Glossary and Vocabulary for The Large Sūtra on Perfection of Wisdom 大般若波羅蜜多經, Scroll 139

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 249 qiú to request 應求一切智若常若無常
2 249 qiú to seek; to look for 應求一切智若常若無常
3 249 qiú to implore 應求一切智若常若無常
4 249 qiú to aspire to 應求一切智若常若無常
5 249 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 應求一切智若常若無常
6 249 qiú to attract 應求一切智若常若無常
7 249 qiú to bribe 應求一切智若常若無常
8 249 qiú Qiu 應求一切智若常若無常
9 249 qiú to demand 應求一切智若常若無常
10 249 qiú to end 應求一切智若常若無常
11 249 qiú to seek; kāṅkṣ 應求一切智若常若無常
12 186 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說一切智若常若無常
13 186 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說一切智若常若無常
14 186 shuì to persuade 說一切智若常若無常
15 186 shuō to teach; to recite; to explain 說一切智若常若無常
16 186 shuō a doctrine; a theory 說一切智若常若無常
17 186 shuō to claim; to assert 說一切智若常若無常
18 186 shuō allocution 說一切智若常若無常
19 186 shuō to criticize; to scold 說一切智若常若無常
20 186 shuō to indicate; to refer to 說一切智若常若無常
21 186 shuō speach; vāda 說一切智若常若無常
22 186 shuō to speak; bhāṣate 說一切智若常若無常
23 186 shuō to instruct 說一切智若常若無常
24 124 yìng to answer; to respond 應求一切智若常若無常
25 124 yìng to confirm; to verify 應求一切智若常若無常
26 124 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應求一切智若常若無常
27 124 yìng to accept 應求一切智若常若無常
28 124 yìng to permit; to allow 應求一切智若常若無常
29 124 yìng to echo 應求一切智若常若無常
30 124 yìng to handle; to deal with 應求一切智若常若無常
31 124 yìng Ying 應求一切智若常若無常
32 124 chù to touch; to feel
33 124 chù to butt; to ram; to gore
34 124 chù touch; contact; sparśa
35 124 chù tangible; spraṣṭavya
36 112 jiè border; boundary 說耳界若常若無常
37 112 jiè kingdom 說耳界若常若無常
38 112 jiè territory; region 說耳界若常若無常
39 112 jiè the world 說耳界若常若無常
40 112 jiè scope; extent 說耳界若常若無常
41 112 jiè erathem; stratigraphic unit 說耳界若常若無常
42 112 jiè to divide; to define a boundary 說耳界若常若無常
43 112 jiè to adjoin 說耳界若常若無常
44 112 jiè dhatu; realm; field; domain 說耳界若常若無常
45 110 self 說一切智若我若無我
46 110 [my] dear 說一切智若我若無我
47 110 Wo 說一切智若我若無我
48 110 self; atman; attan 說一切智若我若無我
49 110 ga 說一切智若我若無我
50 105 bitterness; bitter flavor 說一切智若樂若苦
51 105 hardship; suffering 說一切智若樂若苦
52 105 to make things difficult for 說一切智若樂若苦
53 105 to train; to practice 說一切智若樂若苦
54 105 to suffer from a misfortune 說一切智若樂若苦
55 105 bitter 說一切智若樂若苦
56 105 grieved; facing hardship 說一切智若樂若苦
57 105 in low spirits; depressed 說一切智若樂若苦
58 105 painful 說一切智若樂若苦
59 105 suffering; duḥkha; dukkha 說一切智若樂若苦
60 104 xíng to walk 是行靜慮波羅蜜多
61 104 xíng capable; competent 是行靜慮波羅蜜多
62 104 háng profession 是行靜慮波羅蜜多
63 104 xíng Kangxi radical 144 是行靜慮波羅蜜多
64 104 xíng to travel 是行靜慮波羅蜜多
65 104 xìng actions; conduct 是行靜慮波羅蜜多
66 104 xíng to do; to act; to practice 是行靜慮波羅蜜多
67 104 xíng all right; OK; okay 是行靜慮波羅蜜多
68 104 háng horizontal line 是行靜慮波羅蜜多
69 104 héng virtuous deeds 是行靜慮波羅蜜多
70 104 hàng a line of trees 是行靜慮波羅蜜多
71 104 hàng bold; steadfast 是行靜慮波羅蜜多
72 104 xíng to move 是行靜慮波羅蜜多
73 104 xíng to put into effect; to implement 是行靜慮波羅蜜多
74 104 xíng travel 是行靜慮波羅蜜多
75 104 xíng to circulate 是行靜慮波羅蜜多
76 104 xíng running script; running script 是行靜慮波羅蜜多
77 104 xíng temporary 是行靜慮波羅蜜多
78 104 háng rank; order 是行靜慮波羅蜜多
79 104 háng a business; a shop 是行靜慮波羅蜜多
80 104 xíng to depart; to leave 是行靜慮波羅蜜多
81 104 xíng to experience 是行靜慮波羅蜜多
82 104 xíng path; way 是行靜慮波羅蜜多
83 104 xíng xing; ballad 是行靜慮波羅蜜多
84 104 xíng Xing 是行靜慮波羅蜜多
85 104 xíng Practice 是行靜慮波羅蜜多
86 104 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 是行靜慮波羅蜜多
87 104 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 是行靜慮波羅蜜多
88 93 jìng clean 說一切智若淨若不淨
89 93 jìng no surplus; net 說一切智若淨若不淨
90 93 jìng pure 說一切智若淨若不淨
91 93 jìng tranquil 說一切智若淨若不淨
92 93 jìng cold 說一切智若淨若不淨
93 93 jìng to wash; to clense 說一切智若淨若不淨
94 93 jìng role of hero 說一切智若淨若不淨
95 93 jìng to remove sexual desire 說一切智若淨若不淨
96 93 jìng bright and clean; luminous 說一切智若淨若不淨
97 93 jìng clean; pure 說一切智若淨若不淨
98 93 jìng cleanse 說一切智若淨若不淨
99 93 jìng cleanse 說一切智若淨若不淨
100 93 jìng Pure 說一切智若淨若不淨
101 93 jìng vyavadāna; purification; cleansing 說一切智若淨若不淨
102 93 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 說一切智若淨若不淨
103 93 jìng viśuddhi; purity 說一切智若淨若不淨
104 93 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 說一切智若淨若不淨
105 93 cháng Chang 說一切智若常若無常
106 93 cháng common; general; ordinary 說一切智若常若無常
107 93 cháng a principle; a rule 說一切智若常若無常
108 93 cháng eternal; nitya 說一切智若常若無常
109 93 無常 wúcháng irregular 說一切智若常若無常
110 93 無常 wúcháng changing frequently 說一切智若常若無常
111 93 無常 wúcháng impermanence 說一切智若常若無常
112 93 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 說一切智若常若無常
113 93 happy; glad; cheerful; joyful 說一切智若樂若苦
114 93 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說一切智若樂若苦
115 93 Le 說一切智若樂若苦
116 93 yuè music 說一切智若樂若苦
117 93 yuè a musical instrument 說一切智若樂若苦
118 93 yuè tone [of voice]; expression 說一切智若樂若苦
119 93 yuè a musician 說一切智若樂若苦
120 93 joy; pleasure 說一切智若樂若苦
121 93 yuè the Book of Music 說一切智若樂若苦
122 93 lào Lao 說一切智若樂若苦
123 93 to laugh 說一切智若樂若苦
124 93 Joy 說一切智若樂若苦
125 93 joy; delight; sukhā 說一切智若樂若苦
126 93 無我 wúwǒ non-self 說一切智若我若無我
127 93 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 說一切智若我若無我
128 89 wéi to act as; to serve 善女人等為發無上菩提心者
129 89 wéi to change into; to become 善女人等為發無上菩提心者
130 89 wéi to be; is 善女人等為發無上菩提心者
131 89 wéi to do 善女人等為發無上菩提心者
132 89 wèi to support; to help 善女人等為發無上菩提心者
133 89 wéi to govern 善女人等為發無上菩提心者
134 89 wèi to be; bhū 善女人等為發無上菩提心者
135 88 shòu to suffer; to be subjected to 說受
136 88 shòu to transfer; to confer 說受
137 88 shòu to receive; to accept 說受
138 88 shòu to tolerate 說受
139 88 shòu feelings; sensations 說受
140 81 děng et cetera; and so on 善女人等為發無上菩提心者
141 81 děng to wait 善女人等為發無上菩提心者
142 81 děng to be equal 善女人等為發無上菩提心者
143 81 děng degree; level 善女人等為發無上菩提心者
144 81 děng to compare 善女人等為發無上菩提心者
145 81 děng same; equal; sama 善女人等為發無上菩提心者
146 72 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
147 72 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
148 72 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
149 72 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
150 72 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
151 72 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
152 72 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
153 72 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
154 72 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
155 72 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
156 72 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受若常若無常
157 72 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受若常若無常
158 72 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受若常若無常
159 51 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
160 51 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若有能依如是等法修行靜慮
161 51 zhě ca 善女人等為發無上菩提心者
162 48 一切 yīqiè temporary 說一切陀羅尼門若常若無常
163 48 一切 yīqiè the same 說一切陀羅尼門若常若無常
164 48 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 若有能依如是等法修行靜慮
165 48 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 若有能依如是等法修行靜慮
166 46 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
167 46 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
168 46 duó many; much 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
169 46 duō more 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
170 46 duō excessive 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
171 46 duō abundant 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
172 46 duō to multiply; to acrue 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
173 46 duō Duo 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
174 46 duō ta 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
175 44 精進 jīngjìn to be diligent 若有能依如是等法修行精進
176 44 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 若有能依如是等法修行精進
177 44 精進 jīngjìn Be Diligent 若有能依如是等法修行精進
178 44 精進 jīngjìn diligence 若有能依如是等法修行精進
179 44 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 若有能依如是等法修行精進
180 40 nose
181 40 Kangxi radical 209
182 40 to smell
183 40 a grommet; an eyelet
184 40 to make a hole in an animal's nose
185 40 a handle
186 40 cape; promontory
187 40 first
188 40 nose; ghrāṇa
189 40 shé tongue
190 40 shé Kangxi radical 135
191 40 shé a tongue-shaped object
192 40 shé tongue; jihva
193 40 ěr ear 說耳
194 40 ěr Kangxi radical 128 說耳
195 40 ěr an ear-shaped object 說耳
196 40 ěr on both sides 說耳
197 40 ěr a vessel handle 說耳
198 40 ěr ear; śrotra 說耳
199 35 相似 xiāngsì to be similar; to resemble 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
200 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
201 35 děi to want to; to need to 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
202 35 děi must; ought to 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
203 35 de 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
204 35 de infix potential marker 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
205 35 to result in 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
206 35 to be proper; to fit; to suit 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
207 35 to be satisfied 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
208 35 to be finished 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
209 35 děi satisfying 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
210 35 to contract 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
211 35 to hear 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
212 35 to have; there is 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
213 35 marks time passed 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
214 35 obtain; attain; prāpta 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
215 35 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
216 35 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
217 35 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等為發無上菩提心者
218 35 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等為發無上菩提心者
219 34 néng can; able 若有能依如是等法修行靜慮
220 34 néng ability; capacity 若有能依如是等法修行靜慮
221 34 néng a mythical bear-like beast 若有能依如是等法修行靜慮
222 34 néng energy 若有能依如是等法修行靜慮
223 34 néng function; use 若有能依如是等法修行靜慮
224 34 néng talent 若有能依如是等法修行靜慮
225 34 néng expert at 若有能依如是等法修行靜慮
226 34 néng to be in harmony 若有能依如是等法修行靜慮
227 34 néng to tend to; to care for 若有能依如是等法修行靜慮
228 34 néng to reach; to arrive at 若有能依如是等法修行靜慮
229 34 néng to be able; śak 若有能依如是等法修行靜慮
230 34 néng skilful; pravīṇa 若有能依如是等法修行靜慮
231 34 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 若有能依如是等法修行靜慮
232 34 修行 xiūxíng spiritual cultivation 若有能依如是等法修行靜慮
233 34 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 若有能依如是等法修行靜慮
234 34 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 若有能依如是等法修行靜慮
235 34 to depend on; to lean on 若有能依如是等法修行靜慮
236 34 to comply with; to follow 若有能依如是等法修行靜慮
237 34 to help 若有能依如是等法修行靜慮
238 34 flourishing 若有能依如是等法修行靜慮
239 34 lovable 若有能依如是等法修行靜慮
240 34 bonds; substratum; upadhi 若有能依如是等法修行靜慮
241 34 refuge; śaraṇa 若有能依如是等法修行靜慮
242 34 reliance; pratiśaraṇa 若有能依如是等法修行靜慮
243 34 method; way 若有能依如是等法修行靜慮
244 34 France 若有能依如是等法修行靜慮
245 34 the law; rules; regulations 若有能依如是等法修行靜慮
246 34 the teachings of the Buddha; Dharma 若有能依如是等法修行靜慮
247 34 a standard; a norm 若有能依如是等法修行靜慮
248 34 an institution 若有能依如是等法修行靜慮
249 34 to emulate 若有能依如是等法修行靜慮
250 34 magic; a magic trick 若有能依如是等法修行靜慮
251 34 punishment 若有能依如是等法修行靜慮
252 34 Fa 若有能依如是等法修行靜慮
253 34 a precedent 若有能依如是等法修行靜慮
254 34 a classification of some kinds of Han texts 若有能依如是等法修行靜慮
255 34 relating to a ceremony or rite 若有能依如是等法修行靜慮
256 34 Dharma 若有能依如是等法修行靜慮
257 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有能依如是等法修行靜慮
258 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有能依如是等法修行靜慮
259 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有能依如是等法修行靜慮
260 34 quality; characteristic 若有能依如是等法修行靜慮
261 28 shēn human body; torso
262 28 shēn Kangxi radical 158
263 28 shēn self
264 28 shēn life
265 28 shēn an object
266 28 shēn a lifetime
267 28 shēn moral character
268 28 shēn status; identity; position
269 28 shēn pregnancy
270 28 juān India
271 28 shēn body; kāya
272 28 idea 說意界若常若無常
273 28 Italy (abbreviation) 說意界若常若無常
274 28 a wish; a desire; intention 說意界若常若無常
275 28 mood; feeling 說意界若常若無常
276 28 will; willpower; determination 說意界若常若無常
277 28 bearing; spirit 說意界若常若無常
278 28 to think of; to long for; to miss 說意界若常若無常
279 28 to anticipate; to expect 說意界若常若無常
280 28 to doubt; to suspect 說意界若常若無常
281 28 meaning 說意界若常若無常
282 28 a suggestion; a hint 說意界若常若無常
283 28 an understanding; a point of view 說意界若常若無常
284 28 Yi 說意界若常若無常
285 28 manas; mind; mentation 說意界若常若無常
286 28 yǎn eye 說眼處若常若無常
287 28 yǎn eyeball 說眼處若常若無常
288 28 yǎn sight 說眼處若常若無常
289 28 yǎn the present moment 說眼處若常若無常
290 28 yǎn an opening; a small hole 說眼處若常若無常
291 28 yǎn a trap 說眼處若常若無常
292 28 yǎn insight 說眼處若常若無常
293 28 yǎn a salitent point 說眼處若常若無常
294 28 yǎn a beat with no accent 說眼處若常若無常
295 28 yǎn to look; to glance 說眼處若常若無常
296 28 yǎn to see proof 說眼處若常若無常
297 28 yǎn eye; cakṣus 說眼處若常若無常
298 24 wèi taste; flavor
299 24 wèi significance
300 24 wèi to taste
301 24 wèi to ruminate; to mull over
302 24 wèi smell; odor
303 24 wèi a delicacy
304 24 wèi taste; rasa
305 24 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 是行靜慮波羅蜜多
306 24 to reach 眼識界及眼觸
307 24 to attain 眼識界及眼觸
308 24 to understand 眼識界及眼觸
309 24 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
310 24 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
311 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
312 24 and; ca; api 眼識界及眼觸
313 24 菩提 pútí bodhi; enlightenment 說一切獨覺菩提若常若無常
314 24 菩提 pútí bodhi 說一切獨覺菩提若常若無常
315 24 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 說一切獨覺菩提若常若無常
316 24 shēng sound 說聲
317 24 shēng sheng 說聲
318 24 shēng voice 說聲
319 24 shēng music 說聲
320 24 shēng language 說聲
321 24 shēng fame; reputation; honor 說聲
322 24 shēng a message 說聲
323 24 shēng a consonant 說聲
324 24 shēng a tone 說聲
325 24 shēng to announce 說聲
326 24 shēng sound 說聲
327 18 to go back; to return 復作是說
328 18 to resume; to restart 復作是說
329 18 to do in detail 復作是說
330 18 to restore 復作是說
331 18 to respond; to reply to 復作是說
332 18 Fu; Return 復作是說
333 18 to retaliate; to reciprocate 復作是說
334 18 to avoid forced labor or tax 復作是說
335 18 Fu 復作是說
336 18 doubled; to overlapping; folded 復作是說
337 18 a lined garment with doubled thickness 復作是說
338 17 suǒ a few; various; some 如前所說
339 17 suǒ a place; a location 如前所說
340 17 suǒ indicates a passive voice 如前所說
341 17 suǒ an ordinal number 如前所說
342 17 suǒ meaning 如前所說
343 17 suǒ garrison 如前所說
344 17 suǒ place; pradeśa 如前所說
345 17 qián front 如前所說
346 17 qián former; the past 如前所說
347 17 qián to go forward 如前所說
348 17 qián preceding 如前所說
349 17 qián before; earlier; prior 如前所說
350 17 qián to appear before 如前所說
351 17 qián future 如前所說
352 17 qián top; first 如前所說
353 17 qián battlefront 如前所說
354 17 qián before; former; pūrva 如前所說
355 17 qián facing; mukha 如前所說
356 17 名為 míngwèi to be called 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
357 17 zhī to know 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
358 17 zhī to comprehend 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
359 17 zhī to inform; to tell 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
360 17 zhī to administer 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
361 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
362 17 zhī to be close friends 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
363 17 zhī to feel; to sense; to perceive 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
364 17 zhī to receive; to entertain 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
365 17 zhī knowledge 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
366 17 zhī consciousness; perception 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
367 17 zhī a close friend 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
368 17 zhì wisdom 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
369 17 zhì Zhi 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
370 17 zhī to appreciate 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
371 17 zhī to make known 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
372 17 zhī to have control over 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
373 17 zhī to expect; to foresee 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
374 17 zhī Understanding 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
375 17 zhī know; jña 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
376 17 法行 fǎ xíng to practice the Dharma 依此等法行靜慮者
377 17 無上菩提 wúshàng pútí Supreme Bodhi 善女人等為發無上菩提心者
378 17 無上菩提 wúshàng pútí samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi 善女人等為發無上菩提心者
379 17 xīn heart [organ] 善女人等為發無上菩提心者
380 17 xīn Kangxi radical 61 善女人等為發無上菩提心者
381 17 xīn mind; consciousness 善女人等為發無上菩提心者
382 17 xīn the center; the core; the middle 善女人等為發無上菩提心者
383 17 xīn one of the 28 star constellations 善女人等為發無上菩提心者
384 17 xīn heart 善女人等為發無上菩提心者
385 17 xīn emotion 善女人等為發無上菩提心者
386 17 xīn intention; consideration 善女人等為發無上菩提心者
387 17 xīn disposition; temperament 善女人等為發無上菩提心者
388 17 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 善女人等為發無上菩提心者
389 17 xīn heart; hṛdaya 善女人等為發無上菩提心者
390 17 xīn Rohiṇī; Jyesthā 善女人等為發無上菩提心者
391 17 hair 善女人等為發無上菩提心者
392 17 to send out; to issue; to emit; to radiate 善女人等為發無上菩提心者
393 17 to hand over; to deliver; to offer 善女人等為發無上菩提心者
394 17 to express; to show; to be manifest 善女人等為發無上菩提心者
395 17 to start out; to set off 善女人等為發無上菩提心者
396 17 to open 善女人等為發無上菩提心者
397 17 to requisition 善女人等為發無上菩提心者
398 17 to occur 善女人等為發無上菩提心者
399 17 to declare; to proclaim; to utter 善女人等為發無上菩提心者
400 17 to express; to give vent 善女人等為發無上菩提心者
401 17 to excavate 善女人等為發無上菩提心者
402 17 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 善女人等為發無上菩提心者
403 17 to get rich 善女人等為發無上菩提心者
404 17 to rise; to expand; to inflate; to swell 善女人等為發無上菩提心者
405 17 to sell 善女人等為發無上菩提心者
406 17 to shoot with a bow 善女人等為發無上菩提心者
407 17 to rise in revolt 善女人等為發無上菩提心者
408 17 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 善女人等為發無上菩提心者
409 17 to enlighten; to inspire 善女人等為發無上菩提心者
410 17 to publicize; to make known; to show off; to spread 善女人等為發無上菩提心者
411 17 to ignite; to set on fire 善女人等為發無上菩提心者
412 17 to sing; to play 善女人等為發無上菩提心者
413 17 to feel; to sense 善女人等為發無上菩提心者
414 17 to act; to do 善女人等為發無上菩提心者
415 17 grass and moss 善女人等為發無上菩提心者
416 17 Fa 善女人等為發無上菩提心者
417 17 to issue; to emit; utpāda 善女人等為發無上菩提心者
418 17 hair; keśa 善女人等為發無上菩提心者
419 17 zuò to do 復作是說
420 17 zuò to act as; to serve as 復作是說
421 17 zuò to start 復作是說
422 17 zuò a writing; a work 復作是說
423 17 zuò to dress as; to be disguised as 復作是說
424 17 zuō to create; to make 復作是說
425 17 zuō a workshop 復作是說
426 17 zuō to write; to compose 復作是說
427 17 zuò to rise 復作是說
428 17 zuò to be aroused 復作是說
429 17 zuò activity; action; undertaking 復作是說
430 17 zuò to regard as 復作是說
431 17 zuò action; kāraṇa 復作是說
432 17 此等 cǐ děng they; eṣā 依此等法行靜慮者
433 17 皆是 jiē shì all are 當知皆是說有所得相似靜慮波羅蜜多
434 16 shí knowledge; understanding 識若常若無常
435 16 shí to know; to be familiar with 識若常若無常
436 16 zhì to record 識若常若無常
437 16 shí thought; cognition 識若常若無常
438 16 shí to understand 識若常若無常
439 16 shí experience; common sense 識若常若無常
440 16 shí a good friend 識若常若無常
441 16 zhì to remember; to memorize 識若常若無常
442 16 zhì a label; a mark 識若常若無常
443 16 zhì an inscription 識若常若無常
444 16 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 識若常若無常
445 12 香界 xiāngjiè a Buddhist temple 說香界
446 12 mén door; gate; doorway; gateway 說一切三摩地門若常若無常
447 12 mén phylum; division 說一切三摩地門若常若無常
448 12 mén sect; school 說一切三摩地門若常若無常
449 12 mén Kangxi radical 169 說一切三摩地門若常若無常
450 12 mén a door-like object 說一切三摩地門若常若無常
451 12 mén an opening 說一切三摩地門若常若無常
452 12 mén an access point; a border entrance 說一切三摩地門若常若無常
453 12 mén a household; a clan 說一切三摩地門若常若無常
454 12 mén a kind; a category 說一切三摩地門若常若無常
455 12 mén to guard a gate 說一切三摩地門若常若無常
456 12 mén Men 說一切三摩地門若常若無常
457 12 mén a turning point 說一切三摩地門若常若無常
458 12 mén a method 說一切三摩地門若常若無常
459 12 mén a sense organ 說一切三摩地門若常若無常
460 12 mén door; gate; dvara 說一切三摩地門若常若無常
461 12 color 說色若常若無常
462 12 form; matter 說色若常若無常
463 12 shǎi dice 說色若常若無常
464 12 Kangxi radical 139 說色若常若無常
465 12 countenance 說色若常若無常
466 12 scene; sight 說色若常若無常
467 12 feminine charm; female beauty 說色若常若無常
468 12 kind; type 說色若常若無常
469 12 quality 說色若常若無常
470 12 to be angry 說色若常若無常
471 12 to seek; to search for 說色若常若無常
472 12 lust; sexual desire 說色若常若無常
473 12 form; rupa 說色若常若無常
474 12 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 說諸佛無上正等菩提若常若無常
475 12 身界 shēnjiè ashes or relics after cremation 說身界若常若無常
476 12 tàn to sigh 老死愁歎苦憂惱若常若無常
477 12 tàn to praise 老死愁歎苦憂惱若常若無常
478 12 tàn to lament 老死愁歎苦憂惱若常若無常
479 12 tàn to chant; to recite 老死愁歎苦憂惱若常若無常
480 12 tàn a chant 老死愁歎苦憂惱若常若無常
481 12 tàn praise; abhiṣṭuta 老死愁歎苦憂惱若常若無常
482 12 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 說諸佛無上正等菩提若常若無常
483 12 一來向 yīláixiàng the fruit of sakṛdāgāmin 說一來向一來果
484 12 fēng wind
485 12 fēng Kangxi radical 182
486 12 fēng demeanor; style; appearance
487 12 fēng prana
488 12 fēng a scene
489 12 fēng a custom; a tradition
490 12 fēng news
491 12 fēng a disturbance /an incident
492 12 fēng a fetish
493 12 fēng a popular folk song
494 12 fēng an illness; internal wind as the cause of illness
495 12 fēng Feng
496 12 fēng to blow away
497 12 fēng sexual interaction of animals
498 12 fēng from folklore without a basis
499 12 fèng fashion; vogue
500 12 fèng to tacfully admonish

Frequencies of all Words

Top 803

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 812 ruò to seem; to be like; as 若善男子
2 812 ruò seemingly 若善男子
3 812 ruò if 若善男子
4 812 ruò you 若善男子
5 812 ruò this; that 若善男子
6 812 ruò and; or 若善男子
7 812 ruò as for; pertaining to 若善男子
8 812 pomegranite 若善男子
9 812 ruò to choose 若善男子
10 812 ruò to agree; to accord with; to conform to 若善男子
11 812 ruò thus 若善男子
12 812 ruò pollia 若善男子
13 812 ruò Ruo 若善男子
14 812 ruò only then 若善男子
15 812 ja 若善男子
16 812 jñā 若善男子
17 812 ruò if; yadi 若善男子
18 249 qiú to request 應求一切智若常若無常
19 249 qiú to seek; to look for 應求一切智若常若無常
20 249 qiú to implore 應求一切智若常若無常
21 249 qiú to aspire to 應求一切智若常若無常
22 249 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 應求一切智若常若無常
23 249 qiú to attract 應求一切智若常若無常
24 249 qiú to bribe 應求一切智若常若無常
25 249 qiú Qiu 應求一切智若常若無常
26 249 qiú to demand 應求一切智若常若無常
27 249 qiú to end 應求一切智若常若無常
28 249 qiú to seek; kāṅkṣ 應求一切智若常若無常
29 186 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說一切智若常若無常
30 186 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說一切智若常若無常
31 186 shuì to persuade 說一切智若常若無常
32 186 shuō to teach; to recite; to explain 說一切智若常若無常
33 186 shuō a doctrine; a theory 說一切智若常若無常
34 186 shuō to claim; to assert 說一切智若常若無常
35 186 shuō allocution 說一切智若常若無常
36 186 shuō to criticize; to scold 說一切智若常若無常
37 186 shuō to indicate; to refer to 說一切智若常若無常
38 186 shuō speach; vāda 說一切智若常若無常
39 186 shuō to speak; bhāṣate 說一切智若常若無常
40 186 shuō to instruct 說一切智若常若無常
41 124 yīng should; ought 應求一切智若常若無常
42 124 yìng to answer; to respond 應求一切智若常若無常
43 124 yìng to confirm; to verify 應求一切智若常若無常
44 124 yīng soon; immediately 應求一切智若常若無常
45 124 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應求一切智若常若無常
46 124 yìng to accept 應求一切智若常若無常
47 124 yīng or; either 應求一切智若常若無常
48 124 yìng to permit; to allow 應求一切智若常若無常
49 124 yìng to echo 應求一切智若常若無常
50 124 yìng to handle; to deal with 應求一切智若常若無常
51 124 yìng Ying 應求一切智若常若無常
52 124 yīng suitable; yukta 應求一切智若常若無常
53 124 chù to touch; to feel
54 124 chù to butt; to ram; to gore
55 124 chù touch; contact; sparśa
56 124 chù tangible; spraṣṭavya
57 112 jiè border; boundary 說耳界若常若無常
58 112 jiè kingdom 說耳界若常若無常
59 112 jiè circle; society 說耳界若常若無常
60 112 jiè territory; region 說耳界若常若無常
61 112 jiè the world 說耳界若常若無常
62 112 jiè scope; extent 說耳界若常若無常
63 112 jiè erathem; stratigraphic unit 說耳界若常若無常
64 112 jiè to divide; to define a boundary 說耳界若常若無常
65 112 jiè to adjoin 說耳界若常若無常
66 112 jiè dhatu; realm; field; domain 說耳界若常若無常
67 110 I; me; my 說一切智若我若無我
68 110 self 說一切智若我若無我
69 110 we; our 說一切智若我若無我
70 110 [my] dear 說一切智若我若無我
71 110 Wo 說一切智若我若無我
72 110 self; atman; attan 說一切智若我若無我
73 110 ga 說一切智若我若無我
74 110 I; aham 說一切智若我若無我
75 105 bitterness; bitter flavor 說一切智若樂若苦
76 105 hardship; suffering 說一切智若樂若苦
77 105 to make things difficult for 說一切智若樂若苦
78 105 to train; to practice 說一切智若樂若苦
79 105 to suffer from a misfortune 說一切智若樂若苦
80 105 bitter 說一切智若樂若苦
81 105 grieved; facing hardship 說一切智若樂若苦
82 105 in low spirits; depressed 說一切智若樂若苦
83 105 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 說一切智若樂若苦
84 105 painful 說一切智若樂若苦
85 105 suffering; duḥkha; dukkha 說一切智若樂若苦
86 104 xíng to walk 是行靜慮波羅蜜多
87 104 xíng capable; competent 是行靜慮波羅蜜多
88 104 háng profession 是行靜慮波羅蜜多
89 104 háng line; row 是行靜慮波羅蜜多
90 104 xíng Kangxi radical 144 是行靜慮波羅蜜多
91 104 xíng to travel 是行靜慮波羅蜜多
92 104 xìng actions; conduct 是行靜慮波羅蜜多
93 104 xíng to do; to act; to practice 是行靜慮波羅蜜多
94 104 xíng all right; OK; okay 是行靜慮波羅蜜多
95 104 háng horizontal line 是行靜慮波羅蜜多
96 104 héng virtuous deeds 是行靜慮波羅蜜多
97 104 hàng a line of trees 是行靜慮波羅蜜多
98 104 hàng bold; steadfast 是行靜慮波羅蜜多
99 104 xíng to move 是行靜慮波羅蜜多
100 104 xíng to put into effect; to implement 是行靜慮波羅蜜多
101 104 xíng travel 是行靜慮波羅蜜多
102 104 xíng to circulate 是行靜慮波羅蜜多
103 104 xíng running script; running script 是行靜慮波羅蜜多
104 104 xíng temporary 是行靜慮波羅蜜多
105 104 xíng soon 是行靜慮波羅蜜多
106 104 háng rank; order 是行靜慮波羅蜜多
107 104 háng a business; a shop 是行靜慮波羅蜜多
108 104 xíng to depart; to leave 是行靜慮波羅蜜多
109 104 xíng to experience 是行靜慮波羅蜜多
110 104 xíng path; way 是行靜慮波羅蜜多
111 104 xíng xing; ballad 是行靜慮波羅蜜多
112 104 xíng a round [of drinks] 是行靜慮波羅蜜多
113 104 xíng Xing 是行靜慮波羅蜜多
114 104 xíng moreover; also 是行靜慮波羅蜜多
115 104 xíng Practice 是行靜慮波羅蜜多
116 104 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 是行靜慮波羅蜜多
117 104 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 是行靜慮波羅蜜多
118 93 jìng clean 說一切智若淨若不淨
119 93 jìng no surplus; net 說一切智若淨若不淨
120 93 jìng only 說一切智若淨若不淨
121 93 jìng pure 說一切智若淨若不淨
122 93 jìng tranquil 說一切智若淨若不淨
123 93 jìng cold 說一切智若淨若不淨
124 93 jìng to wash; to clense 說一切智若淨若不淨
125 93 jìng role of hero 說一切智若淨若不淨
126 93 jìng completely 說一切智若淨若不淨
127 93 jìng to remove sexual desire 說一切智若淨若不淨
128 93 jìng bright and clean; luminous 說一切智若淨若不淨
129 93 jìng clean; pure 說一切智若淨若不淨
130 93 jìng cleanse 說一切智若淨若不淨
131 93 jìng cleanse 說一切智若淨若不淨
132 93 jìng Pure 說一切智若淨若不淨
133 93 jìng vyavadāna; purification; cleansing 說一切智若淨若不淨
134 93 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 說一切智若淨若不淨
135 93 jìng viśuddhi; purity 說一切智若淨若不淨
136 93 不淨 bù jìng Impurity; dirty; filthy 說一切智若淨若不淨
137 93 cháng always; ever; often; frequently; constantly 說一切智若常若無常
138 93 cháng Chang 說一切智若常若無常
139 93 cháng long-lasting 說一切智若常若無常
140 93 cháng common; general; ordinary 說一切智若常若無常
141 93 cháng a principle; a rule 說一切智若常若無常
142 93 cháng eternal; nitya 說一切智若常若無常
143 93 無常 wúcháng irregular 說一切智若常若無常
144 93 無常 wúcháng changing frequently 說一切智若常若無常
145 93 無常 wúcháng impermanence 說一切智若常若無常
146 93 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 說一切智若常若無常
147 93 happy; glad; cheerful; joyful 說一切智若樂若苦
148 93 to take joy in; to be happy; to be cheerful 說一切智若樂若苦
149 93 Le 說一切智若樂若苦
150 93 yuè music 說一切智若樂若苦
151 93 yuè a musical instrument 說一切智若樂若苦
152 93 yuè tone [of voice]; expression 說一切智若樂若苦
153 93 yuè a musician 說一切智若樂若苦
154 93 joy; pleasure 說一切智若樂若苦
155 93 yuè the Book of Music 說一切智若樂若苦
156 93 lào Lao 說一切智若樂若苦
157 93 to laugh 說一切智若樂若苦
158 93 Joy 說一切智若樂若苦
159 93 joy; delight; sukhā 說一切智若樂若苦
160 93 無我 wúwǒ non-self 說一切智若我若無我
161 93 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 說一切智若我若無我
162 89 wèi for; to 善女人等為發無上菩提心者
163 89 wèi because of 善女人等為發無上菩提心者
164 89 wéi to act as; to serve 善女人等為發無上菩提心者
165 89 wéi to change into; to become 善女人等為發無上菩提心者
166 89 wéi to be; is 善女人等為發無上菩提心者
167 89 wéi to do 善女人等為發無上菩提心者
168 89 wèi for 善女人等為發無上菩提心者
169 89 wèi because of; for; to 善女人等為發無上菩提心者
170 89 wèi to 善女人等為發無上菩提心者
171 89 wéi in a passive construction 善女人等為發無上菩提心者
172 89 wéi forming a rehetorical question 善女人等為發無上菩提心者
173 89 wéi forming an adverb 善女人等為發無上菩提心者
174 89 wéi to add emphasis 善女人等為發無上菩提心者
175 89 wèi to support; to help 善女人等為發無上菩提心者
176 89 wéi to govern 善女人等為發無上菩提心者
177 89 wèi to be; bhū 善女人等為發無上菩提心者
178 88 shòu to suffer; to be subjected to 說受
179 88 shòu to transfer; to confer 說受
180 88 shòu to receive; to accept 說受
181 88 shòu to tolerate 說受
182 88 shòu suitably 說受
183 88 shòu feelings; sensations 說受
184 81 děng et cetera; and so on 善女人等為發無上菩提心者
185 81 děng to wait 善女人等為發無上菩提心者
186 81 děng degree; kind 善女人等為發無上菩提心者
187 81 děng plural 善女人等為發無上菩提心者
188 81 děng to be equal 善女人等為發無上菩提心者
189 81 děng degree; level 善女人等為發無上菩提心者
190 81 děng to compare 善女人等為發無上菩提心者
191 81 děng same; equal; sama 善女人等為發無上菩提心者
192 73 zhū all; many; various 云何諸善男子
193 73 zhū Zhu 云何諸善男子
194 73 zhū all; members of the class 云何諸善男子
195 73 zhū interrogative particle 云何諸善男子
196 73 zhū him; her; them; it 云何諸善男子
197 73 zhū of; in 云何諸善男子
198 73 zhū all; many; sarva 云何諸善男子
199 72 yuán fate; predestined affinity 眼觸為緣所生諸受若常若無常
200 72 yuán hem 眼觸為緣所生諸受若常若無常
201 72 yuán to revolve around 眼觸為緣所生諸受若常若無常
202 72 yuán because 眼觸為緣所生諸受若常若無常
203 72 yuán to climb up 眼觸為緣所生諸受若常若無常
204 72 yuán cause; origin; reason 眼觸為緣所生諸受若常若無常
205 72 yuán along; to follow 眼觸為緣所生諸受若常若無常
206 72 yuán to depend on 眼觸為緣所生諸受若常若無常
207 72 yuán margin; edge; rim 眼觸為緣所生諸受若常若無常
208 72 yuán Condition 眼觸為緣所生諸受若常若無常
209 72 yuán conditions; pratyaya; paccaya 眼觸為緣所生諸受若常若無常
210 72 所生 suǒ shēng parents 眼觸為緣所生諸受若常若無常
211 72 所生 suǒ shēng to give borth to 眼觸為緣所生諸受若常若無常
212 72 所生 suǒ shēng to beget 眼觸為緣所生諸受若常若無常
213 64 乃至 nǎizhì and even 應求一來向乃至阿羅漢果若常若無常
214 64 乃至 nǎizhì as much as; yavat 應求一來向乃至阿羅漢果若常若無常
215 51 憍尸迦 jiāoshījiā Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika 憍尸迦
216 51 shì is; are; am; to be 是行靜慮波羅蜜多
217 51 shì is exactly 是行靜慮波羅蜜多
218 51 shì is suitable; is in contrast 是行靜慮波羅蜜多
219 51 shì this; that; those 是行靜慮波羅蜜多
220 51 shì really; certainly 是行靜慮波羅蜜多
221 51 shì correct; yes; affirmative 是行靜慮波羅蜜多
222 51 shì true 是行靜慮波羅蜜多
223 51 shì is; has; exists 是行靜慮波羅蜜多
224 51 shì used between repetitions of a word 是行靜慮波羅蜜多
225 51 shì a matter; an affair 是行靜慮波羅蜜多
226 51 shì Shi 是行靜慮波羅蜜多
227 51 shì is; bhū 是行靜慮波羅蜜多
228 51 shì this; idam 是行靜慮波羅蜜多
229 51 如是 rúshì thus; so 若有能依如是等法修行靜慮
230 51 如是 rúshì thus, so 若有能依如是等法修行靜慮
231 51 如是 rúshì thus; evam 若有能依如是等法修行靜慮
232 51 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 若有能依如是等法修行靜慮
233 51 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 善女人等為發無上菩提心者
234 51 zhě that 善女人等為發無上菩提心者
235 51 zhě nominalizing function word 善女人等為發無上菩提心者
236 51 zhě used to mark a definition 善女人等為發無上菩提心者
237 51 zhě used to mark a pause 善女人等為發無上菩提心者
238 51 zhě topic marker; that; it 善女人等為發無上菩提心者
239 51 zhuó according to 善女人等為發無上菩提心者
240 51 zhě ca 善女人等為發無上菩提心者
241 48 一切 yīqiè all; every; everything 說一切陀羅尼門若常若無常
242 48 一切 yīqiè temporary 說一切陀羅尼門若常若無常
243 48 一切 yīqiè the same 說一切陀羅尼門若常若無常
244 48 一切 yīqiè generally 說一切陀羅尼門若常若無常
245 48 一切 yīqiè all, everything 說一切陀羅尼門若常若無常
246 48 一切 yīqiè all; sarva 說一切陀羅尼門若常若無常
247 48 靜慮 jìnglǜ Quiet Contemplation 若有能依如是等法修行靜慮
248 48 靜慮 jìnglǜ dhyana; calm contemplation 若有能依如是等法修行靜慮
249 46 精進波羅蜜 jīngjìn bōluómì virya-paramita; the paramita of diligence 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
250 46 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
251 46 duó many; much 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
252 46 duō more 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
253 46 duō an unspecified extent 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
254 46 duō used in exclamations 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
255 46 duō excessive 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
256 46 duō to what extent 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
257 46 duō abundant 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
258 46 duō to multiply; to acrue 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
259 46 duō mostly 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
260 46 duō simply; merely 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
261 46 duō frequently 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
262 46 duō very 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
263 46 duō Duo 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
264 46 duō ta 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
265 46 duō many; bahu 善女人等說有所得精進波羅蜜多名說相似精進波羅蜜多
266 44 精進 jīngjìn to be diligent 若有能依如是等法修行精進
267 44 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 若有能依如是等法修行精進
268 44 精進 jīngjìn Be Diligent 若有能依如是等法修行精進
269 44 精進 jīngjìn diligence 若有能依如是等法修行精進
270 44 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 若有能依如是等法修行精進
271 40 nose
272 40 Kangxi radical 209
273 40 to smell
274 40 a grommet; an eyelet
275 40 to make a hole in an animal's nose
276 40 a handle
277 40 cape; promontory
278 40 first
279 40 nose; ghrāṇa
280 40 shé tongue
281 40 shé Kangxi radical 135
282 40 shé a tongue-shaped object
283 40 shé tongue; jihva
284 40 ěr ear 說耳
285 40 ěr Kangxi radical 128 說耳
286 40 ěr and that is all 說耳
287 40 ěr an ear-shaped object 說耳
288 40 ěr on both sides 說耳
289 40 ěr a vessel handle 說耳
290 40 ěr ear; śrotra 說耳
291 38 yǒu is; are; to exist 若有能依如是等法修行靜慮
292 38 yǒu to have; to possess 若有能依如是等法修行靜慮
293 38 yǒu indicates an estimate 若有能依如是等法修行靜慮
294 38 yǒu indicates a large quantity 若有能依如是等法修行靜慮
295 38 yǒu indicates an affirmative response 若有能依如是等法修行靜慮
296 38 yǒu a certain; used before a person, time, or place 若有能依如是等法修行靜慮
297 38 yǒu used to compare two things 若有能依如是等法修行靜慮
298 38 yǒu used in a polite formula before certain verbs 若有能依如是等法修行靜慮
299 38 yǒu used before the names of dynasties 若有能依如是等法修行靜慮
300 38 yǒu a certain thing; what exists 若有能依如是等法修行靜慮
301 38 yǒu multiple of ten and ... 若有能依如是等法修行靜慮
302 38 yǒu abundant 若有能依如是等法修行靜慮
303 38 yǒu purposeful 若有能依如是等法修行靜慮
304 38 yǒu You 若有能依如是等法修行靜慮
305 38 yǒu 1. existence; 2. becoming 若有能依如是等法修行靜慮
306 38 yǒu becoming; bhava 若有能依如是等法修行靜慮
307 35 相似 xiāngsì to be similar; to resemble 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
308 35 de potential marker 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
309 35 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
310 35 děi must; ought to 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
311 35 děi to want to; to need to 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
312 35 děi must; ought to 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
313 35 de 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
314 35 de infix potential marker 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
315 35 to result in 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
316 35 to be proper; to fit; to suit 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
317 35 to be satisfied 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
318 35 to be finished 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
319 35 de result of degree 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
320 35 de marks completion of an action 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
321 35 děi satisfying 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
322 35 to contract 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
323 35 marks permission or possibility 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
324 35 expressing frustration 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
325 35 to hear 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
326 35 to have; there is 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
327 35 marks time passed 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
328 35 obtain; attain; prāpta 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
329 35 善男子 shàn nánzi good men 若善男子
330 35 善男子 shàn nánzi a good man; a son of a noble family 若善男子
331 35 善女人 shàn nǚrén good women 善女人等為發無上菩提心者
332 35 善女人 shàn nǚrén a good woman; a daughter of a noble family 善女人等為發無上菩提心者
333 35 有所 yǒusuǒ somewhat; to some extent 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多
334 34 néng can; able 若有能依如是等法修行靜慮
335 34 néng ability; capacity 若有能依如是等法修行靜慮
336 34 néng a mythical bear-like beast 若有能依如是等法修行靜慮
337 34 néng energy 若有能依如是等法修行靜慮
338 34 néng function; use 若有能依如是等法修行靜慮
339 34 néng may; should; permitted to 若有能依如是等法修行靜慮
340 34 néng talent 若有能依如是等法修行靜慮
341 34 néng expert at 若有能依如是等法修行靜慮
342 34 néng to be in harmony 若有能依如是等法修行靜慮
343 34 néng to tend to; to care for 若有能依如是等法修行靜慮
344 34 néng to reach; to arrive at 若有能依如是等法修行靜慮
345 34 néng as long as; only 若有能依如是等法修行靜慮
346 34 néng even if 若有能依如是等法修行靜慮
347 34 néng but 若有能依如是等法修行靜慮
348 34 néng in this way 若有能依如是等法修行靜慮
349 34 néng to be able; śak 若有能依如是等法修行靜慮
350 34 néng skilful; pravīṇa 若有能依如是等法修行靜慮
351 34 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 若有能依如是等法修行靜慮
352 34 修行 xiūxíng spiritual cultivation 若有能依如是等法修行靜慮
353 34 修行 xiūxíng spiritual practice; pratipatti 若有能依如是等法修行靜慮
354 34 修行 xiūxíng spiritual cultivation; bhāvanā 若有能依如是等法修行靜慮
355 34 according to 若有能依如是等法修行靜慮
356 34 to depend on; to lean on 若有能依如是等法修行靜慮
357 34 to comply with; to follow 若有能依如是等法修行靜慮
358 34 to help 若有能依如是等法修行靜慮
359 34 flourishing 若有能依如是等法修行靜慮
360 34 lovable 若有能依如是等法修行靜慮
361 34 bonds; substratum; upadhi 若有能依如是等法修行靜慮
362 34 refuge; śaraṇa 若有能依如是等法修行靜慮
363 34 reliance; pratiśaraṇa 若有能依如是等法修行靜慮
364 34 method; way 若有能依如是等法修行靜慮
365 34 France 若有能依如是等法修行靜慮
366 34 the law; rules; regulations 若有能依如是等法修行靜慮
367 34 the teachings of the Buddha; Dharma 若有能依如是等法修行靜慮
368 34 a standard; a norm 若有能依如是等法修行靜慮
369 34 an institution 若有能依如是等法修行靜慮
370 34 to emulate 若有能依如是等法修行靜慮
371 34 magic; a magic trick 若有能依如是等法修行靜慮
372 34 punishment 若有能依如是等法修行靜慮
373 34 Fa 若有能依如是等法修行靜慮
374 34 a precedent 若有能依如是等法修行靜慮
375 34 a classification of some kinds of Han texts 若有能依如是等法修行靜慮
376 34 relating to a ceremony or rite 若有能依如是等法修行靜慮
377 34 Dharma 若有能依如是等法修行靜慮
378 34 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 若有能依如是等法修行靜慮
379 34 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 若有能依如是等法修行靜慮
380 34 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 若有能依如是等法修行靜慮
381 34 quality; characteristic 若有能依如是等法修行靜慮
382 28 shēn human body; torso
383 28 shēn Kangxi radical 158
384 28 shēn measure word for clothes
385 28 shēn self
386 28 shēn life
387 28 shēn an object
388 28 shēn a lifetime
389 28 shēn personally
390 28 shēn moral character
391 28 shēn status; identity; position
392 28 shēn pregnancy
393 28 juān India
394 28 shēn body; kāya
395 28 idea 說意界若常若無常
396 28 Italy (abbreviation) 說意界若常若無常
397 28 a wish; a desire; intention 說意界若常若無常
398 28 mood; feeling 說意界若常若無常
399 28 will; willpower; determination 說意界若常若無常
400 28 bearing; spirit 說意界若常若無常
401 28 to think of; to long for; to miss 說意界若常若無常
402 28 to anticipate; to expect 說意界若常若無常
403 28 to doubt; to suspect 說意界若常若無常
404 28 meaning 說意界若常若無常
405 28 a suggestion; a hint 說意界若常若無常
406 28 an understanding; a point of view 說意界若常若無常
407 28 or 說意界若常若無常
408 28 Yi 說意界若常若無常
409 28 manas; mind; mentation 說意界若常若無常
410 28 yǎn eye 說眼處若常若無常
411 28 yǎn measure word for wells 說眼處若常若無常
412 28 yǎn eyeball 說眼處若常若無常
413 28 yǎn sight 說眼處若常若無常
414 28 yǎn the present moment 說眼處若常若無常
415 28 yǎn an opening; a small hole 說眼處若常若無常
416 28 yǎn a trap 說眼處若常若無常
417 28 yǎn insight 說眼處若常若無常
418 28 yǎn a salitent point 說眼處若常若無常
419 28 yǎn a beat with no accent 說眼處若常若無常
420 28 yǎn to look; to glance 說眼處若常若無常
421 28 yǎn to see proof 說眼處若常若無常
422 28 yǎn eye; cakṣus 說眼處若常若無常
423 24 wèi taste; flavor
424 24 wèi measure word for ingredients in Chinese medicine
425 24 wèi significance
426 24 wèi to taste
427 24 wèi to ruminate; to mull over
428 24 wèi smell; odor
429 24 wèi a delicacy
430 24 wèi taste; rasa
431 24 波羅蜜多 bōluómìduō paramita; perfection 是行靜慮波羅蜜多
432 24 to reach 眼識界及眼觸
433 24 and 眼識界及眼觸
434 24 coming to; when 眼識界及眼觸
435 24 to attain 眼識界及眼觸
436 24 to understand 眼識界及眼觸
437 24 able to be compared to; to catch up with 眼識界及眼觸
438 24 to be involved with; to associate with 眼識界及眼觸
439 24 passing of a feudal title from elder to younger brother 眼識界及眼觸
440 24 and; ca; api 眼識界及眼觸
441 24 菩提 pútí bodhi; enlightenment 說一切獨覺菩提若常若無常
442 24 菩提 pútí bodhi 說一切獨覺菩提若常若無常
443 24 菩提 pútí bodhi; enlightenment; awakening 說一切獨覺菩提若常若無常
444 24 shēng sound 說聲
445 24 shēng a measure word for sound (times) 說聲
446 24 shēng sheng 說聲
447 24 shēng voice 說聲
448 24 shēng music 說聲
449 24 shēng language 說聲
450 24 shēng fame; reputation; honor 說聲
451 24 shēng a message 說聲
452 24 shēng an utterance 說聲
453 24 shēng a consonant 說聲
454 24 shēng a tone 說聲
455 24 shēng to announce 說聲
456 24 shēng sound 說聲
457 18 again; more; repeatedly 復作是說
458 18 to go back; to return 復作是說
459 18 to resume; to restart 復作是說
460 18 to do in detail 復作是說
461 18 to restore 復作是說
462 18 to respond; to reply to 復作是說
463 18 after all; and then 復作是說
464 18 even if; although 復作是說
465 18 Fu; Return 復作是說
466 18 to retaliate; to reciprocate 復作是說
467 18 to avoid forced labor or tax 復作是說
468 18 particle without meaing 復作是說
469 18 Fu 復作是說
470 18 repeated; again 復作是說
471 18 doubled; to overlapping; folded 復作是說
472 18 a lined garment with doubled thickness 復作是說
473 18 again; punar 復作是說
474 17 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 如前所說
475 17 suǒ an office; an institute 如前所說
476 17 suǒ introduces a relative clause 如前所說
477 17 suǒ it 如前所說
478 17 suǒ if; supposing 如前所說
479 17 suǒ a few; various; some 如前所說
480 17 suǒ a place; a location 如前所說
481 17 suǒ indicates a passive voice 如前所說
482 17 suǒ that which 如前所說
483 17 suǒ an ordinal number 如前所說
484 17 suǒ meaning 如前所說
485 17 suǒ garrison 如前所說
486 17 suǒ place; pradeśa 如前所說
487 17 suǒ that which; yad 如前所說
488 17 qián front 如前所說
489 17 qián former; the past 如前所說
490 17 qián to go forward 如前所說
491 17 qián preceding 如前所說
492 17 qián before; earlier; prior 如前所說
493 17 qián to appear before 如前所說
494 17 qián future 如前所說
495 17 qián top; first 如前所說
496 17 qián battlefront 如前所說
497 17 qián pre- 如前所說
498 17 qián before; former; pūrva 如前所說
499 17 qián facing; mukha 如前所說
500 17 名為 míngwèi to be called 我說名為行有所得相似靜慮波羅蜜多

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
qiú to seek; kāṅkṣ
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
yīng suitable; yukta
  1. chù
  2. chù
  1. touch; contact; sparśa
  2. tangible; spraṣṭavya
jiè dhatu; realm; field; domain
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
suffering; duḥkha; dukkha
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
  1. jìng
  2. jìng
  3. jìng
  4. jìng
  1. Pure
  2. vyavadāna; purification; cleansing
  3. śuddha; cleansed; clean; pure
  4. viśuddhi; purity

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
大般若波罗蜜经 大般若波羅蜜多經 100 The Large Sutra Perfection of Wisdom; Mahāprajñāpāramitāsūtra
憍尸迦 106 Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
三藏法师 三藏法師 115
  1. Tripiṭaka Master
  2. Venerable Xuanzang; Tripiṭaka
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening; arhathood
白佛 98 to address the Buddha
鼻识 鼻識 98 sense of smell
波罗蜜多 波羅蜜多 98 paramita; perfection
不还果 不還果 98 the fruit of anāgāmin
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
此等 99 they; eṣā
独觉 獨覺 100 Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha
耳识 耳識 196 auditory consciousness; śrotravijñāna
法行 102 to practice the Dharma
法处 法處 102 mental objects
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
精进波罗蜜 精進波羅蜜 106 virya-paramita; the paramita of diligence
静虑 靜慮 106
  1. Quiet Contemplation
  2. dhyana; calm contemplation
卷第一 106 scroll 1
兰若 蘭若 108
  1. Aranya
  2. a forest retreat; a secluded place to practice; aranya
  3. temple; monastery
六处 六處 108 the six sense organs; sadayatana
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
三摩地 115 samadhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色处 色處 115 the visible realm
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善女人 115
  1. good women
  2. a good woman; a daughter of a noble family
身识 身識 115 body consciousness; sense of touch
身界 115 ashes or relics after cremation
舌识 舌識 115 sense of taste
识界 識界 115 vijñāna-dhātu; the realm of consciousness
陀罗尼门 陀羅尼門 116 dharani-entrance
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
香界 120 a Buddhist temple
眼识界 眼識界 121 visual consciousness element
意处 意處 121 mental basis of cognition
一来果 一來果 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一来向 一來向 121 the fruit of sakṛdāgāmin
一切相智 121 knowledge of all bases; vastujñāna
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
意识界 意識界 121 realm of consciousness
预流向 預流向 121 stages on path of a Srotaāpanna
预流果 預流果 121 fruit of stream entry
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas