Glossary and Vocabulary for Analysis of Dependent Co-arising (Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra) 緣起經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 to go; to 謂於前際無知
2 33 to rely on; to depend on 謂於前際無知
3 33 Yu 謂於前際無知
4 33 a crow 謂於前際無知
5 32 無知 wúzhī ignorant 謂於前際無知
6 32 無知 wúzhī no feeling 謂於前際無知
7 19 wèi to call 謂依此有故彼有
8 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依此有故彼有
9 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
10 19 wèi to treat as; to regard as 謂依此有故彼有
11 19 wèi introducing a condition situation 謂依此有故彼有
12 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
13 19 wèi to think 謂依此有故彼有
14 19 wèi for; is to be 謂依此有故彼有
15 19 wèi to make; to cause 謂依此有故彼有
16 19 wèi principle; reason 謂依此有故彼有
17 19 wèi Wei 謂依此有故彼有
18 17 zhě ca 謂無明緣行者
19 14 wéi to act as; to serve 吾當為汝宣說緣起初差別義
20 14 wéi to change into; to become 吾當為汝宣說緣起初差別義
21 14 wéi to be; is 吾當為汝宣說緣起初差別義
22 14 wéi to do 吾當為汝宣說緣起初差別義
23 14 wèi to support; to help 吾當為汝宣說緣起初差別義
24 14 wéi to govern 吾當為汝宣說緣起初差別義
25 14 wèi to be; bhū 吾當為汝宣說緣起初差別義
26 14 名為 míngwèi to be called 是名為純大苦蘊集
27 9 chù to touch; to feel 云何為觸
28 9 chù to butt; to ram; to gore 云何為觸
29 9 chù touch; contact; sparśa 云何為觸
30 9 chù tangible; spraṣṭavya 云何為觸
31 9 chù a place; location; a spot; a point 如是於彼彼處如實無知
32 9 chǔ to reside; to live; to dwell 如是於彼彼處如實無知
33 9 chù an office; a department; a bureau 如是於彼彼處如實無知
34 9 chù a part; an aspect 如是於彼彼處如實無知
35 9 chǔ to be in; to be in a position of 如是於彼彼處如實無知
36 9 chǔ to get along with 如是於彼彼處如實無知
37 9 chǔ to deal with; to manage 如是於彼彼處如實無知
38 9 chǔ to punish; to sentence 如是於彼彼處如實無知
39 9 chǔ to stop; to pause 如是於彼彼處如實無知
40 9 chǔ to be associated with 如是於彼彼處如實無知
41 9 chǔ to situate; to fix a place for 如是於彼彼處如實無知
42 9 chǔ to occupy; to control 如是於彼彼處如實無知
43 9 chù circumstances; situation 如是於彼彼處如實無知
44 9 chù an occasion; a time 如是於彼彼處如實無知
45 9 chù position; sthāna 如是於彼彼處如實無知
46 9 sān three 行有三種
47 9 sān third 行有三種
48 9 sān more than two 行有三種
49 9 sān very few 行有三種
50 9 sān San 行有三種
51 9 sān three; tri 行有三種
52 9 sān sa 行有三種
53 9 sān three kinds; trividha 行有三種
54 8 nèi inside; interior 於內無知
55 8 nèi private 於內無知
56 8 nèi family; domestic 於內無知
57 8 nèi wife; consort 於內無知
58 8 nèi an imperial palace 於內無知
59 8 nèi an internal organ; heart 於內無知
60 8 nèi female 於內無知
61 8 nèi to approach 於內無知
62 8 nèi indoors 於內無知
63 8 nèi inner heart 於內無知
64 8 nèi a room 於內無知
65 8 nèi Nei 於內無知
66 8 to receive 於內無知
67 8 nèi inner; antara 於內無知
68 8 nèi self; adhyatma 於內無知
69 8 nèi esoteric; private 於內無知
70 6 liù six 於緣已生或六觸處
71 6 liù sixth 於緣已生或六觸處
72 6 liù a note on the Gongche scale 於緣已生或六觸處
73 6 liù six; ṣaṭ 於緣已生或六觸處
74 6 shēn human body; torso 謂六識身
75 6 shēn Kangxi radical 158 謂六識身
76 6 shēn self 謂六識身
77 6 shēn life 謂六識身
78 6 shēn an object 謂六識身
79 6 shēn a lifetime 謂六識身
80 6 shēn moral character 謂六識身
81 6 shēn status; identity; position 謂六識身
82 6 shēn pregnancy 謂六識身
83 6 juān India 謂六識身
84 6 shēn body; kāya 謂六識身
85 6 xíng to walk 云何為行
86 6 xíng capable; competent 云何為行
87 6 háng profession 云何為行
88 6 xíng Kangxi radical 144 云何為行
89 6 xíng to travel 云何為行
90 6 xìng actions; conduct 云何為行
91 6 xíng to do; to act; to practice 云何為行
92 6 xíng all right; OK; okay 云何為行
93 6 háng horizontal line 云何為行
94 6 héng virtuous deeds 云何為行
95 6 hàng a line of trees 云何為行
96 6 hàng bold; steadfast 云何為行
97 6 xíng to move 云何為行
98 6 xíng to put into effect; to implement 云何為行
99 6 xíng travel 云何為行
100 6 xíng to circulate 云何為行
101 6 xíng running script; running script 云何為行
102 6 xíng temporary 云何為行
103 6 háng rank; order 云何為行
104 6 háng a business; a shop 云何為行
105 6 xíng to depart; to leave 云何為行
106 6 xíng to experience 云何為行
107 6 xíng path; way 云何為行
108 6 xíng xing; ballad 云何為行
109 6 xíng Xing 云何為行
110 6 xíng Practice 云何為行
111 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 云何為行
112 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 云何為行
113 5 míng fame; renown; reputation 云何名緣起初
114 5 míng a name; personal name; designation 云何名緣起初
115 5 míng rank; position 云何名緣起初
116 5 míng an excuse 云何名緣起初
117 5 míng life 云何名緣起初
118 5 míng to name; to call 云何名緣起初
119 5 míng to express; to describe 云何名緣起初
120 5 míng to be called; to have the name 云何名緣起初
121 5 míng to own; to possess 云何名緣起初
122 5 míng famous; renowned 云何名緣起初
123 5 míng moral 云何名緣起初
124 5 míng name; naman 云何名緣起初
125 5 míng fame; renown; yasas 云何名緣起初
126 5 ài to love 云何為愛
127 5 ài favor; grace; kindness 云何為愛
128 5 ài somebody who is loved 云何為愛
129 5 ài love; affection 云何為愛
130 5 ài to like 云何為愛
131 5 ài to sympathize with; to pity 云何為愛
132 5 ài to begrudge 云何為愛
133 5 ài to do regularly; to have the habit of 云何為愛
134 5 ài my dear 云何為愛
135 5 ài Ai 云何為愛
136 5 ài loved; beloved 云何為愛
137 5 ài Love 云何為愛
138 5 ài desire; craving; trsna 云何為愛
139 5 yùn to bring together; to collect; to accumulate 是名為純大苦蘊集
140 5 yùn to contain 是名為純大苦蘊集
141 5 yùn profundity 是名為純大苦蘊集
142 5 yùn withered grass 是名為純大苦蘊集
143 5 yùn aggregate; skandha 是名為純大苦蘊集
144 4 one 緣起經一卷
145 4 Kangxi radical 1 緣起經一卷
146 4 pure; concentrated 緣起經一卷
147 4 first 緣起經一卷
148 4 the same 緣起經一卷
149 4 sole; single 緣起經一卷
150 4 a very small amount 緣起經一卷
151 4 Yi 緣起經一卷
152 4 other 緣起經一卷
153 4 to unify 緣起經一卷
154 4 accidentally; coincidentally 緣起經一卷
155 4 abruptly; suddenly 緣起經一卷
156 4 one; eka 緣起經一卷
157 4 qián front 謂於前際無知
158 4 qián former; the past 謂於前際無知
159 4 qián to go forward 謂於前際無知
160 4 qián preceding 謂於前際無知
161 4 qián before; earlier; prior 謂於前際無知
162 4 qián to appear before 謂於前際無知
163 4 qián future 謂於前際無知
164 4 qián top; first 謂於前際無知
165 4 qián battlefront 謂於前際無知
166 4 qián before; former; pūrva 謂於前際無知
167 4 qián facing; mukha 謂於前際無知
168 4 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者眼識
169 4 zhǒng kind; type 行有三種
170 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行有三種
171 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行有三種
172 4 zhǒng seed; strain 行有三種
173 4 zhǒng offspring 行有三種
174 4 zhǒng breed 行有三種
175 4 zhǒng race 行有三種
176 4 zhǒng species 行有三種
177 4 zhǒng root; source; origin 行有三種
178 4 zhǒng grit; guts 行有三種
179 4 zhǒng seed; bīja 行有三種
180 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得界
181 4 děi to want to; to need to 得界
182 4 děi must; ought to 得界
183 4 de 得界
184 4 de infix potential marker 得界
185 4 to result in 得界
186 4 to be proper; to fit; to suit 得界
187 4 to be satisfied 得界
188 4 to be finished 得界
189 4 děi satisfying 得界
190 4 to contract 得界
191 4 to hear 得界
192 4 to have; there is 得界
193 4 marks time passed 得界
194 4 obtain; attain; prāpta 得界
195 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯然願說
196 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯然願說
197 4 shuì to persuade 唯然願說
198 4 shuō to teach; to recite; to explain 唯然願說
199 4 shuō a doctrine; a theory 唯然願說
200 4 shuō to claim; to assert 唯然願說
201 4 shuō allocution 唯然願說
202 4 shuō to criticize; to scold 唯然願說
203 4 shuō to indicate; to refer to 唯然願說
204 4 shuō speach; vāda 唯然願說
205 4 shuō to speak; bhāṣate 唯然願說
206 4 shuō to instruct 唯然願說
207 4 二者 èrzhě the two; both 二者耳識
208 4 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者耳識
209 4 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者舌識
210 4 color 云何為色
211 4 form; matter 云何為色
212 4 shǎi dice 云何為色
213 4 Kangxi radical 139 云何為色
214 4 countenance 云何為色
215 4 scene; sight 云何為色
216 4 feminine charm; female beauty 云何為色
217 4 kind; type 云何為色
218 4 quality 云何為色
219 4 to be angry 云何為色
220 4 to seek; to search for 云何為色
221 4 lust; sexual desire 云何為色
222 4 form; rupa 云何為色
223 4 有情 yǒuqíng having feelings for 謂彼彼有情
224 4 有情 yǒuqíng friends with 謂彼彼有情
225 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂彼彼有情
226 4 有情 yǒuqíng sentient being 謂彼彼有情
227 4 有情 yǒuqíng sentient beings 謂彼彼有情
228 4 to die 云何為死
229 4 to sever; to break off 云何為死
230 4 dead 云何為死
231 4 death 云何為死
232 4 to sacrifice one's life 云何為死
233 4 lost; severed 云何為死
234 4 lifeless; not moving 云何為死
235 4 stiff; inflexible 云何為死
236 4 already fixed; set; established 云何為死
237 4 damned 云何為死
238 4 to die; maraṇa 云何為死
239 4 shēng to be born; to give birth 此生故彼生
240 4 shēng to live 此生故彼生
241 4 shēng raw 此生故彼生
242 4 shēng a student 此生故彼生
243 4 shēng life 此生故彼生
244 4 shēng to produce; to give rise 此生故彼生
245 4 shēng alive 此生故彼生
246 4 shēng a lifetime 此生故彼生
247 4 shēng to initiate; to become 此生故彼生
248 4 shēng to grow 此生故彼生
249 4 shēng unfamiliar 此生故彼生
250 4 shēng not experienced 此生故彼生
251 4 shēng hard; stiff; strong 此生故彼生
252 4 shēng having academic or professional knowledge 此生故彼生
253 4 shēng a male role in traditional theatre 此生故彼生
254 4 shēng gender 此生故彼生
255 4 shēng to develop; to grow 此生故彼生
256 4 shēng to set up 此生故彼生
257 4 shēng a prostitute 此生故彼生
258 4 shēng a captive 此生故彼生
259 4 shēng a gentleman 此生故彼生
260 4 shēng Kangxi radical 100 此生故彼生
261 4 shēng unripe 此生故彼生
262 4 shēng nature 此生故彼生
263 4 shēng to inherit; to succeed 此生故彼生
264 4 shēng destiny 此生故彼生
265 4 shēng birth 此生故彼生
266 3 děng et cetera; and so on 天人等俱
267 3 děng to wait 天人等俱
268 3 děng to be equal 天人等俱
269 3 děng degree; level 天人等俱
270 3 děng to compare 天人等俱
271 3 děng same; equal; sama 天人等俱
272 3 差別 chābié a difference; a distinction 云何名為緣起差別
273 3 差別 chābié discrimination 云何名為緣起差別
274 3 差別 chābié discrimination; pariccheda 云何名為緣起差別
275 3 差別 chābié distinction 云何名為緣起差別
276 3 yìng to answer; to respond 汝應諦聽
277 3 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽
278 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽
279 3 yìng to accept 汝應諦聽
280 3 yìng to permit; to allow 汝應諦聽
281 3 yìng to echo 汝應諦聽
282 3 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽
283 3 yìng Ying 汝應諦聽
284 3 idea 意行
285 3 Italy (abbreviation) 意行
286 3 a wish; a desire; intention 意行
287 3 mood; feeling 意行
288 3 will; willpower; determination 意行
289 3 bearing; spirit 意行
290 3 to think of; to long for; to miss 意行
291 3 to anticipate; to expect 意行
292 3 to doubt; to suspect 意行
293 3 meaning 意行
294 3 a suggestion; a hint 意行
295 3 an understanding; a point of view 意行
296 3 Yi 意行
297 3 manas; mind; mentation 意行
298 3 Ru River 吾當為汝宣說緣起初差別義
299 3 Ru 吾當為汝宣說緣起初差別義
300 3 suǒ a few; various; some 及四大種所造
301 3 suǒ a place; a location 及四大種所造
302 3 suǒ indicates a passive voice 及四大種所造
303 3 suǒ an ordinal number 及四大種所造
304 3 suǒ meaning 及四大種所造
305 3 suǒ garrison 及四大種所造
306 3 suǒ place; pradeśa 及四大種所造
307 3 無明 wúmíng fury 云何無明
308 3 無明 wúmíng ignorance 云何無明
309 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 云何無明
310 3 緣起初 yuán qǐchū dependent co-arising 云何名緣起初
311 3 bitterness; bitter flavor 起愁歎苦憂惱
312 3 hardship; suffering 起愁歎苦憂惱
313 3 to make things difficult for 起愁歎苦憂惱
314 3 to train; to practice 起愁歎苦憂惱
315 3 to suffer from a misfortune 起愁歎苦憂惱
316 3 bitter 起愁歎苦憂惱
317 3 grieved; facing hardship 起愁歎苦憂惱
318 3 in low spirits; depressed 起愁歎苦憂惱
319 3 painful 起愁歎苦憂惱
320 3 suffering; duḥkha; dukkha 起愁歎苦憂惱
321 3 meaning; sense 如是名為緣起初義
322 3 justice; right action; righteousness 如是名為緣起初義
323 3 artificial; man-made; fake 如是名為緣起初義
324 3 chivalry; generosity 如是名為緣起初義
325 3 just; righteous 如是名為緣起初義
326 3 adopted 如是名為緣起初義
327 3 a relationship 如是名為緣起初義
328 3 volunteer 如是名為緣起初義
329 3 something suitable 如是名為緣起初義
330 3 a martyr 如是名為緣起初義
331 3 a law 如是名為緣起初義
332 3 Yi 如是名為緣起初義
333 3 Righteousness 如是名為緣起初義
334 3 aim; artha 如是名為緣起初義
335 3 緣起經 Yuánqǐ jīng Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra 緣起經一卷
336 3 Kangxi radical 49 於因已生諸法無知
337 3 to bring to an end; to stop 於因已生諸法無知
338 3 to complete 於因已生諸法無知
339 3 to demote; to dismiss 於因已生諸法無知
340 3 to recover from an illness 於因已生諸法無知
341 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
342 3 shòu to suffer; to be subjected to 云何為受
343 3 shòu to transfer; to confer 云何為受
344 3 shòu to receive; to accept 云何為受
345 3 shòu to tolerate 云何為受
346 3 shòu feelings; sensations 云何為受
347 2 有緣生 yǒu yuán shēng From becoming as a requisite condition comes birth. 有緣生
348 2 取緣有 qǔ yuán yǒu From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. 取緣有
349 2 四大種 sì dà zhǒng the four great seeds; the four great elements 一切四大種
350 2 lèi kind; type; class; category 於彼彼有情類
351 2 lèi similar; like 於彼彼有情類
352 2 lèi class in a programming language 於彼彼有情類
353 2 lèi reason; logic 於彼彼有情類
354 2 lèi example; model 於彼彼有情類
355 2 lèi Lei 於彼彼有情類
356 2 yīn cause; reason 於因無知
357 2 yīn to accord with 於因無知
358 2 yīn to follow 於因無知
359 2 yīn to rely on 於因無知
360 2 yīn via; through 於因無知
361 2 yīn to continue 於因無知
362 2 yīn to receive 於因無知
363 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 於因無知
364 2 yīn to seize an opportunity 於因無知
365 2 yīn to be like 於因無知
366 2 yīn a standrd; a criterion 於因無知
367 2 yīn cause; hetu 於因無知
368 2 to arise; to get up 起愁歎苦憂惱
369 2 to rise; to raise 起愁歎苦憂惱
370 2 to grow out of; to bring forth; to emerge 起愁歎苦憂惱
371 2 to appoint (to an official post); to take up a post 起愁歎苦憂惱
372 2 to start 起愁歎苦憂惱
373 2 to establish; to build 起愁歎苦憂惱
374 2 to draft; to draw up (a plan) 起愁歎苦憂惱
375 2 opening sentence; opening verse 起愁歎苦憂惱
376 2 to get out of bed 起愁歎苦憂惱
377 2 to recover; to heal 起愁歎苦憂惱
378 2 to take out; to extract 起愁歎苦憂惱
379 2 marks the beginning of an action 起愁歎苦憂惱
380 2 marks the sufficiency of an action 起愁歎苦憂惱
381 2 to call back from mourning 起愁歎苦憂惱
382 2 to take place; to occur 起愁歎苦憂惱
383 2 to conjecture 起愁歎苦憂惱
384 2 stand up; utthāna 起愁歎苦憂惱
385 2 arising; utpāda 起愁歎苦憂惱
386 2 wén to hear 我等樂聞
387 2 wén Wen 我等樂聞
388 2 wén sniff at; to smell 我等樂聞
389 2 wén to be widely known 我等樂聞
390 2 wén to confirm; to accept 我等樂聞
391 2 wén information 我等樂聞
392 2 wèn famous; well known 我等樂聞
393 2 wén knowledge; learning 我等樂聞
394 2 wèn popularity; prestige; reputation 我等樂聞
395 2 wén to question 我等樂聞
396 2 wén heard; śruta 我等樂聞
397 2 wén hearing; śruti 我等樂聞
398 2 修習 xiūxí to practice; to cultivate 於應修習無知
399 2 修習 xiūxí bhāvanā; spiritual cultivation 於應修習無知
400 2 border; boundar; juncture 謂於前際無知
401 2 inside; interior; amongst 謂於前際無知
402 2 to connect; to join 謂於前際無知
403 2 the present; at that point in time 謂於前際無知
404 2 an occasion; a time 謂於前際無知
405 2 relationship 謂於前際無知
406 2 to define; to delimit 謂於前際無知
407 2 to encounter; to meet; to come close to 謂於前際無知
408 2 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 云何名為緣起差別
409 2 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 云何名為緣起差別
410 2 nose 三鼻內處
411 2 Kangxi radical 209 三鼻內處
412 2 to smell 三鼻內處
413 2 a grommet; an eyelet 三鼻內處
414 2 to make a hole in an animal's nose 三鼻內處
415 2 a handle 三鼻內處
416 2 cape; promontory 三鼻內處
417 2 first 三鼻內處
418 2 nose; ghrāṇa 三鼻內處
419 2 to join; to combine 合名名色
420 2 to close 合名名色
421 2 to agree with; equal to 合名名色
422 2 to gather 合名名色
423 2 whole 合名名色
424 2 to be suitable; to be up to standard 合名名色
425 2 a musical note 合名名色
426 2 the conjunction of two astronomical objects 合名名色
427 2 to fight 合名名色
428 2 to conclude 合名名色
429 2 to be similar to 合名名色
430 2 crowded 合名名色
431 2 a box 合名名色
432 2 to copulate 合名名色
433 2 a partner; a spouse 合名名色
434 2 harmonious 合名名色
435 2 He 合名名色
436 2 a container for grain measurement 合名名色
437 2 Merge 合名名色
438 2 unite; saṃyoga 合名名色
439 2 Buddha; Awakened One 於佛無知
440 2 relating to Buddhism 於佛無知
441 2 a statue or image of a Buddha 於佛無知
442 2 a Buddhist text 於佛無知
443 2 to touch; to stroke 於佛無知
444 2 Buddha 於佛無知
445 2 Buddha; Awakened One 於佛無知
446 2 出現 chūxiàn to appear 起出現蘊
447 2 出現 chūxiàn to be produced; to arise 起出現蘊
448 2 出現 chūxiàn to manifest 起出現蘊
449 2 受緣愛 shòu yuán ài from feeling as a requisite condition comes craving 受緣愛
450 2 to gather; to collect 是名為純大苦蘊集
451 2 collected works; collection 是名為純大苦蘊集
452 2 to stablize; to settle 是名為純大苦蘊集
453 2 used in place names 是名為純大苦蘊集
454 2 to mix; to blend 是名為純大苦蘊集
455 2 to hit the mark 是名為純大苦蘊集
456 2 to compile 是名為純大苦蘊集
457 2 to finish; to accomplish 是名為純大苦蘊集
458 2 to rest; to perch 是名為純大苦蘊集
459 2 a market 是名為純大苦蘊集
460 2 the origin of suffering 是名為純大苦蘊集
461 2 觸緣受 chù yuán shòu from contact as a requisite condition comes feeling 觸緣受
462 2 六處緣觸 liù chù yuán chù from the six sense media as a requisite condition comes contact 六處緣觸
463 2 hēi black 於黑無知
464 2 hēi Heilongjiang 於黑無知
465 2 hēi Kangxi radical 203 於黑無知
466 2 hēi dark 於黑無知
467 2 hēi evil; sinister; malicious 於黑無知
468 2 hēi Hei 於黑無知
469 2 hēi to embezzle 於黑無知
470 2 hēi secret 於黑無知
471 2 hēi illegal 於黑無知
472 2 hēi black; dark; kala 於黑無知
473 2 èr two 二耳內處
474 2 èr Kangxi radical 7 二耳內處
475 2 èr second 二耳內處
476 2 èr twice; double; di- 二耳內處
477 2 èr more than one kind 二耳內處
478 2 èr two; dvā; dvi 二耳內處
479 2 èr both; dvaya 二耳內處
480 2 苾芻眾 bìchúzhòng community of monastics; sangha 世尊告苾芻眾
481 2 六處 liù chù the six sense organs; sadayatana 云何六處
482 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 於滅無知
483 2 miè to submerge 於滅無知
484 2 miè to extinguish; to put out 於滅無知
485 2 miè to eliminate 於滅無知
486 2 miè to disappear; to fade away 於滅無知
487 2 miè the cessation of suffering 於滅無知
488 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 於滅無知
489 2 聲聞 shēngwén sravaka 與無量無數聲聞
490 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 與無量無數聲聞
491 2 名色 míng sè name 合名名色
492 2 名色 míng sè a well known beauty or prostitute 合名名色
493 2 名色 míng sè Mingse 合名名色
494 2 名色 míng sè name and form 合名名色
495 2 識緣名色 shí yuán míngsè from consciousness as a requisite condition comes name-and-form 識緣名色
496 2 大德 dàdé most virtuous 張文明大德二校
497 2 大德 dàdé Dade reign 張文明大德二校
498 2 大德 dàdé a major festival 張文明大德二校
499 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 張文明大德二校
500 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 張文明大德二校

Frequencies of all Words

Top 831

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 in; at 謂於前際無知
2 33 in; at 謂於前際無知
3 33 in; at; to; from 謂於前際無知
4 33 to go; to 謂於前際無知
5 33 to rely on; to depend on 謂於前際無知
6 33 to go to; to arrive at 謂於前際無知
7 33 from 謂於前際無知
8 33 give 謂於前際無知
9 33 oppposing 謂於前際無知
10 33 and 謂於前際無知
11 33 compared to 謂於前際無知
12 33 by 謂於前際無知
13 33 and; as well as 謂於前際無知
14 33 for 謂於前際無知
15 33 Yu 謂於前際無知
16 33 a crow 謂於前際無知
17 33 whew; wow 謂於前際無知
18 33 near to; antike 謂於前際無知
19 32 無知 wúzhī ignorant 謂於前際無知
20 32 無知 wúzhī no feeling 謂於前際無知
21 19 wèi to call 謂依此有故彼有
22 19 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂依此有故彼有
23 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
24 19 wèi to treat as; to regard as 謂依此有故彼有
25 19 wèi introducing a condition situation 謂依此有故彼有
26 19 wèi to speak to; to address 謂依此有故彼有
27 19 wèi to think 謂依此有故彼有
28 19 wèi for; is to be 謂依此有故彼有
29 19 wèi to make; to cause 謂依此有故彼有
30 19 wèi and 謂依此有故彼有
31 19 wèi principle; reason 謂依此有故彼有
32 19 wèi Wei 謂依此有故彼有
33 19 wèi which; what; yad 謂依此有故彼有
34 19 wèi to say; iti 謂依此有故彼有
35 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 謂無明緣行者
36 17 zhě that 謂無明緣行者
37 17 zhě nominalizing function word 謂無明緣行者
38 17 zhě used to mark a definition 謂無明緣行者
39 17 zhě used to mark a pause 謂無明緣行者
40 17 zhě topic marker; that; it 謂無明緣行者
41 17 zhuó according to 謂無明緣行者
42 17 zhě ca 謂無明緣行者
43 16 云何 yúnhé why; how 云何名緣起初
44 16 云何 yúnhé how; katham 云何名緣起初
45 15 shì is; are; am; to be 是名為純大苦蘊集
46 15 shì is exactly 是名為純大苦蘊集
47 15 shì is suitable; is in contrast 是名為純大苦蘊集
48 15 shì this; that; those 是名為純大苦蘊集
49 15 shì really; certainly 是名為純大苦蘊集
50 15 shì correct; yes; affirmative 是名為純大苦蘊集
51 15 shì true 是名為純大苦蘊集
52 15 shì is; has; exists 是名為純大苦蘊集
53 15 shì used between repetitions of a word 是名為純大苦蘊集
54 15 shì a matter; an affair 是名為純大苦蘊集
55 15 shì Shi 是名為純大苦蘊集
56 15 shì is; bhū 是名為純大苦蘊集
57 15 shì this; idam 是名為純大苦蘊集
58 14 wèi for; to 吾當為汝宣說緣起初差別義
59 14 wèi because of 吾當為汝宣說緣起初差別義
60 14 wéi to act as; to serve 吾當為汝宣說緣起初差別義
61 14 wéi to change into; to become 吾當為汝宣說緣起初差別義
62 14 wéi to be; is 吾當為汝宣說緣起初差別義
63 14 wéi to do 吾當為汝宣說緣起初差別義
64 14 wèi for 吾當為汝宣說緣起初差別義
65 14 wèi because of; for; to 吾當為汝宣說緣起初差別義
66 14 wèi to 吾當為汝宣說緣起初差別義
67 14 wéi in a passive construction 吾當為汝宣說緣起初差別義
68 14 wéi forming a rehetorical question 吾當為汝宣說緣起初差別義
69 14 wéi forming an adverb 吾當為汝宣說緣起初差別義
70 14 wéi to add emphasis 吾當為汝宣說緣起初差別義
71 14 wèi to support; to help 吾當為汝宣說緣起初差別義
72 14 wéi to govern 吾當為汝宣說緣起初差別義
73 14 wèi to be; bhū 吾當為汝宣說緣起初差別義
74 14 名為 míngwèi to be called 是名為純大苦蘊集
75 12 yǒu is; are; to exist 謂依此有故彼有
76 12 yǒu to have; to possess 謂依此有故彼有
77 12 yǒu indicates an estimate 謂依此有故彼有
78 12 yǒu indicates a large quantity 謂依此有故彼有
79 12 yǒu indicates an affirmative response 謂依此有故彼有
80 12 yǒu a certain; used before a person, time, or place 謂依此有故彼有
81 12 yǒu used to compare two things 謂依此有故彼有
82 12 yǒu used in a polite formula before certain verbs 謂依此有故彼有
83 12 yǒu used before the names of dynasties 謂依此有故彼有
84 12 yǒu a certain thing; what exists 謂依此有故彼有
85 12 yǒu multiple of ten and ... 謂依此有故彼有
86 12 yǒu abundant 謂依此有故彼有
87 12 yǒu purposeful 謂依此有故彼有
88 12 yǒu You 謂依此有故彼有
89 12 yǒu 1. existence; 2. becoming 謂依此有故彼有
90 12 yǒu becoming; bhava 謂依此有故彼有
91 12 that; those 謂依此有故彼有
92 12 another; the other 謂依此有故彼有
93 12 that; tad 謂依此有故彼有
94 9 chù to touch; to feel 云何為觸
95 9 chù to butt; to ram; to gore 云何為觸
96 9 chù touch; contact; sparśa 云何為觸
97 9 chù tangible; spraṣṭavya 云何為觸
98 9 chù a place; location; a spot; a point 如是於彼彼處如實無知
99 9 chǔ to reside; to live; to dwell 如是於彼彼處如實無知
100 9 chù location 如是於彼彼處如實無知
101 9 chù an office; a department; a bureau 如是於彼彼處如實無知
102 9 chù a part; an aspect 如是於彼彼處如實無知
103 9 chǔ to be in; to be in a position of 如是於彼彼處如實無知
104 9 chǔ to get along with 如是於彼彼處如實無知
105 9 chǔ to deal with; to manage 如是於彼彼處如實無知
106 9 chǔ to punish; to sentence 如是於彼彼處如實無知
107 9 chǔ to stop; to pause 如是於彼彼處如實無知
108 9 chǔ to be associated with 如是於彼彼處如實無知
109 9 chǔ to situate; to fix a place for 如是於彼彼處如實無知
110 9 chǔ to occupy; to control 如是於彼彼處如實無知
111 9 chù circumstances; situation 如是於彼彼處如實無知
112 9 chù an occasion; a time 如是於彼彼處如實無知
113 9 chù position; sthāna 如是於彼彼處如實無知
114 9 sān three 行有三種
115 9 sān third 行有三種
116 9 sān more than two 行有三種
117 9 sān very few 行有三種
118 9 sān repeatedly 行有三種
119 9 sān San 行有三種
120 9 sān three; tri 行有三種
121 9 sān sa 行有三種
122 9 sān three kinds; trividha 行有三種
123 8 nèi inside; interior 於內無知
124 8 nèi private 於內無知
125 8 nèi family; domestic 於內無知
126 8 nèi inside; interior 於內無知
127 8 nèi wife; consort 於內無知
128 8 nèi an imperial palace 於內無知
129 8 nèi an internal organ; heart 於內無知
130 8 nèi female 於內無知
131 8 nèi to approach 於內無知
132 8 nèi indoors 於內無知
133 8 nèi inner heart 於內無知
134 8 nèi a room 於內無知
135 8 nèi Nei 於內無知
136 8 to receive 於內無知
137 8 nèi inner; antara 於內無知
138 8 nèi self; adhyatma 於內無知
139 8 nèi esoteric; private 於內無知
140 6 liù six 於緣已生或六觸處
141 6 liù sixth 於緣已生或六觸處
142 6 liù a note on the Gongche scale 於緣已生或六觸處
143 6 liù six; ṣaṭ 於緣已生或六觸處
144 6 shēn human body; torso 謂六識身
145 6 shēn Kangxi radical 158 謂六識身
146 6 shēn measure word for clothes 謂六識身
147 6 shēn self 謂六識身
148 6 shēn life 謂六識身
149 6 shēn an object 謂六識身
150 6 shēn a lifetime 謂六識身
151 6 shēn personally 謂六識身
152 6 shēn moral character 謂六識身
153 6 shēn status; identity; position 謂六識身
154 6 shēn pregnancy 謂六識身
155 6 juān India 謂六識身
156 6 shēn body; kāya 謂六識身
157 6 xíng to walk 云何為行
158 6 xíng capable; competent 云何為行
159 6 háng profession 云何為行
160 6 háng line; row 云何為行
161 6 xíng Kangxi radical 144 云何為行
162 6 xíng to travel 云何為行
163 6 xìng actions; conduct 云何為行
164 6 xíng to do; to act; to practice 云何為行
165 6 xíng all right; OK; okay 云何為行
166 6 háng horizontal line 云何為行
167 6 héng virtuous deeds 云何為行
168 6 hàng a line of trees 云何為行
169 6 hàng bold; steadfast 云何為行
170 6 xíng to move 云何為行
171 6 xíng to put into effect; to implement 云何為行
172 6 xíng travel 云何為行
173 6 xíng to circulate 云何為行
174 6 xíng running script; running script 云何為行
175 6 xíng temporary 云何為行
176 6 xíng soon 云何為行
177 6 háng rank; order 云何為行
178 6 háng a business; a shop 云何為行
179 6 xíng to depart; to leave 云何為行
180 6 xíng to experience 云何為行
181 6 xíng path; way 云何為行
182 6 xíng xing; ballad 云何為行
183 6 xíng a round [of drinks] 云何為行
184 6 xíng Xing 云何為行
185 6 xíng moreover; also 云何為行
186 6 xíng Practice 云何為行
187 6 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 云何為行
188 6 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 云何為行
189 5 zhū all; many; various 謂諸所有色
190 5 zhū Zhu 謂諸所有色
191 5 zhū all; members of the class 謂諸所有色
192 5 zhū interrogative particle 謂諸所有色
193 5 zhū him; her; them; it 謂諸所有色
194 5 zhū of; in 謂諸所有色
195 5 zhū all; many; sarva 謂諸所有色
196 5 míng measure word for people 云何名緣起初
197 5 míng fame; renown; reputation 云何名緣起初
198 5 míng a name; personal name; designation 云何名緣起初
199 5 míng rank; position 云何名緣起初
200 5 míng an excuse 云何名緣起初
201 5 míng life 云何名緣起初
202 5 míng to name; to call 云何名緣起初
203 5 míng to express; to describe 云何名緣起初
204 5 míng to be called; to have the name 云何名緣起初
205 5 míng to own; to possess 云何名緣起初
206 5 míng famous; renowned 云何名緣起初
207 5 míng moral 云何名緣起初
208 5 míng name; naman 云何名緣起初
209 5 míng fame; renown; yasas 云何名緣起初
210 5 ài to love 云何為愛
211 5 ài favor; grace; kindness 云何為愛
212 5 ài somebody who is loved 云何為愛
213 5 ài love; affection 云何為愛
214 5 ài to like 云何為愛
215 5 ài to sympathize with; to pity 云何為愛
216 5 ài to begrudge 云何為愛
217 5 ài to do regularly; to have the habit of 云何為愛
218 5 ài my dear 云何為愛
219 5 ài Ai 云何為愛
220 5 ài loved; beloved 云何為愛
221 5 ài Love 云何為愛
222 5 ài desire; craving; trsna 云何為愛
223 5 yùn to bring together; to collect; to accumulate 是名為純大苦蘊集
224 5 yùn to contain 是名為純大苦蘊集
225 5 yùn profundity 是名為純大苦蘊集
226 5 yùn withered grass 是名為純大苦蘊集
227 5 yùn aggregate; skandha 是名為純大苦蘊集
228 4 one 緣起經一卷
229 4 Kangxi radical 1 緣起經一卷
230 4 as soon as; all at once 緣起經一卷
231 4 pure; concentrated 緣起經一卷
232 4 whole; all 緣起經一卷
233 4 first 緣起經一卷
234 4 the same 緣起經一卷
235 4 each 緣起經一卷
236 4 certain 緣起經一卷
237 4 throughout 緣起經一卷
238 4 used in between a reduplicated verb 緣起經一卷
239 4 sole; single 緣起經一卷
240 4 a very small amount 緣起經一卷
241 4 Yi 緣起經一卷
242 4 other 緣起經一卷
243 4 to unify 緣起經一卷
244 4 accidentally; coincidentally 緣起經一卷
245 4 abruptly; suddenly 緣起經一卷
246 4 or 緣起經一卷
247 4 one; eka 緣起經一卷
248 4 qián front 謂於前際無知
249 4 qián former; the past 謂於前際無知
250 4 qián to go forward 謂於前際無知
251 4 qián preceding 謂於前際無知
252 4 qián before; earlier; prior 謂於前際無知
253 4 qián to appear before 謂於前際無知
254 4 qián future 謂於前際無知
255 4 qián top; first 謂於前際無知
256 4 qián battlefront 謂於前際無知
257 4 qián pre- 謂於前際無知
258 4 qián before; former; pūrva 謂於前際無知
259 4 qián facing; mukha 謂於前際無知
260 4 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者眼識
261 4 zhǒng kind; type 行有三種
262 4 zhòng to plant; to grow; to cultivate 行有三種
263 4 zhǒng kind; type 行有三種
264 4 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 行有三種
265 4 zhǒng seed; strain 行有三種
266 4 zhǒng offspring 行有三種
267 4 zhǒng breed 行有三種
268 4 zhǒng race 行有三種
269 4 zhǒng species 行有三種
270 4 zhǒng root; source; origin 行有三種
271 4 zhǒng grit; guts 行有三種
272 4 zhǒng seed; bīja 行有三種
273 4 de potential marker 得界
274 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得界
275 4 děi must; ought to 得界
276 4 děi to want to; to need to 得界
277 4 děi must; ought to 得界
278 4 de 得界
279 4 de infix potential marker 得界
280 4 to result in 得界
281 4 to be proper; to fit; to suit 得界
282 4 to be satisfied 得界
283 4 to be finished 得界
284 4 de result of degree 得界
285 4 de marks completion of an action 得界
286 4 děi satisfying 得界
287 4 to contract 得界
288 4 marks permission or possibility 得界
289 4 expressing frustration 得界
290 4 to hear 得界
291 4 to have; there is 得界
292 4 marks time passed 得界
293 4 obtain; attain; prāpta 得界
294 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 唯然願說
295 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 唯然願說
296 4 shuì to persuade 唯然願說
297 4 shuō to teach; to recite; to explain 唯然願說
298 4 shuō a doctrine; a theory 唯然願說
299 4 shuō to claim; to assert 唯然願說
300 4 shuō allocution 唯然願說
301 4 shuō to criticize; to scold 唯然願說
302 4 shuō to indicate; to refer to 唯然願說
303 4 shuō speach; vāda 唯然願說
304 4 shuō to speak; bhāṣate 唯然願說
305 4 shuō to instruct 唯然願說
306 4 二者 èrzhě the two; both 二者耳識
307 4 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者耳識
308 4 this; these 謂依此有故彼有
309 4 in this way 謂依此有故彼有
310 4 otherwise; but; however; so 謂依此有故彼有
311 4 at this time; now; here 謂依此有故彼有
312 4 this; here; etad 謂依此有故彼有
313 4 四者 sì zhě fourth; the fourth is 四者舌識
314 4 color 云何為色
315 4 form; matter 云何為色
316 4 shǎi dice 云何為色
317 4 Kangxi radical 139 云何為色
318 4 countenance 云何為色
319 4 scene; sight 云何為色
320 4 feminine charm; female beauty 云何為色
321 4 kind; type 云何為色
322 4 quality 云何為色
323 4 to be angry 云何為色
324 4 to seek; to search for 云何為色
325 4 lust; sexual desire 云何為色
326 4 form; rupa 云何為色
327 4 有情 yǒuqíng having feelings for 謂彼彼有情
328 4 有情 yǒuqíng friends with 謂彼彼有情
329 4 有情 yǒuqíng having emotional appeal 謂彼彼有情
330 4 有情 yǒuqíng sentient being 謂彼彼有情
331 4 有情 yǒuqíng sentient beings 謂彼彼有情
332 4 to die 云何為死
333 4 to sever; to break off 云何為死
334 4 extremely; very 云何為死
335 4 to do one's utmost 云何為死
336 4 dead 云何為死
337 4 death 云何為死
338 4 to sacrifice one's life 云何為死
339 4 lost; severed 云何為死
340 4 lifeless; not moving 云何為死
341 4 stiff; inflexible 云何為死
342 4 already fixed; set; established 云何為死
343 4 damned 云何為死
344 4 to die; maraṇa 云何為死
345 4 shēng to be born; to give birth 此生故彼生
346 4 shēng to live 此生故彼生
347 4 shēng raw 此生故彼生
348 4 shēng a student 此生故彼生
349 4 shēng life 此生故彼生
350 4 shēng to produce; to give rise 此生故彼生
351 4 shēng alive 此生故彼生
352 4 shēng a lifetime 此生故彼生
353 4 shēng to initiate; to become 此生故彼生
354 4 shēng to grow 此生故彼生
355 4 shēng unfamiliar 此生故彼生
356 4 shēng not experienced 此生故彼生
357 4 shēng hard; stiff; strong 此生故彼生
358 4 shēng very; extremely 此生故彼生
359 4 shēng having academic or professional knowledge 此生故彼生
360 4 shēng a male role in traditional theatre 此生故彼生
361 4 shēng gender 此生故彼生
362 4 shēng to develop; to grow 此生故彼生
363 4 shēng to set up 此生故彼生
364 4 shēng a prostitute 此生故彼生
365 4 shēng a captive 此生故彼生
366 4 shēng a gentleman 此生故彼生
367 4 shēng Kangxi radical 100 此生故彼生
368 4 shēng unripe 此生故彼生
369 4 shēng nature 此生故彼生
370 4 shēng to inherit; to succeed 此生故彼生
371 4 shēng destiny 此生故彼生
372 4 shēng birth 此生故彼生
373 3 děng et cetera; and so on 天人等俱
374 3 děng to wait 天人等俱
375 3 děng degree; kind 天人等俱
376 3 děng plural 天人等俱
377 3 děng to be equal 天人等俱
378 3 děng degree; level 天人等俱
379 3 děng to compare 天人等俱
380 3 děng same; equal; sama 天人等俱
381 3 差別 chābié a difference; a distinction 云何名為緣起差別
382 3 差別 chābié discrimination 云何名為緣起差別
383 3 差別 chābié discrimination; pariccheda 云何名為緣起差別
384 3 差別 chābié distinction 云何名為緣起差別
385 3 如是 rúshì thus; so 如是名為緣起初義
386 3 如是 rúshì thus, so 如是名為緣起初義
387 3 如是 rúshì thus; evam 如是名為緣起初義
388 3 如是 rúshì thus; evam 如是名為緣起初義
389 3 yīng should; ought 汝應諦聽
390 3 yìng to answer; to respond 汝應諦聽
391 3 yìng to confirm; to verify 汝應諦聽
392 3 yīng soon; immediately 汝應諦聽
393 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 汝應諦聽
394 3 yìng to accept 汝應諦聽
395 3 yīng or; either 汝應諦聽
396 3 yìng to permit; to allow 汝應諦聽
397 3 yìng to echo 汝應諦聽
398 3 yìng to handle; to deal with 汝應諦聽
399 3 yìng Ying 汝應諦聽
400 3 yīng suitable; yukta 汝應諦聽
401 3 idea 意行
402 3 Italy (abbreviation) 意行
403 3 a wish; a desire; intention 意行
404 3 mood; feeling 意行
405 3 will; willpower; determination 意行
406 3 bearing; spirit 意行
407 3 to think of; to long for; to miss 意行
408 3 to anticipate; to expect 意行
409 3 to doubt; to suspect 意行
410 3 meaning 意行
411 3 a suggestion; a hint 意行
412 3 an understanding; a point of view 意行
413 3 or 意行
414 3 Yi 意行
415 3 manas; mind; mentation 意行
416 3 you; thou 吾當為汝宣說緣起初差別義
417 3 Ru River 吾當為汝宣說緣起初差別義
418 3 Ru 吾當為汝宣說緣起初差別義
419 3 you; tvam; bhavat 吾當為汝宣說緣起初差別義
420 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 及四大種所造
421 3 suǒ an office; an institute 及四大種所造
422 3 suǒ introduces a relative clause 及四大種所造
423 3 suǒ it 及四大種所造
424 3 suǒ if; supposing 及四大種所造
425 3 suǒ a few; various; some 及四大種所造
426 3 suǒ a place; a location 及四大種所造
427 3 suǒ indicates a passive voice 及四大種所造
428 3 suǒ that which 及四大種所造
429 3 suǒ an ordinal number 及四大種所造
430 3 suǒ meaning 及四大種所造
431 3 suǒ garrison 及四大種所造
432 3 suǒ place; pradeśa 及四大種所造
433 3 suǒ that which; yad 及四大種所造
434 3 無明 wúmíng fury 云何無明
435 3 無明 wúmíng ignorance 云何無明
436 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 云何無明
437 3 緣起初 yuán qǐchū dependent co-arising 云何名緣起初
438 3 bitterness; bitter flavor 起愁歎苦憂惱
439 3 hardship; suffering 起愁歎苦憂惱
440 3 to make things difficult for 起愁歎苦憂惱
441 3 to train; to practice 起愁歎苦憂惱
442 3 to suffer from a misfortune 起愁歎苦憂惱
443 3 bitter 起愁歎苦憂惱
444 3 grieved; facing hardship 起愁歎苦憂惱
445 3 in low spirits; depressed 起愁歎苦憂惱
446 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 起愁歎苦憂惱
447 3 painful 起愁歎苦憂惱
448 3 suffering; duḥkha; dukkha 起愁歎苦憂惱
449 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 謂依此有故彼有
450 3 old; ancient; former; past 謂依此有故彼有
451 3 reason; cause; purpose 謂依此有故彼有
452 3 to die 謂依此有故彼有
453 3 so; therefore; hence 謂依此有故彼有
454 3 original 謂依此有故彼有
455 3 accident; happening; instance 謂依此有故彼有
456 3 a friend; an acquaintance; friendship 謂依此有故彼有
457 3 something in the past 謂依此有故彼有
458 3 deceased; dead 謂依此有故彼有
459 3 still; yet 謂依此有故彼有
460 3 therefore; tasmāt 謂依此有故彼有
461 3 meaning; sense 如是名為緣起初義
462 3 justice; right action; righteousness 如是名為緣起初義
463 3 artificial; man-made; fake 如是名為緣起初義
464 3 chivalry; generosity 如是名為緣起初義
465 3 just; righteous 如是名為緣起初義
466 3 adopted 如是名為緣起初義
467 3 a relationship 如是名為緣起初義
468 3 volunteer 如是名為緣起初義
469 3 something suitable 如是名為緣起初義
470 3 a martyr 如是名為緣起初義
471 3 a law 如是名為緣起初義
472 3 Yi 如是名為緣起初義
473 3 Righteousness 如是名為緣起初義
474 3 aim; artha 如是名為緣起初義
475 3 緣起經 Yuánqǐ jīng Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra 緣起經一卷
476 3 already 於因已生諸法無知
477 3 Kangxi radical 49 於因已生諸法無知
478 3 from 於因已生諸法無知
479 3 to bring to an end; to stop 於因已生諸法無知
480 3 final aspectual particle 於因已生諸法無知
481 3 afterwards; thereafter 於因已生諸法無知
482 3 too; very; excessively 於因已生諸法無知
483 3 to complete 於因已生諸法無知
484 3 to demote; to dismiss 於因已生諸法無知
485 3 to recover from an illness 於因已生諸法無知
486 3 certainly 於因已生諸法無知
487 3 an interjection of surprise 於因已生諸法無知
488 3 this 於因已生諸法無知
489 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
490 3 former; pūrvaka 於因已生諸法無知
491 3 shòu to suffer; to be subjected to 云何為受
492 3 shòu to transfer; to confer 云何為受
493 3 shòu to receive; to accept 云何為受
494 3 shòu to tolerate 云何為受
495 3 shòu suitably 云何為受
496 3 shòu feelings; sensations 云何為受
497 2 有緣生 yǒu yuán shēng From becoming as a requisite condition comes birth. 有緣生
498 2 取緣有 qǔ yuán yǒu From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming. 取緣有
499 2 四大種 sì dà zhǒng the four great seeds; the four great elements 一切四大種
500 2 lèi kind; type; class; category 於彼彼有情類

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
near to; antike
  1. wèi
  2. wèi
  1. which; what; yad
  2. to say; iti
zhě ca
云何 yúnhé how; katham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
that; tad
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
chù position; sthāna

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
三藏法师 三藏法師 115 Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
誓多 115 Jeta; Jetṛ
室罗筏 室羅筏 115 Sravasti
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
缘起经 緣起經 89 Analysis of Dependent Co-arising; Pratītyasamutpādādivibhaṅganirdeśa Sūtra
诸生 諸生 122 Imperial scholar from the Ming Dynasty onwards

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 55.

Simplified Traditional Pinyin English
爱缘取 愛緣取 195 from craving as a requisite condition comes clinging
鼻识 鼻識 98 sense of smell
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍众 苾芻眾 98 community of monastics; sangha
不苦不乐受 不苦不樂受 98 sensation of freedom from pleasure and pain; sensation of indifference to pleasure and pain
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
触缘受 觸緣受 99 from contact as a requisite condition comes feeling
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
后际 後際 104 a later time
戒禁取 106 clinging to superstitious rites
苦受 107 the sensation of pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
六处缘触 六處緣觸 108 from the six sense media as a requisite condition comes contact
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
名色缘六处 名色緣六處 109 from name-and-form as a requisite condition come the six sense media
取缘有 取緣有 113 From clinging/sustenance as a requisite condition comes becoming.
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
色有 115 material existence
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
生缘老死 生緣老死 115 from birth as a requisite condition, then aging and death
生起 115 cause; arising
舌识 舌識 115 sense of taste
识缘名色 識緣名色 115 from consciousness as a requisite condition comes name-and-form
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
受缘爱 受緣愛 115 from feeling as a requisite condition comes craving
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四大种 四大種 115 the four great seeds; the four great elements
四无色 四無色 115 four formless heavens
四取 115 four types of clinging
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
我语取 我語取 119 attachment to doctrines about the self
无明缘行 無明緣行 119 from ignorance, volition arises
无色 無色 119 formless; no form; arupa
现观 現觀 120 abhisamaya; full comprehension; realization; insight
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
信受奉行 120 to receive and practice
行缘识 行緣識 120 from volition, consciousness arises
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
宣说缘起初差别义 宣說緣起初差別義 120 describe and analyze dependent co-arising
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
异熟 異熟 121 vipāka; the result of karma; indirect effect
有缘生 有緣生 121 From becoming as a requisite condition comes birth.
欲爱 欲愛 121
  1. passionate love
  2. love inspired by desire
缘起初 緣起初 121 dependent co-arising
缘已生 緣已生 121 dharmas have have arisen due to causes
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
欲取 121 clinging to feelings of pleasure; kāma-upādāna
见取 見取 121 clinging to false views; dṛṣṭi-upādāna; diṭṭhi-upādāna
诸法 諸法 122 all things; all dharmas