān | heaven | 阿婆天 | 
| 57 | 7 | 天 | tiān | nature | 阿婆天 | 
| 58 | 7 | 天 | tiān | sky | 阿婆天 | 
| 59 | 7 | 天 | tiān | weather | 阿婆天 | 
| 60 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 阿婆天 | 
| 61 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 阿婆天 | 
| 62 | 7 | 天 | tiān | season | 阿婆天 | 
| 63 | 7 | 天 | tiān | destiny | 阿婆天 | 
| 64 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 阿婆天 | 
| 65 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 阿婆天 | 
| 66 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 阿婆天 | 
| 67 | 6 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 計地為神通 | 
| 68 | 6 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 計地為神通 | 
| 69 | 6 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 計地為神通 | 
| 70 | 6 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 計地為神通 | 
| 71 | 6 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 今世至後世 | 
| 72 | 6 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 今世至後世 | 
| 73 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淨為神通 | 
| 74 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以淨為神通 | 
| 75 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以淨為神通 | 
| 76 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以淨為神通 | 
| 77 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淨為神通 | 
| 78 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淨為神通 | 
| 79 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淨為神通 | 
| 80 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以淨為神通 | 
| 81 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以淨為神通 | 
| 82 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淨為神通 | 
| 83 | 5 | 知 | zhī | to know | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 84 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 85 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 86 | 5 | 知 | zhī | to administer | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 87 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 88 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 89 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 90 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 91 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 92 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 93 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 94 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 95 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 96 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 97 | 5 | 知 | zhī | to make known | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 98 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 99 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 100 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 101 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 102 | 5 | 不計 | bùjì | to disregard; to take no account of | 不樂於地不計地為我 | 
| 103 | 5 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計於地為我 | 
| 104 | 5 | 計 | jì | to haggle over | 計於地為我 | 
| 105 | 5 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計於地為我 | 
| 106 | 5 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計於地為我 | 
| 107 | 5 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計於地為我 | 
| 108 | 5 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計於地為我 | 
| 109 | 5 | 計 | jì | to settle an account | 計於地為我 | 
| 110 | 5 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計於地為我 | 
| 111 | 5 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計於地為我 | 
| 112 | 5 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計於地為我 | 
| 113 | 5 | 計 | jì | to register | 計於地為我 | 
| 114 | 5 | 計 | jì | to estimate | 計於地為我 | 
| 115 | 5 | 計 | jì | Ji | 計於地為我 | 
| 116 | 5 | 計 | jì | ketu | 計於地為我 | 
| 117 | 5 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計於地為我 | 
| 118 | 4 | 於 | yú | to go; to | 於地有地想 | 
| 119 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於地有地想 | 
| 120 | 4 | 於 | yú | Yu | 於地有地想 | 
| 121 | 4 | 於 | wū | a crow | 於地有地想 | 
| 122 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼言地是我 | 
| 123 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼言地是我 | 
| 124 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼言地是我 | 
| 125 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼言地是我 | 
| 126 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼言地是我 | 
| 127 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼言地是我 | 
| 128 | 4 | 言 | yán | to regard as | 彼言地是我 | 
| 129 | 4 | 言 | yán | to act as | 彼言地是我 | 
| 130 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 彼言地是我 | 
| 131 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 彼言地是我 | 
| 132 | 4 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以淨是我 | 
| 133 | 4 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以淨是我 | 
| 134 | 4 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以淨是我 | 
| 135 | 4 | 從 | cóng | to follow | 從今世至後世 | 
| 136 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今世至後世 | 
| 137 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 從今世至後世 | 
| 138 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今世至後世 | 
| 139 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 從今世至後世 | 
| 140 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 從今世至後世 | 
| 141 | 4 | 從 | cóng | secondary | 從今世至後世 | 
| 142 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今世至後世 | 
| 143 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今世至後世 | 
| 144 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今世至後世 | 
| 145 | 4 | 從 | zòng | to release | 從今世至後世 | 
| 146 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今世至後世 | 
| 147 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 彼盡計是我 | 
| 148 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 彼盡計是我 | 
| 149 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 彼盡計是我 | 
| 150 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 彼盡計是我 | 
| 151 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 彼盡計是我 | 
| 152 | 4 | 盡 | jìn | to die | 彼盡計是我 | 
| 153 | 4 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 彼盡計是我 | 
| 154 | 3 | 梵天 | fàntiān | Heavenly Realm | 梵天 | 
| 155 | 3 | 梵天 | fàntiān | Brahma | 梵天 | 
| 156 | 3 | 樂想經 | lè xiǎng jīng | Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta | 佛說樂想經 | 
| 157 | 3 | 風 | fēng | wind | 風 | 
| 158 | 3 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 | 
| 159 | 3 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 | 
| 160 | 3 | 風 | fēng | prana | 風 | 
| 161 | 3 | 風 | fēng | a scene | 風 | 
| 162 | 3 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 | 
| 163 | 3 | 風 | fēng | news | 風 | 
| 164 | 3 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 | 
| 165 | 3 | 風 | fēng | a fetish | 風 | 
| 166 | 3 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 | 
| 167 | 3 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 | 
| 168 | 3 | 風 | fēng | Feng | 風 | 
| 169 | 3 | 風 | fēng | to blow away | 風 | 
| 170 | 3 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 | 
| 171 | 3 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 | 
| 172 | 3 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 | 
| 173 | 3 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 | 
| 174 | 3 | 風 | fēng | weather | 風 | 
| 175 | 3 | 風 | fēng | quick | 風 | 
| 176 | 3 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 | 
| 177 | 3 | 風 | fēng | wind element | 風 | 
| 178 | 3 | 風 | fēng | wind; vayu | 風 | 
| 179 | 3 | 阿 | ā | to groan | 阿鞞婆天 | 
| 180 | 3 | 阿 | ā | a | 阿鞞婆天 | 
| 181 | 3 | 阿 | ē | to flatter | 阿鞞婆天 | 
| 182 | 3 | 阿 | ē | river bank | 阿鞞婆天 | 
| 183 | 3 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿鞞婆天 | 
| 184 | 3 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿鞞婆天 | 
| 185 | 3 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿鞞婆天 | 
| 186 | 3 | 阿 | ē | E | 阿鞞婆天 | 
| 187 | 3 | 阿 | ē | to depend on | 阿鞞婆天 | 
| 188 | 3 | 阿 | ē | e | 阿鞞婆天 | 
| 189 | 3 | 阿 | ē | a buttress | 阿鞞婆天 | 
| 190 | 3 | 阿 | ē | be partial to | 阿鞞婆天 | 
| 191 | 3 | 阿 | ē | thick silk | 阿鞞婆天 | 
| 192 | 3 | 阿 | ē | e | 阿鞞婆天 | 
| 193 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 我說未知虛空處 | 
| 194 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 我說未知虛空處 | 
| 195 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 我說未知虛空處 | 
| 196 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 我說未知虛空處 | 
| 197 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 我說未知虛空處 | 
| 198 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 我說未知虛空處 | 
| 199 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 我說未知虛空處 | 
| 200 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 我說未知虛空處 | 
| 201 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 我說未知虛空處 | 
| 202 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 我說未知虛空處 | 
| 203 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 我說未知虛空處 | 
| 204 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 我說未知虛空處 | 
| 205 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 我說未知虛空處 | 
| 206 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 我說未知虛空處 | 
| 207 | 3 | 處 | chù | position; sthāna | 我說未知虛空處 | 
| 208 | 3 | 阿婆 | āpó | granny | 阿婆天 | 
| 209 | 3 | 阿婆 | āpó | mother-in-law | 阿婆天 | 
| 210 | 3 | 阿婆 | āpó | paternal grandmother | 阿婆天 | 
| 211 | 3 | 已知 | yǐzhī | known | 我說彼已知水 | 
| 212 | 3 | 別 | bié | other | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 213 | 3 | 別 | bié | special | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 214 | 3 | 別 | bié | to leave | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 215 | 3 | 別 | bié | to distinguish | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 216 | 3 | 別 | bié | to pin | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 217 | 3 | 別 | bié | to insert; to jam | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 218 | 3 | 別 | bié | to turn | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 219 | 3 | 別 | bié | Bie | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 220 | 3 | 識處 | shí chù | Limitless Consciousness | 識處 | 
| 221 | 3 | 一 | yī | one | 或一或若干 | 
| 222 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或一或若干 | 
| 223 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 或一或若干 | 
| 224 | 3 | 一 | yī | first | 或一或若干 | 
| 225 | 3 | 一 | yī | the same | 或一或若干 | 
| 226 | 3 | 一 | yī | sole; single | 或一或若干 | 
| 227 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 或一或若干 | 
| 228 | 3 | 一 | yī | Yi | 或一或若干 | 
| 229 | 3 | 一 | yī | other | 或一或若干 | 
| 230 | 3 | 一 | yī | to unify | 或一或若干 | 
| 231 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或一或若干 | 
| 232 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或一或若干 | 
| 233 | 3 | 一 | yī | one; eka | 或一或若干 | 
| 234 | 3 | 世 | shì | a generation | 後世至今世 | 
| 235 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 後世至今世 | 
| 236 | 3 | 世 | shì | the world | 後世至今世 | 
| 237 | 3 | 世 | shì | years; age | 後世至今世 | 
| 238 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 後世至今世 | 
| 239 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 後世至今世 | 
| 240 | 3 | 世 | shì | over generations | 後世至今世 | 
| 241 | 3 | 世 | shì | world | 後世至今世 | 
| 242 | 3 | 世 | shì | an era | 後世至今世 | 
| 243 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 後世至今世 | 
| 244 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 後世至今世 | 
| 245 | 3 | 世 | shì | Shi | 後世至今世 | 
| 246 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 後世至今世 | 
| 247 | 3 | 世 | shì | hereditary | 後世至今世 | 
| 248 | 3 | 世 | shì | later generations | 後世至今世 | 
| 249 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 後世至今世 | 
| 250 | 3 | 世 | shì | the current times | 後世至今世 | 
| 251 | 3 | 世 | shì | loka; a world | 後世至今世 | 
| 252 | 3 | 未知 | wèizhī | unknown; do not know | 我說彼未知水 | 
| 253 | 3 | 無所有處 | wú suǒ yǒu chù | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 無所有處 | 
| 254 | 3 | 無想處 | wúxiǎng chù | Realm without Thought | 無想處 | 
| 255 | 3 | 今世 | jīnshì | this age | 今世至後世 | 
| 256 | 3 | 今世 | jīnshì | this life; this generation | 今世至後世 | 
| 257 | 3 | 今世 | jīnshì | in this world | 今世至後世 | 
| 258 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 今世至後世 | 
| 259 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 今世至後世 | 
| 260 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 今世至後世 | 
| 261 | 3 | 亦 | yì | Yi | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 262 | 3 | 行 | xíng | to walk | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 263 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 264 | 3 | 行 | háng | profession | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 265 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 266 | 3 | 行 | xíng | to travel | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 267 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 268 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 269 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 270 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 271 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 272 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 273 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 274 | 3 | 行 | xíng | to move | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 275 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 276 | 3 | 行 | xíng | travel | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 277 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 278 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 279 | 3 | 行 | xíng | temporary | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 280 | 3 | 行 | háng | rank; order | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 281 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 282 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 283 | 3 | 行 | xíng | to experience | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 284 | 3 | 行 | xíng | path; way | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 285 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 286 | 3 | 行 | xíng | 或別見聞知識得觀覺行 | |
| 287 | 3 | 行 | xíng | Practice | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 288 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 289 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 290 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 291 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 292 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 293 | 3 | 得 | dé | de | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 294 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 295 | 3 | 得 | dé | to result in | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 296 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 297 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 298 | 3 | 得 | dé | to be finished | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 299 | 3 | 得 | děi | satisfying | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 300 | 3 | 得 | dé | to contract | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 301 | 3 | 得 | dé | to hear | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 302 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 303 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 304 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 305 | 3 | 覺 | jué | to awake | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 306 | 3 | 覺 | jiào | sleep | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 307 | 3 | 覺 | jué | to realize | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 308 | 3 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 309 | 3 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 310 | 3 | 覺 | jué | perception; feeling | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 311 | 3 | 覺 | jué | a person with foresight | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 312 | 3 | 覺 | jué | Awaken | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 313 | 3 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 314 | 3 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 315 | 3 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 316 | 3 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 317 | 3 | 觀 | guān | Guan | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 318 | 3 | 觀 | guān | appearance; looks | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 319 | 3 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 320 | 3 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 321 | 3 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 322 | 3 | 觀 | guàn | an announcement | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 323 | 3 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 324 | 3 | 觀 | guān | Surview | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 325 | 3 | 觀 | guān | Observe | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 326 | 3 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 327 | 3 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 328 | 3 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 329 | 3 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 330 | 3 | 鞞 | bǐng | a jade ornament for a knife | 阿鞞婆天 | 
| 331 | 3 | 鞞 | bǐng | a sheath | 阿鞞婆天 | 
| 332 | 3 | 鞞 | bǐng | sheath | 阿鞞婆天 | 
| 333 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 阿鞞婆天 | 
| 334 | 3 | 婆 | pó | old woman | 阿鞞婆天 | 
| 335 | 3 | 婆 | pó | bha | 阿鞞婆天 | 
| 336 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 我說未知虛空處 | 
| 337 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 我說未知虛空處 | 
| 338 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 我說未知虛空處 | 
| 339 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 我說未知虛空處 | 
| 340 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 我說未知虛空處 | 
| 341 | 3 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 我說未知虛空處 | 
| 342 | 3 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 或一或若干 | 
| 343 | 3 | 若干 | ruògān | Ruogan | 或一或若干 | 
| 344 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 彼有此想樂 | 
| 345 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 彼有此想樂 | 
| 346 | 3 | 樂 | lè | Le | 彼有此想樂 | 
| 347 | 3 | 樂 | yuè | music | 彼有此想樂 | 
| 348 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 彼有此想樂 | 
| 349 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 彼有此想樂 | 
| 350 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 彼有此想樂 | 
| 351 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 彼有此想樂 | 
| 352 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 彼有此想樂 | 
| 353 | 3 | 樂 | lào | Lao | 彼有此想樂 | 
| 354 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 彼有此想樂 | 
| 355 | 3 | 樂 | lè | Joy | 彼有此想樂 | 
| 356 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 彼有此想樂 | 
| 357 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告諸比丘 | 
| 358 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告諸比丘 | 
| 359 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 淨有淨想 | 
| 360 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 淨有淨想 | 
| 361 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 淨有淨想 | 
| 362 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 淨有淨想 | 
| 363 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 淨有淨想 | 
| 364 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 淨有淨想 | 
| 365 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 366 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 367 | 2 | 識 | zhì | to record | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 368 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 369 | 2 | 識 | shí | to understand | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 370 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 371 | 2 | 識 | shí | a good friend | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 372 | 2 | 識 | zhì | to remember; to memorize | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 373 | 2 | 識 | zhì | a label; a mark | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 374 | 2 | 識 | zhì | an inscription | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 375 | 2 | 識 | shí | vijnana; consciousness; mind; cognition | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 376 | 2 | 水 | shuǐ | water | 我說彼未知水 | 
| 377 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 我說彼未知水 | 
| 378 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 我說彼未知水 | 
| 379 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 我說彼未知水 | 
| 380 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 我說彼未知水 | 
| 381 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 我說彼未知水 | 
| 382 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 我說彼未知水 | 
| 383 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 我說彼未知水 | 
| 384 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 我說彼未知水 | 
| 385 | 2 | 水 | shuǐ | water | 我說彼未知水 | 
| 386 | 2 | 見聞 | jiànwén | what one sees and hears; knowledge; information | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 387 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 彼不言地是我 | 
| 388 | 2 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 諸有沙門婆羅門 | 
| 389 | 2 | 沙門 | shāmén | sramana | 諸有沙門婆羅門 | 
| 390 | 2 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 諸有沙門婆羅門 | 
| 391 | 2 | 天神 | tiānshén | a deity | 天神 | 
| 392 | 2 | 天神 | tiānshén | a god; a deity; devatā | 天神 | 
| 393 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 諸有沙門婆羅門 | 
| 394 | 2 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 諸有沙門婆羅門 | 
| 395 | 2 | 佛說 | fó shuō | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 佛說樂想經 | 
| 396 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 397 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 398 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 399 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 400 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 401 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 402 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 彼諸比丘聞世尊所說 | 
| 403 | 2 | 樂於 | lèyú | to be willing; to take pleasure in | 樂於地 | 
| 404 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 世尊告諸比丘 | 
| 405 | 2 | 聞 | wén | to hear | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 406 | 2 | 聞 | wén | Wen | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 407 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 408 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 409 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 410 | 2 | 聞 | wén | information | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 411 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 412 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 413 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 414 | 2 | 聞 | wén | to question | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 415 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 416 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 417 | 2 | 火 | huǒ | fire; flame | 火 | 
| 418 | 2 | 火 | huǒ | to start a fire; to burn | 火 | 
| 419 | 2 | 火 | huǒ | Kangxi radical 86 | 火 | 
| 420 | 2 | 火 | huǒ | anger; rage | 火 | 
| 421 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 火 | 
| 422 | 2 | 火 | huǒ | Antares | 火 | 
| 423 | 2 | 火 | huǒ | radiance | 火 | 
| 424 | 2 | 火 | huǒ | lightning | 火 | 
| 425 | 2 | 火 | huǒ | a torch | 火 | 
| 426 | 2 | 火 | huǒ | red | 火 | 
| 427 | 2 | 火 | huǒ | urgent | 火 | 
| 428 | 2 | 火 | huǒ | a cause of disease | 火 | 
| 429 | 2 | 火 | huǒ | huo | 火 | 
| 430 | 2 | 火 | huǒ | companion; comrade | 火 | 
| 431 | 2 | 火 | huǒ | Huo | 火 | 
| 432 | 2 | 火 | huǒ | fire; agni | 火 | 
| 433 | 2 | 火 | huǒ | fire element | 火 | 
| 434 | 2 | 火 | huǒ | Gode of Fire; Anala | 火 | 
| 435 | 1 | 示 | shì | to show; to reveal | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 436 | 1 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 437 | 1 | 示 | shì | to notify; to inform | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 438 | 1 | 示 | shì | to guide; to show the way | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 439 | 1 | 示 | shì | to appear; to manifest | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 440 | 1 | 示 | shì | an order; a notice | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 441 | 1 | 示 | qí | earth spirit | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 442 | 1 | 示 | shì | teach; darśayati | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 443 | 1 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 神天 | 
| 444 | 1 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 神天 | 
| 445 | 1 | 神 | shén | spirit; will; attention | 神天 | 
| 446 | 1 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 神天 | 
| 447 | 1 | 神 | shén | expression | 神天 | 
| 448 | 1 | 神 | shén | a portrait | 神天 | 
| 449 | 1 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 神天 | 
| 450 | 1 | 神 | shén | Shen | 神天 | 
| 451 | 1 | 神 | shén | spiritual powers; ṛddhi | 神天 | 
| 452 | 1 | 跋渠 | báqú | chapter | 所因跋渠盡 | 
| 453 | 1 | 月支 | yuèzhī | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | 西晉月支國三藏竺法護譯 | 
| 454 | 1 | 月支 | yuèzhī | monthly expenses | 西晉月支國三藏竺法護譯 | 
| 455 | 1 | 三藏 | sān zàng | San Zang | 西晉月支國三藏竺法護譯 | 
| 456 | 1 | 三藏 | sān zàng | Buddhist Canon | 西晉月支國三藏竺法護譯 | 
| 457 | 1 | 三藏 | sān zàng | Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka | 西晉月支國三藏竺法護譯 | 
| 458 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 彼時 | 
| 459 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 彼時 | 
| 460 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 彼時 | 
| 461 | 1 | 時 | shí | fashionable | 彼時 | 
| 462 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 彼時 | 
| 463 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 彼時 | 
| 464 | 1 | 時 | shí | tense | 彼時 | 
| 465 | 1 | 時 | shí | particular; special | 彼時 | 
| 466 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 彼時 | 
| 467 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 彼時 | 
| 468 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 彼時 | 
| 469 | 1 | 時 | shí | seasonal | 彼時 | 
| 470 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 彼時 | 
| 471 | 1 | 時 | shí | hour | 彼時 | 
| 472 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 彼時 | 
| 473 | 1 | 時 | shí | Shi | 彼時 | 
| 474 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 彼時 | 
| 475 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 彼時 | 
| 476 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 彼時 | 
| 477 | 1 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 盡已神通不樂 | 
| 478 | 1 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 盡已神通不樂 | 
| 479 | 1 | 已 | yǐ | to complete | 盡已神通不樂 | 
| 480 | 1 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 盡已神通不樂 | 
| 481 | 1 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 盡已神通不樂 | 
| 482 | 1 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 盡已神通不樂 | 
| 483 | 1 | 因 | yīn | cause; reason | 所因跋渠盡 | 
| 484 | 1 | 因 | yīn | to accord with | 所因跋渠盡 | 
| 485 | 1 | 因 | yīn | to follow | 所因跋渠盡 | 
| 486 | 1 | 因 | yīn | to rely on | 所因跋渠盡 | 
| 487 | 1 | 因 | yīn | via; through | 所因跋渠盡 | 
| 488 | 1 | 因 | yīn | to continue | 所因跋渠盡 | 
| 489 | 1 | 因 | yīn | to receive | 所因跋渠盡 | 
| 490 | 1 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 所因跋渠盡 | 
| 491 | 1 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 所因跋渠盡 | 
| 492 | 1 | 因 | yīn | to be like | 所因跋渠盡 | 
| 493 | 1 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 所因跋渠盡 | 
| 494 | 1 | 因 | yīn | cause; hetu | 所因跋渠盡 | 
| 495 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告諸比丘 | 
| 496 | 1 | 告 | gào | to request | 世尊告諸比丘 | 
| 497 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告諸比丘 | 
| 498 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告諸比丘 | 
| 499 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告諸比丘 | 
| 500 | 1 | 告 | gào | to reach | 世尊告諸比丘 | 
Frequencies of all Words
Top 762
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage | 
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 25 | 我 | wǒ | I; me; my | 計於地為我 | 
| 2 | 25 | 我 | wǒ | self | 計於地為我 | 
| 3 | 25 | 我 | wǒ | we; our | 計於地為我 | 
| 4 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 計於地為我 | 
| 5 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 計於地為我 | 
| 6 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 計於地為我 | 
| 7 | 25 | 我 | wǒ | ga | 計於地為我 | 
| 8 | 25 | 我 | wǒ | I; aham | 計於地為我 | 
| 9 | 14 | 彼 | bǐ | that; those | 彼時 | 
| 10 | 14 | 彼 | bǐ | another; the other | 彼時 | 
| 11 | 14 | 彼 | bǐ | that; tad | 彼時 | 
| 12 | 14 | 地 | dì | soil; ground; land | 於地有地想 | 
| 13 | 14 | 地 | de | subordinate particle | 於地有地想 | 
| 14 | 14 | 地 | dì | floor | 於地有地想 | 
| 15 | 14 | 地 | dì | the earth | 於地有地想 | 
| 16 | 14 | 地 | dì | fields | 於地有地想 | 
| 17 | 14 | 地 | dì | a place | 於地有地想 | 
| 18 | 14 | 地 | dì | a situation; a position | 於地有地想 | 
| 19 | 14 | 地 | dì | background | 於地有地想 | 
| 20 | 14 | 地 | dì | terrain | 於地有地想 | 
| 21 | 14 | 地 | dì | a territory; a region | 於地有地想 | 
| 22 | 14 | 地 | dì | used after a distance measure | 於地有地想 | 
| 23 | 14 | 地 | dì | coming from the same clan | 於地有地想 | 
| 24 | 14 | 地 | dì | earth; pṛthivī | 於地有地想 | 
| 25 | 14 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 於地有地想 | 
| 26 | 12 | 淨 | jìng | clean | 淨有淨想 | 
| 27 | 12 | 淨 | jìng | no surplus; net | 淨有淨想 | 
| 28 | 12 | 淨 | jìng | only | 淨有淨想 | 
| 29 | 12 | 淨 | jìng | pure | 淨有淨想 | 
| 30 | 12 | 淨 | jìng | tranquil | 淨有淨想 | 
| 31 | 12 | 淨 | jìng | cold | 淨有淨想 | 
| 32 | 12 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 淨有淨想 | 
| 33 | 12 | 淨 | jìng | role of hero | 淨有淨想 | 
| 34 | 12 | 淨 | jìng | completely | 淨有淨想 | 
| 35 | 12 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 淨有淨想 | 
| 36 | 12 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 淨有淨想 | 
| 37 | 12 | 淨 | jìng | clean; pure | 淨有淨想 | 
| 38 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 淨有淨想 | 
| 39 | 12 | 淨 | jìng | cleanse | 淨有淨想 | 
| 40 | 12 | 淨 | jìng | Pure | 淨有淨想 | 
| 41 | 12 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 淨有淨想 | 
| 42 | 12 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 淨有淨想 | 
| 43 | 12 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 淨有淨想 | 
| 44 | 11 | 為 | wèi | for; to | 計於地為我 | 
| 45 | 11 | 為 | wèi | because of | 計於地為我 | 
| 46 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 計於地為我 | 
| 47 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 計於地為我 | 
| 48 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 計於地為我 | 
| 49 | 11 | 為 | wéi | to do | 計於地為我 | 
| 50 | 11 | 為 | wèi | for | 計於地為我 | 
| 51 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 計於地為我 | 
| 52 | 11 | 為 | wèi | to | 計於地為我 | 
| 53 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 計於地為我 | 
| 54 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 計於地為我 | 
| 55 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 計於地為我 | 
| 56 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 計於地為我 | 
| 57 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 計於地為我 | 
| 58 | 11 | 為 | wéi | to govern | 計於地為我 | 
| 59 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 計於地為我 | 
| 60 | 10 | 不樂 | bùlè | unhappy | 不樂於地 | 
| 61 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 或一或若干 | 
| 62 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或一或若干 | 
| 63 | 9 | 或 | huò | some; someone | 或一或若干 | 
| 64 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 或一或若干 | 
| 65 | 9 | 或 | huò | or; vā | 或一或若干 | 
| 66 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 彼言地是我 | 
| 67 | 8 | 是 | shì | is exactly | 彼言地是我 | 
| 68 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 彼言地是我 | 
| 69 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 彼言地是我 | 
| 70 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 彼言地是我 | 
| 71 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 彼言地是我 | 
| 72 | 8 | 是 | shì | true | 彼言地是我 | 
| 73 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 彼言地是我 | 
| 74 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 彼言地是我 | 
| 75 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 彼言地是我 | 
| 76 | 8 | 是 | shì | Shi | 彼言地是我 | 
| 77 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 彼言地是我 | 
| 78 | 8 | 是 | shì | this; idam | 彼言地是我 | 
| 79 | 7 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 我說彼未知水 | 
| 80 | 7 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 我說彼未知水 | 
| 81 | 7 | 說 | shuì | to persuade | 我說彼未知水 | 
| 82 | 7 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 我說彼未知水 | 
| 83 | 7 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 我說彼未知水 | 
| 84 | 7 | 說 | shuō | to claim; to assert | 我說彼未知水 | 
| 85 | 7 | 說 | shuō | allocution | 我說彼未知水 | 
| 86 | 7 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 我說彼未知水 | 
| 87 | 7 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 我說彼未知水 | 
| 88 | 7 | 說 | shuō | speach; vāda | 我說彼未知水 | 
| 89 | 7 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 我說彼未知水 | 
| 90 | 7 | 說 | shuō | to instruct | 我說彼未知水 | 
| 91 | 7 | 天 | tiān | day | 阿婆天 | 
| 92 | 7 | 天 | tiān | day | 阿婆天 | 
| 93 | 7 | 天 | tiān | heaven | 阿婆天 | 
| 94 | 7 | 天 | tiān | nature | 阿婆天 | 
| 95 | 7 | 天 | tiān | sky | 阿婆天 | 
| 96 | 7 | 天 | tiān | weather | 阿婆天 | 
| 97 | 7 | 天 | tiān | father; husband | 阿婆天 | 
| 98 | 7 | 天 | tiān | a necessity | 阿婆天 | 
| 99 | 7 | 天 | tiān | season | 阿婆天 | 
| 100 | 7 | 天 | tiān | destiny | 阿婆天 | 
| 101 | 7 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 阿婆天 | 
| 102 | 7 | 天 | tiān | very | 阿婆天 | 
| 103 | 7 | 天 | tiān | a deva; a god | 阿婆天 | 
| 104 | 7 | 天 | tiān | Heaven | 阿婆天 | 
| 105 | 6 | 神通 | shéntōng | a remarkable ability; a magical power | 計地為神通 | 
| 106 | 6 | 神通 | shéntōng | to know intuitively | 計地為神通 | 
| 107 | 6 | 神通 | shéntōng | supernatural power | 計地為神通 | 
| 108 | 6 | 神通 | shéntōng | a spiritual power; a supernatural power | 計地為神通 | 
| 109 | 6 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 今世至後世 | 
| 110 | 6 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 今世至後世 | 
| 111 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以淨為神通 | 
| 112 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以淨為神通 | 
| 113 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以淨為神通 | 
| 114 | 6 | 以 | yǐ | according to | 以淨為神通 | 
| 115 | 6 | 以 | yǐ | because of | 以淨為神通 | 
| 116 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 以淨為神通 | 
| 117 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 以淨為神通 | 
| 118 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 以淨為神通 | 
| 119 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 以淨為神通 | 
| 120 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 以淨為神通 | 
| 121 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 以淨為神通 | 
| 122 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 以淨為神通 | 
| 123 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 以淨為神通 | 
| 124 | 6 | 以 | yǐ | very | 以淨為神通 | 
| 125 | 6 | 以 | yǐ | already | 以淨為神通 | 
| 126 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 以淨為神通 | 
| 127 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以淨為神通 | 
| 128 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 以淨為神通 | 
| 129 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 以淨為神通 | 
| 130 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 以淨為神通 | 
| 131 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 諸有沙門婆羅門 | 
| 132 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 諸有沙門婆羅門 | 
| 133 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 諸有沙門婆羅門 | 
| 134 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 諸有沙門婆羅門 | 
| 135 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 諸有沙門婆羅門 | 
| 136 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 諸有沙門婆羅門 | 
| 137 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 諸有沙門婆羅門 | 
| 138 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 諸有沙門婆羅門 | 
| 139 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 諸有沙門婆羅門 | 
| 140 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 諸有沙門婆羅門 | 
| 141 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 諸有沙門婆羅門 | 
| 142 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 諸有沙門婆羅門 | 
| 143 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 諸有沙門婆羅門 | 
| 144 | 5 | 有 | yǒu | You | 諸有沙門婆羅門 | 
| 145 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 諸有沙門婆羅門 | 
| 146 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 諸有沙門婆羅門 | 
| 147 | 5 | 知 | zhī | to know | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 148 | 5 | 知 | zhī | to comprehend | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 149 | 5 | 知 | zhī | to inform; to tell | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 150 | 5 | 知 | zhī | to administer | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 151 | 5 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 152 | 5 | 知 | zhī | to be close friends | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 153 | 5 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 154 | 5 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 155 | 5 | 知 | zhī | knowledge | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 156 | 5 | 知 | zhī | consciousness; perception | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 157 | 5 | 知 | zhī | a close friend | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 158 | 5 | 知 | zhì | wisdom | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 159 | 5 | 知 | zhì | Zhi | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 160 | 5 | 知 | zhī | to appreciate | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 161 | 5 | 知 | zhī | to make known | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 162 | 5 | 知 | zhī | to have control over | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 163 | 5 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 164 | 5 | 知 | zhī | Understanding | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 165 | 5 | 知 | zhī | know; jña | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 166 | 5 | 不計 | bùjì | to disregard; to take no account of | 不樂於地不計地為我 | 
| 167 | 5 | 計 | jì | to calculate; to compute; to count | 計於地為我 | 
| 168 | 5 | 計 | jì | to haggle over | 計於地為我 | 
| 169 | 5 | 計 | jì | a plan; a scheme; an idea | 計於地為我 | 
| 170 | 5 | 計 | jì | a gauge; a meter | 計於地為我 | 
| 171 | 5 | 計 | jì | to add up to; to amount to | 計於地為我 | 
| 172 | 5 | 計 | jì | to plan; to scheme | 計於地為我 | 
| 173 | 5 | 計 | jì | to settle an account | 計於地為我 | 
| 174 | 5 | 計 | jì | accounting books; records of tax obligations | 計於地為我 | 
| 175 | 5 | 計 | jì | an official responsible for presenting accounting books | 計於地為我 | 
| 176 | 5 | 計 | jì | to appraise; to assess | 計於地為我 | 
| 177 | 5 | 計 | jì | to register | 計於地為我 | 
| 178 | 5 | 計 | jì | to estimate | 計於地為我 | 
| 179 | 5 | 計 | jì | Ji | 計於地為我 | 
| 180 | 5 | 計 | jì | ketu | 計於地為我 | 
| 181 | 5 | 計 | jì | to prepare; kḷp | 計於地為我 | 
| 182 | 4 | 於 | yú | in; at | 於地有地想 | 
| 183 | 4 | 於 | yú | in; at | 於地有地想 | 
| 184 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 於地有地想 | 
| 185 | 4 | 於 | yú | to go; to | 於地有地想 | 
| 186 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於地有地想 | 
| 187 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於地有地想 | 
| 188 | 4 | 於 | yú | from | 於地有地想 | 
| 189 | 4 | 於 | yú | give | 於地有地想 | 
| 190 | 4 | 於 | yú | oppposing | 於地有地想 | 
| 191 | 4 | 於 | yú | and | 於地有地想 | 
| 192 | 4 | 於 | yú | compared to | 於地有地想 | 
| 193 | 4 | 於 | yú | by | 於地有地想 | 
| 194 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 於地有地想 | 
| 195 | 4 | 於 | yú | for | 於地有地想 | 
| 196 | 4 | 於 | yú | Yu | 於地有地想 | 
| 197 | 4 | 於 | wū | a crow | 於地有地想 | 
| 198 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 於地有地想 | 
| 199 | 4 | 於 | yú | near to; antike | 於地有地想 | 
| 200 | 4 | 言 | yán | to speak; to say; said | 彼言地是我 | 
| 201 | 4 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 彼言地是我 | 
| 202 | 4 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 彼言地是我 | 
| 203 | 4 | 言 | yán | a particle with no meaning | 彼言地是我 | 
| 204 | 4 | 言 | yán | phrase; sentence | 彼言地是我 | 
| 205 | 4 | 言 | yán | a word; a syllable | 彼言地是我 | 
| 206 | 4 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 彼言地是我 | 
| 207 | 4 | 言 | yán | to regard as | 彼言地是我 | 
| 208 | 4 | 言 | yán | to act as | 彼言地是我 | 
| 209 | 4 | 言 | yán | word; vacana | 彼言地是我 | 
| 210 | 4 | 言 | yán | speak; vad | 彼言地是我 | 
| 211 | 4 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以淨是我 | 
| 212 | 4 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以淨是我 | 
| 213 | 4 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以淨是我 | 
| 214 | 4 | 從 | cóng | from | 從今世至後世 | 
| 215 | 4 | 從 | cóng | to follow | 從今世至後世 | 
| 216 | 4 | 從 | cóng | past; through | 從今世至後世 | 
| 217 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從今世至後世 | 
| 218 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 從今世至後世 | 
| 219 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從今世至後世 | 
| 220 | 4 | 從 | cóng | usually | 從今世至後世 | 
| 221 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 從今世至後世 | 
| 222 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 從今世至後世 | 
| 223 | 4 | 從 | cóng | secondary | 從今世至後世 | 
| 224 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從今世至後世 | 
| 225 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 從今世至後世 | 
| 226 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從今世至後世 | 
| 227 | 4 | 從 | zòng | to release | 從今世至後世 | 
| 228 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從今世至後世 | 
| 229 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從今世至後世 | 
| 230 | 4 | 盡 | jìn | to the greatest extent; utmost | 彼盡計是我 | 
| 231 | 4 | 盡 | jìn | all; every | 彼盡計是我 | 
| 232 | 4 | 盡 | jìn | perfect; flawless | 彼盡計是我 | 
| 233 | 4 | 盡 | jìn | to give priority to; to do one's utmost | 彼盡計是我 | 
| 234 | 4 | 盡 | jìn | furthest; extreme | 彼盡計是我 | 
| 235 | 4 | 盡 | jìn | to vanish | 彼盡計是我 | 
| 236 | 4 | 盡 | jìn | to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished | 彼盡計是我 | 
| 237 | 4 | 盡 | jìn | to be within the limit | 彼盡計是我 | 
| 238 | 4 | 盡 | jìn | all; every | 彼盡計是我 | 
| 239 | 4 | 盡 | jìn | to die | 彼盡計是我 | 
| 240 | 4 | 盡 | jìn | exhaustion; kṣaya | 彼盡計是我 | 
| 241 | 3 | 梵天 | fàntiān | Heavenly Realm | 梵天 | 
| 242 | 3 | 梵天 | fàntiān | Brahma | 梵天 | 
| 243 | 3 | 樂想經 | lè xiǎng jīng | Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta | 佛說樂想經 | 
| 244 | 3 | 風 | fēng | wind | 風 | 
| 245 | 3 | 風 | fēng | Kangxi radical 182 | 風 | 
| 246 | 3 | 風 | fēng | demeanor; style; appearance | 風 | 
| 247 | 3 | 風 | fēng | prana | 風 | 
| 248 | 3 | 風 | fēng | a scene | 風 | 
| 249 | 3 | 風 | fēng | a custom; a tradition | 風 | 
| 250 | 3 | 風 | fēng | news | 風 | 
| 251 | 3 | 風 | fēng | a disturbance /an incident | 風 | 
| 252 | 3 | 風 | fēng | a fetish | 風 | 
| 253 | 3 | 風 | fēng | a popular folk song | 風 | 
| 254 | 3 | 風 | fēng | an illness; internal wind as the cause of illness | 風 | 
| 255 | 3 | 風 | fēng | Feng | 風 | 
| 256 | 3 | 風 | fēng | to blow away | 風 | 
| 257 | 3 | 風 | fēng | sexual interaction of animals | 風 | 
| 258 | 3 | 風 | fēng | from folklore without a basis | 風 | 
| 259 | 3 | 風 | fèng | fashion; vogue | 風 | 
| 260 | 3 | 風 | fèng | to tacfully admonish | 風 | 
| 261 | 3 | 風 | fēng | weather | 風 | 
| 262 | 3 | 風 | fēng | quick | 風 | 
| 263 | 3 | 風 | fēng | prevailing conditions; general sentiment | 風 | 
| 264 | 3 | 風 | fēng | wind element | 風 | 
| 265 | 3 | 風 | fēng | wind; vayu | 風 | 
| 266 | 3 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿鞞婆天 | 
| 267 | 3 | 阿 | ā | to groan | 阿鞞婆天 | 
| 268 | 3 | 阿 | ā | a | 阿鞞婆天 | 
| 269 | 3 | 阿 | ē | to flatter | 阿鞞婆天 | 
| 270 | 3 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿鞞婆天 | 
| 271 | 3 | 阿 | ē | river bank | 阿鞞婆天 | 
| 272 | 3 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿鞞婆天 | 
| 273 | 3 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿鞞婆天 | 
| 274 | 3 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿鞞婆天 | 
| 275 | 3 | 阿 | ē | E | 阿鞞婆天 | 
| 276 | 3 | 阿 | ē | to depend on | 阿鞞婆天 | 
| 277 | 3 | 阿 | ā | a final particle | 阿鞞婆天 | 
| 278 | 3 | 阿 | ē | e | 阿鞞婆天 | 
| 279 | 3 | 阿 | ē | a buttress | 阿鞞婆天 | 
| 280 | 3 | 阿 | ē | be partial to | 阿鞞婆天 | 
| 281 | 3 | 阿 | ē | thick silk | 阿鞞婆天 | 
| 282 | 3 | 阿 | ā | this; these | 阿鞞婆天 | 
| 283 | 3 | 阿 | ē | e | 阿鞞婆天 | 
| 284 | 3 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 我說未知虛空處 | 
| 285 | 3 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 我說未知虛空處 | 
| 286 | 3 | 處 | chù | location | 我說未知虛空處 | 
| 287 | 3 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 我說未知虛空處 | 
| 288 | 3 | 處 | chù | a part; an aspect | 我說未知虛空處 | 
| 289 | 3 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 我說未知虛空處 | 
| 290 | 3 | 處 | chǔ | to get along with | 我說未知虛空處 | 
| 291 | 3 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 我說未知虛空處 | 
| 292 | 3 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 我說未知虛空處 | 
| 293 | 3 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 我說未知虛空處 | 
| 294 | 3 | 處 | chǔ | to be associated with | 我說未知虛空處 | 
| 295 | 3 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 我說未知虛空處 | 
| 296 | 3 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 我說未知虛空處 | 
| 297 | 3 | 處 | chù | circumstances; situation | 我說未知虛空處 | 
| 298 | 3 | 處 | chù | an occasion; a time | 我說未知虛空處 | 
| 299 | 3 | 處 | chù | position; sthāna | 我說未知虛空處 | 
| 300 | 3 | 阿婆 | āpó | granny | 阿婆天 | 
| 301 | 3 | 阿婆 | āpó | mother-in-law | 阿婆天 | 
| 302 | 3 | 阿婆 | āpó | paternal grandmother | 阿婆天 | 
| 303 | 3 | 已知 | yǐzhī | known | 我說彼已知水 | 
| 304 | 3 | 別 | bié | do not; must not | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 305 | 3 | 別 | bié | other | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 306 | 3 | 別 | bié | special | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 307 | 3 | 別 | bié | to leave | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 308 | 3 | 別 | bié | besides; moreover; furthermore; in addition | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 309 | 3 | 別 | bié | to distinguish | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 310 | 3 | 別 | bié | to pin | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 311 | 3 | 別 | bié | to insert; to jam | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 312 | 3 | 別 | bié | to turn | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 313 | 3 | 別 | bié | Bie | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 314 | 3 | 別 | bié | other; anya | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 315 | 3 | 識處 | shí chù | Limitless Consciousness | 識處 | 
| 316 | 3 | 一 | yī | one | 或一或若干 | 
| 317 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 或一或若干 | 
| 318 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 或一或若干 | 
| 319 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 或一或若干 | 
| 320 | 3 | 一 | yì | whole; all | 或一或若干 | 
| 321 | 3 | 一 | yī | first | 或一或若干 | 
| 322 | 3 | 一 | yī | the same | 或一或若干 | 
| 323 | 3 | 一 | yī | each | 或一或若干 | 
| 324 | 3 | 一 | yī | certain | 或一或若干 | 
| 325 | 3 | 一 | yī | throughout | 或一或若干 | 
| 326 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 或一或若干 | 
| 327 | 3 | 一 | yī | sole; single | 或一或若干 | 
| 328 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 或一或若干 | 
| 329 | 3 | 一 | yī | Yi | 或一或若干 | 
| 330 | 3 | 一 | yī | other | 或一或若干 | 
| 331 | 3 | 一 | yī | to unify | 或一或若干 | 
| 332 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 或一或若干 | 
| 333 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 或一或若干 | 
| 334 | 3 | 一 | yī | or | 或一或若干 | 
| 335 | 3 | 一 | yī | one; eka | 或一或若干 | 
| 336 | 3 | 世 | shì | a generation | 後世至今世 | 
| 337 | 3 | 世 | shì | a period of thirty years | 後世至今世 | 
| 338 | 3 | 世 | shì | the world | 後世至今世 | 
| 339 | 3 | 世 | shì | years; age | 後世至今世 | 
| 340 | 3 | 世 | shì | a dynasty | 後世至今世 | 
| 341 | 3 | 世 | shì | secular; worldly | 後世至今世 | 
| 342 | 3 | 世 | shì | over generations | 後世至今世 | 
| 343 | 3 | 世 | shì | always | 後世至今世 | 
| 344 | 3 | 世 | shì | world | 後世至今世 | 
| 345 | 3 | 世 | shì | a life; a lifetime | 後世至今世 | 
| 346 | 3 | 世 | shì | an era | 後世至今世 | 
| 347 | 3 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 後世至今世 | 
| 348 | 3 | 世 | shì | to keep good family relations | 後世至今世 | 
| 349 | 3 | 世 | shì | Shi | 後世至今世 | 
| 350 | 3 | 世 | shì | a geologic epoch | 後世至今世 | 
| 351 | 3 | 世 | shì | hereditary | 後世至今世 | 
| 352 | 3 | 世 | shì | later generations | 後世至今世 | 
| 353 | 3 | 世 | shì | a successor; an heir | 後世至今世 | 
| 354 | 3 | 世 | shì | the current times | 後世至今世 | 
| 355 | 3 | 世 | shì | loka; a world | 後世至今世 | 
| 356 | 3 | 未知 | wèizhī | unknown; do not know | 我說彼未知水 | 
| 357 | 3 | 無所有處 | wú suǒ yǒu chù | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 無所有處 | 
| 358 | 3 | 無想處 | wúxiǎng chù | Realm without Thought | 無想處 | 
| 359 | 3 | 今世 | jīnshì | this age | 今世至後世 | 
| 360 | 3 | 今世 | jīnshì | this life; this generation | 今世至後世 | 
| 361 | 3 | 今世 | jīnshì | in this world | 今世至後世 | 
| 362 | 3 | 至 | zhì | to; until | 今世至後世 | 
| 363 | 3 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 今世至後世 | 
| 364 | 3 | 至 | zhì | extremely; very; most | 今世至後世 | 
| 365 | 3 | 至 | zhì | to arrive | 今世至後世 | 
| 366 | 3 | 至 | zhì | approach; upagama | 今世至後世 | 
| 367 | 3 | 亦 | yì | also; too | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 368 | 3 | 亦 | yì | but | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 369 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 370 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 371 | 3 | 亦 | yì | already | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 372 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 373 | 3 | 亦 | yì | Yi | 彼盡以神通示不樂亦不樂 | 
| 374 | 3 | 行 | xíng | to walk | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 375 | 3 | 行 | xíng | capable; competent | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 376 | 3 | 行 | háng | profession | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 377 | 3 | 行 | háng | line; row | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 378 | 3 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 379 | 3 | 行 | xíng | to travel | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 380 | 3 | 行 | xìng | actions; conduct | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 381 | 3 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 382 | 3 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 383 | 3 | 行 | háng | horizontal line | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 384 | 3 | 行 | héng | virtuous deeds | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 385 | 3 | 行 | hàng | a line of trees | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 386 | 3 | 行 | hàng | bold; steadfast | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 387 | 3 | 行 | xíng | to move | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 388 | 3 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 389 | 3 | 行 | xíng | travel | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 390 | 3 | 行 | xíng | to circulate | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 391 | 3 | 行 | xíng | running script; running script | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 392 | 3 | 行 | xíng | temporary | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 393 | 3 | 行 | xíng | soon | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 394 | 3 | 行 | háng | rank; order | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 395 | 3 | 行 | háng | a business; a shop | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 396 | 3 | 行 | xíng | to depart; to leave | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 397 | 3 | 行 | xíng | to experience | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 398 | 3 | 行 | xíng | path; way | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 399 | 3 | 行 | xíng | xing; ballad | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 400 | 3 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 401 | 3 | 行 | xíng | 或別見聞知識得觀覺行 | |
| 402 | 3 | 行 | xíng | moreover; also | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 403 | 3 | 行 | xíng | Practice | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 404 | 3 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 405 | 3 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 406 | 3 | 得 | de | potential marker | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 407 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 408 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 409 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 410 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 411 | 3 | 得 | dé | de | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 412 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 413 | 3 | 得 | dé | to result in | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 414 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 415 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 416 | 3 | 得 | dé | to be finished | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 417 | 3 | 得 | de | result of degree | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 418 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 419 | 3 | 得 | děi | satisfying | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 420 | 3 | 得 | dé | to contract | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 421 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 422 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 423 | 3 | 得 | dé | to hear | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 424 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 425 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 426 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 427 | 3 | 覺 | jué | to awake | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 428 | 3 | 覺 | jiào | sleep | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 429 | 3 | 覺 | jué | to realize | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 430 | 3 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 431 | 3 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 432 | 3 | 覺 | jué | perception; feeling | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 433 | 3 | 覺 | jué | a person with foresight | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 434 | 3 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 435 | 3 | 覺 | jué | Awaken | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 436 | 3 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 437 | 3 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 438 | 3 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 439 | 3 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 440 | 3 | 觀 | guān | Guan | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 441 | 3 | 觀 | guān | appearance; looks | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 442 | 3 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 443 | 3 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 444 | 3 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 445 | 3 | 觀 | guàn | an announcement | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 446 | 3 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 447 | 3 | 觀 | guān | Surview | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 448 | 3 | 觀 | guān | Observe | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 449 | 3 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 450 | 3 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 451 | 3 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 452 | 3 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 或別見聞知識得觀覺行 | 
| 453 | 3 | 至今 | zhìjīn | until now | 後世至今世 | 
| 454 | 3 | 鞞 | bǐng | a jade ornament for a knife | 阿鞞婆天 | 
| 455 | 3 | 鞞 | bǐng | a sheath | 阿鞞婆天 | 
| 456 | 3 | 鞞 | bǐng | sheath | 阿鞞婆天 | 
| 457 | 3 | 婆 | pó | grandmother | 阿鞞婆天 | 
| 458 | 3 | 婆 | pó | old woman | 阿鞞婆天 | 
| 459 | 3 | 婆 | pó | bha | 阿鞞婆天 | 
| 460 | 3 | 虛空 | xūkōng | empty space | 我說未知虛空處 | 
| 461 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 我說未知虛空處 | 
| 462 | 3 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 我說未知虛空處 | 
| 463 | 3 | 虛空 | xūkōng | Void | 我說未知虛空處 | 
| 464 | 3 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 我說未知虛空處 | 
| 465 | 3 | 虛空 | xūkōng | space; ākāśa | 我說未知虛空處 | 
| 466 | 3 | 若干 | ruògān | a certain number or amount of | 或一或若干 | 
| 467 | 3 | 若干 | ruògān | Ruogan | 或一或若干 | 
| 468 | 3 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 彼有此想樂 | 
| 469 | 3 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 彼有此想樂 | 
| 470 | 3 | 樂 | lè | Le | 彼有此想樂 | 
| 471 | 3 | 樂 | yuè | music | 彼有此想樂 | 
| 472 | 3 | 樂 | yuè | a musical instrument | 彼有此想樂 | 
| 473 | 3 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 彼有此想樂 | 
| 474 | 3 | 樂 | yuè | a musician | 彼有此想樂 | 
| 475 | 3 | 樂 | lè | joy; pleasure | 彼有此想樂 | 
| 476 | 3 | 樂 | yuè | the Book of Music | 彼有此想樂 | 
| 477 | 3 | 樂 | lào | Lao | 彼有此想樂 | 
| 478 | 3 | 樂 | lè | to laugh | 彼有此想樂 | 
| 479 | 3 | 樂 | lè | Joy | 彼有此想樂 | 
| 480 | 3 | 樂 | lè | joy; delight; sukhā | 彼有此想樂 | 
| 481 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 彼有此想樂 | 
| 482 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 彼有此想樂 | 
| 483 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 彼有此想樂 | 
| 484 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 彼有此想樂 | 
| 485 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 彼有此想樂 | 
| 486 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊告諸比丘 | 
| 487 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊告諸比丘 | 
| 488 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 淨有淨想 | 
| 489 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 淨有淨想 | 
| 490 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 淨有淨想 | 
| 491 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 淨有淨想 | 
| 492 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 淨有淨想 | 
| 493 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 淨有淨想 | 
| 494 | 2 | 識 | shí | knowledge; understanding | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 495 | 2 | 識 | shí | to know; to be familiar with | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 496 | 2 | 識 | zhì | to record | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 497 | 2 | 識 | shí | thought; cognition | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 498 | 2 | 識 | shí | to understand | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 499 | 2 | 識 | shí | experience; common sense | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
| 500 | 2 | 識 | shí | a good friend | 或別聞聞見識知得觀覺行 | 
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 我 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 彼 | bǐ | that; tad | |
| 地 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 净 | 淨 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū | 
| 或 | huò | or; vā | |
| 是 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 说 | 說 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
| 天 | 
               
  | 
            
               
  | 
          |
| 神通 | 
               
  | 
            
               
  | 
          
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 梵天 | 102 | 
               
  | 
          |
| 乐想经 | 樂想經 | 108 | Le Xiang Jing; Mulapariyāyasutta; Mulapariyaya Sutta | 
| 婆伽婆 | 112 | Bhagavat; Bhagavan; Blessed One | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 | 
               
  | 
          
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana | 
| 三藏 | 115 | 
               
  | 
          |
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi | 
| 识处 | 識處 | 115 | Limitless Consciousness | 
| 世尊 | 115 | 
               
  | 
          |
| 无想处 | 無想處 | 119 | Realm without Thought | 
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty | 
| 竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa | 
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English | 
|---|---|---|---|
| 跋渠 | 98 | chapter | |
| 地想 | 100 | contemplation of the earth | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha | 
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard | 
| 无所有处 | 無所有處 | 119 | the third sphere in the formless realm; sphere of nothingness; ākiñcanyāyatana | 
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |