Glossary and Vocabulary for Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 2 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 3 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 4 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 5 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 6 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 7 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 8 | 7 | 之 | zhī | to go | 天中之天 |
| 9 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天中之天 |
| 10 | 7 | 之 | zhī | is | 天中之天 |
| 11 | 7 | 之 | zhī | to use | 天中之天 |
| 12 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 天中之天 |
| 13 | 7 | 之 | zhī | winding | 天中之天 |
| 14 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此為現世負佛 |
| 15 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 此為現世負佛 |
| 16 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 此為現世負佛 |
| 17 | 7 | 為 | wéi | to do | 此為現世負佛 |
| 18 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 此為現世負佛 |
| 19 | 7 | 為 | wéi | to govern | 此為現世負佛 |
| 20 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 此為現世負佛 |
| 21 | 6 | 者 | zhě | ca | 灌臘佛者 |
| 22 | 5 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 當得妄語之罪 |
| 23 | 5 | 罪 | zuì | fault; error | 當得妄語之罪 |
| 24 | 5 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 當得妄語之罪 |
| 25 | 5 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 當得妄語之罪 |
| 26 | 5 | 罪 | zuì | punishment | 當得妄語之罪 |
| 27 | 5 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 當得妄語之罪 |
| 28 | 5 | 罪 | zuì | sin; agha | 當得妄語之罪 |
| 29 | 5 | 五 | wǔ | five | 以五種香水 |
| 30 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 以五種香水 |
| 31 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 以五種香水 |
| 32 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 以五種香水 |
| 33 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 以五種香水 |
| 34 | 5 | 作 | zuò | to do | 自是心口所作 |
| 35 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 自是心口所作 |
| 36 | 5 | 作 | zuò | to start | 自是心口所作 |
| 37 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 自是心口所作 |
| 38 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 自是心口所作 |
| 39 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 自是心口所作 |
| 40 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 自是心口所作 |
| 41 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 自是心口所作 |
| 42 | 5 | 作 | zuò | to rise | 自是心口所作 |
| 43 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 自是心口所作 |
| 44 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 自是心口所作 |
| 45 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 自是心口所作 |
| 46 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 自是心口所作 |
| 47 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日 |
| 48 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日 |
| 49 | 4 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
| 50 | 4 | 日 | rì | Japan | 四月八日 |
| 51 | 4 | 日 | rì | sun | 四月八日 |
| 52 | 4 | 日 | rì | daytime | 四月八日 |
| 53 | 4 | 日 | rì | sunlight | 四月八日 |
| 54 | 4 | 日 | rì | everyday | 四月八日 |
| 55 | 4 | 日 | rì | season | 四月八日 |
| 56 | 4 | 日 | rì | available time | 四月八日 |
| 57 | 4 | 日 | rì | in the past | 四月八日 |
| 58 | 4 | 日 | mì | mi | 四月八日 |
| 59 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日 |
| 60 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日 |
| 61 | 4 | 入 | rù | to enter | 當有五罪入三惡道 |
| 62 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 當有五罪入三惡道 |
| 63 | 4 | 入 | rù | radical | 當有五罪入三惡道 |
| 64 | 4 | 入 | rù | income | 當有五罪入三惡道 |
| 65 | 4 | 入 | rù | to conform with | 當有五罪入三惡道 |
| 66 | 4 | 入 | rù | to descend | 當有五罪入三惡道 |
| 67 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 當有五罪入三惡道 |
| 68 | 4 | 入 | rù | to pay | 當有五罪入三惡道 |
| 69 | 4 | 入 | rù | to join | 當有五罪入三惡道 |
| 70 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 當有五罪入三惡道 |
| 71 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 當有五罪入三惡道 |
| 72 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 為佛投槃作禮 |
| 73 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 為佛投槃作禮 |
| 74 | 3 | 灌臘 | guànlà | to bathe a Buddha statue with water | 七月十五日灌臘 |
| 75 | 3 | 般泥洹後灌臘經 | bānníhuán hòu guànlà jīng | Bannihuan Hou Guanla Jing | 般泥洹後灌臘經 |
| 76 | 3 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 是福願人之度者 |
| 77 | 3 | 福 | fú | Fujian | 是福願人之度者 |
| 78 | 3 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 是福願人之度者 |
| 79 | 3 | 福 | fú | Fortune | 是福願人之度者 |
| 80 | 3 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 是福願人之度者 |
| 81 | 3 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 是福願人之度者 |
| 82 | 3 | 中 | zhōng | middle | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 83 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 84 | 3 | 中 | zhōng | China | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 85 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 86 | 3 | 中 | zhōng | midday | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 87 | 3 | 中 | zhōng | inside | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 88 | 3 | 中 | zhōng | during | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 89 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 90 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 91 | 3 | 中 | zhōng | half | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 92 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 93 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 94 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 95 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 96 | 3 | 中 | zhōng | middle | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 97 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是心口所作 |
| 98 | 3 | 自 | zì | Zi | 自是心口所作 |
| 99 | 3 | 自 | zì | a nose | 自是心口所作 |
| 100 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是心口所作 |
| 101 | 3 | 自 | zì | origin | 自是心口所作 |
| 102 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自是心口所作 |
| 103 | 3 | 自 | zì | to be | 自是心口所作 |
| 104 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自是心口所作 |
| 105 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 當何所用 |
| 106 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 當何所用 |
| 107 | 3 | 用 | yòng | to eat | 當何所用 |
| 108 | 3 | 用 | yòng | to spend | 當何所用 |
| 109 | 3 | 用 | yòng | expense | 當何所用 |
| 110 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 當何所用 |
| 111 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 當何所用 |
| 112 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 當何所用 |
| 113 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 當何所用 |
| 114 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 當何所用 |
| 115 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 當何所用 |
| 116 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 當何所用 |
| 117 | 3 | 用 | yòng | to control | 當何所用 |
| 118 | 3 | 用 | yòng | to access | 當何所用 |
| 119 | 3 | 用 | yòng | Yong | 當何所用 |
| 120 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 當何所用 |
| 121 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 當何所用 |
| 122 | 2 | 三 | sān | three | 三者治生所向無利 |
| 123 | 2 | 三 | sān | third | 三者治生所向無利 |
| 124 | 2 | 三 | sān | more than two | 三者治生所向無利 |
| 125 | 2 | 三 | sān | very few | 三者治生所向無利 |
| 126 | 2 | 三 | sān | San | 三者治生所向無利 |
| 127 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三者治生所向無利 |
| 128 | 2 | 三 | sān | sa | 三者治生所向無利 |
| 129 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者治生所向無利 |
| 130 | 2 | 師 | shī | teacher | 若供養師 |
| 131 | 2 | 師 | shī | multitude | 若供養師 |
| 132 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 若供養師 |
| 133 | 2 | 師 | shī | an expert | 若供養師 |
| 134 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 若供養師 |
| 135 | 2 | 師 | shī | master | 若供養師 |
| 136 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 若供養師 |
| 137 | 2 | 師 | shī | Shi | 若供養師 |
| 138 | 2 | 師 | shī | to imitate | 若供養師 |
| 139 | 2 | 師 | shī | troops | 若供養師 |
| 140 | 2 | 師 | shī | shi | 若供養師 |
| 141 | 2 | 師 | shī | an army division | 若供養師 |
| 142 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 若供養師 |
| 143 | 2 | 師 | shī | a lion | 若供養師 |
| 144 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 若供養師 |
| 145 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 是福願人之度者 |
| 146 | 2 | 願 | yuàn | hope | 是福願人之度者 |
| 147 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 是福願人之度者 |
| 148 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 是福願人之度者 |
| 149 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 是福願人之度者 |
| 150 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 是福願人之度者 |
| 151 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 是福願人之度者 |
| 152 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 是福願人之度者 |
| 153 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 是福願人之度者 |
| 154 | 2 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 各自減錢寶 |
| 155 | 2 | 減 | jiǎn | to reduce | 各自減錢寶 |
| 156 | 2 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 各自減錢寶 |
| 157 | 2 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 各自減錢寶 |
| 158 | 2 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 各自減錢寶 |
| 159 | 2 | 減 | jiǎn | subtraction | 各自減錢寶 |
| 160 | 2 | 減 | jiǎn | Jian | 各自減錢寶 |
| 161 | 2 | 減 | jiǎn | diminish; apakarṣa | 各自減錢寶 |
| 162 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 七月十五日灌臘 |
| 163 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 七月十五日灌臘 |
| 164 | 2 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者憙忘遺 |
| 165 | 2 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者憙忘遺 |
| 166 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 167 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 168 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 169 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 170 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 171 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 172 | 2 | 言 | yán | to regard as | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 173 | 2 | 言 | yán | to act as | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 174 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 175 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 176 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更罪三惡 |
| 177 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更罪三惡 |
| 178 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更罪三惡 |
| 179 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更罪三惡 |
| 180 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更罪三惡 |
| 181 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更罪三惡 |
| 182 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更罪三惡 |
| 183 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更罪三惡 |
| 184 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更罪三惡 |
| 185 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更罪三惡 |
| 186 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更罪三惡 |
| 187 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會坐說經 |
| 188 | 2 | 會 | huì | able to | 會坐說經 |
| 189 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會坐說經 |
| 190 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會坐說經 |
| 191 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會坐說經 |
| 192 | 2 | 會 | huì | to meet | 會坐說經 |
| 193 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會坐說經 |
| 194 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會坐說經 |
| 195 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會坐說經 |
| 196 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會坐說經 |
| 197 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會坐說經 |
| 198 | 2 | 會 | huì | to understand | 會坐說經 |
| 199 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會坐說經 |
| 200 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會坐說經 |
| 201 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會坐說經 |
| 202 | 2 | 會 | huì | a moment | 會坐說經 |
| 203 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會坐說經 |
| 204 | 2 | 會 | huì | to pay | 會坐說經 |
| 205 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會坐說經 |
| 206 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會坐說經 |
| 207 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會坐說經 |
| 208 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會坐說經 |
| 209 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會坐說經 |
| 210 | 2 | 會 | huì | Hui | 會坐說經 |
| 211 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會坐說經 |
| 212 | 2 | 向 | xiàng | direction | 三者治生所向無利 |
| 213 | 2 | 向 | xiàng | to face | 三者治生所向無利 |
| 214 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 三者治生所向無利 |
| 215 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 三者治生所向無利 |
| 216 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 三者治生所向無利 |
| 217 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 三者治生所向無利 |
| 218 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 三者治生所向無利 |
| 219 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 三者治生所向無利 |
| 220 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 三者治生所向無利 |
| 221 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 三者治生所向無利 |
| 222 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 三者治生所向無利 |
| 223 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 三者治生所向無利 |
| 224 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 三者治生所向無利 |
| 225 | 2 | 向 | xiàng | echo | 三者治生所向無利 |
| 226 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 三者治生所向無利 |
| 227 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 三者治生所向無利 |
| 228 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自是心口所作 |
| 229 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 自是心口所作 |
| 230 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自是心口所作 |
| 231 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自是心口所作 |
| 232 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 自是心口所作 |
| 233 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 自是心口所作 |
| 234 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自是心口所作 |
| 235 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而反不出 |
| 236 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而反不出 |
| 237 | 2 | 而 | néng | can; able | 而反不出 |
| 238 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而反不出 |
| 239 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而反不出 |
| 240 | 2 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 此人出五家財物 |
| 241 | 2 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 此人出五家財物 |
| 242 | 2 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月十五日灌臘 |
| 243 | 2 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月十五日灌臘 |
| 244 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 四輩弟子 |
| 245 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 四輩弟子 |
| 246 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 四輩弟子 |
| 247 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 四輩弟子 |
| 248 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 四輩弟子 |
| 249 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 四輩弟子 |
| 250 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 施與貧窮 |
| 251 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲有所問 |
| 252 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲有所問 |
| 253 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲有所問 |
| 254 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲有所問 |
| 255 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲有所問 |
| 256 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 以五種香水 |
| 257 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 以五種香水 |
| 258 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 以五種香水 |
| 259 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 以五種香水 |
| 260 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 以五種香水 |
| 261 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 以五種香水 |
| 262 | 2 | 種 | zhǒng | race | 以五種香水 |
| 263 | 2 | 種 | zhǒng | species | 以五種香水 |
| 264 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 以五種香水 |
| 265 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 以五種香水 |
| 266 | 2 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 以五種香水 |
| 267 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是福願人之度者 |
| 268 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是福願人之度者 |
| 269 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是福願人之度者 |
| 270 | 2 | 人 | rén | everybody | 是福願人之度者 |
| 271 | 2 | 人 | rén | adult | 是福願人之度者 |
| 272 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是福願人之度者 |
| 273 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是福願人之度者 |
| 274 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是福願人之度者 |
| 275 | 2 | 不出 | bù chū | not transcending | 然後不出 |
| 276 | 2 | 不出 | bù chū | not going | 然後不出 |
| 277 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不食世間人民也 |
| 278 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 279 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 280 | 2 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者財物日減 |
| 281 | 2 | 求 | qiú | to request | 用求度世之福 |
| 282 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 用求度世之福 |
| 283 | 2 | 求 | qiú | to implore | 用求度世之福 |
| 284 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 用求度世之福 |
| 285 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 用求度世之福 |
| 286 | 2 | 求 | qiú | to attract | 用求度世之福 |
| 287 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 用求度世之福 |
| 288 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 用求度世之福 |
| 289 | 2 | 求 | qiú | to demand | 用求度世之福 |
| 290 | 2 | 求 | qiú | to end | 用求度世之福 |
| 291 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 用求度世之福 |
| 292 | 1 | 願佛 | yuàn fó | Buddha of the vow | 願佛說之 |
| 293 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 用作經像 |
| 294 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 用作經像 |
| 295 | 1 | 經 | jīng | warp | 用作經像 |
| 296 | 1 | 經 | jīng | longitude | 用作經像 |
| 297 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 用作經像 |
| 298 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 用作經像 |
| 299 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 用作經像 |
| 300 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 用作經像 |
| 301 | 1 | 經 | jīng | classics | 用作經像 |
| 302 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 用作經像 |
| 303 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 用作經像 |
| 304 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 用作經像 |
| 305 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 用作經像 |
| 306 | 1 | 經 | jīng | to measure | 用作經像 |
| 307 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 用作經像 |
| 308 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 用作經像 |
| 309 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 用作經像 |
| 310 | 1 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 不應獨取 |
| 311 | 1 | 獨 | dú | an elderly person without children | 不應獨取 |
| 312 | 1 | 獨 | dú | intolerant | 不應獨取 |
| 313 | 1 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 不應獨取 |
| 314 | 1 | 獨 | dú | alone; eka | 不應獨取 |
| 315 | 1 | 投 | tóu | to throw; to cast; to fling; to pitch | 為佛投槃作禮 |
| 316 | 1 | 投 | tóu | to jump into; to fall forward | 為佛投槃作禮 |
| 317 | 1 | 投 | tóu | to emit | 為佛投槃作禮 |
| 318 | 1 | 投 | tóu | to fire | 為佛投槃作禮 |
| 319 | 1 | 投 | tóu | to stand up; to participate | 為佛投槃作禮 |
| 320 | 1 | 投 | tóu | to give | 為佛投槃作禮 |
| 321 | 1 | 投 | tóu | to tread; to walk; to move forward | 為佛投槃作禮 |
| 322 | 1 | 投 | tóu | to be near to; to be close to | 為佛投槃作禮 |
| 323 | 1 | 投 | tóu | dice | 為佛投槃作禮 |
| 324 | 1 | 投 | tóu | to load; to pack | 為佛投槃作禮 |
| 325 | 1 | 投 | tóu | to send | 為佛投槃作禮 |
| 326 | 1 | 投 | tóu | to join | 為佛投槃作禮 |
| 327 | 1 | 投 | tóu | to depend on | 為佛投槃作禮 |
| 328 | 1 | 投 | tóu | to scatter | 為佛投槃作禮 |
| 329 | 1 | 投 | tóu | to abandon | 為佛投槃作禮 |
| 330 | 1 | 投 | tóu | to use | 為佛投槃作禮 |
| 331 | 1 | 投 | tóu | to cater to; to pander to; to be congenial | 為佛投槃作禮 |
| 332 | 1 | 投 | tóu | throw; kṣepa | 為佛投槃作禮 |
| 333 | 1 | 王 | wáng | Wang | 天上天下三界之王 |
| 334 | 1 | 王 | wáng | a king | 天上天下三界之王 |
| 335 | 1 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 天上天下三界之王 |
| 336 | 1 | 王 | wàng | to be king; to rule | 天上天下三界之王 |
| 337 | 1 | 王 | wáng | a prince; a duke | 天上天下三界之王 |
| 338 | 1 | 王 | wáng | grand; great | 天上天下三界之王 |
| 339 | 1 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 天上天下三界之王 |
| 340 | 1 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 天上天下三界之王 |
| 341 | 1 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 天上天下三界之王 |
| 342 | 1 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 天上天下三界之王 |
| 343 | 1 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 天上天下三界之王 |
| 344 | 1 | 太山 | tàishān | Taishan | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 345 | 1 | 知 | zhī | to know | 皆明證知 |
| 346 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 皆明證知 |
| 347 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 皆明證知 |
| 348 | 1 | 知 | zhī | to administer | 皆明證知 |
| 349 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 皆明證知 |
| 350 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 皆明證知 |
| 351 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 皆明證知 |
| 352 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 皆明證知 |
| 353 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 皆明證知 |
| 354 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 皆明證知 |
| 355 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 皆明證知 |
| 356 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 皆明證知 |
| 357 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 皆明證知 |
| 358 | 1 | 知 | zhī | to appreciate | 皆明證知 |
| 359 | 1 | 知 | zhī | to make known | 皆明證知 |
| 360 | 1 | 知 | zhī | to have control over | 皆明證知 |
| 361 | 1 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 皆明證知 |
| 362 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 皆明證知 |
| 363 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 皆明證知 |
| 364 | 1 | 禽獸 | qínshòu | birds and animals; creatures; beasts | 二者入禽獸作畜生 |
| 365 | 1 | 度世 | dù shì | to pass through life | 用求度世之福 |
| 366 | 1 | 治生 | zhìshēng | to earn a living | 三者治生所向無利 |
| 367 | 1 | 也 | yě | ya | 不食世間人民也 |
| 368 | 1 | 天中 | tiānzhōng | in the middle of the sky | 天中之天 |
| 369 | 1 | 天中 | tiānzhōng | a fortunetelling term for a feature on the forehead | 天中之天 |
| 370 | 1 | 驢 | lǘ | donkey | 騾驢 |
| 371 | 1 | 驢 | lǘ | clumsy; stupid | 騾驢 |
| 372 | 1 | 驢 | lǘ | mule; khara | 騾驢 |
| 373 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 可設齋會 |
| 374 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 可設齋會 |
| 375 | 1 | 可 | kě | to be worth | 可設齋會 |
| 376 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 可設齋會 |
| 377 | 1 | 可 | kè | khan | 可設齋會 |
| 378 | 1 | 可 | kě | to recover | 可設齋會 |
| 379 | 1 | 可 | kě | to act as | 可設齋會 |
| 380 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可設齋會 |
| 381 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 可設齋會 |
| 382 | 1 | 可 | kě | beautiful | 可設齋會 |
| 383 | 1 | 可 | kě | Ke | 可設齋會 |
| 384 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 可設齋會 |
| 385 | 1 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; Buddhist nun | 比丘尼 |
| 386 | 1 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni | 比丘尼 |
| 387 | 1 | 比丘尼 | bǐqiūní | bhiksuni; nun; bhikkhuni | 比丘尼 |
| 388 | 1 | 問 | wèn | to ask | 欲有所問 |
| 389 | 1 | 問 | wèn | to inquire after | 欲有所問 |
| 390 | 1 | 問 | wèn | to interrogate | 欲有所問 |
| 391 | 1 | 問 | wèn | to hold responsible | 欲有所問 |
| 392 | 1 | 問 | wèn | to request something | 欲有所問 |
| 393 | 1 | 問 | wèn | to rebuke | 欲有所問 |
| 394 | 1 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 欲有所問 |
| 395 | 1 | 問 | wèn | news | 欲有所問 |
| 396 | 1 | 問 | wèn | to propose marriage | 欲有所問 |
| 397 | 1 | 問 | wén | to inform | 欲有所問 |
| 398 | 1 | 問 | wèn | to research | 欲有所問 |
| 399 | 1 | 問 | wèn | Wen | 欲有所問 |
| 400 | 1 | 問 | wèn | a question | 欲有所問 |
| 401 | 1 | 問 | wèn | ask; prccha | 欲有所問 |
| 402 | 1 | 燒香 | shāo xiāng | to burn incense | 燒香 |
| 403 | 1 | 燒香 | shāo xiāng | to burn incense | 燒香 |
| 404 | 1 | 燒香 | shāo xiāng | aromatic powder; incense intended for burning; cūrṇa | 燒香 |
| 405 | 1 | 燒香 | shāo xiāng | to burn incense; dhūpa | 燒香 |
| 406 | 1 | 燒香 | shāo xiāng | Head of Devotees’ Gathering | 燒香 |
| 407 | 1 | 現世 | xiànshì | the present | 此為現世負佛 |
| 408 | 1 | 現世 | xiànshì | to loose face | 此為現世負佛 |
| 409 | 1 | 現世 | xiànshì | the present rebirth; the present life | 此為現世負佛 |
| 410 | 1 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 侵妻子分用求福利 |
| 411 | 1 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 侵妻子分用求福利 |
| 412 | 1 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 侵妻子分用求福利 |
| 413 | 1 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 侵妻子分用求福利 |
| 414 | 1 | 分 | fēn | a fraction | 侵妻子分用求福利 |
| 415 | 1 | 分 | fēn | to express as a fraction | 侵妻子分用求福利 |
| 416 | 1 | 分 | fēn | one tenth | 侵妻子分用求福利 |
| 417 | 1 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 侵妻子分用求福利 |
| 418 | 1 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 侵妻子分用求福利 |
| 419 | 1 | 分 | fèn | affection; goodwill | 侵妻子分用求福利 |
| 420 | 1 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 侵妻子分用求福利 |
| 421 | 1 | 分 | fēn | equinox | 侵妻子分用求福利 |
| 422 | 1 | 分 | fèn | a characteristic | 侵妻子分用求福利 |
| 423 | 1 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 侵妻子分用求福利 |
| 424 | 1 | 分 | fēn | to share | 侵妻子分用求福利 |
| 425 | 1 | 分 | fēn | branch [office] | 侵妻子分用求福利 |
| 426 | 1 | 分 | fēn | clear; distinct | 侵妻子分用求福利 |
| 427 | 1 | 分 | fēn | a difference | 侵妻子分用求福利 |
| 428 | 1 | 分 | fēn | a score | 侵妻子分用求福利 |
| 429 | 1 | 分 | fèn | identity | 侵妻子分用求福利 |
| 430 | 1 | 分 | fèn | a part; a portion | 侵妻子分用求福利 |
| 431 | 1 | 分 | fēn | part; avayava | 侵妻子分用求福利 |
| 432 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 是福願人之度者 |
| 433 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 是福願人之度者 |
| 434 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 是福願人之度者 |
| 435 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 是福願人之度者 |
| 436 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 是福願人之度者 |
| 437 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 是福願人之度者 |
| 438 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 是福願人之度者 |
| 439 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 是福願人之度者 |
| 440 | 1 | 度 | dù | ordination | 是福願人之度者 |
| 441 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 是福願人之度者 |
| 442 | 1 | 齋 | zhāi | to abstain from meat or wine | 可設齋會 |
| 443 | 1 | 齋 | zhāi | a vegetarian diet; vegetarian food | 可設齋會 |
| 444 | 1 | 齋 | zhāi | a building; a room; a studio | 可設齋會 |
| 445 | 1 | 齋 | zhāi | to give alms | 可設齋會 |
| 446 | 1 | 齋 | zhāi | to fast | 可設齋會 |
| 447 | 1 | 齋 | zhāi | student dormitory | 可設齋會 |
| 448 | 1 | 齋 | zhāi | a study; a library; a school | 可設齋會 |
| 449 | 1 | 齋 | zhāi | a temple hostel | 可設齋會 |
| 450 | 1 | 齋 | zhāi | to purify oneself | 可設齋會 |
| 451 | 1 | 齋 | zhāi | to retreat | 可設齋會 |
| 452 | 1 | 齋 | zhāi | various rituals | 可設齋會 |
| 453 | 1 | 齋 | zhāi | abstinence; upavāsa | 可設齋會 |
| 454 | 1 | 珍愛 | zhēn'ài | to cherish | 割取珍愛 |
| 455 | 1 | 珍愛 | zhēn'ài | to take care of | 割取珍愛 |
| 456 | 1 | 冊 | cè | book; volume | 冊 |
| 457 | 1 | 冊 | cè | a roll of bamboo slips | 冊 |
| 458 | 1 | 冊 | cè | a plan; a scheme | 冊 |
| 459 | 1 | 冊 | cè | to confer | 冊 |
| 460 | 1 | 冊 | chǎi | a book with embroidered covers | 冊 |
| 461 | 1 | 冊 | cè | patent of enfeoffment | 冊 |
| 462 | 1 | 負 | fù | to bear [a load]; to carry [on the back] | 此為現世負佛 |
| 463 | 1 | 負 | fù | to count on; to rely on | 此為現世負佛 |
| 464 | 1 | 負 | fù | to enjoy | 此為現世負佛 |
| 465 | 1 | 負 | fù | to suffer | 此為現世負佛 |
| 466 | 1 | 負 | fù | to abandon; to betray | 此為現世負佛 |
| 467 | 1 | 負 | fù | to owe | 此為現世負佛 |
| 468 | 1 | 負 | fù | negative | 此為現世負佛 |
| 469 | 1 | 負 | fù | to be defeated; to be beaten; to fail | 此為現世負佛 |
| 470 | 1 | 負 | fù | to bear [a responsibility] | 此為現世負佛 |
| 471 | 1 | 負 | fù | to submit to | 此為現世負佛 |
| 472 | 1 | 負 | fù | to pay | 此為現世負佛 |
| 473 | 1 | 負 | fù | to back onto; to turn away from | 此為現世負佛 |
| 474 | 1 | 負 | fù | responsibility | 此為現世負佛 |
| 475 | 1 | 負 | fù | to carry; vah | 此為現世負佛 |
| 476 | 1 | 天龍鬼神 | tiān lóng guǐ shén | deities, dragons, ghosts, and spirits | 天龍鬼神 |
| 477 | 1 | 泥犁 | nílí | hell; niraya | 三者泥犁中當更十八地獄 |
| 478 | 1 | 五者 | wǔ zhě | fifth; the fifth is | 五者後世來生 |
| 479 | 1 | 長跪 | chángguì | to prostrate | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 480 | 1 | 長跪 | chángguì | to kneel in an upright posture | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 481 | 1 | 時 | shí | time; a point or period of time | 當此之時 |
| 482 | 1 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 當此之時 |
| 483 | 1 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 當此之時 |
| 484 | 1 | 時 | shí | fashionable | 當此之時 |
| 485 | 1 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 當此之時 |
| 486 | 1 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 當此之時 |
| 487 | 1 | 時 | shí | tense | 當此之時 |
| 488 | 1 | 時 | shí | particular; special | 當此之時 |
| 489 | 1 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 當此之時 |
| 490 | 1 | 時 | shí | an era; a dynasty | 當此之時 |
| 491 | 1 | 時 | shí | time [abstract] | 當此之時 |
| 492 | 1 | 時 | shí | seasonal | 當此之時 |
| 493 | 1 | 時 | shí | to wait upon | 當此之時 |
| 494 | 1 | 時 | shí | hour | 當此之時 |
| 495 | 1 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 當此之時 |
| 496 | 1 | 時 | shí | Shi | 當此之時 |
| 497 | 1 | 時 | shí | a present; currentlt | 當此之時 |
| 498 | 1 | 時 | shí | time; kāla | 當此之時 |
| 499 | 1 | 時 | shí | at that time; samaya | 當此之時 |
| 500 | 1 | 何所 | hésuǒ | where; what place | 當何所用 |
Frequencies of all Words
Top 820
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 2 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 3 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 4 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 5 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 6 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 7 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
| 8 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 天中之天 |
| 9 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 天中之天 |
| 10 | 7 | 之 | zhī | to go | 天中之天 |
| 11 | 7 | 之 | zhī | this; that | 天中之天 |
| 12 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 天中之天 |
| 13 | 7 | 之 | zhī | it | 天中之天 |
| 14 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 天中之天 |
| 15 | 7 | 之 | zhī | all | 天中之天 |
| 16 | 7 | 之 | zhī | and | 天中之天 |
| 17 | 7 | 之 | zhī | however | 天中之天 |
| 18 | 7 | 之 | zhī | if | 天中之天 |
| 19 | 7 | 之 | zhī | then | 天中之天 |
| 20 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 天中之天 |
| 21 | 7 | 之 | zhī | is | 天中之天 |
| 22 | 7 | 之 | zhī | to use | 天中之天 |
| 23 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 天中之天 |
| 24 | 7 | 之 | zhī | winding | 天中之天 |
| 25 | 7 | 為 | wèi | for; to | 此為現世負佛 |
| 26 | 7 | 為 | wèi | because of | 此為現世負佛 |
| 27 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 此為現世負佛 |
| 28 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 此為現世負佛 |
| 29 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 此為現世負佛 |
| 30 | 7 | 為 | wéi | to do | 此為現世負佛 |
| 31 | 7 | 為 | wèi | for | 此為現世負佛 |
| 32 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 此為現世負佛 |
| 33 | 7 | 為 | wèi | to | 此為現世負佛 |
| 34 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 此為現世負佛 |
| 35 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 此為現世負佛 |
| 36 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 此為現世負佛 |
| 37 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 此為現世負佛 |
| 38 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 此為現世負佛 |
| 39 | 7 | 為 | wéi | to govern | 此為現世負佛 |
| 40 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 此為現世負佛 |
| 41 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 灌臘佛者 |
| 42 | 6 | 者 | zhě | that | 灌臘佛者 |
| 43 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 灌臘佛者 |
| 44 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 灌臘佛者 |
| 45 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 灌臘佛者 |
| 46 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 灌臘佛者 |
| 47 | 6 | 者 | zhuó | according to | 灌臘佛者 |
| 48 | 6 | 者 | zhě | ca | 灌臘佛者 |
| 49 | 5 | 罪 | zuì | crime; offense; sin; vice | 當得妄語之罪 |
| 50 | 5 | 罪 | zuì | fault; error | 當得妄語之罪 |
| 51 | 5 | 罪 | zuì | hardship; suffering | 當得妄語之罪 |
| 52 | 5 | 罪 | zuì | to blame; to accuse | 當得妄語之罪 |
| 53 | 5 | 罪 | zuì | punishment | 當得妄語之罪 |
| 54 | 5 | 罪 | zuì | transgression; āpatti | 當得妄語之罪 |
| 55 | 5 | 罪 | zuì | sin; agha | 當得妄語之罪 |
| 56 | 5 | 五 | wǔ | five | 以五種香水 |
| 57 | 5 | 五 | wǔ | fifth musical note | 以五種香水 |
| 58 | 5 | 五 | wǔ | Wu | 以五種香水 |
| 59 | 5 | 五 | wǔ | the five elements | 以五種香水 |
| 60 | 5 | 五 | wǔ | five; pañca | 以五種香水 |
| 61 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是福願人之度者 |
| 62 | 5 | 是 | shì | is exactly | 是福願人之度者 |
| 63 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是福願人之度者 |
| 64 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 是福願人之度者 |
| 65 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 是福願人之度者 |
| 66 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是福願人之度者 |
| 67 | 5 | 是 | shì | true | 是福願人之度者 |
| 68 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 是福願人之度者 |
| 69 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是福願人之度者 |
| 70 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 是福願人之度者 |
| 71 | 5 | 是 | shì | Shi | 是福願人之度者 |
| 72 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 是福願人之度者 |
| 73 | 5 | 是 | shì | this; idam | 是福願人之度者 |
| 74 | 5 | 作 | zuò | to do | 自是心口所作 |
| 75 | 5 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 自是心口所作 |
| 76 | 5 | 作 | zuò | to start | 自是心口所作 |
| 77 | 5 | 作 | zuò | a writing; a work | 自是心口所作 |
| 78 | 5 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 自是心口所作 |
| 79 | 5 | 作 | zuō | to create; to make | 自是心口所作 |
| 80 | 5 | 作 | zuō | a workshop | 自是心口所作 |
| 81 | 5 | 作 | zuō | to write; to compose | 自是心口所作 |
| 82 | 5 | 作 | zuò | to rise | 自是心口所作 |
| 83 | 5 | 作 | zuò | to be aroused | 自是心口所作 |
| 84 | 5 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 自是心口所作 |
| 85 | 5 | 作 | zuò | to regard as | 自是心口所作 |
| 86 | 5 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 自是心口所作 |
| 87 | 5 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當何所用 |
| 88 | 5 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當何所用 |
| 89 | 5 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當何所用 |
| 90 | 5 | 當 | dāng | to face | 當何所用 |
| 91 | 5 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當何所用 |
| 92 | 5 | 當 | dāng | to manage; to host | 當何所用 |
| 93 | 5 | 當 | dāng | should | 當何所用 |
| 94 | 5 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當何所用 |
| 95 | 5 | 當 | dǎng | to think | 當何所用 |
| 96 | 5 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當何所用 |
| 97 | 5 | 當 | dǎng | to be equal | 當何所用 |
| 98 | 5 | 當 | dàng | that | 當何所用 |
| 99 | 5 | 當 | dāng | an end; top | 當何所用 |
| 100 | 5 | 當 | dàng | clang; jingle | 當何所用 |
| 101 | 5 | 當 | dāng | to judge | 當何所用 |
| 102 | 5 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當何所用 |
| 103 | 5 | 當 | dàng | the same | 當何所用 |
| 104 | 5 | 當 | dàng | to pawn | 當何所用 |
| 105 | 5 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當何所用 |
| 106 | 5 | 當 | dàng | a trap | 當何所用 |
| 107 | 5 | 當 | dàng | a pawned item | 當何所用 |
| 108 | 5 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當何所用 |
| 109 | 4 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 四月八日 |
| 110 | 4 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 四月八日 |
| 111 | 4 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
| 112 | 4 | 日 | rì | Japan | 四月八日 |
| 113 | 4 | 日 | rì | sun | 四月八日 |
| 114 | 4 | 日 | rì | daytime | 四月八日 |
| 115 | 4 | 日 | rì | sunlight | 四月八日 |
| 116 | 4 | 日 | rì | everyday | 四月八日 |
| 117 | 4 | 日 | rì | season | 四月八日 |
| 118 | 4 | 日 | rì | available time | 四月八日 |
| 119 | 4 | 日 | rì | a day | 四月八日 |
| 120 | 4 | 日 | rì | in the past | 四月八日 |
| 121 | 4 | 日 | mì | mi | 四月八日 |
| 122 | 4 | 日 | rì | sun; sūrya | 四月八日 |
| 123 | 4 | 日 | rì | a day; divasa | 四月八日 |
| 124 | 4 | 入 | rù | to enter | 當有五罪入三惡道 |
| 125 | 4 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 當有五罪入三惡道 |
| 126 | 4 | 入 | rù | radical | 當有五罪入三惡道 |
| 127 | 4 | 入 | rù | income | 當有五罪入三惡道 |
| 128 | 4 | 入 | rù | to conform with | 當有五罪入三惡道 |
| 129 | 4 | 入 | rù | to descend | 當有五罪入三惡道 |
| 130 | 4 | 入 | rù | the entering tone | 當有五罪入三惡道 |
| 131 | 4 | 入 | rù | to pay | 當有五罪入三惡道 |
| 132 | 4 | 入 | rù | to join | 當有五罪入三惡道 |
| 133 | 4 | 入 | rù | entering; praveśa | 當有五罪入三惡道 |
| 134 | 4 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 當有五罪入三惡道 |
| 135 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此為現世負佛 |
| 136 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此為現世負佛 |
| 137 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此為現世負佛 |
| 138 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此為現世負佛 |
| 139 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此為現世負佛 |
| 140 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | to salute; to greet; to bow to | 為佛投槃作禮 |
| 141 | 3 | 作禮 | zuòlǐ | bow; praṇāma | 為佛投槃作禮 |
| 142 | 3 | 灌臘 | guànlà | to bathe a Buddha statue with water | 七月十五日灌臘 |
| 143 | 3 | 般泥洹後灌臘經 | bānníhuán hòu guànlà jīng | Bannihuan Hou Guanla Jing | 般泥洹後灌臘經 |
| 144 | 3 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 是福願人之度者 |
| 145 | 3 | 福 | fú | Fujian | 是福願人之度者 |
| 146 | 3 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 是福願人之度者 |
| 147 | 3 | 福 | fú | Fortune | 是福願人之度者 |
| 148 | 3 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 是福願人之度者 |
| 149 | 3 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 是福願人之度者 |
| 150 | 3 | 中 | zhōng | middle | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 151 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 152 | 3 | 中 | zhōng | China | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 153 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 154 | 3 | 中 | zhōng | in; amongst | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 155 | 3 | 中 | zhōng | midday | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 156 | 3 | 中 | zhōng | inside | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 157 | 3 | 中 | zhōng | during | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 158 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 159 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 160 | 3 | 中 | zhōng | half | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 161 | 3 | 中 | zhōng | just right; suitably | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 162 | 3 | 中 | zhōng | while | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 163 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 164 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 165 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 166 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 167 | 3 | 中 | zhōng | middle | 四者入太山地獄中被考治苦痛難言 |
| 168 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自是心口所作 |
| 169 | 3 | 自 | zì | from; since | 自是心口所作 |
| 170 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自是心口所作 |
| 171 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自是心口所作 |
| 172 | 3 | 自 | zì | Zi | 自是心口所作 |
| 173 | 3 | 自 | zì | a nose | 自是心口所作 |
| 174 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 自是心口所作 |
| 175 | 3 | 自 | zì | origin | 自是心口所作 |
| 176 | 3 | 自 | zì | originally | 自是心口所作 |
| 177 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 自是心口所作 |
| 178 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 自是心口所作 |
| 179 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 自是心口所作 |
| 180 | 3 | 自 | zì | if; even if | 自是心口所作 |
| 181 | 3 | 自 | zì | but | 自是心口所作 |
| 182 | 3 | 自 | zì | because | 自是心口所作 |
| 183 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 自是心口所作 |
| 184 | 3 | 自 | zì | to be | 自是心口所作 |
| 185 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自是心口所作 |
| 186 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自是心口所作 |
| 187 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 當何所用 |
| 188 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 當何所用 |
| 189 | 3 | 用 | yòng | to eat | 當何所用 |
| 190 | 3 | 用 | yòng | to spend | 當何所用 |
| 191 | 3 | 用 | yòng | expense | 當何所用 |
| 192 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 當何所用 |
| 193 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 當何所用 |
| 194 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 當何所用 |
| 195 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 當何所用 |
| 196 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 當何所用 |
| 197 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 當何所用 |
| 198 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 當何所用 |
| 199 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 當何所用 |
| 200 | 3 | 用 | yòng | to control | 當何所用 |
| 201 | 3 | 用 | yòng | to access | 當何所用 |
| 202 | 3 | 用 | yòng | Yong | 當何所用 |
| 203 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 當何所用 |
| 204 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 當何所用 |
| 205 | 3 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若佛般泥洹後 |
| 206 | 3 | 若 | ruò | seemingly | 若佛般泥洹後 |
| 207 | 3 | 若 | ruò | if | 若佛般泥洹後 |
| 208 | 3 | 若 | ruò | you | 若佛般泥洹後 |
| 209 | 3 | 若 | ruò | this; that | 若佛般泥洹後 |
| 210 | 3 | 若 | ruò | and; or | 若佛般泥洹後 |
| 211 | 3 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若佛般泥洹後 |
| 212 | 3 | 若 | rě | pomegranite | 若佛般泥洹後 |
| 213 | 3 | 若 | ruò | to choose | 若佛般泥洹後 |
| 214 | 3 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若佛般泥洹後 |
| 215 | 3 | 若 | ruò | thus | 若佛般泥洹後 |
| 216 | 3 | 若 | ruò | pollia | 若佛般泥洹後 |
| 217 | 3 | 若 | ruò | Ruo | 若佛般泥洹後 |
| 218 | 3 | 若 | ruò | only then | 若佛般泥洹後 |
| 219 | 3 | 若 | rě | ja | 若佛般泥洹後 |
| 220 | 3 | 若 | rě | jñā | 若佛般泥洹後 |
| 221 | 3 | 若 | ruò | if; yadi | 若佛般泥洹後 |
| 222 | 2 | 三 | sān | three | 三者治生所向無利 |
| 223 | 2 | 三 | sān | third | 三者治生所向無利 |
| 224 | 2 | 三 | sān | more than two | 三者治生所向無利 |
| 225 | 2 | 三 | sān | very few | 三者治生所向無利 |
| 226 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三者治生所向無利 |
| 227 | 2 | 三 | sān | San | 三者治生所向無利 |
| 228 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三者治生所向無利 |
| 229 | 2 | 三 | sān | sa | 三者治生所向無利 |
| 230 | 2 | 三 | sān | three kinds; trividha | 三者治生所向無利 |
| 231 | 2 | 師 | shī | teacher | 若供養師 |
| 232 | 2 | 師 | shī | multitude | 若供養師 |
| 233 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 若供養師 |
| 234 | 2 | 師 | shī | an expert | 若供養師 |
| 235 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 若供養師 |
| 236 | 2 | 師 | shī | master | 若供養師 |
| 237 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 若供養師 |
| 238 | 2 | 師 | shī | Shi | 若供養師 |
| 239 | 2 | 師 | shī | to imitate | 若供養師 |
| 240 | 2 | 師 | shī | troops | 若供養師 |
| 241 | 2 | 師 | shī | shi | 若供養師 |
| 242 | 2 | 師 | shī | an army division | 若供養師 |
| 243 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 若供養師 |
| 244 | 2 | 師 | shī | a lion | 若供養師 |
| 245 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 若供養師 |
| 246 | 2 | 願 | yuàn | to hope; to wish; to desire | 是福願人之度者 |
| 247 | 2 | 願 | yuàn | hope | 是福願人之度者 |
| 248 | 2 | 願 | yuàn | to be ready; to be willing | 是福願人之度者 |
| 249 | 2 | 願 | yuàn | to ask for; to solicit | 是福願人之度者 |
| 250 | 2 | 願 | yuàn | a vow | 是福願人之度者 |
| 251 | 2 | 願 | yuàn | diligent; attentive | 是福願人之度者 |
| 252 | 2 | 願 | yuàn | to prefer; to select | 是福願人之度者 |
| 253 | 2 | 願 | yuàn | to admire | 是福願人之度者 |
| 254 | 2 | 願 | yuàn | a vow; pranidhana | 是福願人之度者 |
| 255 | 2 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 各自減錢寶 |
| 256 | 2 | 減 | jiǎn | to reduce | 各自減錢寶 |
| 257 | 2 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 各自減錢寶 |
| 258 | 2 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 各自減錢寶 |
| 259 | 2 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 各自減錢寶 |
| 260 | 2 | 減 | jiǎn | approximately; nearly | 各自減錢寶 |
| 261 | 2 | 減 | jiǎn | subtraction | 各自減錢寶 |
| 262 | 2 | 減 | jiǎn | Jian | 各自減錢寶 |
| 263 | 2 | 減 | jiǎn | diminish; apakarṣa | 各自減錢寶 |
| 264 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen | 七月十五日灌臘 |
| 265 | 2 | 十五 | shíwǔ | fifteen; pancadasa | 七月十五日灌臘 |
| 266 | 2 | 二者 | èrzhě | the two; both | 二者憙忘遺 |
| 267 | 2 | 二者 | èr zhě | second; secondly; the second is | 二者憙忘遺 |
| 268 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 269 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 270 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 271 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 272 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 273 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 274 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 275 | 2 | 言 | yán | to regard as | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 276 | 2 | 言 | yán | to act as | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 277 | 2 | 言 | yán | word; vacana | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 278 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 279 | 2 | 更 | gèng | more; even more | 更罪三惡 |
| 280 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更罪三惡 |
| 281 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更罪三惡 |
| 282 | 2 | 更 | gèng | again; also | 更罪三惡 |
| 283 | 2 | 更 | gēng | to experience | 更罪三惡 |
| 284 | 2 | 更 | gēng | to improve | 更罪三惡 |
| 285 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更罪三惡 |
| 286 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 更罪三惡 |
| 287 | 2 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更罪三惡 |
| 288 | 2 | 更 | gèng | other | 更罪三惡 |
| 289 | 2 | 更 | gèng | to increase | 更罪三惡 |
| 290 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 更罪三惡 |
| 291 | 2 | 更 | gēng | Geng | 更罪三惡 |
| 292 | 2 | 更 | gèng | finally; eventually | 更罪三惡 |
| 293 | 2 | 更 | jīng | to experience | 更罪三惡 |
| 294 | 2 | 更 | gèng | again; punar | 更罪三惡 |
| 295 | 2 | 更 | gēng | contacts | 更罪三惡 |
| 296 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 會坐說經 |
| 297 | 2 | 會 | huì | able to | 會坐說經 |
| 298 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會坐說經 |
| 299 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 會坐說經 |
| 300 | 2 | 會 | huì | to assemble | 會坐說經 |
| 301 | 2 | 會 | huì | to meet | 會坐說經 |
| 302 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 會坐說經 |
| 303 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 會坐說經 |
| 304 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 會坐說經 |
| 305 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會坐說經 |
| 306 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 會坐說經 |
| 307 | 2 | 會 | huì | to understand | 會坐說經 |
| 308 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會坐說經 |
| 309 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會坐說經 |
| 310 | 2 | 會 | huì | to be good at | 會坐說經 |
| 311 | 2 | 會 | huì | a moment | 會坐說經 |
| 312 | 2 | 會 | huì | to happen to | 會坐說經 |
| 313 | 2 | 會 | huì | to pay | 會坐說經 |
| 314 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 會坐說經 |
| 315 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會坐說經 |
| 316 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 會坐說經 |
| 317 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會坐說經 |
| 318 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會坐說經 |
| 319 | 2 | 會 | huì | Hui | 會坐說經 |
| 320 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 會坐說經 |
| 321 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 三者治生所向無利 |
| 322 | 2 | 向 | xiàng | direction | 三者治生所向無利 |
| 323 | 2 | 向 | xiàng | to face | 三者治生所向無利 |
| 324 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 三者治生所向無利 |
| 325 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 三者治生所向無利 |
| 326 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 三者治生所向無利 |
| 327 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 三者治生所向無利 |
| 328 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 三者治生所向無利 |
| 329 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 三者治生所向無利 |
| 330 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 三者治生所向無利 |
| 331 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 三者治生所向無利 |
| 332 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 三者治生所向無利 |
| 333 | 2 | 向 | xiàng | always | 三者治生所向無利 |
| 334 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 三者治生所向無利 |
| 335 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 三者治生所向無利 |
| 336 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 三者治生所向無利 |
| 337 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 三者治生所向無利 |
| 338 | 2 | 向 | xiàng | echo | 三者治生所向無利 |
| 339 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 三者治生所向無利 |
| 340 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 三者治生所向無利 |
| 341 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 自是心口所作 |
| 342 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 自是心口所作 |
| 343 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 自是心口所作 |
| 344 | 2 | 所 | suǒ | it | 自是心口所作 |
| 345 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 自是心口所作 |
| 346 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 自是心口所作 |
| 347 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 自是心口所作 |
| 348 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 自是心口所作 |
| 349 | 2 | 所 | suǒ | that which | 自是心口所作 |
| 350 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 自是心口所作 |
| 351 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 自是心口所作 |
| 352 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 自是心口所作 |
| 353 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 自是心口所作 |
| 354 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 自是心口所作 |
| 355 | 2 | 或 | huò | or; either; else | 或作奴婢 |
| 356 | 2 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或作奴婢 |
| 357 | 2 | 或 | huò | some; someone | 或作奴婢 |
| 358 | 2 | 或 | míngnián | suddenly | 或作奴婢 |
| 359 | 2 | 或 | huò | or; vā | 或作奴婢 |
| 360 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而反不出 |
| 361 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而反不出 |
| 362 | 2 | 而 | ér | you | 而反不出 |
| 363 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而反不出 |
| 364 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而反不出 |
| 365 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而反不出 |
| 366 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而反不出 |
| 367 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而反不出 |
| 368 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而反不出 |
| 369 | 2 | 而 | ér | so as to | 而反不出 |
| 370 | 2 | 而 | ér | only then | 而反不出 |
| 371 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而反不出 |
| 372 | 2 | 而 | néng | can; able | 而反不出 |
| 373 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而反不出 |
| 374 | 2 | 而 | ér | me | 而反不出 |
| 375 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而反不出 |
| 376 | 2 | 而 | ér | possessive | 而反不出 |
| 377 | 2 | 而 | ér | and; ca | 而反不出 |
| 378 | 2 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆明證知 |
| 379 | 2 | 皆 | jiē | same; equally | 皆明證知 |
| 380 | 2 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆明證知 |
| 381 | 2 | 財物 | cái wù | money and goods; property | 此人出五家財物 |
| 382 | 2 | 財物 | cái wù | wealth; artha | 此人出五家財物 |
| 383 | 2 | 七月 | qīyuè | July; the Seventh Month | 七月十五日灌臘 |
| 384 | 2 | 七月 | qīyuè | seventh lunar month; āśvayuja | 七月十五日灌臘 |
| 385 | 2 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 當有五罪入三惡道 |
| 386 | 2 | 有 | yǒu | to have; to possess | 當有五罪入三惡道 |
| 387 | 2 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 當有五罪入三惡道 |
| 388 | 2 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 當有五罪入三惡道 |
| 389 | 2 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 當有五罪入三惡道 |
| 390 | 2 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 當有五罪入三惡道 |
| 391 | 2 | 有 | yǒu | used to compare two things | 當有五罪入三惡道 |
| 392 | 2 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 當有五罪入三惡道 |
| 393 | 2 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 當有五罪入三惡道 |
| 394 | 2 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 當有五罪入三惡道 |
| 395 | 2 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 當有五罪入三惡道 |
| 396 | 2 | 有 | yǒu | abundant | 當有五罪入三惡道 |
| 397 | 2 | 有 | yǒu | purposeful | 當有五罪入三惡道 |
| 398 | 2 | 有 | yǒu | You | 當有五罪入三惡道 |
| 399 | 2 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 當有五罪入三惡道 |
| 400 | 2 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 當有五罪入三惡道 |
| 401 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 四輩弟子 |
| 402 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 四輩弟子 |
| 403 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 四輩弟子 |
| 404 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 四輩弟子 |
| 405 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 四輩弟子 |
| 406 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 四輩弟子 |
| 407 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 施與貧窮 |
| 408 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲有所問 |
| 409 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲有所問 |
| 410 | 2 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲有所問 |
| 411 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲有所問 |
| 412 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲有所問 |
| 413 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲有所問 |
| 414 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 以五種香水 |
| 415 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 以五種香水 |
| 416 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 以五種香水 |
| 417 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 以五種香水 |
| 418 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 以五種香水 |
| 419 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 以五種香水 |
| 420 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 以五種香水 |
| 421 | 2 | 種 | zhǒng | race | 以五種香水 |
| 422 | 2 | 種 | zhǒng | species | 以五種香水 |
| 423 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 以五種香水 |
| 424 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 以五種香水 |
| 425 | 2 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 以五種香水 |
| 426 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 是福願人之度者 |
| 427 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 是福願人之度者 |
| 428 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 是福願人之度者 |
| 429 | 2 | 人 | rén | everybody | 是福願人之度者 |
| 430 | 2 | 人 | rén | adult | 是福願人之度者 |
| 431 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 是福願人之度者 |
| 432 | 2 | 人 | rén | an upright person | 是福願人之度者 |
| 433 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 是福願人之度者 |
| 434 | 2 | 不出 | bù chū | not transcending | 然後不出 |
| 435 | 2 | 不出 | bù chū | not going | 然後不出 |
| 436 | 2 | 不 | bù | not; no | 不食世間人民也 |
| 437 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不食世間人民也 |
| 438 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 不食世間人民也 |
| 439 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 不食世間人民也 |
| 440 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不食世間人民也 |
| 441 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不食世間人民也 |
| 442 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不食世間人民也 |
| 443 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 不食世間人民也 |
| 444 | 2 | 不 | bù | no; na | 不食世間人民也 |
| 445 | 2 | 阿難 | Ānán | Ananda | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 446 | 2 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 阿難前長跪叉手白佛言 |
| 447 | 2 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者財物日減 |
| 448 | 2 | 求 | qiú | to request | 用求度世之福 |
| 449 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 用求度世之福 |
| 450 | 2 | 求 | qiú | to implore | 用求度世之福 |
| 451 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 用求度世之福 |
| 452 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 用求度世之福 |
| 453 | 2 | 求 | qiú | to attract | 用求度世之福 |
| 454 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 用求度世之福 |
| 455 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 用求度世之福 |
| 456 | 2 | 求 | qiú | to demand | 用求度世之福 |
| 457 | 2 | 求 | qiú | to end | 用求度世之福 |
| 458 | 2 | 求 | qiú | to seek; kāṅkṣ | 用求度世之福 |
| 459 | 1 | 願佛 | yuàn fó | Buddha of the vow | 願佛說之 |
| 460 | 1 | 各自 | gèzi | each; respective | 各自減錢寶 |
| 461 | 1 | 各自 | gèzi | self | 各自減錢寶 |
| 462 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 用作經像 |
| 463 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 用作經像 |
| 464 | 1 | 經 | jīng | warp | 用作經像 |
| 465 | 1 | 經 | jīng | longitude | 用作經像 |
| 466 | 1 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 用作經像 |
| 467 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 用作經像 |
| 468 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 用作經像 |
| 469 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 用作經像 |
| 470 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 用作經像 |
| 471 | 1 | 經 | jīng | classics | 用作經像 |
| 472 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 用作經像 |
| 473 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 用作經像 |
| 474 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 用作經像 |
| 475 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 用作經像 |
| 476 | 1 | 經 | jīng | to measure | 用作經像 |
| 477 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 用作經像 |
| 478 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 用作經像 |
| 479 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 用作經像 |
| 480 | 1 | 獨 | dú | alone; independent; single; sole | 不應獨取 |
| 481 | 1 | 獨 | dú | to be independent | 不應獨取 |
| 482 | 1 | 獨 | dú | an elderly person without children | 不應獨取 |
| 483 | 1 | 獨 | dú | only | 不應獨取 |
| 484 | 1 | 獨 | dú | uniquely | 不應獨取 |
| 485 | 1 | 獨 | dú | intolerant | 不應獨取 |
| 486 | 1 | 獨 | dú | lonely | 不應獨取 |
| 487 | 1 | 獨 | dú | yet; still | 不應獨取 |
| 488 | 1 | 獨 | dú | especially | 不應獨取 |
| 489 | 1 | 獨 | dú | particle suggesting disbelief | 不應獨取 |
| 490 | 1 | 獨 | dú | doucs; douc langurs | 不應獨取 |
| 491 | 1 | 獨 | dú | alone; eka | 不應獨取 |
| 492 | 1 | 投 | tóu | to throw; to cast; to fling; to pitch | 為佛投槃作禮 |
| 493 | 1 | 投 | tóu | to jump into; to fall forward | 為佛投槃作禮 |
| 494 | 1 | 投 | tóu | to emit | 為佛投槃作禮 |
| 495 | 1 | 投 | tóu | to fire | 為佛投槃作禮 |
| 496 | 1 | 投 | tóu | to stand up; to participate | 為佛投槃作禮 |
| 497 | 1 | 投 | tóu | to give | 為佛投槃作禮 |
| 498 | 1 | 投 | tóu | to tread; to walk; to move forward | 為佛投槃作禮 |
| 499 | 1 | 投 | tóu | to be near to; to be close to | 為佛投槃作禮 |
| 500 | 1 | 投 | tóu | dice | 為佛投槃作禮 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 佛 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 者 | zhě | ca | |
| 罪 |
|
|
|
| 五 | wǔ | five; pañca | |
| 是 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
| 日 |
|
|
|
| 入 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 般泥洹 | 98 | Parinirvāṇa | |
| 般泥洹后灌腊经 | 般泥洹後灌臘經 | 98 | Bannihuan Hou Guanla Jing |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 七月 | 113 |
|
|
| 三藏 | 115 |
|
|
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
| 四月 | 115 |
|
|
| 太山 | 116 | Taishan | |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 月氏 | 121 | Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian | |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 竺法护 | 竺法護 | 122 | Dharmaraksa |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 度世 | 100 | to pass through life | |
| 堕恶道 | 墮惡道 | 100 | to suffer an evil rebirth |
| 佛语 | 佛語 | 102 |
|
| 灌腊 | 灌臘 | 103 | to bathe a Buddha statue with water |
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 勤苦 | 113 | devoted and suffering | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 所以者何 | 115 | Why is that? | |
| 天龙鬼神 | 天龍鬼神 | 116 | deities, dragons, ghosts, and spirits |
| 妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
| 闻经 | 聞經 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 优婆塞 | 優婆塞 | 121 |
|
| 优婆夷 | 優婆夷 | 121 |
|
| 浴佛 | 121 | Bathing of the Buddha | |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 诸天人民 | 諸天人民 | 122 | Gods and men |