Glossary and Vocabulary for Wu Mu Zi Jing 五母子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 self 汝笑嗤我耳
2 37 [my] dear 汝笑嗤我耳
3 37 Wo 汝笑嗤我耳
4 37 self; atman; attan 汝笑嗤我耳
5 37 ga 汝笑嗤我耳
6 17 mother 辭母出家
7 17 Kangxi radical 80 辭母出家
8 17 female 辭母出家
9 17 female elders; older female relatives 辭母出家
10 17 parent; source; origin 辭母出家
11 17 all women 辭母出家
12 17 to foster; to nurture 辭母出家
13 17 a large proportion of currency 辭母出家
14 17 investment capital 辭母出家
15 17 mother; maternal deity 辭母出家
16 14 child; son 作子
17 14 egg; newborn 作子
18 14 first earthly branch 作子
19 14 11 p.m.-1 a.m. 作子
20 14 Kangxi radical 39 作子
21 14 pellet; something small and hard 作子
22 14 master 作子
23 14 viscount 作子
24 14 zi you; your honor 作子
25 14 masters 作子
26 14 person 作子
27 14 young 作子
28 14 seed 作子
29 14 subordinate; subsidiary 作子
30 14 a copper coin 作子
31 14 female dragonfly 作子
32 14 constituent 作子
33 14 offspring; descendants 作子
34 14 dear 作子
35 14 little one 作子
36 14 son; putra 作子
37 14 offspring; tanaya 作子
38 12 niàn to read aloud 常念子憂思
39 12 niàn to remember; to expect 常念子憂思
40 12 niàn to miss 常念子憂思
41 12 niàn to consider 常念子憂思
42 12 niàn to recite; to chant 常念子憂思
43 12 niàn to show affection for 常念子憂思
44 12 niàn a thought; an idea 常念子憂思
45 12 niàn twenty 常念子憂思
46 12 niàn memory 常念子憂思
47 12 niàn an instant 常念子憂思
48 12 niàn Nian 常念子憂思
49 12 niàn mindfulness; smrti 常念子憂思
50 12 niàn a thought; citta 常念子憂思
51 10 xiào to laugh 便坐自笑
52 10 xiào to mock; to ridicule 便坐自笑
53 10 xiào to smile 便坐自笑
54 10 xiào laughing; hāsya 便坐自笑
55 10 zuò to do 求作沙
56 10 zuò to act as; to serve as 求作沙
57 10 zuò to start 求作沙
58 10 zuò a writing; a work 求作沙
59 10 zuò to dress as; to be disguised as 求作沙
60 10 zuō to create; to make 求作沙
61 10 zuō a workshop 求作沙
62 10 zuō to write; to compose 求作沙
63 10 zuò to rise 求作沙
64 10 zuò to be aroused 求作沙
65 10 zuò activity; action; undertaking 求作沙
66 10 zuò to regard as 求作沙
67 10 zuò action; kāraṇa 求作沙
68 10 wéi to act as; to serve 先世宿命為五母子時
69 10 wéi to change into; to become 先世宿命為五母子時
70 10 wéi to be; is 先世宿命為五母子時
71 10 wéi to do 先世宿命為五母子時
72 10 wèi to support; to help 先世宿命為五母子時
73 10 wéi to govern 先世宿命為五母子時
74 10 wèi to be; bhū 先世宿命為五母子時
75 9 yán to speak; to say; said 悲言念
76 9 yán language; talk; words; utterance; speech 悲言念
77 9 yán Kangxi radical 149 悲言念
78 9 yán phrase; sentence 悲言念
79 9 yán a word; a syllable 悲言念
80 9 yán a theory; a doctrine 悲言念
81 9 yán to regard as 悲言念
82 9 yán to act as 悲言念
83 9 yán word; vacana 悲言念
84 9 yán speak; vad 悲言念
85 8 suǒ a few; various; some 給師所須
86 8 suǒ a place; a location 給師所須
87 8 suǒ indicates a passive voice 給師所須
88 8 suǒ an ordinal number 給師所須
89 8 suǒ meaning 給師所須
90 8 suǒ garrison 給師所須
91 8 suǒ place; pradeśa 給師所須
92 7 shī teacher 給師所須
93 7 shī multitude 給師所須
94 7 shī a host; a leader 給師所須
95 7 shī an expert 給師所須
96 7 shī an example; a model 給師所須
97 7 shī master 給師所須
98 7 shī a capital city; a well protected place 給師所須
99 7 shī Shi 給師所須
100 7 shī to imitate 給師所須
101 7 shī troops 給師所須
102 7 shī shi 給師所須
103 7 shī an army division 給師所須
104 7 shī the 7th hexagram 給師所須
105 7 shī a lion 給師所須
106 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 給師所須
107 7 ěr ear 耳能徹聽
108 7 ěr Kangxi radical 128 耳能徹聽
109 7 ěr an ear-shaped object 耳能徹聽
110 7 ěr on both sides 耳能徹聽
111 7 ěr a vessel handle 耳能徹聽
112 7 ěr ear; śrotra 耳能徹聽
113 7 zhī to go 聞知之
114 7 zhī to arrive; to go 聞知之
115 7 zhī is 聞知之
116 7 zhī to use 聞知之
117 7 zhī Zhi 聞知之
118 6 Kangxi radical 132 人自化
119 6 Zi 人自化
120 6 a nose 人自化
121 6 the beginning; the start 人自化
122 6 origin 人自化
123 6 to employ; to use 人自化
124 6 to be 人自化
125 6 self; soul; ātman 人自化
126 6 Qi
127 6 to give 我與第
128 6 to accompany 我與第
129 6 to particate in 我與第
130 6 of the same kind 我與第
131 6 to help 我與第
132 6 for 我與第
133 6 néng can; able 能通視
134 6 néng ability; capacity 能通視
135 6 néng a mythical bear-like beast 能通視
136 6 néng energy 能通視
137 6 néng function; use 能通視
138 6 néng talent 能通視
139 6 néng expert at 能通視
140 6 néng to be in harmony 能通視
141 6 néng to tend to; to care for 能通視
142 6 néng to reach; to arrive at 能通視
143 6 néng to be able; śak 能通視
144 6 néng skilful; pravīṇa 能通視
145 6 ér Kangxi radical 126 何等而笑
146 6 ér as if; to seem like 何等而笑
147 6 néng can; able 何等而笑
148 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等而笑
149 6 ér to arrive; up to 何等而笑
150 5 five 先世宿命為五母子時
151 5 fifth musical note 先世宿命為五母子時
152 5 Wu 先世宿命為五母子時
153 5 the five elements 先世宿命為五母子時
154 5 five; pañca 先世宿命為五母子時
155 5 一身 yī shēn all over the body 所在至到能分一身及
156 5 一身 yī shēn one body 所在至到能分一身及
157 5 一身 yī shēn body height 所在至到能分一身及
158 5 一身 yī shēn a set of clothes 所在至到能分一身及
159 5 一身 yī shēn only one heir 所在至到能分一身及
160 5 一身 yī shēn one body; dharma body 所在至到能分一身及
161 5 rén person; people; a human being 人自化
162 5 rén Kangxi radical 9 人自化
163 5 rén a kind of person 人自化
164 5 rén everybody 人自化
165 5 rén adult 人自化
166 5 rén somebody; others 人自化
167 5 rén an upright person 人自化
168 5 rén person; manuṣya 人自化
169 5 to go back; to return 復少死
170 5 to resume; to restart 復少死
171 5 to do in detail 復少死
172 5 to restore 復少死
173 5 to respond; to reply to 復少死
174 5 Fu; Return 復少死
175 5 to retaliate; to reciprocate 復少死
176 5 to avoid forced labor or tax 復少死
177 5 Fu 復少死
178 5 doubled; to overlapping; folded 復少死
179 5 a lined garment with doubled thickness 復少死
180 5 to die 復少死
181 5 to sever; to break off 復少死
182 5 dead 復少死
183 5 death 復少死
184 5 to sacrifice one's life 復少死
185 5 lost; severed 復少死
186 5 lifeless; not moving 復少死
187 5 stiff; inflexible 復少死
188 5 already fixed; set; established 復少死
189 5 damned 復少死
190 5 to die; maraṇa 復少死
191 5 shēng to be born; to give birth 所從來生
192 5 shēng to live 所從來生
193 5 shēng raw 所從來生
194 5 shēng a student 所從來生
195 5 shēng life 所從來生
196 5 shēng to produce; to give rise 所從來生
197 5 shēng alive 所從來生
198 5 shēng a lifetime 所從來生
199 5 shēng to initiate; to become 所從來生
200 5 shēng to grow 所從來生
201 5 shēng unfamiliar 所從來生
202 5 shēng not experienced 所從來生
203 5 shēng hard; stiff; strong 所從來生
204 5 shēng having academic or professional knowledge 所從來生
205 5 shēng a male role in traditional theatre 所從來生
206 5 shēng gender 所從來生
207 5 shēng to develop; to grow 所從來生
208 5 shēng to set up 所從來生
209 5 shēng a prostitute 所從來生
210 5 shēng a captive 所從來生
211 5 shēng a gentleman 所從來生
212 5 shēng Kangxi radical 100 所從來生
213 5 shēng unripe 所從來生
214 5 shēng nature 所從來生
215 5 shēng to inherit; to succeed 所從來生
216 5 shēng destiny 所從來生
217 5 shēng birth 所從來生
218 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至年八歲得慧眼
219 5 děi to want to; to need to 至年八歲得慧眼
220 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
221 5 de 至年八歲得慧眼
222 5 de infix potential marker 至年八歲得慧眼
223 5 to result in 至年八歲得慧眼
224 5 to be proper; to fit; to suit 至年八歲得慧眼
225 5 to be satisfied 至年八歲得慧眼
226 5 to be finished 至年八歲得慧眼
227 5 děi satisfying 至年八歲得慧眼
228 5 to contract 至年八歲得慧眼
229 5 to hear 至年八歲得慧眼
230 5 to have; there is 至年八歲得慧眼
231 5 marks time passed 至年八歲得慧眼
232 5 obtain; attain; prāpta 至年八歲得慧眼
233 5 子時 zǐshí 11 pm-1 am 一母作子時
234 4 便 biàn convenient; handy; easy 便坐自笑
235 4 便 biàn advantageous 便坐自笑
236 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便坐自笑
237 4 便 pián fat; obese 便坐自笑
238 4 便 biàn to make easy 便坐自笑
239 4 便 biàn an unearned advantage 便坐自笑
240 4 便 biàn ordinary; plain 便坐自笑
241 4 便 biàn in passing 便坐自笑
242 4 便 biàn informal 便坐自笑
243 4 便 biàn appropriate; suitable 便坐自笑
244 4 便 biàn an advantageous occasion 便坐自笑
245 4 便 biàn stool 便坐自笑
246 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便坐自笑
247 4 便 biàn proficient; skilled 便坐自笑
248 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便坐自笑
249 4 Yi 是山中亦無歌唱
250 4 suì age 兒年始七歲
251 4 suì years 兒年始七歲
252 4 suì time 兒年始七歲
253 4 suì annual harvest 兒年始七歲
254 4 suì year; varṣa 兒年始七歲
255 4 dào way; road; path 蠕動之類所經歷善惡之道
256 4 dào principle; a moral; morality 蠕動之類所經歷善惡之道
257 4 dào Tao; the Way 蠕動之類所經歷善惡之道
258 4 dào to say; to speak; to talk 蠕動之類所經歷善惡之道
259 4 dào to think 蠕動之類所經歷善惡之道
260 4 dào circuit; a province 蠕動之類所經歷善惡之道
261 4 dào a course; a channel 蠕動之類所經歷善惡之道
262 4 dào a method; a way of doing something 蠕動之類所經歷善惡之道
263 4 dào a doctrine 蠕動之類所經歷善惡之道
264 4 dào Taoism; Daoism 蠕動之類所經歷善惡之道
265 4 dào a skill 蠕動之類所經歷善惡之道
266 4 dào a sect 蠕動之類所經歷善惡之道
267 4 dào a line 蠕動之類所經歷善惡之道
268 4 dào Way 蠕動之類所經歷善惡之道
269 4 dào way; path; marga 蠕動之類所經歷善惡之道
270 4 gòng to share 亦當與我共
271 4 gòng Communist 亦當與我共
272 4 gòng to connect; to join; to combine 亦當與我共
273 4 gòng to include 亦當與我共
274 4 gòng same; in common 亦當與我共
275 4 gǒng to cup one fist in the other hand 亦當與我共
276 4 gǒng to surround; to circle 亦當與我共
277 4 gōng to provide 亦當與我共
278 4 gōng respectfully 亦當與我共
279 4 gōng Gong 亦當與我共
280 4 suí to follow 隨大沙門
281 4 suí to listen to 隨大沙門
282 4 suí to submit to; to comply with 隨大沙門
283 4 suí to be obsequious 隨大沙門
284 4 suí 17th hexagram 隨大沙門
285 4 suí let somebody do what they like 隨大沙門
286 4 suí to resemble; to look like 隨大沙門
287 4 zài in; at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
288 4 zài to exist; to be living 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
289 4 zài to consist of 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
290 4 zài to be at a post 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
291 4 zài in; bhū 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
292 4 poison; venom 感傷愁毒
293 4 poisonous 感傷愁毒
294 4 to poison 感傷愁毒
295 4 to endanger 感傷愁毒
296 4 to lothe; to hate 感傷愁毒
297 4 a disaster 感傷愁毒
298 4 narcotics 感傷愁毒
299 4 to harm 感傷愁毒
300 4 harmful 感傷愁毒
301 4 harmful 感傷愁毒
302 4 poison; viṣa 感傷愁毒
303 4 Kangxi radical 71 無所不作
304 4 to not have; without 無所不作
305 4 mo 無所不作
306 4 to not have 無所不作
307 4 Wu 無所不作
308 4 mo 無所不作
309 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
310 4 nián year 兒年始七歲
311 4 nián New Year festival 兒年始七歲
312 4 nián age 兒年始七歲
313 4 nián life span; life expectancy 兒年始七歲
314 4 nián an era; a period 兒年始七歲
315 4 nián a date 兒年始七歲
316 4 nián time; years 兒年始七歲
317 4 nián harvest 兒年始七歲
318 4 nián annual; every year 兒年始七歲
319 4 nián year; varṣa 兒年始七歲
320 4 zhě ca 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
321 4 one 有一小
322 4 Kangxi radical 1 有一小
323 4 pure; concentrated 有一小
324 4 first 有一小
325 4 the same 有一小
326 4 sole; single 有一小
327 4 a very small amount 有一小
328 4 Yi 有一小
329 4 other 有一小
330 4 to unify 有一小
331 4 accidentally; coincidentally 有一小
332 4 abruptly; suddenly 有一小
333 4 one; eka 有一小
334 3 to use; to grasp 我所求願皆以得
335 3 to rely on 我所求願皆以得
336 3 to regard 我所求願皆以得
337 3 to be able to 我所求願皆以得
338 3 to order; to command 我所求願皆以得
339 3 used after a verb 我所求願皆以得
340 3 a reason; a cause 我所求願皆以得
341 3 Israel 我所求願皆以得
342 3 Yi 我所求願皆以得
343 3 use; yogena 我所求願皆以得
344 3 善惡 shàn è good and evil 天下所為善惡
345 3 善惡 shàn è good and evil 天下所為善惡
346 3 zhōng middle 展轉而與五母腹中作子
347 3 zhōng medium; medium sized 展轉而與五母腹中作子
348 3 zhōng China 展轉而與五母腹中作子
349 3 zhòng to hit the mark 展轉而與五母腹中作子
350 3 zhōng midday 展轉而與五母腹中作子
351 3 zhōng inside 展轉而與五母腹中作子
352 3 zhōng during 展轉而與五母腹中作子
353 3 zhōng Zhong 展轉而與五母腹中作子
354 3 zhōng intermediary 展轉而與五母腹中作子
355 3 zhōng half 展轉而與五母腹中作子
356 3 zhòng to reach; to attain 展轉而與五母腹中作子
357 3 zhòng to suffer; to infect 展轉而與五母腹中作子
358 3 zhòng to obtain 展轉而與五母腹中作子
359 3 zhòng to pass an exam 展轉而與五母腹中作子
360 3 zhōng middle 展轉而與五母腹中作子
361 3 啼哭 tíkū to weep aloud 母皆為我晝夜啼哭
362 3 chóu to worry about 感傷愁毒
363 3 chóu anxiety 感傷愁毒
364 3 chóu affliction 感傷愁毒
365 3 bēi sadness; sorrow; grief 悲言念
366 3 bēi grieved; to be sorrowful 悲言念
367 3 bēi to think fondly of 悲言念
368 3 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 悲言念
369 3 bēi to sigh 悲言念
370 3 bēi Kindness 悲言念
371 3 bēi compassion; empathy; karuna 悲言念
372 3 qiú to request 求作沙
373 3 qiú to seek; to look for 求作沙
374 3 qiú to implore 求作沙
375 3 qiú to aspire to 求作沙
376 3 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 求作沙
377 3 qiú to attract 求作沙
378 3 qiú to bribe 求作沙
379 3 qiú Qiu 求作沙
380 3 qiú to demand 求作沙
381 3 qiú to end 求作沙
382 3 qiú to seek; kāṅkṣ 求作沙
383 3 to reach 所在至到能分一身及
384 3 to attain 所在至到能分一身及
385 3 to understand 所在至到能分一身及
386 3 able to be compared to; to catch up with 所在至到能分一身及
387 3 to be involved with; to associate with 所在至到能分一身及
388 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 所在至到能分一身及
389 3 and; ca; api 所在至到能分一身及
390 3 不知 bùzhī do not know 不知所在
391 3 jīn today; present; now
392 3 jīn Jin
393 3 jīn modern
394 3 jīn now; adhunā
395 3 zhì Kangxi radical 133 至年八歲得慧眼
396 3 zhì to arrive 至年八歲得慧眼
397 3 zhì approach; upagama 至年八歲得慧眼
398 3 五母子經 wǔ mǔ zǐ jīng Wu Mu Zi Jing 五母子經
399 3 五母子經 wǔ mǔ zǐ jīng Wu Mu Zi Jing 五母子經
400 3 infix potential marker 無所不作
401 3 xíng to walk 蚑行
402 3 xíng capable; competent 蚑行
403 3 háng profession 蚑行
404 3 xíng Kangxi radical 144 蚑行
405 3 xíng to travel 蚑行
406 3 xìng actions; conduct 蚑行
407 3 xíng to do; to act; to practice 蚑行
408 3 xíng all right; OK; okay 蚑行
409 3 háng horizontal line 蚑行
410 3 héng virtuous deeds 蚑行
411 3 hàng a line of trees 蚑行
412 3 hàng bold; steadfast 蚑行
413 3 xíng to move 蚑行
414 3 xíng to put into effect; to implement 蚑行
415 3 xíng travel 蚑行
416 3 xíng to circulate 蚑行
417 3 xíng running script; running script 蚑行
418 3 xíng temporary 蚑行
419 3 háng rank; order 蚑行
420 3 háng a business; a shop 蚑行
421 3 xíng to depart; to leave 蚑行
422 3 xíng to experience 蚑行
423 3 xíng path; way 蚑行
424 3 xíng xing; ballad 蚑行
425 3 xíng Xing 蚑行
426 3 xíng Practice 蚑行
427 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 蚑行
428 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 蚑行
429 3 zhī to know 聞知之
430 3 zhī to comprehend 聞知之
431 3 zhī to inform; to tell 聞知之
432 3 zhī to administer 聞知之
433 3 zhī to distinguish; to discern 聞知之
434 3 zhī to be close friends 聞知之
435 3 zhī to feel; to sense; to perceive 聞知之
436 3 zhī to receive; to entertain 聞知之
437 3 zhī knowledge 聞知之
438 3 zhī consciousness; perception 聞知之
439 3 zhī a close friend 聞知之
440 3 zhì wisdom 聞知之
441 3 zhì Zhi 聞知之
442 3 zhī Understanding 聞知之
443 3 zhī know; jña 聞知之
444 3 words; speech; expression; phrase; dialog 辭母出家
445 3 to resign 辭母出家
446 3 to dismiss; to fire 辭母出家
447 3 rhetoric 辭母出家
448 3 to say goodbye; to take leave 辭母出家
449 3 ci genre poetry 辭母出家
450 3 to avoid; to decline 辭母出家
451 3 cause for gossip; reason for condemnation 辭母出家
452 3 to tell; to inform 辭母出家
453 3 to blame; to criticize 辭母出家
454 3 words; phrase; vāc 辭母出家
455 3 山中 shān zhōng in the mountains 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
456 3 shēn human body; torso 身能飛行
457 3 shēn Kangxi radical 158 身能飛行
458 3 shēn self 身能飛行
459 3 shēn life 身能飛行
460 3 shēn an object 身能飛行
461 3 shēn a lifetime 身能飛行
462 3 shēn moral character 身能飛行
463 3 shēn status; identity; position 身能飛行
464 3 shēn pregnancy 身能飛行
465 3 juān India 身能飛行
466 3 shēn body; kāya 身能飛行
467 3 shí food; food and drink 臨食悲哭泣淚
468 3 shí Kangxi radical 184 臨食悲哭泣淚
469 3 shí to eat 臨食悲哭泣淚
470 3 to feed 臨食悲哭泣淚
471 3 shí meal; cooked cereals 臨食悲哭泣淚
472 3 to raise; to nourish 臨食悲哭泣淚
473 3 shí to receive; to accept 臨食悲哭泣淚
474 3 shí to receive an official salary 臨食悲哭泣淚
475 3 shí an eclipse 臨食悲哭泣淚
476 3 shí food; bhakṣa 臨食悲哭泣淚
477 2 tuō to take off 自脫反憂
478 2 tuō to shed; to fall off 自脫反憂
479 2 tuō to depart; to leave; to evade 自脫反憂
480 2 tuō to omit; to overlook 自脫反憂
481 2 tuō to sell 自脫反憂
482 2 tuō rapid 自脫反憂
483 2 tuō unconstrained; free and easy 自脫反憂
484 2 tuì to shed 自脫反憂
485 2 tuì happy; carefree 自脫反憂
486 2 tuō escape; mokṣa 自脫反憂
487 2 seven 兒年始七歲
488 2 a genre of poetry 兒年始七歲
489 2 seventh day memorial ceremony 兒年始七歲
490 2 seven; sapta 兒年始七歲
491 2 woman 我等輩娶婦
492 2 daughter-in-law 我等輩娶婦
493 2 married woman 我等輩娶婦
494 2 wife 我等輩娶婦
495 2 wife; bhāryā 我等輩娶婦
496 2 答言 dá yán to reply 沙彌答言
497 2 shí time; a point or period of time 時無有懈
498 2 shí a season; a quarter of a year 時無有懈
499 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時無有懈
500 2 shí fashionable 時無有懈

Frequencies of all Words

Top 1007

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 I; me; my 汝笑嗤我耳
2 37 self 汝笑嗤我耳
3 37 we; our 汝笑嗤我耳
4 37 [my] dear 汝笑嗤我耳
5 37 Wo 汝笑嗤我耳
6 37 self; atman; attan 汝笑嗤我耳
7 37 ga 汝笑嗤我耳
8 37 I; aham 汝笑嗤我耳
9 17 mother 辭母出家
10 17 Kangxi radical 80 辭母出家
11 17 female 辭母出家
12 17 female elders; older female relatives 辭母出家
13 17 parent; source; origin 辭母出家
14 17 all women 辭母出家
15 17 to foster; to nurture 辭母出家
16 17 a large proportion of currency 辭母出家
17 17 investment capital 辭母出家
18 17 mother; maternal deity 辭母出家
19 14 child; son 作子
20 14 egg; newborn 作子
21 14 first earthly branch 作子
22 14 11 p.m.-1 a.m. 作子
23 14 Kangxi radical 39 作子
24 14 zi indicates that the the word is used as a noun 作子
25 14 pellet; something small and hard 作子
26 14 master 作子
27 14 viscount 作子
28 14 zi you; your honor 作子
29 14 masters 作子
30 14 person 作子
31 14 young 作子
32 14 seed 作子
33 14 subordinate; subsidiary 作子
34 14 a copper coin 作子
35 14 bundle 作子
36 14 female dragonfly 作子
37 14 constituent 作子
38 14 offspring; descendants 作子
39 14 dear 作子
40 14 little one 作子
41 14 son; putra 作子
42 14 offspring; tanaya 作子
43 12 niàn to read aloud 常念子憂思
44 12 niàn to remember; to expect 常念子憂思
45 12 niàn to miss 常念子憂思
46 12 niàn to consider 常念子憂思
47 12 niàn to recite; to chant 常念子憂思
48 12 niàn to show affection for 常念子憂思
49 12 niàn a thought; an idea 常念子憂思
50 12 niàn twenty 常念子憂思
51 12 niàn memory 常念子憂思
52 12 niàn an instant 常念子憂思
53 12 niàn Nian 常念子憂思
54 12 niàn mindfulness; smrti 常念子憂思
55 12 niàn a thought; citta 常念子憂思
56 10 xiào to laugh 便坐自笑
57 10 xiào to mock; to ridicule 便坐自笑
58 10 xiào to smile 便坐自笑
59 10 xiào kindly accept 便坐自笑
60 10 xiào laughing; hāsya 便坐自笑
61 10 zuò to do 求作沙
62 10 zuò to act as; to serve as 求作沙
63 10 zuò to start 求作沙
64 10 zuò a writing; a work 求作沙
65 10 zuò to dress as; to be disguised as 求作沙
66 10 zuō to create; to make 求作沙
67 10 zuō a workshop 求作沙
68 10 zuō to write; to compose 求作沙
69 10 zuò to rise 求作沙
70 10 zuò to be aroused 求作沙
71 10 zuò activity; action; undertaking 求作沙
72 10 zuò to regard as 求作沙
73 10 zuò action; kāraṇa 求作沙
74 10 wèi for; to 先世宿命為五母子時
75 10 wèi because of 先世宿命為五母子時
76 10 wéi to act as; to serve 先世宿命為五母子時
77 10 wéi to change into; to become 先世宿命為五母子時
78 10 wéi to be; is 先世宿命為五母子時
79 10 wéi to do 先世宿命為五母子時
80 10 wèi for 先世宿命為五母子時
81 10 wèi because of; for; to 先世宿命為五母子時
82 10 wèi to 先世宿命為五母子時
83 10 wéi in a passive construction 先世宿命為五母子時
84 10 wéi forming a rehetorical question 先世宿命為五母子時
85 10 wéi forming an adverb 先世宿命為五母子時
86 10 wéi to add emphasis 先世宿命為五母子時
87 10 wèi to support; to help 先世宿命為五母子時
88 10 wéi to govern 先世宿命為五母子時
89 10 wèi to be; bhū 先世宿命為五母子時
90 9 yán to speak; to say; said 悲言念
91 9 yán language; talk; words; utterance; speech 悲言念
92 9 yán Kangxi radical 149 悲言念
93 9 yán a particle with no meaning 悲言念
94 9 yán phrase; sentence 悲言念
95 9 yán a word; a syllable 悲言念
96 9 yán a theory; a doctrine 悲言念
97 9 yán to regard as 悲言念
98 9 yán to act as 悲言念
99 9 yán word; vacana 悲言念
100 9 yán speak; vad 悲言念
101 8 jiē all; each and every; in all cases
102 8 jiē same; equally
103 8 jiē all; sarva
104 8 dāng to be; to act as; to serve as 亦當出入行步如是
105 8 dāng at or in the very same; be apposite 亦當出入行步如是
106 8 dāng dang (sound of a bell) 亦當出入行步如是
107 8 dāng to face 亦當出入行步如是
108 8 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 亦當出入行步如是
109 8 dāng to manage; to host 亦當出入行步如是
110 8 dāng should 亦當出入行步如是
111 8 dāng to treat; to regard as 亦當出入行步如是
112 8 dǎng to think 亦當出入行步如是
113 8 dàng suitable; correspond to 亦當出入行步如是
114 8 dǎng to be equal 亦當出入行步如是
115 8 dàng that 亦當出入行步如是
116 8 dāng an end; top 亦當出入行步如是
117 8 dàng clang; jingle 亦當出入行步如是
118 8 dāng to judge 亦當出入行步如是
119 8 dǎng to bear on one's shoulder 亦當出入行步如是
120 8 dàng the same 亦當出入行步如是
121 8 dàng to pawn 亦當出入行步如是
122 8 dàng to fail [an exam] 亦當出入行步如是
123 8 dàng a trap 亦當出入行步如是
124 8 dàng a pawned item 亦當出入行步如是
125 8 dāng will be; bhaviṣyati 亦當出入行步如是
126 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 給師所須
127 8 suǒ an office; an institute 給師所須
128 8 suǒ introduces a relative clause 給師所須
129 8 suǒ it 給師所須
130 8 suǒ if; supposing 給師所須
131 8 suǒ a few; various; some 給師所須
132 8 suǒ a place; a location 給師所須
133 8 suǒ indicates a passive voice 給師所須
134 8 suǒ that which 給師所須
135 8 suǒ an ordinal number 給師所須
136 8 suǒ meaning 給師所須
137 8 suǒ garrison 給師所須
138 8 suǒ place; pradeśa 給師所須
139 8 suǒ that which; yad 給師所須
140 7 shī teacher 給師所須
141 7 shī multitude 給師所須
142 7 shī a host; a leader 給師所須
143 7 shī an expert 給師所須
144 7 shī an example; a model 給師所須
145 7 shī master 給師所須
146 7 shī a capital city; a well protected place 給師所須
147 7 shī Shi 給師所須
148 7 shī to imitate 給師所須
149 7 shī troops 給師所須
150 7 shī shi 給師所須
151 7 shī an army division 給師所須
152 7 shī the 7th hexagram 給師所須
153 7 shī a lion 給師所須
154 7 shī spiritual guide; teacher; ācārya 給師所須
155 7 ěr ear 耳能徹聽
156 7 ěr Kangxi radical 128 耳能徹聽
157 7 ěr and that is all 耳能徹聽
158 7 ěr an ear-shaped object 耳能徹聽
159 7 ěr on both sides 耳能徹聽
160 7 ěr a vessel handle 耳能徹聽
161 7 ěr ear; śrotra 耳能徹聽
162 7 zhī him; her; them; that 聞知之
163 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 聞知之
164 7 zhī to go 聞知之
165 7 zhī this; that 聞知之
166 7 zhī genetive marker 聞知之
167 7 zhī it 聞知之
168 7 zhī in 聞知之
169 7 zhī all 聞知之
170 7 zhī and 聞知之
171 7 zhī however 聞知之
172 7 zhī if 聞知之
173 7 zhī then 聞知之
174 7 zhī to arrive; to go 聞知之
175 7 zhī is 聞知之
176 7 zhī to use 聞知之
177 7 zhī Zhi 聞知之
178 6 naturally; of course; certainly 人自化
179 6 from; since 人自化
180 6 self; oneself; itself 人自化
181 6 Kangxi radical 132 人自化
182 6 Zi 人自化
183 6 a nose 人自化
184 6 the beginning; the start 人自化
185 6 origin 人自化
186 6 originally 人自化
187 6 still; to remain 人自化
188 6 in person; personally 人自化
189 6 in addition; besides 人自化
190 6 if; even if 人自化
191 6 but 人自化
192 6 because 人自化
193 6 to employ; to use 人自化
194 6 to be 人自化
195 6 own; one's own; oneself 人自化
196 6 self; soul; ātman 人自化
197 6 his; hers; its; theirs
198 6 to add emphasis
199 6 used when asking a question in reply to a question
200 6 used when making a request or giving an order
201 6 he; her; it; them
202 6 probably; likely
203 6 will
204 6 may
205 6 if
206 6 or
207 6 Qi
208 6 he; her; it; saḥ; sā; tad
209 6 and 我與第
210 6 to give 我與第
211 6 together with 我與第
212 6 interrogative particle 我與第
213 6 to accompany 我與第
214 6 to particate in 我與第
215 6 of the same kind 我與第
216 6 to help 我與第
217 6 for 我與第
218 6 and; ca 我與第
219 6 néng can; able 能通視
220 6 néng ability; capacity 能通視
221 6 néng a mythical bear-like beast 能通視
222 6 néng energy 能通視
223 6 néng function; use 能通視
224 6 néng may; should; permitted to 能通視
225 6 néng talent 能通視
226 6 néng expert at 能通視
227 6 néng to be in harmony 能通視
228 6 néng to tend to; to care for 能通視
229 6 néng to reach; to arrive at 能通視
230 6 néng as long as; only 能通視
231 6 néng even if 能通視
232 6 néng but 能通視
233 6 néng in this way 能通視
234 6 néng to be able; śak 能通視
235 6 néng skilful; pravīṇa 能通視
236 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 何等而笑
237 6 ér Kangxi radical 126 何等而笑
238 6 ér you 何等而笑
239 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 何等而笑
240 6 ér right away; then 何等而笑
241 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 何等而笑
242 6 ér if; in case; in the event that 何等而笑
243 6 ér therefore; as a result; thus 何等而笑
244 6 ér how can it be that? 何等而笑
245 6 ér so as to 何等而笑
246 6 ér only then 何等而笑
247 6 ér as if; to seem like 何等而笑
248 6 néng can; able 何等而笑
249 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 何等而笑
250 6 ér me 何等而笑
251 6 ér to arrive; up to 何等而笑
252 6 ér possessive 何等而笑
253 6 ér and; ca 何等而笑
254 5 five 先世宿命為五母子時
255 5 fifth musical note 先世宿命為五母子時
256 5 Wu 先世宿命為五母子時
257 5 the five elements 先世宿命為五母子時
258 5 five; pañca 先世宿命為五母子時
259 5 一身 yī shēn all over the body 所在至到能分一身及
260 5 一身 yī shēn one body 所在至到能分一身及
261 5 一身 yī shēn body height 所在至到能分一身及
262 5 一身 yī shēn a set of clothes 所在至到能分一身及
263 5 一身 yī shēn only one heir 所在至到能分一身及
264 5 一身 yī shēn one body; dharma body 所在至到能分一身及
265 5 rén person; people; a human being 人自化
266 5 rén Kangxi radical 9 人自化
267 5 rén a kind of person 人自化
268 5 rén everybody 人自化
269 5 rén adult 人自化
270 5 rén somebody; others 人自化
271 5 rén an upright person 人自化
272 5 rén person; manuṣya 人自化
273 5 again; more; repeatedly 復少死
274 5 to go back; to return 復少死
275 5 to resume; to restart 復少死
276 5 to do in detail 復少死
277 5 to restore 復少死
278 5 to respond; to reply to 復少死
279 5 after all; and then 復少死
280 5 even if; although 復少死
281 5 Fu; Return 復少死
282 5 to retaliate; to reciprocate 復少死
283 5 to avoid forced labor or tax 復少死
284 5 particle without meaing 復少死
285 5 Fu 復少死
286 5 repeated; again 復少死
287 5 doubled; to overlapping; folded 復少死
288 5 a lined garment with doubled thickness 復少死
289 5 again; punar 復少死
290 5 to die 復少死
291 5 to sever; to break off 復少死
292 5 extremely; very 復少死
293 5 to do one's utmost 復少死
294 5 dead 復少死
295 5 death 復少死
296 5 to sacrifice one's life 復少死
297 5 lost; severed 復少死
298 5 lifeless; not moving 復少死
299 5 stiff; inflexible 復少死
300 5 already fixed; set; established 復少死
301 5 damned 復少死
302 5 to die; maraṇa 復少死
303 5 shēng to be born; to give birth 所從來生
304 5 shēng to live 所從來生
305 5 shēng raw 所從來生
306 5 shēng a student 所從來生
307 5 shēng life 所從來生
308 5 shēng to produce; to give rise 所從來生
309 5 shēng alive 所從來生
310 5 shēng a lifetime 所從來生
311 5 shēng to initiate; to become 所從來生
312 5 shēng to grow 所從來生
313 5 shēng unfamiliar 所從來生
314 5 shēng not experienced 所從來生
315 5 shēng hard; stiff; strong 所從來生
316 5 shēng very; extremely 所從來生
317 5 shēng having academic or professional knowledge 所從來生
318 5 shēng a male role in traditional theatre 所從來生
319 5 shēng gender 所從來生
320 5 shēng to develop; to grow 所從來生
321 5 shēng to set up 所從來生
322 5 shēng a prostitute 所從來生
323 5 shēng a captive 所從來生
324 5 shēng a gentleman 所從來生
325 5 shēng Kangxi radical 100 所從來生
326 5 shēng unripe 所從來生
327 5 shēng nature 所從來生
328 5 shēng to inherit; to succeed 所從來生
329 5 shēng destiny 所從來生
330 5 shēng birth 所從來生
331 5 de potential marker 至年八歲得慧眼
332 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 至年八歲得慧眼
333 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
334 5 děi to want to; to need to 至年八歲得慧眼
335 5 děi must; ought to 至年八歲得慧眼
336 5 de 至年八歲得慧眼
337 5 de infix potential marker 至年八歲得慧眼
338 5 to result in 至年八歲得慧眼
339 5 to be proper; to fit; to suit 至年八歲得慧眼
340 5 to be satisfied 至年八歲得慧眼
341 5 to be finished 至年八歲得慧眼
342 5 de result of degree 至年八歲得慧眼
343 5 de marks completion of an action 至年八歲得慧眼
344 5 děi satisfying 至年八歲得慧眼
345 5 to contract 至年八歲得慧眼
346 5 marks permission or possibility 至年八歲得慧眼
347 5 expressing frustration 至年八歲得慧眼
348 5 to hear 至年八歲得慧眼
349 5 to have; there is 至年八歲得慧眼
350 5 marks time passed 至年八歲得慧眼
351 5 obtain; attain; prāpta 至年八歲得慧眼
352 5 子時 zǐshí 11 pm-1 am 一母作子時
353 4 便 biàn convenient; handy; easy 便坐自笑
354 4 便 biàn advantageous 便坐自笑
355 4 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便坐自笑
356 4 便 pián fat; obese 便坐自笑
357 4 便 biàn to make easy 便坐自笑
358 4 便 biàn an unearned advantage 便坐自笑
359 4 便 biàn ordinary; plain 便坐自笑
360 4 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便坐自笑
361 4 便 biàn in passing 便坐自笑
362 4 便 biàn informal 便坐自笑
363 4 便 biàn right away; then; right after 便坐自笑
364 4 便 biàn appropriate; suitable 便坐自笑
365 4 便 biàn an advantageous occasion 便坐自笑
366 4 便 biàn stool 便坐自笑
367 4 便 pián quiet; quiet and comfortable 便坐自笑
368 4 便 biàn proficient; skilled 便坐自笑
369 4 便 biàn even if; even though 便坐自笑
370 4 便 pián shrewd; slick; good with words 便坐自笑
371 4 便 biàn then; atha 便坐自笑
372 4 also; too 是山中亦無歌唱
373 4 but 是山中亦無歌唱
374 4 this; he; she 是山中亦無歌唱
375 4 although; even though 是山中亦無歌唱
376 4 already 是山中亦無歌唱
377 4 particle with no meaning 是山中亦無歌唱
378 4 Yi 是山中亦無歌唱
379 4 suì age 兒年始七歲
380 4 suì years 兒年始七歲
381 4 suì time 兒年始七歲
382 4 suì annual harvest 兒年始七歲
383 4 suì age 兒年始七歲
384 4 suì year; varṣa 兒年始七歲
385 4 dào way; road; path 蠕動之類所經歷善惡之道
386 4 dào principle; a moral; morality 蠕動之類所經歷善惡之道
387 4 dào Tao; the Way 蠕動之類所經歷善惡之道
388 4 dào measure word for long things 蠕動之類所經歷善惡之道
389 4 dào to say; to speak; to talk 蠕動之類所經歷善惡之道
390 4 dào to think 蠕動之類所經歷善惡之道
391 4 dào times 蠕動之類所經歷善惡之道
392 4 dào circuit; a province 蠕動之類所經歷善惡之道
393 4 dào a course; a channel 蠕動之類所經歷善惡之道
394 4 dào a method; a way of doing something 蠕動之類所經歷善惡之道
395 4 dào measure word for doors and walls 蠕動之類所經歷善惡之道
396 4 dào measure word for courses of a meal 蠕動之類所經歷善惡之道
397 4 dào a centimeter 蠕動之類所經歷善惡之道
398 4 dào a doctrine 蠕動之類所經歷善惡之道
399 4 dào Taoism; Daoism 蠕動之類所經歷善惡之道
400 4 dào a skill 蠕動之類所經歷善惡之道
401 4 dào a sect 蠕動之類所經歷善惡之道
402 4 dào a line 蠕動之類所經歷善惡之道
403 4 dào Way 蠕動之類所經歷善惡之道
404 4 dào way; path; marga 蠕動之類所經歷善惡之道
405 4 gòng together 亦當與我共
406 4 gòng to share 亦當與我共
407 4 gòng Communist 亦當與我共
408 4 gòng to connect; to join; to combine 亦當與我共
409 4 gòng to include 亦當與我共
410 4 gòng all together; in total 亦當與我共
411 4 gòng same; in common 亦當與我共
412 4 gòng and 亦當與我共
413 4 gǒng to cup one fist in the other hand 亦當與我共
414 4 gǒng to surround; to circle 亦當與我共
415 4 gōng to provide 亦當與我共
416 4 gōng respectfully 亦當與我共
417 4 gōng Gong 亦當與我共
418 4 gòng together; saha 亦當與我共
419 4 suí to follow 隨大沙門
420 4 suí to listen to 隨大沙門
421 4 suí to submit to; to comply with 隨大沙門
422 4 suí with; to accompany 隨大沙門
423 4 suí in due course; subsequently; then 隨大沙門
424 4 suí to the extent that 隨大沙門
425 4 suí to be obsequious 隨大沙門
426 4 suí everywhere 隨大沙門
427 4 suí 17th hexagram 隨大沙門
428 4 suí in passing 隨大沙門
429 4 suí let somebody do what they like 隨大沙門
430 4 suí to resemble; to look like 隨大沙門
431 4 zài in; at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
432 4 zài at 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
433 4 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
434 4 zài to exist; to be living 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
435 4 zài to consist of 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
436 4 zài to be at a post 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
437 4 zài in; bhū 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
438 4 poison; venom 感傷愁毒
439 4 poisonous 感傷愁毒
440 4 to poison 感傷愁毒
441 4 to endanger 感傷愁毒
442 4 to lothe; to hate 感傷愁毒
443 4 a disaster 感傷愁毒
444 4 narcotics 感傷愁毒
445 4 to harm 感傷愁毒
446 4 harmful 感傷愁毒
447 4 harmful 感傷愁毒
448 4 poison; viṣa 感傷愁毒
449 4 no 無所不作
450 4 Kangxi radical 71 無所不作
451 4 to not have; without 無所不作
452 4 has not yet 無所不作
453 4 mo 無所不作
454 4 do not 無所不作
455 4 not; -less; un- 無所不作
456 4 regardless of 無所不作
457 4 to not have 無所不作
458 4 um 無所不作
459 4 Wu 無所不作
460 4 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無所不作
461 4 not; non- 無所不作
462 4 mo 無所不作
463 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能
464 4 yǒu is; are; to exist 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
465 4 yǒu to have; to possess 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
466 4 yǒu indicates an estimate 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
467 4 yǒu indicates a large quantity 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
468 4 yǒu indicates an affirmative response 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
469 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
470 4 yǒu used to compare two things 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
471 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
472 4 yǒu used before the names of dynasties 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
473 4 yǒu a certain thing; what exists 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
474 4 yǒu multiple of ten and ... 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
475 4 yǒu abundant 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
476 4 yǒu purposeful 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
477 4 yǒu You 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
478 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
479 4 yǒu becoming; bhava 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
480 4 nián year 兒年始七歲
481 4 nián New Year festival 兒年始七歲
482 4 nián age 兒年始七歲
483 4 nián life span; life expectancy 兒年始七歲
484 4 nián an era; a period 兒年始七歲
485 4 nián a date 兒年始七歲
486 4 nián time; years 兒年始七歲
487 4 nián harvest 兒年始七歲
488 4 nián annual; every year 兒年始七歲
489 4 nián year; varṣa 兒年始七歲
490 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
491 4 zhě that 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
492 4 zhě nominalizing function word 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
493 4 zhě used to mark a definition 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
494 4 zhě used to mark a pause 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
495 4 zhě topic marker; that; it 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
496 4 zhuó according to 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
497 4 zhě ca 昔者有阿羅漢在山中奉行道業
498 4 one 有一小
499 4 Kangxi radical 1 有一小
500 4 as soon as; all at once 有一小

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. all women
  2. mother; maternal deity
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. niàn
  2. niàn
  1. mindfulness; smrti
  2. a thought; citta
xiào laughing; hāsya
zuò action; kāraṇa
wèi to be; bhū
  1. yán
  2. yán
  1. word; vacana
  2. speak; vad
jiē all; sarva
dāng will be; bhaviṣyati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
师说 師說 115 Shishuo
泰山 84 Mount Tai
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五母子经 五母子經 119
  1. Wu Mu Zi Jing
  2. Wu Mu Zi Jing
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
支谦 支謙 122 Zhi Qian

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 17.

Simplified Traditional Pinyin English
悲念 98 compassion; karuna
大沙门 大沙門 100 great monastic
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
伎乐 伎樂 106 music
苦痛 107 the sensation of pain
勤苦 113 devoted and suffering
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无所畏 無所畏 119 without any fear
一会 一會 121 one assembly; one meeting
作善 122 to do good deeds