Glossary and Vocabulary for Youpiyiduoshejia Jing (Visākhā) 優陂夷墮舍迦經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 idea 家中事意所念
2 29 Italy (abbreviation) 家中事意所念
3 29 a wish; a desire; intention 家中事意所念
4 29 mood; feeling 家中事意所念
5 29 will; willpower; determination 家中事意所念
6 29 bearing; spirit 家中事意所念
7 29 to think of; to long for; to miss 家中事意所念
8 29 to anticipate; to expect 家中事意所念
9 29 to doubt; to suspect 家中事意所念
10 29 meaning 家中事意所念
11 29 a suggestion; a hint 家中事意所念
12 29 an understanding; a point of view 家中事意所念
13 29 Yi 家中事意所念
14 29 manas; mind; mentation 家中事意所念
15 25 zhě ca 富有者
16 24 阿羅漢 āluóhàn Arhat 當如阿羅漢
17 24 阿羅漢 Āluóhàn arhat 當如阿羅漢
18 24 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 當如阿羅漢
19 20 chí to grasp; to hold 今日與夜持殺意使不得殺
20 20 chí to resist; to oppose 今日與夜持殺意使不得殺
21 20 chí to uphold 今日與夜持殺意使不得殺
22 20 chí to sustain; to keep; to uphold 今日與夜持殺意使不得殺
23 20 chí to administer; to manage 今日與夜持殺意使不得殺
24 20 chí to control 今日與夜持殺意使不得殺
25 20 chí to be cautious 今日與夜持殺意使不得殺
26 20 chí to remember 今日與夜持殺意使不得殺
27 20 chí to assist 今日與夜持殺意使不得殺
28 20 chí with; using 今日與夜持殺意使不得殺
29 20 chí dhara 今日與夜持殺意使不得殺
30 17 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附宋錄
31 17 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附宋錄
32 17 míng rank; position 失譯人名今附宋錄
33 17 míng an excuse 失譯人名今附宋錄
34 17 míng life 失譯人名今附宋錄
35 17 míng to name; to call 失譯人名今附宋錄
36 17 míng to express; to describe 失譯人名今附宋錄
37 17 míng to be called; to have the name 失譯人名今附宋錄
38 17 míng to own; to possess 失譯人名今附宋錄
39 17 míng famous; renowned 失譯人名今附宋錄
40 17 míng moral 失譯人名今附宋錄
41 17 míng name; naman 失譯人名今附宋錄
42 17 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附宋錄
43 16 zhāi to abstain from meat or wine 我與子婦俱共齋
44 16 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 我與子婦俱共齋
45 16 zhāi a building; a room; a studio 我與子婦俱共齋
46 16 zhāi to give alms 我與子婦俱共齋
47 16 zhāi to fast 我與子婦俱共齋
48 16 zhāi student dormitory 我與子婦俱共齋
49 16 zhāi a study; a library; a school 我與子婦俱共齋
50 16 zhāi a temple hostel 我與子婦俱共齋
51 16 zhāi to purify oneself 我與子婦俱共齋
52 16 zhāi to retreat 我與子婦俱共齋
53 16 zhāi various rituals 我與子婦俱共齋
54 16 zhāi abstinence; upavāsa 我與子婦俱共齋
55 16 齋日 zhāirì the Day of Purification 齋日朝起
56 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國止
57 15 relating to Buddhism 佛在舍衛國止
58 15 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國止
59 15 a Buddhist text 佛在舍衛國止
60 15 to touch; to stroke 佛在舍衛國止
61 15 Buddha 佛在舍衛國止
62 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國止
63 14 Qi 頭髮有垢自沐其頭
64 14 wéi to act as; to serve 人呼為蕪耶樓母
65 14 wéi to change into; to become 人呼為蕪耶樓母
66 14 wéi to be; is 人呼為蕪耶樓母
67 14 wéi to do 人呼為蕪耶樓母
68 14 wèi to support; to help 人呼為蕪耶樓母
69 14 wéi to govern 人呼為蕪耶樓母
70 14 wèi to be; bhū 人呼為蕪耶樓母
71 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
72 12 rén person; people; a human being 人呼為蕪耶樓母
73 12 rén Kangxi radical 9 人呼為蕪耶樓母
74 12 rén a kind of person 人呼為蕪耶樓母
75 12 rén everybody 人呼為蕪耶樓母
76 12 rén adult 人呼為蕪耶樓母
77 12 rén somebody; others 人呼為蕪耶樓母
78 12 rén an upright person 人呼為蕪耶樓母
79 12 rén person; manuṣya 人呼為蕪耶樓母
80 12 day of the month; a certain day 日未中因飯
81 12 Kangxi radical 72 日未中因飯
82 12 a day 日未中因飯
83 12 Japan 日未中因飯
84 12 sun 日未中因飯
85 12 daytime 日未中因飯
86 12 sunlight 日未中因飯
87 12 everyday 日未中因飯
88 12 season 日未中因飯
89 12 available time 日未中因飯
90 12 in the past 日未中因飯
91 12 mi 日未中因飯
92 12 sun; sūrya 日未中因飯
93 12 a day; divasa 日未中因飯
94 12 niàn to read aloud 家中事意所念
95 12 niàn to remember; to expect 家中事意所念
96 12 niàn to miss 家中事意所念
97 12 niàn to consider 家中事意所念
98 12 niàn to recite; to chant 家中事意所念
99 12 niàn to show affection for 家中事意所念
100 12 niàn a thought; an idea 家中事意所念
101 12 niàn twenty 家中事意所念
102 12 niàn memory 家中事意所念
103 12 niàn an instant 家中事意所念
104 12 niàn Nian 家中事意所念
105 12 niàn mindfulness; smrti 家中事意所念
106 12 niàn a thought; citta 家中事意所念
107 11 one 有一女人奉持教戒
108 11 Kangxi radical 1 有一女人奉持教戒
109 11 pure; concentrated 有一女人奉持教戒
110 11 first 有一女人奉持教戒
111 11 the same 有一女人奉持教戒
112 11 sole; single 有一女人奉持教戒
113 11 a very small amount 有一女人奉持教戒
114 11 Yi 有一女人奉持教戒
115 11 other 有一女人奉持教戒
116 11 to unify 有一女人奉持教戒
117 11 accidentally; coincidentally 有一女人奉持教戒
118 11 abruptly; suddenly 有一女人奉持教戒
119 11 one; eka 有一女人奉持教戒
120 11 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
121 11 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
122 10 Yi 亦從八戒本因緣致成佛
123 9 gòu dirt; filth 頭髮有垢自沐其頭
124 9 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 頭髮有垢自沐其頭
125 9 gòu evil 頭髮有垢自沐其頭
126 9 gòu dirty; filthy; unclean 頭髮有垢自沐其頭
127 9 gòu messy; disorderly 頭髮有垢自沐其頭
128 9 gòu filth; mala 頭髮有垢自沐其頭
129 9 self 今日十五日我齋戒
130 9 [my] dear 今日十五日我齋戒
131 9 Wo 今日十五日我齋戒
132 9 self; atman; attan 今日十五日我齋戒
133 9 ga 今日十五日我齋戒
134 9 to be near by; to be close to 語即說佛經
135 9 at that time 語即說佛經
136 9 to be exactly the same as; to be thus 語即說佛經
137 9 supposed; so-called 語即說佛經
138 9 to arrive at; to ascend 語即說佛經
139 9 墮舍迦 duòshèjiā Viśākhā 字墮舍迦
140 8 齋戒 zhāijiè to abstain from eating meat 今日十五日我齋戒
141 8 齋戒 zhāijiè Sawm; Fasting 今日十五日我齋戒
142 8 齋戒 zhāijiè a purification rule 今日十五日我齋戒
143 8 齋戒 zhāijiè Observance of Fasting and Precepts 今日十五日我齋戒
144 8 齋戒 zhāijiè a precept 今日十五日我齋戒
145 8 infix potential marker 阿羅漢不畜婦亦不念婦
146 8 使 shǐ to make; to cause 有七子婦皆使沐浴著好衣
147 8 使 shǐ to make use of for labor 有七子婦皆使沐浴著好衣
148 8 使 shǐ to indulge 有七子婦皆使沐浴著好衣
149 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 有七子婦皆使沐浴著好衣
150 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 有七子婦皆使沐浴著好衣
151 8 使 shǐ to dispatch 有七子婦皆使沐浴著好衣
152 8 使 shǐ to use 有七子婦皆使沐浴著好衣
153 8 使 shǐ to be able to 有七子婦皆使沐浴著好衣
154 8 使 shǐ messenger; dūta 有七子婦皆使沐浴著好衣
155 8 zhōng middle 日未中因飯
156 8 zhōng medium; medium sized 日未中因飯
157 8 zhōng China 日未中因飯
158 8 zhòng to hit the mark 日未中因飯
159 8 zhōng midday 日未中因飯
160 8 zhōng inside 日未中因飯
161 8 zhōng during 日未中因飯
162 8 zhōng Zhong 日未中因飯
163 8 zhōng intermediary 日未中因飯
164 8 zhōng half 日未中因飯
165 8 zhòng to reach; to attain 日未中因飯
166 8 zhòng to suffer; to infect 日未中因飯
167 8 zhòng to obtain 日未中因飯
168 8 zhòng to pass an exam 日未中因飯
169 8 zhōng middle 日未中因飯
170 8 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 有人持八戒一日一夜者
171 8 八戒 bājiè eight precepts 佛正齋法有八戒
172 7 woman 有七子婦皆使沐浴著好衣
173 7 daughter-in-law 有七子婦皆使沐浴著好衣
174 7 married woman 有七子婦皆使沐浴著好衣
175 7 wife 有七子婦皆使沐浴著好衣
176 7 wife; bhāryā 有七子婦皆使沐浴著好衣
177 7 to be fond of; to like 沐已其人便喜言
178 7 happy; delightful; joyful 沐已其人便喜言
179 7 suitable 沐已其人便喜言
180 7 relating to marriage 沐已其人便喜言
181 7 shining; splendid 沐已其人便喜言
182 7 Xi 沐已其人便喜言
183 7 easy 沐已其人便喜言
184 7 to be pregnant 沐已其人便喜言
185 7 joy; happiness; delight 沐已其人便喜言
186 7 Joy 沐已其人便喜言
187 7 joy; priti 沐已其人便喜言
188 7 jiè to quit 有一女人奉持教戒
189 7 jiè to warn against 有一女人奉持教戒
190 7 jiè to be purified before a religious ceremony 有一女人奉持教戒
191 7 jiè vow 有一女人奉持教戒
192 7 jiè to instruct; to command 有一女人奉持教戒
193 7 jiè to ordain 有一女人奉持教戒
194 7 jiè a genre of writing containing maxims 有一女人奉持教戒
195 7 jiè to be cautious; to be prudent 有一女人奉持教戒
196 7 jiè to prohibit; to proscribe 有一女人奉持教戒
197 7 jiè boundary; realm 有一女人奉持教戒
198 7 jiè third finger 有一女人奉持教戒
199 7 jiè a precept; a vow; sila 有一女人奉持教戒
200 7 jiè morality 有一女人奉持教戒
201 6 Kangxi radical 132 頭髮有垢自沐其頭
202 6 Zi 頭髮有垢自沐其頭
203 6 a nose 頭髮有垢自沐其頭
204 6 the beginning; the start 頭髮有垢自沐其頭
205 6 origin 頭髮有垢自沐其頭
206 6 to employ; to use 頭髮有垢自沐其頭
207 6 to be 頭髮有垢自沐其頭
208 6 self; soul; ātman 頭髮有垢自沐其頭
209 6 to go 心中有惡意即去
210 6 to remove; to wipe off; to eliminate 心中有惡意即去
211 6 to be distant 心中有惡意即去
212 6 to leave 心中有惡意即去
213 6 to play a part 心中有惡意即去
214 6 to abandon; to give up 心中有惡意即去
215 6 to die 心中有惡意即去
216 6 previous; past 心中有惡意即去
217 6 to send out; to issue; to drive away 心中有惡意即去
218 6 falling tone 心中有惡意即去
219 6 to lose 心中有惡意即去
220 6 Qu 心中有惡意即去
221 6 go; gati 心中有惡意即去
222 6 gào to tell; to say; said; told 佛告墮舍迦
223 6 gào to request 佛告墮舍迦
224 6 gào to report; to inform 佛告墮舍迦
225 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告墮舍迦
226 6 gào to accuse; to sue 佛告墮舍迦
227 6 gào to reach 佛告墮舍迦
228 6 gào an announcement 佛告墮舍迦
229 6 gào a party 佛告墮舍迦
230 6 gào a vacation 佛告墮舍迦
231 6 gào Gao 佛告墮舍迦
232 6 gào to tell; jalp 佛告墮舍迦
233 6 child; son 有女人子字蕪耶樓
234 6 egg; newborn 有女人子字蕪耶樓
235 6 first earthly branch 有女人子字蕪耶樓
236 6 11 p.m.-1 a.m. 有女人子字蕪耶樓
237 6 Kangxi radical 39 有女人子字蕪耶樓
238 6 pellet; something small and hard 有女人子字蕪耶樓
239 6 master 有女人子字蕪耶樓
240 6 viscount 有女人子字蕪耶樓
241 6 zi you; your honor 有女人子字蕪耶樓
242 6 masters 有女人子字蕪耶樓
243 6 person 有女人子字蕪耶樓
244 6 young 有女人子字蕪耶樓
245 6 seed 有女人子字蕪耶樓
246 6 subordinate; subsidiary 有女人子字蕪耶樓
247 6 a copper coin 有女人子字蕪耶樓
248 6 female dragonfly 有女人子字蕪耶樓
249 6 constituent 有女人子字蕪耶樓
250 6 offspring; descendants 有女人子字蕪耶樓
251 6 dear 有女人子字蕪耶樓
252 6 little one 有女人子字蕪耶樓
253 6 son; putra 有女人子字蕪耶樓
254 6 offspring; tanaya 有女人子字蕪耶樓
255 5 yán to speak; to say; said 墮舍迦言
256 5 yán language; talk; words; utterance; speech 墮舍迦言
257 5 yán Kangxi radical 149 墮舍迦言
258 5 yán phrase; sentence 墮舍迦言
259 5 yán a word; a syllable 墮舍迦言
260 5 yán a theory; a doctrine 墮舍迦言
261 5 yán to regard as 墮舍迦言
262 5 yán to act as 墮舍迦言
263 5 yán word; vacana 墮舍迦言
264 5 yán speak; vad 墮舍迦言
265 5 suǒ a few; various; some 將七子婦至佛所
266 5 suǒ a place; a location 將七子婦至佛所
267 5 suǒ indicates a passive voice 將七子婦至佛所
268 5 suǒ an ordinal number 將七子婦至佛所
269 5 suǒ meaning 將七子婦至佛所
270 5 suǒ garrison 將七子婦至佛所
271 5 suǒ place; pradeśa 將七子婦至佛所
272 5 一月 yīyuè January; the First Month 我聞一月當六齋
273 5 一月 yīyuè one month 我聞一月當六齋
274 5 ancient barbarian tribes 佛問優陂夷墮舍迦
275 5 Yi [people] 佛問優陂夷墮舍迦
276 5 foreign peoples 佛問優陂夷墮舍迦
277 5 smooth; level 佛問優陂夷墮舍迦
278 5 to demolish; to raze 佛問優陂夷墮舍迦
279 5 to exterminate 佛問優陂夷墮舍迦
280 5 safety 佛問優陂夷墮舍迦
281 5 calm; joyful 佛問優陂夷墮舍迦
282 5 uncouth 佛問優陂夷墮舍迦
283 5 flatland 佛問優陂夷墮舍迦
284 5 worn away; deteriorated 佛問優陂夷墮舍迦
285 5 a hoe 佛問優陂夷墮舍迦
286 5 a wound 佛問優陂夷墮舍迦
287 5 faint; invisible 佛問優陂夷墮舍迦
288 5 to sit with splayed legs 佛問優陂夷墮舍迦
289 5 arrogant; rude; disrespectful 佛問優陂夷墮舍迦
290 5 something ordinary 佛問優陂夷墮舍迦
291 5 same generation; a similar kind 佛問優陂夷墮舍迦
292 5 to falter 佛問優陂夷墮舍迦
293 5 Yi 佛問優陂夷墮舍迦
294 5 to hoe; to cut grass 佛問優陂夷墮舍迦
295 5 to display 佛問優陂夷墮舍迦
296 5 even; sama 佛問優陂夷墮舍迦
297 5 十五 shíwǔ fifteen 以月十五日朝起沐浴
298 5 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 以月十五日朝起沐浴
299 5 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 便念比丘僧
300 5 Kangxi radical 71 阿羅漢無殺意
301 5 to not have; without 阿羅漢無殺意
302 5 mo 阿羅漢無殺意
303 5 to not have 阿羅漢無殺意
304 5 Wu 阿羅漢無殺意
305 5 mo 阿羅漢無殺意
306 4 jìng mirror 如人有鏡
307 4 jìng lens 如人有鏡
308 4 jìng glass 如人有鏡
309 4 jìng glasses 如人有鏡
310 4 jìng to reflect 如人有鏡
311 4 jìng Jing 如人有鏡
312 4 jìng to examine 如人有鏡
313 4 jìng to admonish 如人有鏡
314 4 jìng mirror; ādarśa 如人有鏡
315 4 liù six 一月六日齋
316 4 liù sixth 一月六日齋
317 4 liù a note on the Gongche scale 一月六日齋
318 4 liù six; ṣaṭ 一月六日齋
319 4 yōu excellent; superior 佛問優陂夷墮舍迦
320 4 yōu superior; atiśaya 佛問優陂夷墮舍迦
321 4 to change 八者名阿洹提渝
322 4 Chongqing 八者名阿洹提渝
323 4 hǎo good 有七子婦皆使沐浴著好衣
324 4 hào to be fond of; to be friendly 有七子婦皆使沐浴著好衣
325 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 有七子婦皆使沐浴著好衣
326 4 hǎo easy; convenient 有七子婦皆使沐浴著好衣
327 4 hǎo so as to 有七子婦皆使沐浴著好衣
328 4 hǎo friendly; kind 有七子婦皆使沐浴著好衣
329 4 hào to be likely to 有七子婦皆使沐浴著好衣
330 4 hǎo beautiful 有七子婦皆使沐浴著好衣
331 4 hǎo to be healthy; to be recovered 有七子婦皆使沐浴著好衣
332 4 hǎo remarkable; excellent 有七子婦皆使沐浴著好衣
333 4 hǎo suitable 有七子婦皆使沐浴著好衣
334 4 hào a hole in a coin or jade disk 有七子婦皆使沐浴著好衣
335 4 hào a fond object 有七子婦皆使沐浴著好衣
336 4 hǎo Good 有七子婦皆使沐浴著好衣
337 4 hǎo good; sādhu 有七子婦皆使沐浴著好衣
338 4 a reservoir 佛問優陂夷墮舍迦
339 4 rugged; uneven 佛問優陂夷墮舍迦
340 4 a hillslope; an embankment 佛問優陂夷墮舍迦
341 4 embankment 佛問優陂夷墮舍迦
342 4 shā to kill; to murder; to slaughter 阿羅漢無殺意
343 4 shā to hurt 阿羅漢無殺意
344 4 shā to pare off; to reduce; to clip 阿羅漢無殺意
345 4 shā hurt; han 阿羅漢無殺意
346 4 to give 與子婦俱至佛所
347 4 to accompany 與子婦俱至佛所
348 4 to particate in 與子婦俱至佛所
349 4 of the same kind 與子婦俱至佛所
350 4 to help 與子婦俱至佛所
351 4 for 與子婦俱至佛所
352 4 今日 jīnrì today 今日何等沐浴著好衣
353 4 今日 jīnrì at present 今日何等沐浴著好衣
354 4 jiā house; home; residence 佛在蕪耶樓母家殿上坐
355 4 jiā family 佛在蕪耶樓母家殿上坐
356 4 jiā a specialist 佛在蕪耶樓母家殿上坐
357 4 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 佛在蕪耶樓母家殿上坐
358 4 jiā a family or person engaged in a particular trade 佛在蕪耶樓母家殿上坐
359 4 jiā a person with particular characteristics 佛在蕪耶樓母家殿上坐
360 4 jiā someone related to oneself in a particular way 佛在蕪耶樓母家殿上坐
361 4 jiā domestic 佛在蕪耶樓母家殿上坐
362 4 jiā ethnic group; nationality 佛在蕪耶樓母家殿上坐
363 4 jiā side; party 佛在蕪耶樓母家殿上坐
364 4 jiā dynastic line 佛在蕪耶樓母家殿上坐
365 4 jiā a respectful form of address 佛在蕪耶樓母家殿上坐
366 4 jiā a familiar form of address 佛在蕪耶樓母家殿上坐
367 4 jiā I; my; our 佛在蕪耶樓母家殿上坐
368 4 jiā district 佛在蕪耶樓母家殿上坐
369 4 jiā private propery 佛在蕪耶樓母家殿上坐
370 4 jiā Jia 佛在蕪耶樓母家殿上坐
371 4 jiā to reside; to dwell 佛在蕪耶樓母家殿上坐
372 4 lady 佛在蕪耶樓母家殿上坐
373 4 jiā house; gṛha 佛在蕪耶樓母家殿上坐
374 4 jiā family; kula 佛在蕪耶樓母家殿上坐
375 4 jiā school; sect; lineage 佛在蕪耶樓母家殿上坐
376 4 ye 有女人子字蕪耶樓
377 4 ya 有女人子字蕪耶樓
378 4 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 不語者但念諸善
379 4 shàn happy 不語者但念諸善
380 4 shàn good 不語者但念諸善
381 4 shàn kind-hearted 不語者但念諸善
382 4 shàn to be skilled at something 不語者但念諸善
383 4 shàn familiar 不語者但念諸善
384 4 shàn to repair 不語者但念諸善
385 4 shàn to admire 不語者但念諸善
386 4 shàn to praise 不語者但念諸善
387 4 shàn Shan 不語者但念諸善
388 4 shàn wholesome; virtuous 不語者但念諸善
389 4 xīn heart [organ] 使我心不復動
390 4 xīn Kangxi radical 61 使我心不復動
391 4 xīn mind; consciousness 使我心不復動
392 4 xīn the center; the core; the middle 使我心不復動
393 4 xīn one of the 28 star constellations 使我心不復動
394 4 xīn heart 使我心不復動
395 4 xīn emotion 使我心不復動
396 4 xīn intention; consideration 使我心不復動
397 4 xīn disposition; temperament 使我心不復動
398 4 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 使我心不復動
399 4 xīn heart; hṛdaya 使我心不復動
400 4 xīn Rohiṇī; Jyesthā 使我心不復動
401 4 seven 有七子婦皆使沐浴著好衣
402 4 a genre of poetry 有七子婦皆使沐浴著好衣
403 4 seventh day memorial ceremony 有七子婦皆使沐浴著好衣
404 4 seven; sapta 有七子婦皆使沐浴著好衣
405 4 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 有慈心於天下
406 4 天下 tiānxià authority over China 有慈心於天下
407 4 天下 tiānxià the world 有慈心於天下
408 3 ya 勝持金銀珠璣施與比丘僧也
409 3 不復 bùfù to not go back 不復墮三惡處
410 3 不復 bùfù not again 不復墮三惡處
411 3 沐浴 mùyù to take a shower; to take a bath 以月十五日朝起沐浴
412 3 女人 nǚrén woman; women 有女人子字蕪耶樓
413 3 女人 nǚrén wife 有女人子字蕪耶樓
414 3 overgrown weeds 有女人子字蕪耶樓
415 3 chaotic; diverse 有女人子字蕪耶樓
416 3 grassland 有女人子字蕪耶樓
417 3 neglected; uncultivated; chaotic 有女人子字蕪耶樓
418 3 overdone (literary style) 有女人子字蕪耶樓
419 3 overgrown weeds 有女人子字蕪耶樓
420 3 六齋 liù zhāi six days of abstinence 我聞一月當六齋
421 3 míng bright; luminous; brilliant 日中已後至明不得復食
422 3 míng Ming 日中已後至明不得復食
423 3 míng Ming Dynasty 日中已後至明不得復食
424 3 míng obvious; explicit; clear 日中已後至明不得復食
425 3 míng intelligent; clever; perceptive 日中已後至明不得復食
426 3 míng to illuminate; to shine 日中已後至明不得復食
427 3 míng consecrated 日中已後至明不得復食
428 3 míng to understand; to comprehend 日中已後至明不得復食
429 3 míng to explain; to clarify 日中已後至明不得復食
430 3 míng Souther Ming; Later Ming 日中已後至明不得復食
431 3 míng the world; the human world; the world of the living 日中已後至明不得復食
432 3 míng eyesight; vision 日中已後至明不得復食
433 3 míng a god; a spirit 日中已後至明不得復食
434 3 míng fame; renown 日中已後至明不得復食
435 3 míng open; public 日中已後至明不得復食
436 3 míng clear 日中已後至明不得復食
437 3 míng to become proficient 日中已後至明不得復食
438 3 míng to be proficient 日中已後至明不得復食
439 3 míng virtuous 日中已後至明不得復食
440 3 míng open and honest 日中已後至明不得復食
441 3 míng clean; neat 日中已後至明不得復食
442 3 míng remarkable; outstanding; notable 日中已後至明不得復食
443 3 míng next; afterwards 日中已後至明不得復食
444 3 míng positive 日中已後至明不得復食
445 3 míng Clear 日中已後至明不得復食
446 3 míng wisdom; knowledge; vidyā 日中已後至明不得復食
447 3 zhī to go 無貪毛菜之意
448 3 zhī to arrive; to go 無貪毛菜之意
449 3 zhī is 無貪毛菜之意
450 3 zhī to use 無貪毛菜之意
451 3 zhī Zhi 無貪毛菜之意
452 3 zhī winding 無貪毛菜之意
453 3 to arise; to get up 以月十五日朝起沐浴
454 3 to rise; to raise 以月十五日朝起沐浴
455 3 to grow out of; to bring forth; to emerge 以月十五日朝起沐浴
456 3 to appoint (to an official post); to take up a post 以月十五日朝起沐浴
457 3 to start 以月十五日朝起沐浴
458 3 to establish; to build 以月十五日朝起沐浴
459 3 to draft; to draw up (a plan) 以月十五日朝起沐浴
460 3 opening sentence; opening verse 以月十五日朝起沐浴
461 3 to get out of bed 以月十五日朝起沐浴
462 3 to recover; to heal 以月十五日朝起沐浴
463 3 to take out; to extract 以月十五日朝起沐浴
464 3 marks the beginning of an action 以月十五日朝起沐浴
465 3 marks the sufficiency of an action 以月十五日朝起沐浴
466 3 to call back from mourning 以月十五日朝起沐浴
467 3 to take place; to occur 以月十五日朝起沐浴
468 3 to conjecture 以月十五日朝起沐浴
469 3 stand up; utthāna 以月十五日朝起沐浴
470 3 arising; utpāda 以月十五日朝起沐浴
471 3 to carry 八者名阿洹提渝
472 3 a flick up and rightwards in a character 八者名阿洹提渝
473 3 to lift; to raise 八者名阿洹提渝
474 3 to move forward [in time] 八者名阿洹提渝
475 3 to get; to fetch 八者名阿洹提渝
476 3 to mention; to raise [in discussion] 八者名阿洹提渝
477 3 to cheer up 八者名阿洹提渝
478 3 to be on guard 八者名阿洹提渝
479 3 a ladle 八者名阿洹提渝
480 3 Ti 八者名阿洹提渝
481 3 to to hurl; to pass 八者名阿洹提渝
482 3 to bring; cud 八者名阿洹提渝
483 3 to go back; to return 日中已後至明不得復食
484 3 to resume; to restart 日中已後至明不得復食
485 3 to do in detail 日中已後至明不得復食
486 3 to restore 日中已後至明不得復食
487 3 to respond; to reply to 日中已後至明不得復食
488 3 Fu; Return 日中已後至明不得復食
489 3 to retaliate; to reciprocate 日中已後至明不得復食
490 3 to avoid forced labor or tax 日中已後至明不得復食
491 3 Fu 日中已後至明不得復食
492 3 doubled; to overlapping; folded 日中已後至明不得復食
493 3 a lined garment with doubled thickness 日中已後至明不得復食
494 3 施與 shīyǔ to donate; to give 勝持金銀珠璣施與比丘僧也
495 3 jīn today; present; now 失譯人名今附宋錄
496 3 jīn Jin 失譯人名今附宋錄
497 3 jīn modern 失譯人名今附宋錄
498 3 jīn now; adhunā 失譯人名今附宋錄
499 3 shēn human body; torso 身垢皆去
500 3 shēn Kangxi radical 158 身垢皆去

Frequencies of all Words

Top 997

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 29 idea 家中事意所念
2 29 Italy (abbreviation) 家中事意所念
3 29 a wish; a desire; intention 家中事意所念
4 29 mood; feeling 家中事意所念
5 29 will; willpower; determination 家中事意所念
6 29 bearing; spirit 家中事意所念
7 29 to think of; to long for; to miss 家中事意所念
8 29 to anticipate; to expect 家中事意所念
9 29 to doubt; to suspect 家中事意所念
10 29 meaning 家中事意所念
11 29 a suggestion; a hint 家中事意所念
12 29 an understanding; a point of view 家中事意所念
13 29 or 家中事意所念
14 29 Yi 家中事意所念
15 29 manas; mind; mentation 家中事意所念
16 25 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 富有者
17 25 zhě that 富有者
18 25 zhě nominalizing function word 富有者
19 25 zhě used to mark a definition 富有者
20 25 zhě used to mark a pause 富有者
21 25 zhě topic marker; that; it 富有者
22 25 zhuó according to 富有者
23 25 zhě ca 富有者
24 24 阿羅漢 āluóhàn Arhat 當如阿羅漢
25 24 阿羅漢 Āluóhàn arhat 當如阿羅漢
26 24 阿羅漢 Āluóhàn Arhat 當如阿羅漢
27 20 chí to grasp; to hold 今日與夜持殺意使不得殺
28 20 chí to resist; to oppose 今日與夜持殺意使不得殺
29 20 chí to uphold 今日與夜持殺意使不得殺
30 20 chí to sustain; to keep; to uphold 今日與夜持殺意使不得殺
31 20 chí to administer; to manage 今日與夜持殺意使不得殺
32 20 chí to control 今日與夜持殺意使不得殺
33 20 chí to be cautious 今日與夜持殺意使不得殺
34 20 chí to remember 今日與夜持殺意使不得殺
35 20 chí to assist 今日與夜持殺意使不得殺
36 20 chí with; using 今日與夜持殺意使不得殺
37 20 chí dhara 今日與夜持殺意使不得殺
38 20 such as; for example; for instance 當如阿羅漢
39 20 if 當如阿羅漢
40 20 in accordance with 當如阿羅漢
41 20 to be appropriate; should; with regard to 當如阿羅漢
42 20 this 當如阿羅漢
43 20 it is so; it is thus; can be compared with 當如阿羅漢
44 20 to go to 當如阿羅漢
45 20 to meet 當如阿羅漢
46 20 to appear; to seem; to be like 當如阿羅漢
47 20 at least as good as 當如阿羅漢
48 20 and 當如阿羅漢
49 20 or 當如阿羅漢
50 20 but 當如阿羅漢
51 20 then 當如阿羅漢
52 20 naturally 當如阿羅漢
53 20 expresses a question or doubt 當如阿羅漢
54 20 you 當如阿羅漢
55 20 the second lunar month 當如阿羅漢
56 20 in; at 當如阿羅漢
57 20 Ru 當如阿羅漢
58 20 Thus 當如阿羅漢
59 20 thus; tathā 當如阿羅漢
60 20 like; iva 當如阿羅漢
61 20 suchness; tathatā 當如阿羅漢
62 17 míng measure word for people 失譯人名今附宋錄
63 17 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附宋錄
64 17 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附宋錄
65 17 míng rank; position 失譯人名今附宋錄
66 17 míng an excuse 失譯人名今附宋錄
67 17 míng life 失譯人名今附宋錄
68 17 míng to name; to call 失譯人名今附宋錄
69 17 míng to express; to describe 失譯人名今附宋錄
70 17 míng to be called; to have the name 失譯人名今附宋錄
71 17 míng to own; to possess 失譯人名今附宋錄
72 17 míng famous; renowned 失譯人名今附宋錄
73 17 míng moral 失譯人名今附宋錄
74 17 míng name; naman 失譯人名今附宋錄
75 17 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附宋錄
76 16 zhāi to abstain from meat or wine 我與子婦俱共齋
77 16 zhāi a vegetarian diet; vegetarian food 我與子婦俱共齋
78 16 zhāi a building; a room; a studio 我與子婦俱共齋
79 16 zhāi to give alms 我與子婦俱共齋
80 16 zhāi to fast 我與子婦俱共齋
81 16 zhāi student dormitory 我與子婦俱共齋
82 16 zhāi a study; a library; a school 我與子婦俱共齋
83 16 zhāi a temple hostel 我與子婦俱共齋
84 16 zhāi to purify oneself 我與子婦俱共齋
85 16 zhāi to retreat 我與子婦俱共齋
86 16 zhāi various rituals 我與子婦俱共齋
87 16 zhāi abstinence; upavāsa 我與子婦俱共齋
88 16 齋日 zhāirì the Day of Purification 齋日朝起
89 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國止
90 15 relating to Buddhism 佛在舍衛國止
91 15 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國止
92 15 a Buddhist text 佛在舍衛國止
93 15 to touch; to stroke 佛在舍衛國止
94 15 Buddha 佛在舍衛國止
95 15 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國止
96 14 yǒu is; are; to exist 有女人子字蕪耶樓
97 14 yǒu to have; to possess 有女人子字蕪耶樓
98 14 yǒu indicates an estimate 有女人子字蕪耶樓
99 14 yǒu indicates a large quantity 有女人子字蕪耶樓
100 14 yǒu indicates an affirmative response 有女人子字蕪耶樓
101 14 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有女人子字蕪耶樓
102 14 yǒu used to compare two things 有女人子字蕪耶樓
103 14 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有女人子字蕪耶樓
104 14 yǒu used before the names of dynasties 有女人子字蕪耶樓
105 14 yǒu a certain thing; what exists 有女人子字蕪耶樓
106 14 yǒu multiple of ten and ... 有女人子字蕪耶樓
107 14 yǒu abundant 有女人子字蕪耶樓
108 14 yǒu purposeful 有女人子字蕪耶樓
109 14 yǒu You 有女人子字蕪耶樓
110 14 yǒu 1. existence; 2. becoming 有女人子字蕪耶樓
111 14 yǒu becoming; bhava 有女人子字蕪耶樓
112 14 his; hers; its; theirs 頭髮有垢自沐其頭
113 14 to add emphasis 頭髮有垢自沐其頭
114 14 used when asking a question in reply to a question 頭髮有垢自沐其頭
115 14 used when making a request or giving an order 頭髮有垢自沐其頭
116 14 he; her; it; them 頭髮有垢自沐其頭
117 14 probably; likely 頭髮有垢自沐其頭
118 14 will 頭髮有垢自沐其頭
119 14 may 頭髮有垢自沐其頭
120 14 if 頭髮有垢自沐其頭
121 14 or 頭髮有垢自沐其頭
122 14 Qi 頭髮有垢自沐其頭
123 14 he; her; it; saḥ; sā; tad 頭髮有垢自沐其頭
124 14 wèi for; to 人呼為蕪耶樓母
125 14 wèi because of 人呼為蕪耶樓母
126 14 wéi to act as; to serve 人呼為蕪耶樓母
127 14 wéi to change into; to become 人呼為蕪耶樓母
128 14 wéi to be; is 人呼為蕪耶樓母
129 14 wéi to do 人呼為蕪耶樓母
130 14 wèi for 人呼為蕪耶樓母
131 14 wèi because of; for; to 人呼為蕪耶樓母
132 14 wèi to 人呼為蕪耶樓母
133 14 wéi in a passive construction 人呼為蕪耶樓母
134 14 wéi forming a rehetorical question 人呼為蕪耶樓母
135 14 wéi forming an adverb 人呼為蕪耶樓母
136 14 wéi to add emphasis 人呼為蕪耶樓母
137 14 wèi to support; to help 人呼為蕪耶樓母
138 14 wéi to govern 人呼為蕪耶樓母
139 14 wèi to be; bhū 人呼為蕪耶樓母
140 13 dāng to be; to act as; to serve as 我聞一月當六齋
141 13 dāng at or in the very same; be apposite 我聞一月當六齋
142 13 dāng dang (sound of a bell) 我聞一月當六齋
143 13 dāng to face 我聞一月當六齋
144 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 我聞一月當六齋
145 13 dāng to manage; to host 我聞一月當六齋
146 13 dāng should 我聞一月當六齋
147 13 dāng to treat; to regard as 我聞一月當六齋
148 13 dǎng to think 我聞一月當六齋
149 13 dàng suitable; correspond to 我聞一月當六齋
150 13 dǎng to be equal 我聞一月當六齋
151 13 dàng that 我聞一月當六齋
152 13 dāng an end; top 我聞一月當六齋
153 13 dàng clang; jingle 我聞一月當六齋
154 13 dāng to judge 我聞一月當六齋
155 13 dǎng to bear on one's shoulder 我聞一月當六齋
156 13 dàng the same 我聞一月當六齋
157 13 dàng to pawn 我聞一月當六齋
158 13 dàng to fail [an exam] 我聞一月當六齋
159 13 dàng a trap 我聞一月當六齋
160 13 dàng a pawned item 我聞一月當六齋
161 13 dāng will be; bhaviṣyati 我聞一月當六齋
162 13 如是 rúshì thus; so 聞如是
163 13 如是 rúshì thus, so 聞如是
164 13 如是 rúshì thus; evam 聞如是
165 13 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
166 13 shì is; are; am; to be 是間有賢善人持戒
167 13 shì is exactly 是間有賢善人持戒
168 13 shì is suitable; is in contrast 是間有賢善人持戒
169 13 shì this; that; those 是間有賢善人持戒
170 13 shì really; certainly 是間有賢善人持戒
171 13 shì correct; yes; affirmative 是間有賢善人持戒
172 13 shì true 是間有賢善人持戒
173 13 shì is; has; exists 是間有賢善人持戒
174 13 shì used between repetitions of a word 是間有賢善人持戒
175 13 shì a matter; an affair 是間有賢善人持戒
176 13 shì Shi 是間有賢善人持戒
177 13 shì is; bhū 是間有賢善人持戒
178 13 shì this; idam 是間有賢善人持戒
179 12 rén person; people; a human being 人呼為蕪耶樓母
180 12 rén Kangxi radical 9 人呼為蕪耶樓母
181 12 rén a kind of person 人呼為蕪耶樓母
182 12 rén everybody 人呼為蕪耶樓母
183 12 rén adult 人呼為蕪耶樓母
184 12 rén somebody; others 人呼為蕪耶樓母
185 12 rén an upright person 人呼為蕪耶樓母
186 12 rén person; manuṣya 人呼為蕪耶樓母
187 12 day of the month; a certain day 日未中因飯
188 12 Kangxi radical 72 日未中因飯
189 12 a day 日未中因飯
190 12 Japan 日未中因飯
191 12 sun 日未中因飯
192 12 daytime 日未中因飯
193 12 sunlight 日未中因飯
194 12 everyday 日未中因飯
195 12 season 日未中因飯
196 12 available time 日未中因飯
197 12 a day 日未中因飯
198 12 in the past 日未中因飯
199 12 mi 日未中因飯
200 12 sun; sūrya 日未中因飯
201 12 a day; divasa 日未中因飯
202 12 niàn to read aloud 家中事意所念
203 12 niàn to remember; to expect 家中事意所念
204 12 niàn to miss 家中事意所念
205 12 niàn to consider 家中事意所念
206 12 niàn to recite; to chant 家中事意所念
207 12 niàn to show affection for 家中事意所念
208 12 niàn a thought; an idea 家中事意所念
209 12 niàn twenty 家中事意所念
210 12 niàn memory 家中事意所念
211 12 niàn an instant 家中事意所念
212 12 niàn Nian 家中事意所念
213 12 niàn mindfulness; smrti 家中事意所念
214 12 niàn a thought; citta 家中事意所念
215 11 one 有一女人奉持教戒
216 11 Kangxi radical 1 有一女人奉持教戒
217 11 as soon as; all at once 有一女人奉持教戒
218 11 pure; concentrated 有一女人奉持教戒
219 11 whole; all 有一女人奉持教戒
220 11 first 有一女人奉持教戒
221 11 the same 有一女人奉持教戒
222 11 each 有一女人奉持教戒
223 11 certain 有一女人奉持教戒
224 11 throughout 有一女人奉持教戒
225 11 used in between a reduplicated verb 有一女人奉持教戒
226 11 sole; single 有一女人奉持教戒
227 11 a very small amount 有一女人奉持教戒
228 11 Yi 有一女人奉持教戒
229 11 other 有一女人奉持教戒
230 11 to unify 有一女人奉持教戒
231 11 accidentally; coincidentally 有一女人奉持教戒
232 11 abruptly; suddenly 有一女人奉持教戒
233 11 or 有一女人奉持教戒
234 11 one; eka 有一女人奉持教戒
235 11 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
236 11 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
237 10 also; too 亦從八戒本因緣致成佛
238 10 but 亦從八戒本因緣致成佛
239 10 this; he; she 亦從八戒本因緣致成佛
240 10 although; even though 亦從八戒本因緣致成佛
241 10 already 亦從八戒本因緣致成佛
242 10 particle with no meaning 亦從八戒本因緣致成佛
243 10 Yi 亦從八戒本因緣致成佛
244 9 gòu dirt; filth 頭髮有垢自沐其頭
245 9 gòu defilement; disgrace; shame; humiliation 頭髮有垢自沐其頭
246 9 gòu evil 頭髮有垢自沐其頭
247 9 gòu dirty; filthy; unclean 頭髮有垢自沐其頭
248 9 gòu messy; disorderly 頭髮有垢自沐其頭
249 9 gòu filth; mala 頭髮有垢自沐其頭
250 9 I; me; my 今日十五日我齋戒
251 9 self 今日十五日我齋戒
252 9 we; our 今日十五日我齋戒
253 9 [my] dear 今日十五日我齋戒
254 9 Wo 今日十五日我齋戒
255 9 self; atman; attan 今日十五日我齋戒
256 9 ga 今日十五日我齋戒
257 9 I; aham 今日十五日我齋戒
258 9 promptly; right away; immediately 語即說佛經
259 9 to be near by; to be close to 語即說佛經
260 9 at that time 語即說佛經
261 9 to be exactly the same as; to be thus 語即說佛經
262 9 supposed; so-called 語即說佛經
263 9 if; but 語即說佛經
264 9 to arrive at; to ascend 語即說佛經
265 9 then; following 語即說佛經
266 9 so; just so; eva 語即說佛經
267 9 墮舍迦 duòshèjiā Viśākhā 字墮舍迦
268 8 齋戒 zhāijiè to abstain from eating meat 今日十五日我齋戒
269 8 齋戒 zhāijiè Sawm; Fasting 今日十五日我齋戒
270 8 齋戒 zhāijiè a purification rule 今日十五日我齋戒
271 8 齋戒 zhāijiè Observance of Fasting and Precepts 今日十五日我齋戒
272 8 齋戒 zhāijiè a precept 今日十五日我齋戒
273 8 not; no 阿羅漢不畜婦亦不念婦
274 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 阿羅漢不畜婦亦不念婦
275 8 as a correlative 阿羅漢不畜婦亦不念婦
276 8 no (answering a question) 阿羅漢不畜婦亦不念婦
277 8 forms a negative adjective from a noun 阿羅漢不畜婦亦不念婦
278 8 at the end of a sentence to form a question 阿羅漢不畜婦亦不念婦
279 8 to form a yes or no question 阿羅漢不畜婦亦不念婦
280 8 infix potential marker 阿羅漢不畜婦亦不念婦
281 8 no; na 阿羅漢不畜婦亦不念婦
282 8 使 shǐ to make; to cause 有七子婦皆使沐浴著好衣
283 8 使 shǐ to make use of for labor 有七子婦皆使沐浴著好衣
284 8 使 shǐ to indulge 有七子婦皆使沐浴著好衣
285 8 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 有七子婦皆使沐浴著好衣
286 8 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 有七子婦皆使沐浴著好衣
287 8 使 shǐ to dispatch 有七子婦皆使沐浴著好衣
288 8 使 shǐ if 有七子婦皆使沐浴著好衣
289 8 使 shǐ to use 有七子婦皆使沐浴著好衣
290 8 使 shǐ to be able to 有七子婦皆使沐浴著好衣
291 8 使 shǐ messenger; dūta 有七子婦皆使沐浴著好衣
292 8 zhōng middle 日未中因飯
293 8 zhōng medium; medium sized 日未中因飯
294 8 zhōng China 日未中因飯
295 8 zhòng to hit the mark 日未中因飯
296 8 zhōng in; amongst 日未中因飯
297 8 zhōng midday 日未中因飯
298 8 zhōng inside 日未中因飯
299 8 zhōng during 日未中因飯
300 8 zhōng Zhong 日未中因飯
301 8 zhōng intermediary 日未中因飯
302 8 zhōng half 日未中因飯
303 8 zhōng just right; suitably 日未中因飯
304 8 zhōng while 日未中因飯
305 8 zhòng to reach; to attain 日未中因飯
306 8 zhòng to suffer; to infect 日未中因飯
307 8 zhòng to obtain 日未中因飯
308 8 zhòng to pass an exam 日未中因飯
309 8 zhōng middle 日未中因飯
310 8 一日一夜 yī rì yī yè one day and one night 有人持八戒一日一夜者
311 8 八戒 bājiè eight precepts 佛正齋法有八戒
312 8 有人 yǒurén a person; anyone; someone 有人持八戒一日一夜者
313 7 woman 有七子婦皆使沐浴著好衣
314 7 daughter-in-law 有七子婦皆使沐浴著好衣
315 7 married woman 有七子婦皆使沐浴著好衣
316 7 wife 有七子婦皆使沐浴著好衣
317 7 wife; bhāryā 有七子婦皆使沐浴著好衣
318 7 to be fond of; to like 沐已其人便喜言
319 7 happy; delightful; joyful 沐已其人便喜言
320 7 suitable 沐已其人便喜言
321 7 relating to marriage 沐已其人便喜言
322 7 shining; splendid 沐已其人便喜言
323 7 Xi 沐已其人便喜言
324 7 easy 沐已其人便喜言
325 7 to be pregnant 沐已其人便喜言
326 7 joy; happiness; delight 沐已其人便喜言
327 7 Joy 沐已其人便喜言
328 7 joy; priti 沐已其人便喜言
329 7 jiè to quit 有一女人奉持教戒
330 7 jiè to warn against 有一女人奉持教戒
331 7 jiè to be purified before a religious ceremony 有一女人奉持教戒
332 7 jiè vow 有一女人奉持教戒
333 7 jiè to instruct; to command 有一女人奉持教戒
334 7 jiè to ordain 有一女人奉持教戒
335 7 jiè a genre of writing containing maxims 有一女人奉持教戒
336 7 jiè to be cautious; to be prudent 有一女人奉持教戒
337 7 jiè to prohibit; to proscribe 有一女人奉持教戒
338 7 jiè boundary; realm 有一女人奉持教戒
339 7 jiè third finger 有一女人奉持教戒
340 7 jiè a precept; a vow; sila 有一女人奉持教戒
341 7 jiè morality 有一女人奉持教戒
342 6 naturally; of course; certainly 頭髮有垢自沐其頭
343 6 from; since 頭髮有垢自沐其頭
344 6 self; oneself; itself 頭髮有垢自沐其頭
345 6 Kangxi radical 132 頭髮有垢自沐其頭
346 6 Zi 頭髮有垢自沐其頭
347 6 a nose 頭髮有垢自沐其頭
348 6 the beginning; the start 頭髮有垢自沐其頭
349 6 origin 頭髮有垢自沐其頭
350 6 originally 頭髮有垢自沐其頭
351 6 still; to remain 頭髮有垢自沐其頭
352 6 in person; personally 頭髮有垢自沐其頭
353 6 in addition; besides 頭髮有垢自沐其頭
354 6 if; even if 頭髮有垢自沐其頭
355 6 but 頭髮有垢自沐其頭
356 6 because 頭髮有垢自沐其頭
357 6 to employ; to use 頭髮有垢自沐其頭
358 6 to be 頭髮有垢自沐其頭
359 6 own; one's own; oneself 頭髮有垢自沐其頭
360 6 self; soul; ātman 頭髮有垢自沐其頭
361 6 to go 心中有惡意即去
362 6 to remove; to wipe off; to eliminate 心中有惡意即去
363 6 to be distant 心中有惡意即去
364 6 to leave 心中有惡意即去
365 6 to play a part 心中有惡意即去
366 6 to abandon; to give up 心中有惡意即去
367 6 to die 心中有惡意即去
368 6 previous; past 心中有惡意即去
369 6 to send out; to issue; to drive away 心中有惡意即去
370 6 expresses a tendency 心中有惡意即去
371 6 falling tone 心中有惡意即去
372 6 to lose 心中有惡意即去
373 6 Qu 心中有惡意即去
374 6 go; gati 心中有惡意即去
375 6 gào to tell; to say; said; told 佛告墮舍迦
376 6 gào to request 佛告墮舍迦
377 6 gào to report; to inform 佛告墮舍迦
378 6 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 佛告墮舍迦
379 6 gào to accuse; to sue 佛告墮舍迦
380 6 gào to reach 佛告墮舍迦
381 6 gào an announcement 佛告墮舍迦
382 6 gào a party 佛告墮舍迦
383 6 gào a vacation 佛告墮舍迦
384 6 gào Gao 佛告墮舍迦
385 6 gào to tell; jalp 佛告墮舍迦
386 6 child; son 有女人子字蕪耶樓
387 6 egg; newborn 有女人子字蕪耶樓
388 6 first earthly branch 有女人子字蕪耶樓
389 6 11 p.m.-1 a.m. 有女人子字蕪耶樓
390 6 Kangxi radical 39 有女人子字蕪耶樓
391 6 zi indicates that the the word is used as a noun 有女人子字蕪耶樓
392 6 pellet; something small and hard 有女人子字蕪耶樓
393 6 master 有女人子字蕪耶樓
394 6 viscount 有女人子字蕪耶樓
395 6 zi you; your honor 有女人子字蕪耶樓
396 6 masters 有女人子字蕪耶樓
397 6 person 有女人子字蕪耶樓
398 6 young 有女人子字蕪耶樓
399 6 seed 有女人子字蕪耶樓
400 6 subordinate; subsidiary 有女人子字蕪耶樓
401 6 a copper coin 有女人子字蕪耶樓
402 6 bundle 有女人子字蕪耶樓
403 6 female dragonfly 有女人子字蕪耶樓
404 6 constituent 有女人子字蕪耶樓
405 6 offspring; descendants 有女人子字蕪耶樓
406 6 dear 有女人子字蕪耶樓
407 6 little one 有女人子字蕪耶樓
408 6 son; putra 有女人子字蕪耶樓
409 6 offspring; tanaya 有女人子字蕪耶樓
410 5 yán to speak; to say; said 墮舍迦言
411 5 yán language; talk; words; utterance; speech 墮舍迦言
412 5 yán Kangxi radical 149 墮舍迦言
413 5 yán a particle with no meaning 墮舍迦言
414 5 yán phrase; sentence 墮舍迦言
415 5 yán a word; a syllable 墮舍迦言
416 5 yán a theory; a doctrine 墮舍迦言
417 5 yán to regard as 墮舍迦言
418 5 yán to act as 墮舍迦言
419 5 yán word; vacana 墮舍迦言
420 5 yán speak; vad 墮舍迦言
421 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 將七子婦至佛所
422 5 suǒ an office; an institute 將七子婦至佛所
423 5 suǒ introduces a relative clause 將七子婦至佛所
424 5 suǒ it 將七子婦至佛所
425 5 suǒ if; supposing 將七子婦至佛所
426 5 suǒ a few; various; some 將七子婦至佛所
427 5 suǒ a place; a location 將七子婦至佛所
428 5 suǒ indicates a passive voice 將七子婦至佛所
429 5 suǒ that which 將七子婦至佛所
430 5 suǒ an ordinal number 將七子婦至佛所
431 5 suǒ meaning 將七子婦至佛所
432 5 suǒ garrison 將七子婦至佛所
433 5 suǒ place; pradeśa 將七子婦至佛所
434 5 suǒ that which; yad 將七子婦至佛所
435 5 一月 yīyuè January; the First Month 我聞一月當六齋
436 5 一月 yīyuè one month 我聞一月當六齋
437 5 ancient barbarian tribes 佛問優陂夷墮舍迦
438 5 Yi [people] 佛問優陂夷墮舍迦
439 5 foreign peoples 佛問優陂夷墮舍迦
440 5 smooth; level 佛問優陂夷墮舍迦
441 5 to demolish; to raze 佛問優陂夷墮舍迦
442 5 to exterminate 佛問優陂夷墮舍迦
443 5 safety 佛問優陂夷墮舍迦
444 5 calm; joyful 佛問優陂夷墮舍迦
445 5 uncouth 佛問優陂夷墮舍迦
446 5 flatland 佛問優陂夷墮舍迦
447 5 worn away; deteriorated 佛問優陂夷墮舍迦
448 5 a hoe 佛問優陂夷墮舍迦
449 5 a wound 佛問優陂夷墮舍迦
450 5 faint; invisible 佛問優陂夷墮舍迦
451 5 to sit with splayed legs 佛問優陂夷墮舍迦
452 5 arrogant; rude; disrespectful 佛問優陂夷墮舍迦
453 5 something ordinary 佛問優陂夷墮舍迦
454 5 same generation; a similar kind 佛問優陂夷墮舍迦
455 5 to falter 佛問優陂夷墮舍迦
456 5 Yi 佛問優陂夷墮舍迦
457 5 to hoe; to cut grass 佛問優陂夷墮舍迦
458 5 to display 佛問優陂夷墮舍迦
459 5 even; sama 佛問優陂夷墮舍迦
460 5 十五 shíwǔ fifteen 以月十五日朝起沐浴
461 5 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 以月十五日朝起沐浴
462 5 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 便念比丘僧
463 5 no 阿羅漢無殺意
464 5 Kangxi radical 71 阿羅漢無殺意
465 5 to not have; without 阿羅漢無殺意
466 5 has not yet 阿羅漢無殺意
467 5 mo 阿羅漢無殺意
468 5 do not 阿羅漢無殺意
469 5 not; -less; un- 阿羅漢無殺意
470 5 regardless of 阿羅漢無殺意
471 5 to not have 阿羅漢無殺意
472 5 um 阿羅漢無殺意
473 5 Wu 阿羅漢無殺意
474 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 阿羅漢無殺意
475 5 not; non- 阿羅漢無殺意
476 5 mo 阿羅漢無殺意
477 4 jìng mirror 如人有鏡
478 4 jìng lens 如人有鏡
479 4 jìng glass 如人有鏡
480 4 jìng glasses 如人有鏡
481 4 jìng to reflect 如人有鏡
482 4 jìng Jing 如人有鏡
483 4 jìng to examine 如人有鏡
484 4 jìng to admonish 如人有鏡
485 4 jìng mirror; ādarśa 如人有鏡
486 4 liù six 一月六日齋
487 4 liù sixth 一月六日齋
488 4 liù a note on the Gongche scale 一月六日齋
489 4 liù six; ṣaṭ 一月六日齋
490 4 yōu excellent; superior 佛問優陂夷墮舍迦
491 4 yōu superior; atiśaya 佛問優陂夷墮舍迦
492 4 to change 八者名阿洹提渝
493 4 Chongqing 八者名阿洹提渝
494 4 hǎo good 有七子婦皆使沐浴著好衣
495 4 hǎo indicates completion or readiness 有七子婦皆使沐浴著好衣
496 4 hào to be fond of; to be friendly 有七子婦皆使沐浴著好衣
497 4 hǎo indicates agreement 有七子婦皆使沐浴著好衣
498 4 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 有七子婦皆使沐浴著好衣
499 4 hǎo easy; convenient 有七子婦皆使沐浴著好衣
500 4 hǎo very; quite 有七子婦皆使沐浴著好衣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
manas; mind; mentation
zhě ca
阿罗汉 阿羅漢
  1. Āluóhàn
  2. Āluóhàn
  1. arhat
  2. Arhat
chí dhara
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
  4. suchness; tathatā
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
zhāi abstinence; upavāsa
斋日 齋日 zhāirì the Day of Purification
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿那含 65
  1. 1 anāgāmin; 2.non-returner
  2. Anagāmin; Anagami; Non-Returner
般阇荼 般闍荼 98 Pancala
堕舍迦 墮舍迦 100 Viśākhā
104 Huan river
拘薛罗 拘薛羅 106 Kośala; Kosala; Kausala
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
斯陀含 115 Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
贤善 賢善 120 Bhadrika; Bhaddiya
须陀洹 須陀洹 120 Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer
优陂夷堕舍迦经 優陂夷墮舍迦經 121 Youpiyiduoshejia Jing; Visākhā
越只 越祇 121 Vṛji; Vajji
斋日 齋日 122 the Day of Purification

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 33.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉道 阿羅漢道 196 path of an arhat
八戒 98 eight precepts
比丘僧 98 monastic community
不妄语 不妄語 98
  1. not lying
  2. refrain from lying
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
常生 99 immortality
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
床卧 床臥 99 bed; resting place
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
二戒 195 two kinds of precepts
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
赖吒 賴吒 108 rāṣṭrapāla; protector of a kingdom; king
六斋 六齋 108 six days of abstinence
摩竭 109 makara
末罗 末羅 109
  1. jasmine; mallika
  2. Malla
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
三戒 115
  1. samaya; esoteric precepts
  2. three sets of precepts
诵念 誦念 115 recite repeatedly; svādyāya
我身 119 I; myself
五戒 119 the five precepts
无贪心 無貪心 119 a mind without greed
香华 香華 120 incense and flowers
一日一夜 121 one day and one night
欲生 121 arising from desire
正语 正語 122
  1. Right Speech
  2. right speech