Glossary and Vocabulary for Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra (Xian Wubian Fotu Gongde Jing) 等目菩薩所問三昧經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 2 | 23 | 世界 | shìjiè | the earth | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 3 | 23 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 4 | 23 | 世界 | shìjiè | the human world | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 5 | 23 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 6 | 23 | 世界 | shìjiè | world | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 7 | 23 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 8 | 12 | 於 | yú | to go; to | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 9 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 10 | 12 | 於 | yú | Yu | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 11 | 12 | 於 | wū | a crow | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 12 | 11 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 13 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 14 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 15 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 16 | 11 | 為 | wéi | to do | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 17 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 18 | 11 | 為 | wéi | to govern | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 19 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 20 | 11 | 一 | yī | one | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 21 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 22 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 23 | 11 | 一 | yī | first | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 24 | 11 | 一 | yī | the same | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 25 | 11 | 一 | yī | sole; single | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 26 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 27 | 11 | 一 | yī | Yi | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 28 | 11 | 一 | yī | other | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 29 | 11 | 一 | yī | to unify | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 30 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 31 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 32 | 11 | 一 | yī | one; eka | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 33 | 10 | 一劫 | yījié | one kalpa | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 34 | 10 | 一劫 | yījié | one kalpa | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 35 | 9 | 佛土 | fótǔ | Buddha land | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 36 | 7 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 37 | 7 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 38 | 7 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 39 | 7 | 土 | tǔ | land; territory | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 40 | 7 | 土 | tǔ | earth element | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 41 | 7 | 土 | tǔ | ground | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 42 | 7 | 土 | tǔ | homeland | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 43 | 7 | 土 | tǔ | god of the soil | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 44 | 7 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 45 | 7 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 46 | 7 | 土 | tǔ | Tujia people | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 47 | 7 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 48 | 7 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 49 | 7 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 50 | 5 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 51 | 5 | 妙 | miào | clever | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 52 | 5 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 53 | 5 | 妙 | miào | fine; delicate | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 54 | 5 | 妙 | miào | young | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 55 | 5 | 妙 | miào | interesting | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 56 | 5 | 妙 | miào | profound reasoning | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 57 | 5 | 妙 | miào | Miao | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 58 | 5 | 妙 | miào | Wonderful | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 59 | 5 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 60 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 61 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 62 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 63 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 64 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛國土時分莊嚴 |
| 65 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 66 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 67 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 68 | 4 | 無量 | wúliàng | Atula | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 69 | 4 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子 |
| 70 | 4 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子 |
| 71 | 4 | 光 | guāng | light | 名不可思議光王 |
| 72 | 4 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 名不可思議光王 |
| 73 | 4 | 光 | guāng | to shine | 名不可思議光王 |
| 74 | 4 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 名不可思議光王 |
| 75 | 4 | 光 | guāng | bare; naked | 名不可思議光王 |
| 76 | 4 | 光 | guāng | glory; honor | 名不可思議光王 |
| 77 | 4 | 光 | guāng | scenery | 名不可思議光王 |
| 78 | 4 | 光 | guāng | smooth | 名不可思議光王 |
| 79 | 4 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 名不可思議光王 |
| 80 | 4 | 光 | guāng | time; a moment | 名不可思議光王 |
| 81 | 4 | 光 | guāng | grace; favor | 名不可思議光王 |
| 82 | 4 | 光 | guāng | Guang | 名不可思議光王 |
| 83 | 4 | 光 | guāng | to manifest | 名不可思議光王 |
| 84 | 4 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 名不可思議光王 |
| 85 | 4 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 名不可思議光王 |
| 86 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 87 | 3 | 等 | děng | to wait | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 88 | 3 | 等 | děng | to be equal | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 89 | 3 | 等 | děng | degree; level | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 90 | 3 | 等 | děng | to compare | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 91 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 92 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 廣為他說 |
| 93 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 廣為他說 |
| 94 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 廣為他說 |
| 95 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 廣為他說 |
| 96 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 廣為他說 |
| 97 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 廣為他說 |
| 98 | 3 | 說 | shuō | allocution | 廣為他說 |
| 99 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 廣為他說 |
| 100 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 廣為他說 |
| 101 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 廣為他說 |
| 102 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 廣為他說 |
| 103 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 廣為他說 |
| 104 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 105 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 106 | 3 | 身 | shēn | self | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 107 | 3 | 身 | shēn | life | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 108 | 3 | 身 | shēn | an object | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 109 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 110 | 3 | 身 | shēn | moral character | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 111 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 112 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 113 | 3 | 身 | juān | India | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 114 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 115 | 3 | 顯無邊佛土功德經 | xiǎn wúbiān fótǔ gōngdé jīng | Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing | 顯無邊佛土功德經 |
| 116 | 3 | 王 | wáng | Wang | 名不可思議光王 |
| 117 | 3 | 王 | wáng | a king | 名不可思議光王 |
| 118 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 名不可思議光王 |
| 119 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 名不可思議光王 |
| 120 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 名不可思議光王 |
| 121 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 名不可思議光王 |
| 122 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 名不可思議光王 |
| 123 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 名不可思議光王 |
| 124 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 名不可思議光王 |
| 125 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 名不可思議光王 |
| 126 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 名不可思議光王 |
| 127 | 2 | 聞 | wén | to hear | 善女人聞此 |
| 128 | 2 | 聞 | wén | Wen | 善女人聞此 |
| 129 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 善女人聞此 |
| 130 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 善女人聞此 |
| 131 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 善女人聞此 |
| 132 | 2 | 聞 | wén | information | 善女人聞此 |
| 133 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 善女人聞此 |
| 134 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 善女人聞此 |
| 135 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 善女人聞此 |
| 136 | 2 | 聞 | wén | to question | 善女人聞此 |
| 137 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 善女人聞此 |
| 138 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 善女人聞此 |
| 139 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 如是世界展轉漸增 |
| 140 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 如是世界展轉漸增 |
| 141 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 如是世界展轉漸增 |
| 142 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 如是世界展轉漸增 |
| 143 | 2 | 紅蓮 | hónglián | red lotus | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 144 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 145 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 146 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 147 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 148 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 149 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 150 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 151 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 152 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 153 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 154 | 2 | 不退輪 | bù tuì lún | the non-regressing dharma wheel | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 155 | 2 | 薄伽梵 | báojiāfàn | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 156 | 2 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 157 | 2 | 堅固 | jiāngù | sāla | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 158 | 2 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 159 | 2 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 160 | 2 | 超 | chāo | to transcend | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 161 | 2 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 162 | 2 | 超 | chāo | remote | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 163 | 2 | 超 | chāo | to save | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 164 | 2 | 超 | chāo | surpass | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 165 | 2 | 音 | yīn | sound; noise | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 166 | 2 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 167 | 2 | 音 | yīn | news | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 168 | 2 | 音 | yīn | tone; timbre | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 169 | 2 | 音 | yīn | music | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 170 | 2 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 171 | 2 | 音 | yīn | voice; words | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 172 | 2 | 音 | yīn | tone of voice | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 173 | 2 | 音 | yīn | rumour | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 174 | 2 | 音 | yīn | shade | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 175 | 2 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 176 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 177 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 178 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 179 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 180 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 181 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 182 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 183 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 184 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 185 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 186 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 187 | 2 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 188 | 2 | 阿素洛 | āsùluò | an asura | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 189 | 2 | 十 | shí | ten | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 190 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 191 | 2 | 十 | shí | tenth | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 192 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 193 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 194 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 195 | 2 | 百 | bǎi | many | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 196 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 197 | 2 | 百 | bǎi | all | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 198 | 2 | 百 | bǎi | hundred; śata | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 199 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 承佛威神從坐而起 |
| 200 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 承佛威神從坐而起 |
| 201 | 2 | 而 | néng | can; able | 承佛威神從坐而起 |
| 202 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 承佛威神從坐而起 |
| 203 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 承佛威神從坐而起 |
| 204 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 205 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 206 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 207 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 208 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 209 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 210 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 211 | 2 | 千佛 | qiān fó | thousand Buddhas | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 212 | 2 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 名不可思議光王 |
| 213 | 2 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 名不可思議光王 |
| 214 | 2 | 那庾多 | nàyǔduō | nayuta; a huge number | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 215 | 2 | 其 | qí | Qi | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 216 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 及諸天 |
| 217 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 承佛威神從坐而起 |
| 218 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 承佛威神從坐而起 |
| 219 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 承佛威神從坐而起 |
| 220 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 承佛威神從坐而起 |
| 221 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 承佛威神從坐而起 |
| 222 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 承佛威神從坐而起 |
| 223 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 承佛威神從坐而起 |
| 224 | 2 | 廖 | liào | Liao | 廖予安 |
| 225 | 2 | 極微塵 | jíwēichén | atom; particle; paramāṇu | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 226 | 2 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 如是世界展轉漸增 |
| 227 | 2 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 如是世界展轉漸增 |
| 228 | 2 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 如是世界展轉漸增 |
| 229 | 2 | 漸 | jiàn | a sequence | 如是世界展轉漸增 |
| 230 | 2 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 如是世界展轉漸增 |
| 231 | 2 | 漸 | qián | latent; submerged | 如是世界展轉漸增 |
| 232 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 233 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 234 | 2 | 不可說 | bù kě shuō | inexplicable | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 235 | 2 | 不可說 | bù kě shuō | cannot be described | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 236 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨命終時 |
| 237 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨命終時 |
| 238 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨命終時 |
| 239 | 2 | 時 | shí | fashionable | 臨命終時 |
| 240 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨命終時 |
| 241 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨命終時 |
| 242 | 2 | 時 | shí | tense | 臨命終時 |
| 243 | 2 | 時 | shí | particular; special | 臨命終時 |
| 244 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨命終時 |
| 245 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨命終時 |
| 246 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 臨命終時 |
| 247 | 2 | 時 | shí | seasonal | 臨命終時 |
| 248 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 臨命終時 |
| 249 | 2 | 時 | shí | hour | 臨命終時 |
| 250 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨命終時 |
| 251 | 2 | 時 | shí | Shi | 臨命終時 |
| 252 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨命終時 |
| 253 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 臨命終時 |
| 254 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨命終時 |
| 255 | 2 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 256 | 2 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 257 | 2 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 258 | 2 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 259 | 2 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 260 | 2 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 261 | 2 | 絕塵 | juéchén | to have no dust | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 262 | 2 | 絕塵 | juéchén | to cut off the secular world; to transcend the human world | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 263 | 2 | 絕塵 | juéchén | to run rapidly | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 264 | 2 | 絕塵 | juéchén | to break off communication | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 265 | 2 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 266 | 2 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 267 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 268 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 269 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 270 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是世界展轉漸增 |
| 271 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 272 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 273 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 274 | 2 | 數 | shǔ | to count | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 275 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 276 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 277 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 278 | 2 | 數 | shù | several; a few | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 279 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 280 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 281 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 282 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 283 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 284 | 2 | 數 | shù | a rule | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 285 | 2 | 數 | shù | legal system | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 286 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 287 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 288 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 289 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 290 | 2 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 於明燈世界師子佛土為一晝夜 |
| 291 | 2 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 於明燈世界師子佛土為一晝夜 |
| 292 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 293 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 294 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 295 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 296 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 297 | 2 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 298 | 2 | 人 | rén | adult | 人 |
| 299 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 300 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 301 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 302 | 2 | 予 | yǔ | to give | 廖予安 |
| 303 | 2 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 304 | 1 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 305 | 1 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 306 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 隨願往生諸佛淨國 |
| 307 | 1 | 願 | yuàn | hope | 隨願往生諸佛淨國 |
| 308 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 隨願往生諸佛淨國 |
| 309 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 隨願往生諸佛淨國 |
| 310 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 隨願往生諸佛淨國 |
| 311 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 隨願往生諸佛淨國 |
| 312 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 隨願往生諸佛淨國 |
| 313 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 隨願往生諸佛淨國 |
| 314 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 隨願往生諸佛淨國 |
| 315 | 1 | 生生 | shēngshēng | generation after generation | 於生生中常憶宿命 |
| 316 | 1 | 生生 | shēngshēng | uninterupted growth | 於生生中常憶宿命 |
| 317 | 1 | 生生 | shēngshēng | to earn a living | 於生生中常憶宿命 |
| 318 | 1 | 生生 | shēngshēng | to live | 於生生中常憶宿命 |
| 319 | 1 | 生生 | shēngshēng | truly still alive | 於生生中常憶宿命 |
| 320 | 1 | 生生 | shēngshēng | the cycle of rebirth | 於生生中常憶宿命 |
| 321 | 1 | 憶 | yì | to remember | 於生生中常憶宿命 |
| 322 | 1 | 憶 | yì | to reflect upon | 於生生中常憶宿命 |
| 323 | 1 | 憶 | yì | thinking of; smṛti | 於生生中常憶宿命 |
| 324 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 325 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 326 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 327 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 328 | 1 | 菩薩行 | púsà xíng | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas | 修菩薩行速得圓滿 |
| 329 | 1 | 從 | cóng | to follow | 承佛威神從坐而起 |
| 330 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 承佛威神從坐而起 |
| 331 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 承佛威神從坐而起 |
| 332 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 承佛威神從坐而起 |
| 333 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 承佛威神從坐而起 |
| 334 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 承佛威神從坐而起 |
| 335 | 1 | 從 | cóng | secondary | 承佛威神從坐而起 |
| 336 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 承佛威神從坐而起 |
| 337 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 承佛威神從坐而起 |
| 338 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 承佛威神從坐而起 |
| 339 | 1 | 從 | zòng | to release | 承佛威神從坐而起 |
| 340 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 承佛威神從坐而起 |
| 341 | 1 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐三藏法師玄奘譯 |
| 342 | 1 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 顯示無邊佛土功德法門 |
| 343 | 1 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 顯示無邊佛土功德法門 |
| 344 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 有勝劣不 |
| 345 | 1 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 346 | 1 | 臨 | lín | to face; to overlook | 臨命終時 |
| 347 | 1 | 臨 | lín | to watch; to look; to look down | 臨命終時 |
| 348 | 1 | 臨 | lín | to monitor; to oversee; to supervise | 臨命終時 |
| 349 | 1 | 臨 | lín | to meet | 臨命終時 |
| 350 | 1 | 臨 | lín | to arrive | 臨命終時 |
| 351 | 1 | 臨 | lín | a weapon used to shoot down at defenders | 臨命終時 |
| 352 | 1 | 臨 | lín | to copy | 臨命終時 |
| 353 | 1 | 臨 | lín | to govern; to administer; to control | 臨命終時 |
| 354 | 1 | 臨 | lín | to be about to; to be near; to approach | 臨命終時 |
| 355 | 1 | 臨 | lìn | to pay respects to the deceased | 臨命終時 |
| 356 | 1 | 臨 | lín | Overseeing | 臨命終時 |
| 357 | 1 | 臨 | lín | to shine on | 臨命終時 |
| 358 | 1 | 臨 | lín | to give; to add | 臨命終時 |
| 359 | 1 | 臨 | lín | Lin | 臨命終時 |
| 360 | 1 | 臨 | lín | to overlook; upasthita | 臨命終時 |
| 361 | 1 | 命終 | mìng zhōng | to die; to end a life | 臨命終時 |
| 362 | 1 | 普賢行 | pǔxiánxíng | the practice of Samantabhadra | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 363 | 1 | 賢德 | xiándé | virtuous; wholesome | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 364 | 1 | 大菩薩 | dà púsà | great Bodhisattva | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 365 | 1 | 大菩薩 | dà púsà | a great bodhisattva | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 366 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround; to encircle | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 367 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to revolve around; to circumambulate | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 368 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to centre on [an issue]; to focus | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 369 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | to surround | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 370 | 1 | 圍繞 | wéirǎo | surround; parivṛta | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 371 | 1 | 前 | qián | front | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 372 | 1 | 前 | qián | former; the past | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 373 | 1 | 前 | qián | to go forward | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 374 | 1 | 前 | qián | preceding | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 375 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 376 | 1 | 前 | qián | to appear before | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 377 | 1 | 前 | qián | future | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 378 | 1 | 前 | qián | top; first | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 379 | 1 | 前 | qián | battlefront | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 380 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 381 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 382 | 1 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 承佛威神從坐而起 |
| 383 | 1 | 信受奉行 | xìn shòu fèngxíng | to receive and practice | 信受奉行 |
| 384 | 1 | 掃瞄 | sǎomiáo | to scan | 自行掃瞄辨識 |
| 385 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to change continuously | 如是世界展轉漸增 |
| 386 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to toss about; to turn over in one's mind | 如是世界展轉漸增 |
| 387 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | complex; indirect | 如是世界展轉漸增 |
| 388 | 1 | 展轉 | zhǎnzhuǎn | to roam; to pass through many places or hands | 如是世界展轉漸增 |
| 389 | 1 | 新式 | xīnshì | new type | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 390 | 1 | 新式 | xīnshì | fashionable | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 391 | 1 | 一時 | yīshí | a period of time; a while | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 392 | 1 | 一時 | yīshí | at the same time | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 393 | 1 | 一時 | yīshí | sometimes | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 394 | 1 | 一時 | yīshí | accidentally | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 395 | 1 | 一時 | yīshí | at one time | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 396 | 1 | 信 | xìn | to believe; to trust | 歡喜信重 |
| 397 | 1 | 信 | xìn | a letter | 歡喜信重 |
| 398 | 1 | 信 | xìn | evidence | 歡喜信重 |
| 399 | 1 | 信 | xìn | faith; confidence | 歡喜信重 |
| 400 | 1 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 歡喜信重 |
| 401 | 1 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 歡喜信重 |
| 402 | 1 | 信 | xìn | an official holding a document | 歡喜信重 |
| 403 | 1 | 信 | xìn | a gift | 歡喜信重 |
| 404 | 1 | 信 | xìn | credit | 歡喜信重 |
| 405 | 1 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 歡喜信重 |
| 406 | 1 | 信 | xìn | news; a message | 歡喜信重 |
| 407 | 1 | 信 | xìn | arsenic | 歡喜信重 |
| 408 | 1 | 信 | xìn | Faith | 歡喜信重 |
| 409 | 1 | 信 | xìn | faith; confidence | 歡喜信重 |
| 410 | 1 | 與 | yǔ | to give | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 411 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 412 | 1 | 與 | yù | to particate in | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 413 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 414 | 1 | 與 | yù | to help | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 415 | 1 | 與 | yǔ | for | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 416 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 417 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 418 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 419 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 420 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 廖予慈大德提供新式標點 |
| 421 | 1 | 顯示 | xiǎnshì | to show; to illustrate; to display | 顯示無邊佛土功德法門 |
| 422 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 廣為他說 |
| 423 | 1 | 他 | tā | other | 廣為他說 |
| 424 | 1 | 他 | tā | tha | 廣為他說 |
| 425 | 1 | 他 | tā | ṭha | 廣為他說 |
| 426 | 1 | 他 | tā | other; anya | 廣為他說 |
| 427 | 1 | 宿命 | sùmìng | predestination; destiny | 於生生中常憶宿命 |
| 428 | 1 | 宿命 | sùmìng | Destiny | 於生生中常憶宿命 |
| 429 | 1 | 宿命 | sùmìng | predestination | 於生生中常憶宿命 |
| 430 | 1 | 宿命 | sùmìng | Past Lives | 於生生中常憶宿命 |
| 431 | 1 | 宿命 | sùmìng | a past life | 於生生中常憶宿命 |
| 432 | 1 | 滿 | mǎn | full | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 433 | 1 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 434 | 1 | 滿 | mǎn | to fill | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 435 | 1 | 滿 | mǎn | conceited | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 436 | 1 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 437 | 1 | 滿 | mǎn | whole; entire | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 438 | 1 | 滿 | mǎn | Manchu | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 439 | 1 | 滿 | mǎn | Man | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 440 | 1 | 滿 | mǎn | Full | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 441 | 1 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 滿十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數世界佛土最後世界佛土一劫 |
| 442 | 1 | 譯 | yì | to translate; to interpret | 大唐三藏法師玄奘譯 |
| 443 | 1 | 譯 | yì | to explain | 大唐三藏法師玄奘譯 |
| 444 | 1 | 譯 | yì | to decode; to encode | 大唐三藏法師玄奘譯 |
| 445 | 1 | 喻 | yù | an analogy; a simile; a metaphor; an allegory | 慰喻讚美 |
| 446 | 1 | 喻 | yù | Yu | 慰喻讚美 |
| 447 | 1 | 喻 | yù | to explain | 慰喻讚美 |
| 448 | 1 | 喻 | yù | to understand | 慰喻讚美 |
| 449 | 1 | 喻 | yù | allegory; dṛṣṭānta | 慰喻讚美 |
| 450 | 1 | 正 | zhèng | upright; straight | 乃至無上正等菩提 |
| 451 | 1 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 乃至無上正等菩提 |
| 452 | 1 | 正 | zhèng | main; central; primary | 乃至無上正等菩提 |
| 453 | 1 | 正 | zhèng | fundamental; original | 乃至無上正等菩提 |
| 454 | 1 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 乃至無上正等菩提 |
| 455 | 1 | 正 | zhèng | at right angles | 乃至無上正等菩提 |
| 456 | 1 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 乃至無上正等菩提 |
| 457 | 1 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 乃至無上正等菩提 |
| 458 | 1 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 乃至無上正等菩提 |
| 459 | 1 | 正 | zhèng | positive (charge) | 乃至無上正等菩提 |
| 460 | 1 | 正 | zhèng | positive (number) | 乃至無上正等菩提 |
| 461 | 1 | 正 | zhèng | standard | 乃至無上正等菩提 |
| 462 | 1 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 乃至無上正等菩提 |
| 463 | 1 | 正 | zhèng | honest | 乃至無上正等菩提 |
| 464 | 1 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 乃至無上正等菩提 |
| 465 | 1 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 乃至無上正等菩提 |
| 466 | 1 | 正 | zhèng | to govern | 乃至無上正等菩提 |
| 467 | 1 | 正 | zhēng | first month | 乃至無上正等菩提 |
| 468 | 1 | 正 | zhēng | center of a target | 乃至無上正等菩提 |
| 469 | 1 | 正 | zhèng | Righteous | 乃至無上正等菩提 |
| 470 | 1 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 乃至無上正等菩提 |
| 471 | 1 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 頂禮佛足 |
| 472 | 1 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 頂禮佛足 |
| 473 | 1 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 頂禮佛足 |
| 474 | 1 | 并 | bìng | to combine; to amalgamate | 不可思議光王菩薩摩訶薩并諸天 |
| 475 | 1 | 并 | bìng | to combine | 不可思議光王菩薩摩訶薩并諸天 |
| 476 | 1 | 并 | bìng | to resemble; to be like | 不可思議光王菩薩摩訶薩并諸天 |
| 477 | 1 | 并 | bìng | to stand side-by-side | 不可思議光王菩薩摩訶薩并諸天 |
| 478 | 1 | 并 | bīng | Taiyuan | 不可思議光王菩薩摩訶薩并諸天 |
| 479 | 1 | 并 | bìng | equally; both; together | 不可思議光王菩薩摩訶薩并諸天 |
| 480 | 1 | 德 | dé | Germany | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 481 | 1 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 482 | 1 | 德 | dé | kindness; favor | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 483 | 1 | 德 | dé | conduct; behavior | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 484 | 1 | 德 | dé | to be grateful | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 485 | 1 | 德 | dé | heart; intention | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 486 | 1 | 德 | dé | De | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 487 | 1 | 德 | dé | potency; natural power | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 488 | 1 | 德 | dé | wholesome; good | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 489 | 1 | 德 | dé | Virtue | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 490 | 1 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 491 | 1 | 德 | dé | guṇa | 於蓮華德世界賢德佛土為一晝夜 |
| 492 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 493 | 1 | 地 | dì | floor | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 494 | 1 | 地 | dì | the earth | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 495 | 1 | 地 | dì | fields | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 496 | 1 | 地 | dì | a place | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 497 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 498 | 1 | 地 | dì | background | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 499 | 1 | 地 | dì | terrain | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 500 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
Frequencies of all Words
Top 663
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 23 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 2 | 23 | 世界 | shìjiè | the earth | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 3 | 23 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 4 | 23 | 世界 | shìjiè | the human world | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 5 | 23 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 6 | 23 | 世界 | shìjiè | world | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 7 | 23 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 8 | 12 | 於 | yú | in; at | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 9 | 12 | 於 | yú | in; at | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 10 | 12 | 於 | yú | in; at; to; from | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 11 | 12 | 於 | yú | to go; to | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 12 | 12 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 13 | 12 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 14 | 12 | 於 | yú | from | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 15 | 12 | 於 | yú | give | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 16 | 12 | 於 | yú | oppposing | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 17 | 12 | 於 | yú | and | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 18 | 12 | 於 | yú | compared to | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 19 | 12 | 於 | yú | by | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 20 | 12 | 於 | yú | and; as well as | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 21 | 12 | 於 | yú | for | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 22 | 12 | 於 | yú | Yu | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 23 | 12 | 於 | wū | a crow | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 24 | 12 | 於 | wū | whew; wow | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 25 | 12 | 於 | yú | near to; antike | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 26 | 11 | 晝夜 | zhòuyè | day and night | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 27 | 11 | 晝夜 | zhòuyè | continuously | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 28 | 11 | 為 | wèi | for; to | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 29 | 11 | 為 | wèi | because of | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 30 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 31 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 32 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 33 | 11 | 為 | wéi | to do | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 34 | 11 | 為 | wèi | for | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 35 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 36 | 11 | 為 | wèi | to | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 37 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 38 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 39 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 40 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 41 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 42 | 11 | 為 | wéi | to govern | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 43 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 44 | 11 | 一 | yī | one | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 45 | 11 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 46 | 11 | 一 | yī | as soon as; all at once | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 47 | 11 | 一 | yī | pure; concentrated | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 48 | 11 | 一 | yì | whole; all | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 49 | 11 | 一 | yī | first | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 50 | 11 | 一 | yī | the same | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 51 | 11 | 一 | yī | each | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 52 | 11 | 一 | yī | certain | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 53 | 11 | 一 | yī | throughout | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 54 | 11 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 55 | 11 | 一 | yī | sole; single | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 56 | 11 | 一 | yī | a very small amount | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 57 | 11 | 一 | yī | Yi | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 58 | 11 | 一 | yī | other | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 59 | 11 | 一 | yī | to unify | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 60 | 11 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 61 | 11 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 62 | 11 | 一 | yī | or | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 63 | 11 | 一 | yī | one; eka | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 64 | 10 | 一劫 | yījié | one kalpa | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 65 | 10 | 一劫 | yījié | one kalpa | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 66 | 9 | 佛土 | fótǔ | Buddha land | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 67 | 7 | 土 | tǔ | earth; soil; dirt | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 68 | 7 | 土 | tǔ | Kangxi radical 32 | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 69 | 7 | 土 | tǔ | local; indigenous; native | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 70 | 7 | 土 | tǔ | land; territory | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 71 | 7 | 土 | tǔ | earth element | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 72 | 7 | 土 | tǔ | ground | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 73 | 7 | 土 | tǔ | homeland | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 74 | 7 | 土 | tǔ | god of the soil | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 75 | 7 | 土 | tǔ | a category of musical instrument | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 76 | 7 | 土 | tǔ | unrefined; rustic; crude | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 77 | 7 | 土 | tǔ | Tujia people | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 78 | 7 | 土 | tǔ | Tu People; Monguor | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 79 | 7 | 土 | tǔ | soil; pāṃsu | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 80 | 7 | 土 | tǔ | land; kṣetra | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 81 | 5 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 82 | 5 | 妙 | miào | clever | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 83 | 5 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 84 | 5 | 妙 | miào | fine; delicate | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 85 | 5 | 妙 | miào | young | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 86 | 5 | 妙 | miào | interesting | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 87 | 5 | 妙 | miào | profound reasoning | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 88 | 5 | 妙 | miào | Miao | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 89 | 5 | 妙 | miào | Wonderful | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 90 | 5 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 91 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 92 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 93 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 94 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 95 | 4 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 諸佛國土時分莊嚴 |
| 96 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 97 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 98 | 4 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 99 | 4 | 無量 | wúliàng | Atula | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 100 | 4 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 善男子 |
| 101 | 4 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 善男子 |
| 102 | 4 | 光 | guāng | light | 名不可思議光王 |
| 103 | 4 | 光 | guāng | brilliant; bright; shining | 名不可思議光王 |
| 104 | 4 | 光 | guāng | to shine | 名不可思議光王 |
| 105 | 4 | 光 | guāng | only | 名不可思議光王 |
| 106 | 4 | 光 | guāng | to bare; to go naked | 名不可思議光王 |
| 107 | 4 | 光 | guāng | bare; naked | 名不可思議光王 |
| 108 | 4 | 光 | guāng | glory; honor | 名不可思議光王 |
| 109 | 4 | 光 | guāng | scenery | 名不可思議光王 |
| 110 | 4 | 光 | guāng | smooth | 名不可思議光王 |
| 111 | 4 | 光 | guāng | used up | 名不可思議光王 |
| 112 | 4 | 光 | guāng | sheen; luster; gloss | 名不可思議光王 |
| 113 | 4 | 光 | guāng | time; a moment | 名不可思議光王 |
| 114 | 4 | 光 | guāng | grace; favor | 名不可思議光王 |
| 115 | 4 | 光 | guāng | Guang | 名不可思議光王 |
| 116 | 4 | 光 | guāng | to manifest | 名不可思議光王 |
| 117 | 4 | 光 | guāng | welcome | 名不可思議光王 |
| 118 | 4 | 光 | guāng | light; radiance; prabha; tejas | 名不可思議光王 |
| 119 | 4 | 光 | guāng | a ray of light; rasmi | 名不可思議光王 |
| 120 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 121 | 3 | 等 | děng | to wait | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 122 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 123 | 3 | 等 | děng | plural | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 124 | 3 | 等 | děng | to be equal | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 125 | 3 | 等 | děng | degree; level | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 126 | 3 | 等 | děng | to compare | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 127 | 3 | 等 | děng | same; equal; sama | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 128 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 129 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 130 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 131 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 132 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 133 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 廣為他說 |
| 134 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 廣為他說 |
| 135 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 廣為他說 |
| 136 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 廣為他說 |
| 137 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 廣為他說 |
| 138 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 廣為他說 |
| 139 | 3 | 說 | shuō | allocution | 廣為他說 |
| 140 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 廣為他說 |
| 141 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 廣為他說 |
| 142 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 廣為他說 |
| 143 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 廣為他說 |
| 144 | 3 | 說 | shuō | to instruct | 廣為他說 |
| 145 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 146 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 147 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 148 | 3 | 身 | shēn | self | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 149 | 3 | 身 | shēn | life | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 150 | 3 | 身 | shēn | an object | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 151 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 152 | 3 | 身 | shēn | personally | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 153 | 3 | 身 | shēn | moral character | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 154 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 155 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 156 | 3 | 身 | juān | India | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 157 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 158 | 3 | 顯無邊佛土功德經 | xiǎn wúbiān fótǔ gōngdé jīng | Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing | 顯無邊佛土功德經 |
| 159 | 3 | 王 | wáng | Wang | 名不可思議光王 |
| 160 | 3 | 王 | wáng | a king | 名不可思議光王 |
| 161 | 3 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 名不可思議光王 |
| 162 | 3 | 王 | wàng | to be king; to rule | 名不可思議光王 |
| 163 | 3 | 王 | wáng | a prince; a duke | 名不可思議光王 |
| 164 | 3 | 王 | wáng | grand; great | 名不可思議光王 |
| 165 | 3 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 名不可思議光王 |
| 166 | 3 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 名不可思議光王 |
| 167 | 3 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 名不可思議光王 |
| 168 | 3 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 名不可思議光王 |
| 169 | 3 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 名不可思議光王 |
| 170 | 2 | 聞 | wén | to hear | 善女人聞此 |
| 171 | 2 | 聞 | wén | Wen | 善女人聞此 |
| 172 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 善女人聞此 |
| 173 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 善女人聞此 |
| 174 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 善女人聞此 |
| 175 | 2 | 聞 | wén | information | 善女人聞此 |
| 176 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 善女人聞此 |
| 177 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 善女人聞此 |
| 178 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 善女人聞此 |
| 179 | 2 | 聞 | wén | to question | 善女人聞此 |
| 180 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 善女人聞此 |
| 181 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 善女人聞此 |
| 182 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 如是世界展轉漸增 |
| 183 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 如是世界展轉漸增 |
| 184 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 如是世界展轉漸增 |
| 185 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 如是世界展轉漸增 |
| 186 | 2 | 紅蓮 | hónglián | red lotus | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 187 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 188 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 189 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 190 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 191 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 192 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 193 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 194 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 195 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 196 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 197 | 2 | 不退輪 | bù tuì lún | the non-regressing dharma wheel | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 198 | 2 | 薄伽梵 | báojiāfàn | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | 一時薄伽梵在摩揭陀國閑寂法林 |
| 199 | 2 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 200 | 2 | 堅固 | jiāngù | sāla | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 201 | 2 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 202 | 2 | 超 | chāo | to exceed; overtake; to surpass; to pass; to cross | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 203 | 2 | 超 | chāo | to transcend | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 204 | 2 | 超 | chāo | to jump over; to leap over | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 205 | 2 | 超 | chāo | remote | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 206 | 2 | 超 | chāo | super | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 207 | 2 | 超 | chāo | to save | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 208 | 2 | 超 | chāo | surpass | 於難超世界身放法光佛土為一晝夜 |
| 209 | 2 | 音 | yīn | sound; noise | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 210 | 2 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 211 | 2 | 音 | yīn | news | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 212 | 2 | 音 | yīn | tone; timbre | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 213 | 2 | 音 | yīn | music | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 214 | 2 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 215 | 2 | 音 | yīn | voice; words | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 216 | 2 | 音 | yīn | tone of voice | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 217 | 2 | 音 | yīn | rumour | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 218 | 2 | 音 | yīn | shade | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 219 | 2 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 220 | 2 | 坐 | zuò | to sit | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 221 | 2 | 坐 | zuò | to ride | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 222 | 2 | 坐 | zuò | to visit | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 223 | 2 | 坐 | zuò | a seat | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 224 | 2 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 225 | 2 | 坐 | zuò | to be in a position | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 226 | 2 | 坐 | zuò | because; for | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 227 | 2 | 坐 | zuò | to convict; to try | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 228 | 2 | 坐 | zuò | to stay | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 229 | 2 | 坐 | zuò | to kneel | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 230 | 2 | 坐 | zuò | to violate | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 231 | 2 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 232 | 2 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 233 | 2 | 阿素洛 | āsùluò | an asura | 阿素洛等無量大眾前後圍繞 |
| 234 | 2 | 十 | shí | ten | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 235 | 2 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 236 | 2 | 十 | shí | tenth | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 237 | 2 | 十 | shí | complete; perfect | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 238 | 2 | 十 | shí | ten; daśa | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 239 | 2 | 百 | bǎi | one hundred | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 240 | 2 | 百 | bǎi | many | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 241 | 2 | 百 | bǎi | Bai | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 242 | 2 | 百 | bǎi | all | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 243 | 2 | 百 | bǎi | hundred; śata | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 244 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 承佛威神從坐而起 |
| 245 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 承佛威神從坐而起 |
| 246 | 2 | 而 | ér | you | 承佛威神從坐而起 |
| 247 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 承佛威神從坐而起 |
| 248 | 2 | 而 | ér | right away; then | 承佛威神從坐而起 |
| 249 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 承佛威神從坐而起 |
| 250 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 承佛威神從坐而起 |
| 251 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 承佛威神從坐而起 |
| 252 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 承佛威神從坐而起 |
| 253 | 2 | 而 | ér | so as to | 承佛威神從坐而起 |
| 254 | 2 | 而 | ér | only then | 承佛威神從坐而起 |
| 255 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 承佛威神從坐而起 |
| 256 | 2 | 而 | néng | can; able | 承佛威神從坐而起 |
| 257 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 承佛威神從坐而起 |
| 258 | 2 | 而 | ér | me | 承佛威神從坐而起 |
| 259 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 承佛威神從坐而起 |
| 260 | 2 | 而 | ér | possessive | 承佛威神從坐而起 |
| 261 | 2 | 而 | ér | and; ca | 承佛威神從坐而起 |
| 262 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 263 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 264 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 265 | 2 | 所 | suǒ | it | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 266 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 267 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 268 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 269 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 270 | 2 | 所 | suǒ | that which | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 271 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 272 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 273 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 274 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 275 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 坐妙菩提金剛堅固無量妙寶共所莊嚴紅蓮華臺師子座上 |
| 276 | 2 | 千佛 | qiān fó | thousand Buddhas | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 277 | 2 | 不可思議 | bù kě sīyì | inconceivable; unimaginable; unfathomable | 名不可思議光王 |
| 278 | 2 | 不可思議 | bù kě sīyì | acintya; inconceivable | 名不可思議光王 |
| 279 | 2 | 那庾多 | nàyǔduō | nayuta; a huge number | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 280 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 281 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 282 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 283 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 284 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 285 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 286 | 2 | 其 | qí | will | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 287 | 2 | 其 | qí | may | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 288 | 2 | 其 | qí | if | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 289 | 2 | 其 | qí | or | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 290 | 2 | 其 | qí | Qi | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 291 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 十方佛土無量諸佛皆現其前 |
| 292 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 及諸天 |
| 293 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 承佛威神從坐而起 |
| 294 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 承佛威神從坐而起 |
| 295 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 承佛威神從坐而起 |
| 296 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 承佛威神從坐而起 |
| 297 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 承佛威神從坐而起 |
| 298 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 承佛威神從坐而起 |
| 299 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 承佛威神從坐而起 |
| 300 | 2 | 廖 | liào | Liao | 廖予安 |
| 301 | 2 | 極微塵 | jíwēichén | atom; particle; paramāṇu | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 302 | 2 | 漸 | jiàn | gradually; drop by drop | 如是世界展轉漸增 |
| 303 | 2 | 漸 | jiān | to permeate; to flow into | 如是世界展轉漸增 |
| 304 | 2 | 漸 | jiàn | to soak; to immerse | 如是世界展轉漸增 |
| 305 | 2 | 漸 | jiān | ever more | 如是世界展轉漸增 |
| 306 | 2 | 漸 | jiàn | an indication; a sign | 如是世界展轉漸增 |
| 307 | 2 | 漸 | jiàn | a sequence | 如是世界展轉漸增 |
| 308 | 2 | 漸 | jiàn | Gradual Advance | 如是世界展轉漸增 |
| 309 | 2 | 漸 | qián | latent; submerged | 如是世界展轉漸增 |
| 310 | 2 | 漸 | jiàn | gradually; anupūrva | 如是世界展轉漸增 |
| 311 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Pure Land of Ultimate Bliss | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 312 | 2 | 極樂世界 | jílè shìjiè | Western Pure Land; Sukhāvatī | 於極樂世界無量光佛土為一晝夜 |
| 313 | 2 | 不可說 | bù kě shuō | inexplicable | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 314 | 2 | 不可說 | bù kě shuō | cannot be described | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 315 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 臨命終時 |
| 316 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 臨命終時 |
| 317 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 臨命終時 |
| 318 | 2 | 時 | shí | at that time | 臨命終時 |
| 319 | 2 | 時 | shí | fashionable | 臨命終時 |
| 320 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 臨命終時 |
| 321 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 臨命終時 |
| 322 | 2 | 時 | shí | tense | 臨命終時 |
| 323 | 2 | 時 | shí | particular; special | 臨命終時 |
| 324 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 臨命終時 |
| 325 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 臨命終時 |
| 326 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 臨命終時 |
| 327 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 臨命終時 |
| 328 | 2 | 時 | shí | seasonal | 臨命終時 |
| 329 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 臨命終時 |
| 330 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 臨命終時 |
| 331 | 2 | 時 | shí | on time | 臨命終時 |
| 332 | 2 | 時 | shí | this; that | 臨命終時 |
| 333 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 臨命終時 |
| 334 | 2 | 時 | shí | hour | 臨命終時 |
| 335 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 臨命終時 |
| 336 | 2 | 時 | shí | Shi | 臨命終時 |
| 337 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 臨命終時 |
| 338 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 臨命終時 |
| 339 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 臨命終時 |
| 340 | 2 | 時 | shí | then; atha | 臨命終時 |
| 341 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有勝劣不 |
| 342 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有勝劣不 |
| 343 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有勝劣不 |
| 344 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有勝劣不 |
| 345 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有勝劣不 |
| 346 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有勝劣不 |
| 347 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有勝劣不 |
| 348 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有勝劣不 |
| 349 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有勝劣不 |
| 350 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有勝劣不 |
| 351 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有勝劣不 |
| 352 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 有勝劣不 |
| 353 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 有勝劣不 |
| 354 | 2 | 有 | yǒu | You | 有勝劣不 |
| 355 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有勝劣不 |
| 356 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有勝劣不 |
| 357 | 2 | 幢 | chuáng | a banner; a penant streamer | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 358 | 2 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 359 | 2 | 幢 | zhuàng | measure word for buildings | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 360 | 2 | 幢 | tóng | to waver; to sway | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 361 | 2 | 幢 | zhuàng | a curtain for a carriage; a sun screen | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 362 | 2 | 幢 | chuáng | a pillar with a Buddhist inscription; dhvaja; ketu | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 363 | 2 | 幢 | chuáng | a banner; ketu | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 364 | 2 | 絕塵 | juéchén | to have no dust | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 365 | 2 | 絕塵 | juéchén | to cut off the secular world; to transcend the human world | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 366 | 2 | 絕塵 | juéchén | to run rapidly | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 367 | 2 | 絕塵 | juéchén | to break off communication | 於絕塵世界法幢佛土為一晝夜 |
| 368 | 2 | 俱胝 | jūzhī | koti; one hundred million; a very large number | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 369 | 2 | 俱胝 | jūzhī | Judi | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 370 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 371 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya; kaṣāya | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 372 | 2 | 袈裟 | jiāshā | kasaya | 於袈裟幢世界金剛堅固歡喜佛土為一晝夜 |
| 373 | 2 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是世界展轉漸增 |
| 374 | 2 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是世界展轉漸增 |
| 375 | 2 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是世界展轉漸增 |
| 376 | 2 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是世界展轉漸增 |
| 377 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | satisfactory | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 378 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | Perfection | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 379 | 2 | 圓滿 | yuánmǎn | perfect; complete; paripūrṇa | 於不退輪音世界極妙圓滿紅蓮敷身佛土為一晝夜 |
| 380 | 2 | 數 | shǔ | to count | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 381 | 2 | 數 | shù | a number; an amount | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 382 | 2 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 383 | 2 | 數 | shù | mathenatics | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 384 | 2 | 數 | shù | an ancient calculating method | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 385 | 2 | 數 | shù | several; a few | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 386 | 2 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 387 | 2 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 388 | 2 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 389 | 2 | 數 | shù | a skill; an art | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 390 | 2 | 數 | shù | luck; fate | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 391 | 2 | 數 | shù | a rule | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 392 | 2 | 數 | shù | legal system | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 393 | 2 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 394 | 2 | 數 | shǔ | outstanding | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 395 | 2 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 396 | 2 | 數 | sù | prayer beads | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 397 | 2 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 與十不可說俱胝那庾多百千佛土極微塵數大菩薩俱 |
| 398 | 2 | 明燈 | míngdēng | a bright lamp | 於明燈世界師子佛土為一晝夜 |
| 399 | 2 | 明燈 | míngdēng | Bright Lamp | 於明燈世界師子佛土為一晝夜 |
| 400 | 2 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 401 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 402 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 403 | 2 | 一切 | yīqiè | generally | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 404 | 2 | 一切 | yīqiè | all, everything | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 405 | 2 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 於莊嚴世界一切神通慧光王佛土為一晝夜 |
| 406 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 407 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 408 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 409 | 2 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 410 | 2 | 人 | rén | adult | 人 |
| 411 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 412 | 2 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 413 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 人 |
| 414 | 2 | 予 | yǔ | to give | 廖予安 |
| 415 | 2 | 予 | yú | I | 廖予安 |
| 416 | 2 | 彼 | bǐ | that; those | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 417 | 2 | 彼 | bǐ | another; the other | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 418 | 2 | 彼 | bǐ | that; tad | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 419 | 2 | 菩薩摩訶薩 | púsà móhēsà | bodhisattva mahāsattva | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 420 | 1 | 殊勝 | shūshèng | excellent; distinguished | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 421 | 1 | 殊勝 | shūshèng | extraordinary | 於彼世界諸菩薩眾修治殊勝普賢行地 |
| 422 | 1 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 隨願往生諸佛淨國 |
| 423 | 1 | 願 | yuàn | hope | 隨願往生諸佛淨國 |
| 424 | 1 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 隨願往生諸佛淨國 |
| 425 | 1 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 隨願往生諸佛淨國 |
| 426 | 1 | 願 | yuàn | a vow | 隨願往生諸佛淨國 |
| 427 | 1 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 隨願往生諸佛淨國 |
| 428 | 1 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 隨願往生諸佛淨國 |
| 429 | 1 | 願 | yuàn | to admire | 隨願往生諸佛淨國 |
| 430 | 1 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 隨願往生諸佛淨國 |
| 431 | 1 | 生生 | shēngshēng | generation after generation | 於生生中常憶宿命 |
| 432 | 1 | 生生 | shēngshēng | uninterupted growth | 於生生中常憶宿命 |
| 433 | 1 | 生生 | shēngshēng | to earn a living | 於生生中常憶宿命 |
| 434 | 1 | 生生 | shēngshēng | to live | 於生生中常憶宿命 |
| 435 | 1 | 生生 | shēngshēng | truly still alive | 於生生中常憶宿命 |
| 436 | 1 | 生生 | shēngshēng | the cycle of rebirth | 於生生中常憶宿命 |
| 437 | 1 | 憶 | yì | to remember | 於生生中常憶宿命 |
| 438 | 1 | 憶 | yì | to reflect upon | 於生生中常憶宿命 |
| 439 | 1 | 憶 | yì | thinking of; smṛti | 於生生中常憶宿命 |
| 440 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如諸世界晝夜漸增 |
| 441 | 1 | 如 | rú | if | 如諸世界晝夜漸增 |
| 442 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如諸世界晝夜漸增 |
| 443 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如諸世界晝夜漸增 |
| 444 | 1 | 如 | rú | this | 如諸世界晝夜漸增 |
| 445 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如諸世界晝夜漸增 |
| 446 | 1 | 如 | rú | to go to | 如諸世界晝夜漸增 |
| 447 | 1 | 如 | rú | to meet | 如諸世界晝夜漸增 |
| 448 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如諸世界晝夜漸增 |
| 449 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如諸世界晝夜漸增 |
| 450 | 1 | 如 | rú | and | 如諸世界晝夜漸增 |
| 451 | 1 | 如 | rú | or | 如諸世界晝夜漸增 |
| 452 | 1 | 如 | rú | but | 如諸世界晝夜漸增 |
| 453 | 1 | 如 | rú | then | 如諸世界晝夜漸增 |
| 454 | 1 | 如 | rú | naturally | 如諸世界晝夜漸增 |
| 455 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如諸世界晝夜漸增 |
| 456 | 1 | 如 | rú | you | 如諸世界晝夜漸增 |
| 457 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如諸世界晝夜漸增 |
| 458 | 1 | 如 | rú | in; at | 如諸世界晝夜漸增 |
| 459 | 1 | 如 | rú | Ru | 如諸世界晝夜漸增 |
| 460 | 1 | 如 | rú | Thus | 如諸世界晝夜漸增 |
| 461 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如諸世界晝夜漸增 |
| 462 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如諸世界晝夜漸增 |
| 463 | 1 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如諸世界晝夜漸增 |
| 464 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 465 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 466 | 1 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 467 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 會中有一菩薩摩訶薩 |
| 468 | 1 | 菩薩行 | púsà xíng | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas | 修菩薩行速得圓滿 |
| 469 | 1 | 從 | cóng | from | 承佛威神從坐而起 |
| 470 | 1 | 從 | cóng | to follow | 承佛威神從坐而起 |
| 471 | 1 | 從 | cóng | past; through | 承佛威神從坐而起 |
| 472 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 承佛威神從坐而起 |
| 473 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 承佛威神從坐而起 |
| 474 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 承佛威神從坐而起 |
| 475 | 1 | 從 | cóng | usually | 承佛威神從坐而起 |
| 476 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 承佛威神從坐而起 |
| 477 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 承佛威神從坐而起 |
| 478 | 1 | 從 | cóng | secondary | 承佛威神從坐而起 |
| 479 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 承佛威神從坐而起 |
| 480 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 承佛威神從坐而起 |
| 481 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 承佛威神從坐而起 |
| 482 | 1 | 從 | zòng | to release | 承佛威神從坐而起 |
| 483 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 承佛威神從坐而起 |
| 484 | 1 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 承佛威神從坐而起 |
| 485 | 1 | 大唐 | dà táng | Tang Dynasty | 大唐三藏法師玄奘譯 |
| 486 | 1 | 法門 | fǎmén | Dharma gate | 顯示無邊佛土功德法門 |
| 487 | 1 | 法門 | fǎmén | dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door | 顯示無邊佛土功德法門 |
| 488 | 1 | 不 | bù | not; no | 有勝劣不 |
| 489 | 1 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 有勝劣不 |
| 490 | 1 | 不 | bù | as a correlative | 有勝劣不 |
| 491 | 1 | 不 | bù | no (answering a question) | 有勝劣不 |
| 492 | 1 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 有勝劣不 |
| 493 | 1 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 有勝劣不 |
| 494 | 1 | 不 | bù | to form a yes or no question | 有勝劣不 |
| 495 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 有勝劣不 |
| 496 | 1 | 不 | bù | no; na | 有勝劣不 |
| 497 | 1 | 釋迦牟尼佛 | shìjiāmóuní | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha | 我此索訶世界釋迦牟尼佛土一劫 |
| 498 | 1 | 爾 | ěr | thus; so; like that | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 499 | 1 | 爾 | ěr | in a manner | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
| 500 | 1 | 爾 | ěr | final particle with no meaning | 菩薩世界莊嚴亦爾 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 世界 |
|
|
|
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 一 | yī | one; eka | |
| 一劫 |
|
|
|
| 佛土 | fótǔ | Buddha land | |
| 土 |
|
|
|
| 妙 |
|
|
|
| 庄严 | 莊嚴 |
|
|
| 诸佛 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 薄伽梵 | 98 | Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 法幢佛 | 102 | Dharmadhvaja Buddha; Dharma Curtain Buddha | |
| 法光 | 102 | Faguang | |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 廖 | 108 | Liao | |
| 摩揭陀国 | 摩揭陀國 | 109 | Magadha |
| 菩提金刚 | 菩提金剛 | 112 | Puti Jingang |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 师子佛 | 師子佛 | 115 | Simha Buddha; Lion Buddha |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 无量光佛 | 無量光佛 | 119 | Amitābha Buddha |
| 显无边佛土功德经 | 顯無邊佛土功德經 | 120 | Tathāgatānāṃ Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāyasūtra; Xian Wubian Fotu Gongde Jing |
| 玄奘 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 41.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿素洛 | 196 | an asura | |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 遍照 | 98 |
|
|
| 不可说 | 不可說 | 98 |
|
| 不退轮 | 不退輪 | 98 | the non-regressing dharma wheel |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 读诵 | 讀誦 | 100 | read aloud; recite repeatedly; svādyāya |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 欢喜佛 | 歡喜佛 | 104 | Buddha of Happiness |
| 慧光 | 104 |
|
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 净国 | 淨國 | 106 | pure land |
| 极微尘 | 極微塵 | 106 | atom; particle; paramāṇu |
| 俱胝 | 106 |
|
|
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 那庾多 | 110 | nayuta; a huge number | |
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 普贤行 | 普賢行 | 112 | the practice of Samantabhadra |
| 千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
| 如理 | 114 | principle of suchness | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善根 | 115 |
|
|
| 十方佛土 | 115 | the Buddha realms of the ten directions | |
| 师子座 | 師子座 | 115 | lion's throne |
| 寿量 | 壽量 | 115 | Lifespan |
| 受持 | 115 |
|
|
| 索诃 | 索訶 | 115 | saha |
| 往生 | 119 |
|
|
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 一劫 | 121 |
|
|
| 众会 | 眾會 | 122 | an assembly of monastics |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |