Glossary and Vocabulary for Sutra on a Wife’s Misfortunes (Fo Shuo Furen Yu Gu Jing) 佛說婦人遇辜經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 自有兩子 |
| 2 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 自有兩子 |
| 3 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 自有兩子 |
| 4 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 自有兩子 |
| 5 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 自有兩子 |
| 6 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 自有兩子 |
| 7 | 9 | 子 | zǐ | master | 自有兩子 |
| 8 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 自有兩子 |
| 9 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 自有兩子 |
| 10 | 9 | 子 | zǐ | masters | 自有兩子 |
| 11 | 9 | 子 | zǐ | person | 自有兩子 |
| 12 | 9 | 子 | zǐ | young | 自有兩子 |
| 13 | 9 | 子 | zǐ | seed | 自有兩子 |
| 14 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 自有兩子 |
| 15 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 自有兩子 |
| 16 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 自有兩子 |
| 17 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 自有兩子 |
| 18 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 自有兩子 |
| 19 | 9 | 子 | zǐ | dear | 自有兩子 |
| 20 | 9 | 子 | zǐ | little one | 自有兩子 |
| 21 | 9 | 子 | zǐ | son; putra | 自有兩子 |
| 22 | 9 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 自有兩子 |
| 23 | 9 | 婦 | fù | woman | 婦 |
| 24 | 9 | 婦 | fù | daughter-in-law | 婦 |
| 25 | 9 | 婦 | fù | married woman | 婦 |
| 26 | 9 | 婦 | fù | wife | 婦 |
| 27 | 9 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 婦 |
| 28 | 7 | 水 | shuǐ | water | 水碓有家 |
| 29 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水碓有家 |
| 30 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 水碓有家 |
| 31 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水碓有家 |
| 32 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 水碓有家 |
| 33 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 水碓有家 |
| 34 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 水碓有家 |
| 35 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 水碓有家 |
| 36 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 水碓有家 |
| 37 | 7 | 水 | shuǐ | water | 水碓有家 |
| 38 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一人無 |
| 39 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一人無 |
| 40 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一人無 |
| 41 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時有一人無 |
| 42 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一人無 |
| 43 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一人無 |
| 44 | 7 | 時 | shí | tense | 時有一人無 |
| 45 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時有一人無 |
| 46 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一人無 |
| 47 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一人無 |
| 48 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一人無 |
| 49 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時有一人無 |
| 50 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時有一人無 |
| 51 | 7 | 時 | shí | hour | 時有一人無 |
| 52 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一人無 |
| 53 | 7 | 時 | shí | Shi | 時有一人無 |
| 54 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一人無 |
| 55 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時有一人無 |
| 56 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一人無 |
| 57 | 7 | 之 | zhī | to go | 婦遙見之 |
| 58 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婦遙見之 |
| 59 | 7 | 之 | zhī | is | 婦遙見之 |
| 60 | 7 | 之 | zhī | to use | 婦遙見之 |
| 61 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 婦遙見之 |
| 62 | 7 | 之 | zhī | winding | 婦遙見之 |
| 63 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲得嚴 |
| 64 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲得嚴 |
| 65 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 欲得嚴 |
| 66 | 7 | 得 | dé | de | 欲得嚴 |
| 67 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 欲得嚴 |
| 68 | 7 | 得 | dé | to result in | 欲得嚴 |
| 69 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲得嚴 |
| 70 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 欲得嚴 |
| 71 | 7 | 得 | dé | to be finished | 欲得嚴 |
| 72 | 7 | 得 | děi | satisfying | 欲得嚴 |
| 73 | 7 | 得 | dé | to contract | 欲得嚴 |
| 74 | 7 | 得 | dé | to hear | 欲得嚴 |
| 75 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 欲得嚴 |
| 76 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 欲得嚴 |
| 77 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 欲得嚴 |
| 78 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 見牛為毒蛇所殺 |
| 79 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 見牛為毒蛇所殺 |
| 80 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 見牛為毒蛇所殺 |
| 81 | 6 | 為 | wéi | to do | 見牛為毒蛇所殺 |
| 82 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 見牛為毒蛇所殺 |
| 83 | 6 | 為 | wéi | to govern | 見牛為毒蛇所殺 |
| 84 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 見牛為毒蛇所殺 |
| 85 | 6 | 者 | zhě | ca | 無救護者 |
| 86 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見牛為毒蛇所殺 |
| 87 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 見牛為毒蛇所殺 |
| 88 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見牛為毒蛇所殺 |
| 89 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見牛為毒蛇所殺 |
| 90 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 見牛為毒蛇所殺 |
| 91 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 見牛為毒蛇所殺 |
| 92 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見牛為毒蛇所殺 |
| 93 | 5 | 母 | mǔ | mother | 母復懷軀 |
| 94 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母復懷軀 |
| 95 | 5 | 母 | mǔ | female | 母復懷軀 |
| 96 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母復懷軀 |
| 97 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母復懷軀 |
| 98 | 5 | 母 | mǔ | all women | 母復懷軀 |
| 99 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母復懷軀 |
| 100 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母復懷軀 |
| 101 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 母復懷軀 |
| 102 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母復懷軀 |
| 103 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 104 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 105 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 106 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 107 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 108 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 109 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 110 | 4 | 懼 | jù | to fear; be afraid of; to dread | 怖懼戰慄 |
| 111 | 4 | 懼 | jù | to threaten | 怖懼戰慄 |
| 112 | 4 | 懼 | jù | fear; bhaya | 怖懼戰慄 |
| 113 | 4 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 問道行人 |
| 114 | 4 | 行人 | xíngrén | a traveller | 問道行人 |
| 115 | 4 | 行人 | xíngrén | an emissary | 問道行人 |
| 116 | 4 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 問道行人 |
| 117 | 4 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 問道行人 |
| 118 | 4 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 問道行人 |
| 119 | 4 | 其 | qí | Qi | 其夫取牛 |
| 120 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 為安隱不 |
| 121 | 4 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 愁憂怖懼 |
| 122 | 4 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 123 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 124 | 4 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 125 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 126 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 127 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 母復懷軀 |
| 128 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 母復懷軀 |
| 129 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 母復懷軀 |
| 130 | 4 | 復 | fù | to restore | 母復懷軀 |
| 131 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 母復懷軀 |
| 132 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 母復懷軀 |
| 133 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 母復懷軀 |
| 134 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 母復懷軀 |
| 135 | 4 | 復 | fù | Fu | 母復懷軀 |
| 136 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 母復懷軀 |
| 137 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 母復懷軀 |
| 138 | 4 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 纏繞牛脚 |
| 139 | 4 | 牛 | niú | Niu | 纏繞牛脚 |
| 140 | 4 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 纏繞牛脚 |
| 141 | 4 | 牛 | niú | Taurus | 纏繞牛脚 |
| 142 | 4 | 牛 | niú | stubborn | 纏繞牛脚 |
| 143 | 4 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 纏繞牛脚 |
| 144 | 4 | 牛 | niú | Abhijit | 纏繞牛脚 |
| 145 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 時有一人無 |
| 146 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 時有一人無 |
| 147 | 3 | 無 | mó | mo | 時有一人無 |
| 148 | 3 | 無 | wú | to not have | 時有一人無 |
| 149 | 3 | 無 | wú | Wu | 時有一人無 |
| 150 | 3 | 無 | mó | mo | 時有一人無 |
| 151 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日遂欲冥 |
| 152 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日遂欲冥 |
| 153 | 3 | 日 | rì | a day | 日遂欲冥 |
| 154 | 3 | 日 | rì | Japan | 日遂欲冥 |
| 155 | 3 | 日 | rì | sun | 日遂欲冥 |
| 156 | 3 | 日 | rì | daytime | 日遂欲冥 |
| 157 | 3 | 日 | rì | sunlight | 日遂欲冥 |
| 158 | 3 | 日 | rì | everyday | 日遂欲冥 |
| 159 | 3 | 日 | rì | season | 日遂欲冥 |
| 160 | 3 | 日 | rì | available time | 日遂欲冥 |
| 161 | 3 | 日 | rì | in the past | 日遂欲冥 |
| 162 | 3 | 日 | mì | mi | 日遂欲冥 |
| 163 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 日遂欲冥 |
| 164 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 日遂欲冥 |
| 165 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 水碓有家 |
| 166 | 3 | 家 | jiā | family | 水碓有家 |
| 167 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 水碓有家 |
| 168 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 水碓有家 |
| 169 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 水碓有家 |
| 170 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 水碓有家 |
| 171 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 水碓有家 |
| 172 | 3 | 家 | jiā | domestic | 水碓有家 |
| 173 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 水碓有家 |
| 174 | 3 | 家 | jiā | side; party | 水碓有家 |
| 175 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 水碓有家 |
| 176 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 水碓有家 |
| 177 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 水碓有家 |
| 178 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 水碓有家 |
| 179 | 3 | 家 | jiā | district | 水碓有家 |
| 180 | 3 | 家 | jiā | private propery | 水碓有家 |
| 181 | 3 | 家 | jiā | Jia | 水碓有家 |
| 182 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 水碓有家 |
| 183 | 3 | 家 | gū | lady | 水碓有家 |
| 184 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 水碓有家 |
| 185 | 3 | 家 | jiā | family; kula | 水碓有家 |
| 186 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 水碓有家 |
| 187 | 3 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 其夫取牛 |
| 188 | 3 | 取 | qǔ | to obtain | 其夫取牛 |
| 189 | 3 | 取 | qǔ | to choose; to select | 其夫取牛 |
| 190 | 3 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 其夫取牛 |
| 191 | 3 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 其夫取牛 |
| 192 | 3 | 取 | qǔ | to seek | 其夫取牛 |
| 193 | 3 | 取 | qǔ | to take a bride | 其夫取牛 |
| 194 | 3 | 取 | qǔ | Qu | 其夫取牛 |
| 195 | 3 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 其夫取牛 |
| 196 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 197 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 198 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 199 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 200 | 3 | 與 | yù | to help | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 201 | 3 | 與 | yǔ | for | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 202 | 3 | 失 | shī | to lose | 失抱中子 |
| 203 | 3 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失抱中子 |
| 204 | 3 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失抱中子 |
| 205 | 3 | 失 | shī | to be lost | 失抱中子 |
| 206 | 3 | 失 | shī | to make a mistake | 失抱中子 |
| 207 | 3 | 失 | shī | to let go of | 失抱中子 |
| 208 | 3 | 失 | shī | loss; nāśa | 失抱中子 |
| 209 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 歸父母國 |
| 210 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 歸父母國 |
| 211 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲向在產 |
| 212 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲向在產 |
| 213 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲向在產 |
| 214 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲向在產 |
| 215 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲向在產 |
| 216 | 3 | 佛說婦人遇辜經 | fó shuō fùrén yù gū jīng | Sutra on a Wife’s Misfortunes; Fo Shuo Furen Yu Gu Jing | 佛說婦人遇辜經 |
| 217 | 3 | 抱 | bào | to embrace; to hold in arms; to hug | 次子孩抱 |
| 218 | 3 | 抱 | bào | to wrap | 次子孩抱 |
| 219 | 3 | 抱 | bào | to hold close; to cherish | 次子孩抱 |
| 220 | 3 | 抱 | bào | to surround; to encircle | 次子孩抱 |
| 221 | 3 | 抱 | bào | the space surrounded | 次子孩抱 |
| 222 | 3 | 抱 | bào | chest; bosom | 次子孩抱 |
| 223 | 3 | 抱 | bào | to be sick; to be ill | 次子孩抱 |
| 224 | 3 | 抱 | bào | to have one's first child | 次子孩抱 |
| 225 | 3 | 抱 | bào | to adopt | 次子孩抱 |
| 226 | 3 | 抱 | bào | to band together | 次子孩抱 |
| 227 | 3 | 抱 | bào | to brood; to hatch | 次子孩抱 |
| 228 | 3 | 抱 | bào | Bao | 次子孩抱 |
| 229 | 3 | 抱 | bào | to raise a child | 次子孩抱 |
| 230 | 3 | 抱 | bào | to protect | 次子孩抱 |
| 231 | 3 | 抱 | bào | to discard; to abandon | 次子孩抱 |
| 232 | 3 | 抱 | bào | embrace; pariṣvajana | 次子孩抱 |
| 233 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 迷惑狂走 |
| 234 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 迷惑狂走 |
| 235 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 迷惑狂走 |
| 236 | 3 | 走 | zǒu | to run | 迷惑狂走 |
| 237 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 迷惑狂走 |
| 238 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 迷惑狂走 |
| 239 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 迷惑狂走 |
| 240 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 迷惑狂走 |
| 241 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 迷惑狂走 |
| 242 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 迷惑狂走 |
| 243 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 迷惑狂走 |
| 244 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 迷惑狂走 |
| 245 | 3 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 牛遂離圈 |
| 246 | 3 | 遂 | suì | to advance | 牛遂離圈 |
| 247 | 3 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 牛遂離圈 |
| 248 | 3 | 遂 | suì | to follow smoothly | 牛遂離圈 |
| 249 | 3 | 遂 | suì | an area the capital | 牛遂離圈 |
| 250 | 3 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 牛遂離圈 |
| 251 | 3 | 遂 | suì | a flint | 牛遂離圈 |
| 252 | 3 | 遂 | suì | to satisfy | 牛遂離圈 |
| 253 | 3 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 牛遂離圈 |
| 254 | 3 | 遂 | suì | to grow | 牛遂離圈 |
| 255 | 3 | 遂 | suì | to use up; to stop | 牛遂離圈 |
| 256 | 3 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 牛遂離圈 |
| 257 | 3 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 牛遂離圈 |
| 258 | 3 | 衣 | yī | clothes; clothing | 脫衣裸形 |
| 259 | 3 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 脫衣裸形 |
| 260 | 3 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 脫衣裸形 |
| 261 | 3 | 衣 | yī | a cover; a coating | 脫衣裸形 |
| 262 | 3 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 脫衣裸形 |
| 263 | 3 | 衣 | yì | to cover | 脫衣裸形 |
| 264 | 3 | 衣 | yī | lichen; moss | 脫衣裸形 |
| 265 | 3 | 衣 | yī | peel; skin | 脫衣裸形 |
| 266 | 3 | 衣 | yī | Yi | 脫衣裸形 |
| 267 | 3 | 衣 | yì | to depend on | 脫衣裸形 |
| 268 | 3 | 衣 | yī | robe; cīvara | 脫衣裸形 |
| 269 | 3 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 脫衣裸形 |
| 270 | 3 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 怖懼戰慄 |
| 271 | 3 | 怖 | bù | fear | 怖懼戰慄 |
| 272 | 3 | 怖 | bù | to threaten | 怖懼戰慄 |
| 273 | 3 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 怖懼戰慄 |
| 274 | 3 | 迷惑 | míhuo | confused | 迷惑失志頓躓水中 |
| 275 | 3 | 迷惑 | míhuo | puzzled; baffled | 迷惑失志頓躓水中 |
| 276 | 3 | 迷惑 | míhuo | confusing | 迷惑失志頓躓水中 |
| 277 | 3 | 迷惑 | míhuo | Confusion | 迷惑失志頓躓水中 |
| 278 | 3 | 迷惑 | míhuo | confusd; bhrānti | 迷惑失志頓躓水中 |
| 279 | 3 | 祇樹 | qíshù | Jetavana; Prince Jetta's Grove | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 280 | 2 | 定 | dìng | to decide | 心亂得定 |
| 281 | 2 | 定 | dìng | certainly; definitely | 心亂得定 |
| 282 | 2 | 定 | dìng | to determine | 心亂得定 |
| 283 | 2 | 定 | dìng | to calm down | 心亂得定 |
| 284 | 2 | 定 | dìng | to set; to fix | 心亂得定 |
| 285 | 2 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 心亂得定 |
| 286 | 2 | 定 | dìng | still | 心亂得定 |
| 287 | 2 | 定 | dìng | Concentration | 心亂得定 |
| 288 | 2 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 心亂得定 |
| 289 | 2 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 心亂得定 |
| 290 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 大子 |
| 291 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大子 |
| 292 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 大子 |
| 293 | 2 | 大 | dà | size | 大子 |
| 294 | 2 | 大 | dà | old | 大子 |
| 295 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 大子 |
| 296 | 2 | 大 | dà | adult | 大子 |
| 297 | 2 | 大 | dài | an important person | 大子 |
| 298 | 2 | 大 | dà | senior | 大子 |
| 299 | 2 | 大 | dà | an element | 大子 |
| 300 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 大子 |
| 301 | 2 | 渡 | dù | to cross; to ferry over | 抱小子渡水 |
| 302 | 2 | 渡 | dù | to pass through; to surpass | 抱小子渡水 |
| 303 | 2 | 渡 | dù | to pass on; to hand over | 抱小子渡水 |
| 304 | 2 | 渡 | dù | a crossing | 抱小子渡水 |
| 305 | 2 | 渡 | dù | to carry out; uttārayati | 抱小子渡水 |
| 306 | 2 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 307 | 2 | 到 | dào | to arrive | 棄車將二子到 |
| 308 | 2 | 到 | dào | to go | 棄車將二子到 |
| 309 | 2 | 到 | dào | careful | 棄車將二子到 |
| 310 | 2 | 到 | dào | Dao | 棄車將二子到 |
| 311 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 棄車將二子到 |
| 312 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心迷意惑 |
| 313 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心迷意惑 |
| 314 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心迷意惑 |
| 315 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心迷意惑 |
| 316 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心迷意惑 |
| 317 | 2 | 心 | xīn | heart | 心迷意惑 |
| 318 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心迷意惑 |
| 319 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心迷意惑 |
| 320 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心迷意惑 |
| 321 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心迷意惑 |
| 322 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心迷意惑 |
| 323 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心迷意惑 |
| 324 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 皆悉聽經 |
| 325 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 皆悉聽經 |
| 326 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 皆悉聽經 |
| 327 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 皆悉聽經 |
| 328 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 皆悉聽經 |
| 329 | 2 | 聽 | tīng | to await | 皆悉聽經 |
| 330 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 皆悉聽經 |
| 331 | 2 | 聽 | tīng | information | 皆悉聽經 |
| 332 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 皆悉聽經 |
| 333 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 皆悉聽經 |
| 334 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 皆悉聽經 |
| 335 | 2 | 聽 | tīng | to listen; śru | 皆悉聽經 |
| 336 | 2 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 盲者見佛 |
| 337 | 2 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 盲者見佛 |
| 338 | 2 | 龍神 | lóng shén | dragon spirit | 諸天龍神 |
| 339 | 2 | 聞 | wén | to hear | 其母聞之 |
| 340 | 2 | 聞 | wén | Wen | 其母聞之 |
| 341 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 其母聞之 |
| 342 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 其母聞之 |
| 343 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 其母聞之 |
| 344 | 2 | 聞 | wén | information | 其母聞之 |
| 345 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 其母聞之 |
| 346 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 其母聞之 |
| 347 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 其母聞之 |
| 348 | 2 | 聞 | wén | to question | 其母聞之 |
| 349 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 其母聞之 |
| 350 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 其母聞之 |
| 351 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天龍神 |
| 352 | 2 | 蛇 | shé | snake | 蛇 |
| 353 | 2 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 蛇 |
| 354 | 2 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 見牛為毒蛇所殺 |
| 355 | 2 | 殺 | shā | to hurt | 見牛為毒蛇所殺 |
| 356 | 2 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 見牛為毒蛇所殺 |
| 357 | 2 | 殺 | shā | hurt; han | 見牛為毒蛇所殺 |
| 358 | 2 | 二 | èr | two | 二子 |
| 359 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二子 |
| 360 | 2 | 二 | èr | second | 二子 |
| 361 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二子 |
| 362 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二子 |
| 363 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二子 |
| 364 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二子 |
| 365 | 2 | 天 | tiān | day | 天 |
| 366 | 2 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 367 | 2 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 368 | 2 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 369 | 2 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 370 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 371 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 372 | 2 | 天 | tiān | season | 天 |
| 373 | 2 | 天 | tiān | destiny | 天 |
| 374 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
| 375 | 2 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
| 376 | 2 | 天 | tiān | Heaven | 天 |
| 377 | 2 | 四輩 | sìbèi | four grades; four groups | 四輩弟子 |
| 378 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而 |
| 379 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而 |
| 380 | 2 | 而 | néng | can; able | 而 |
| 381 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而 |
| 382 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而 |
| 383 | 2 | 謂 | wèi | to call | 謂得邪病 |
| 384 | 2 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂得邪病 |
| 385 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得邪病 |
| 386 | 2 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂得邪病 |
| 387 | 2 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂得邪病 |
| 388 | 2 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂得邪病 |
| 389 | 2 | 謂 | wèi | to think | 謂得邪病 |
| 390 | 2 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂得邪病 |
| 391 | 2 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂得邪病 |
| 392 | 2 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂得邪病 |
| 393 | 2 | 謂 | wèi | Wei | 謂得邪病 |
| 394 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous | 閻學新大德輸入 |
| 395 | 2 | 大德 | dàdé | Dade reign | 閻學新大德輸入 |
| 396 | 2 | 大德 | dàdé | a major festival | 閻學新大德輸入 |
| 397 | 2 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 閻學新大德輸入 |
| 398 | 2 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 閻學新大德輸入 |
| 399 | 2 | 意 | yì | idea | 心迷意惑 |
| 400 | 2 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 心迷意惑 |
| 401 | 2 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 心迷意惑 |
| 402 | 2 | 意 | yì | mood; feeling | 心迷意惑 |
| 403 | 2 | 意 | yì | will; willpower; determination | 心迷意惑 |
| 404 | 2 | 意 | yì | bearing; spirit | 心迷意惑 |
| 405 | 2 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 心迷意惑 |
| 406 | 2 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 心迷意惑 |
| 407 | 2 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 心迷意惑 |
| 408 | 2 | 意 | yì | meaning | 心迷意惑 |
| 409 | 2 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 心迷意惑 |
| 410 | 2 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 心迷意惑 |
| 411 | 2 | 意 | yì | Yi | 心迷意惑 |
| 412 | 2 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 心迷意惑 |
| 413 | 2 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 迷惑失志頓躓水中 |
| 414 | 2 | 志 | zhì | to write down; to record | 迷惑失志頓躓水中 |
| 415 | 2 | 志 | zhì | Zhi | 迷惑失志頓躓水中 |
| 416 | 2 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 迷惑失志頓躓水中 |
| 417 | 2 | 志 | zhì | to remember | 迷惑失志頓躓水中 |
| 418 | 2 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 迷惑失志頓躓水中 |
| 419 | 2 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 迷惑失志頓躓水中 |
| 420 | 2 | 志 | zhì | determination; will | 迷惑失志頓躓水中 |
| 421 | 2 | 志 | zhì | a magazine | 迷惑失志頓躓水中 |
| 422 | 2 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 迷惑失志頓躓水中 |
| 423 | 2 | 志 | zhì | aspiration | 迷惑失志頓躓水中 |
| 424 | 2 | 志 | zhì | Aspiration | 迷惑失志頓躓水中 |
| 425 | 2 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 迷惑失志頓躓水中 |
| 426 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 中路食息并牧牛 |
| 427 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 中路食息并牧牛 |
| 428 | 2 | 食 | shí | to eat | 中路食息并牧牛 |
| 429 | 2 | 食 | sì | to feed | 中路食息并牧牛 |
| 430 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 中路食息并牧牛 |
| 431 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 中路食息并牧牛 |
| 432 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 中路食息并牧牛 |
| 433 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 中路食息并牧牛 |
| 434 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 中路食息并牧牛 |
| 435 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 中路食息并牧牛 |
| 436 | 2 | 見 | jiàn | to see | 婦遙見之 |
| 437 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 婦遙見之 |
| 438 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 婦遙見之 |
| 439 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 婦遙見之 |
| 440 | 2 | 見 | jiàn | to listen to | 婦遙見之 |
| 441 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 婦遙見之 |
| 442 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 婦遙見之 |
| 443 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 婦遙見之 |
| 444 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 婦遙見之 |
| 445 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 婦遙見之 |
| 446 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 婦遙見之 |
| 447 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 婦遙見之 |
| 448 | 2 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 婦遙見之 |
| 449 | 2 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 有流河水 |
| 450 | 2 | 流 | liú | a class | 有流河水 |
| 451 | 2 | 流 | liú | water | 有流河水 |
| 452 | 2 | 流 | liú | a current | 有流河水 |
| 453 | 2 | 流 | liú | a group | 有流河水 |
| 454 | 2 | 流 | liú | to move | 有流河水 |
| 455 | 2 | 流 | liú | to trend; to incline | 有流河水 |
| 456 | 2 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 有流河水 |
| 457 | 2 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 有流河水 |
| 458 | 2 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 有流河水 |
| 459 | 2 | 流 | liú | accidental | 有流河水 |
| 460 | 2 | 流 | liú | with no basis | 有流河水 |
| 461 | 2 | 流 | liú | to flow; sru | 有流河水 |
| 462 | 2 | 流 | liú | continuation; prabandha | 有流河水 |
| 463 | 2 | 夫 | fū | a man; a male adult | 其夫取牛 |
| 464 | 2 | 夫 | fū | husband | 其夫取牛 |
| 465 | 2 | 夫 | fū | a person | 其夫取牛 |
| 466 | 2 | 夫 | fū | someone who does manual work | 其夫取牛 |
| 467 | 2 | 夫 | fū | a hired worker | 其夫取牛 |
| 468 | 2 | 妐 | zhōng | zhong | 我夫家姑妐為安隱不 |
| 469 | 2 | 賊 | zéi | thief | 懼為賊所劫 |
| 470 | 2 | 賊 | zéi | to injure; to harm | 懼為賊所劫 |
| 471 | 2 | 賊 | zéi | a traitor; an evildoer; an enemy | 懼為賊所劫 |
| 472 | 2 | 賊 | zéi | evil | 懼為賊所劫 |
| 473 | 2 | 賊 | zéi | thief; caura | 懼為賊所劫 |
| 474 | 2 | 死 | sǐ | to die | 姑妐皆死 |
| 475 | 2 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 姑妐皆死 |
| 476 | 2 | 死 | sǐ | dead | 姑妐皆死 |
| 477 | 2 | 死 | sǐ | death | 姑妐皆死 |
| 478 | 2 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 姑妐皆死 |
| 479 | 2 | 死 | sǐ | lost; severed | 姑妐皆死 |
| 480 | 2 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 姑妐皆死 |
| 481 | 2 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 姑妐皆死 |
| 482 | 2 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 姑妐皆死 |
| 483 | 2 | 死 | sǐ | damned | 姑妐皆死 |
| 484 | 2 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 姑妐皆死 |
| 485 | 2 | 一切 | yīqiè | temporary | 十方一切 |
| 486 | 2 | 一切 | yīqiè | the same | 十方一切 |
| 487 | 2 | 懷 | huái | bosom; breast | 母復懷軀 |
| 488 | 2 | 懷 | huái | to carry in bosom | 母復懷軀 |
| 489 | 2 | 懷 | huái | to miss; to think of | 母復懷軀 |
| 490 | 2 | 懷 | huái | to cherish | 母復懷軀 |
| 491 | 2 | 懷 | huái | to be pregnant | 母復懷軀 |
| 492 | 2 | 懷 | huái | to keep in mind; to be concerned for | 母復懷軀 |
| 493 | 2 | 懷 | huái | inner heart; mind; feelings | 母復懷軀 |
| 494 | 2 | 懷 | huái | to embrace | 母復懷軀 |
| 495 | 2 | 懷 | huái | to encircle; to surround | 母復懷軀 |
| 496 | 2 | 懷 | huái | to comfort | 母復懷軀 |
| 497 | 2 | 懷 | huái | to incline to; to be attracted to | 母復懷軀 |
| 498 | 2 | 懷 | huái | to think of a plan | 母復懷軀 |
| 499 | 2 | 懷 | huái | Huai | 母復懷軀 |
| 500 | 2 | 懷 | huái | to be patient with; to tolerate | 母復懷軀 |
Frequencies of all Words
Top 880
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 自有兩子 |
| 2 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 自有兩子 |
| 3 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 自有兩子 |
| 4 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 自有兩子 |
| 5 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 自有兩子 |
| 6 | 9 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 自有兩子 |
| 7 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 自有兩子 |
| 8 | 9 | 子 | zǐ | master | 自有兩子 |
| 9 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 自有兩子 |
| 10 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 自有兩子 |
| 11 | 9 | 子 | zǐ | masters | 自有兩子 |
| 12 | 9 | 子 | zǐ | person | 自有兩子 |
| 13 | 9 | 子 | zǐ | young | 自有兩子 |
| 14 | 9 | 子 | zǐ | seed | 自有兩子 |
| 15 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 自有兩子 |
| 16 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 自有兩子 |
| 17 | 9 | 子 | zǐ | bundle | 自有兩子 |
| 18 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 自有兩子 |
| 19 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 自有兩子 |
| 20 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 自有兩子 |
| 21 | 9 | 子 | zǐ | dear | 自有兩子 |
| 22 | 9 | 子 | zǐ | little one | 自有兩子 |
| 23 | 9 | 子 | zǐ | son; putra | 自有兩子 |
| 24 | 9 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 自有兩子 |
| 25 | 9 | 婦 | fù | woman | 婦 |
| 26 | 9 | 婦 | fù | daughter-in-law | 婦 |
| 27 | 9 | 婦 | fù | married woman | 婦 |
| 28 | 9 | 婦 | fù | wife | 婦 |
| 29 | 9 | 婦 | fù | wife; bhāryā | 婦 |
| 30 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 時有一人無 |
| 31 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 時有一人無 |
| 32 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 時有一人無 |
| 33 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 時有一人無 |
| 34 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 時有一人無 |
| 35 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 時有一人無 |
| 36 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 時有一人無 |
| 37 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 時有一人無 |
| 38 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 時有一人無 |
| 39 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 時有一人無 |
| 40 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 時有一人無 |
| 41 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 時有一人無 |
| 42 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 時有一人無 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | You | 時有一人無 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 時有一人無 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 時有一人無 |
| 46 | 7 | 水 | shuǐ | water | 水碓有家 |
| 47 | 7 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水碓有家 |
| 48 | 7 | 水 | shuǐ | a river | 水碓有家 |
| 49 | 7 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水碓有家 |
| 50 | 7 | 水 | shuǐ | a flood | 水碓有家 |
| 51 | 7 | 水 | shuǐ | to swim | 水碓有家 |
| 52 | 7 | 水 | shuǐ | a body of water | 水碓有家 |
| 53 | 7 | 水 | shuǐ | Shui | 水碓有家 |
| 54 | 7 | 水 | shuǐ | water element | 水碓有家 |
| 55 | 7 | 水 | shuǐ | water | 水碓有家 |
| 56 | 7 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時有一人無 |
| 57 | 7 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時有一人無 |
| 58 | 7 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時有一人無 |
| 59 | 7 | 時 | shí | at that time | 時有一人無 |
| 60 | 7 | 時 | shí | fashionable | 時有一人無 |
| 61 | 7 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時有一人無 |
| 62 | 7 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時有一人無 |
| 63 | 7 | 時 | shí | tense | 時有一人無 |
| 64 | 7 | 時 | shí | particular; special | 時有一人無 |
| 65 | 7 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時有一人無 |
| 66 | 7 | 時 | shí | hour (measure word) | 時有一人無 |
| 67 | 7 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時有一人無 |
| 68 | 7 | 時 | shí | time [abstract] | 時有一人無 |
| 69 | 7 | 時 | shí | seasonal | 時有一人無 |
| 70 | 7 | 時 | shí | frequently; often | 時有一人無 |
| 71 | 7 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時有一人無 |
| 72 | 7 | 時 | shí | on time | 時有一人無 |
| 73 | 7 | 時 | shí | this; that | 時有一人無 |
| 74 | 7 | 時 | shí | to wait upon | 時有一人無 |
| 75 | 7 | 時 | shí | hour | 時有一人無 |
| 76 | 7 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時有一人無 |
| 77 | 7 | 時 | shí | Shi | 時有一人無 |
| 78 | 7 | 時 | shí | a present; currentlt | 時有一人無 |
| 79 | 7 | 時 | shí | time; kāla | 時有一人無 |
| 80 | 7 | 時 | shí | at that time; samaya | 時有一人無 |
| 81 | 7 | 時 | shí | then; atha | 時有一人無 |
| 82 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 婦遙見之 |
| 83 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 婦遙見之 |
| 84 | 7 | 之 | zhī | to go | 婦遙見之 |
| 85 | 7 | 之 | zhī | this; that | 婦遙見之 |
| 86 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 婦遙見之 |
| 87 | 7 | 之 | zhī | it | 婦遙見之 |
| 88 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 婦遙見之 |
| 89 | 7 | 之 | zhī | all | 婦遙見之 |
| 90 | 7 | 之 | zhī | and | 婦遙見之 |
| 91 | 7 | 之 | zhī | however | 婦遙見之 |
| 92 | 7 | 之 | zhī | if | 婦遙見之 |
| 93 | 7 | 之 | zhī | then | 婦遙見之 |
| 94 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 婦遙見之 |
| 95 | 7 | 之 | zhī | is | 婦遙見之 |
| 96 | 7 | 之 | zhī | to use | 婦遙見之 |
| 97 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 婦遙見之 |
| 98 | 7 | 之 | zhī | winding | 婦遙見之 |
| 99 | 7 | 得 | de | potential marker | 欲得嚴 |
| 100 | 7 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 欲得嚴 |
| 101 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 欲得嚴 |
| 102 | 7 | 得 | děi | to want to; to need to | 欲得嚴 |
| 103 | 7 | 得 | děi | must; ought to | 欲得嚴 |
| 104 | 7 | 得 | dé | de | 欲得嚴 |
| 105 | 7 | 得 | de | infix potential marker | 欲得嚴 |
| 106 | 7 | 得 | dé | to result in | 欲得嚴 |
| 107 | 7 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 欲得嚴 |
| 108 | 7 | 得 | dé | to be satisfied | 欲得嚴 |
| 109 | 7 | 得 | dé | to be finished | 欲得嚴 |
| 110 | 7 | 得 | de | result of degree | 欲得嚴 |
| 111 | 7 | 得 | de | marks completion of an action | 欲得嚴 |
| 112 | 7 | 得 | děi | satisfying | 欲得嚴 |
| 113 | 7 | 得 | dé | to contract | 欲得嚴 |
| 114 | 7 | 得 | dé | marks permission or possibility | 欲得嚴 |
| 115 | 7 | 得 | dé | expressing frustration | 欲得嚴 |
| 116 | 7 | 得 | dé | to hear | 欲得嚴 |
| 117 | 7 | 得 | dé | to have; there is | 欲得嚴 |
| 118 | 7 | 得 | dé | marks time passed | 欲得嚴 |
| 119 | 7 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 欲得嚴 |
| 120 | 6 | 為 | wèi | for; to | 見牛為毒蛇所殺 |
| 121 | 6 | 為 | wèi | because of | 見牛為毒蛇所殺 |
| 122 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 見牛為毒蛇所殺 |
| 123 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 見牛為毒蛇所殺 |
| 124 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 見牛為毒蛇所殺 |
| 125 | 6 | 為 | wéi | to do | 見牛為毒蛇所殺 |
| 126 | 6 | 為 | wèi | for | 見牛為毒蛇所殺 |
| 127 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 見牛為毒蛇所殺 |
| 128 | 6 | 為 | wèi | to | 見牛為毒蛇所殺 |
| 129 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 見牛為毒蛇所殺 |
| 130 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 見牛為毒蛇所殺 |
| 131 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 見牛為毒蛇所殺 |
| 132 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 見牛為毒蛇所殺 |
| 133 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 見牛為毒蛇所殺 |
| 134 | 6 | 為 | wéi | to govern | 見牛為毒蛇所殺 |
| 135 | 6 | 為 | wèi | to be; bhū | 見牛為毒蛇所殺 |
| 136 | 6 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 無救護者 |
| 137 | 6 | 者 | zhě | that | 無救護者 |
| 138 | 6 | 者 | zhě | nominalizing function word | 無救護者 |
| 139 | 6 | 者 | zhě | used to mark a definition | 無救護者 |
| 140 | 6 | 者 | zhě | used to mark a pause | 無救護者 |
| 141 | 6 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 無救護者 |
| 142 | 6 | 者 | zhuó | according to | 無救護者 |
| 143 | 6 | 者 | zhě | ca | 無救護者 |
| 144 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 見牛為毒蛇所殺 |
| 145 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 見牛為毒蛇所殺 |
| 146 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 見牛為毒蛇所殺 |
| 147 | 5 | 所 | suǒ | it | 見牛為毒蛇所殺 |
| 148 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 見牛為毒蛇所殺 |
| 149 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 見牛為毒蛇所殺 |
| 150 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 見牛為毒蛇所殺 |
| 151 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 見牛為毒蛇所殺 |
| 152 | 5 | 所 | suǒ | that which | 見牛為毒蛇所殺 |
| 153 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 見牛為毒蛇所殺 |
| 154 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 見牛為毒蛇所殺 |
| 155 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 見牛為毒蛇所殺 |
| 156 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 見牛為毒蛇所殺 |
| 157 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 見牛為毒蛇所殺 |
| 158 | 5 | 母 | mǔ | mother | 母復懷軀 |
| 159 | 5 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 母復懷軀 |
| 160 | 5 | 母 | mǔ | female | 母復懷軀 |
| 161 | 5 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 母復懷軀 |
| 162 | 5 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 母復懷軀 |
| 163 | 5 | 母 | mǔ | all women | 母復懷軀 |
| 164 | 5 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 母復懷軀 |
| 165 | 5 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 母復懷軀 |
| 166 | 5 | 母 | mǔ | investment capital | 母復懷軀 |
| 167 | 5 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 母復懷軀 |
| 168 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 169 | 4 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 170 | 4 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 171 | 4 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 172 | 4 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 173 | 4 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 174 | 4 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 175 | 4 | 懼 | jù | to fear; be afraid of; to dread | 怖懼戰慄 |
| 176 | 4 | 懼 | jù | to threaten | 怖懼戰慄 |
| 177 | 4 | 懼 | jù | fear; bhaya | 怖懼戰慄 |
| 178 | 4 | 行人 | xíngrén | pedestrian | 問道行人 |
| 179 | 4 | 行人 | xíngrén | a traveller | 問道行人 |
| 180 | 4 | 行人 | xíngrén | an emissary | 問道行人 |
| 181 | 4 | 行人 | xíngrén | a matchmaker | 問道行人 |
| 182 | 4 | 行人 | xíngrén | a greeter; a host | 問道行人 |
| 183 | 4 | 行人 | xíngrén | Practitioner | 問道行人 |
| 184 | 4 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其夫取牛 |
| 185 | 4 | 其 | qí | to add emphasis | 其夫取牛 |
| 186 | 4 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其夫取牛 |
| 187 | 4 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其夫取牛 |
| 188 | 4 | 其 | qí | he; her; it; them | 其夫取牛 |
| 189 | 4 | 其 | qí | probably; likely | 其夫取牛 |
| 190 | 4 | 其 | qí | will | 其夫取牛 |
| 191 | 4 | 其 | qí | may | 其夫取牛 |
| 192 | 4 | 其 | qí | if | 其夫取牛 |
| 193 | 4 | 其 | qí | or | 其夫取牛 |
| 194 | 4 | 其 | qí | Qi | 其夫取牛 |
| 195 | 4 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其夫取牛 |
| 196 | 4 | 不 | bù | not; no | 為安隱不 |
| 197 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 為安隱不 |
| 198 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 為安隱不 |
| 199 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 為安隱不 |
| 200 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 為安隱不 |
| 201 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 為安隱不 |
| 202 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 為安隱不 |
| 203 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 為安隱不 |
| 204 | 4 | 不 | bù | no; na | 為安隱不 |
| 205 | 4 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆燒父母 |
| 206 | 4 | 皆 | jiē | same; equally | 皆燒父母 |
| 207 | 4 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆燒父母 |
| 208 | 4 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 愁憂怖懼 |
| 209 | 4 | 在 | zài | in; at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 210 | 4 | 在 | zài | at | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 211 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 212 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 213 | 4 | 在 | zài | to consist of | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 214 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 215 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 216 | 4 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 母復懷軀 |
| 217 | 4 | 復 | fù | to go back; to return | 母復懷軀 |
| 218 | 4 | 復 | fù | to resume; to restart | 母復懷軀 |
| 219 | 4 | 復 | fù | to do in detail | 母復懷軀 |
| 220 | 4 | 復 | fù | to restore | 母復懷軀 |
| 221 | 4 | 復 | fù | to respond; to reply to | 母復懷軀 |
| 222 | 4 | 復 | fù | after all; and then | 母復懷軀 |
| 223 | 4 | 復 | fù | even if; although | 母復懷軀 |
| 224 | 4 | 復 | fù | Fu; Return | 母復懷軀 |
| 225 | 4 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 母復懷軀 |
| 226 | 4 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 母復懷軀 |
| 227 | 4 | 復 | fù | particle without meaing | 母復懷軀 |
| 228 | 4 | 復 | fù | Fu | 母復懷軀 |
| 229 | 4 | 復 | fù | repeated; again | 母復懷軀 |
| 230 | 4 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 母復懷軀 |
| 231 | 4 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 母復懷軀 |
| 232 | 4 | 復 | fù | again; punar | 母復懷軀 |
| 233 | 4 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 纏繞牛脚 |
| 234 | 4 | 牛 | niú | Niu | 纏繞牛脚 |
| 235 | 4 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 纏繞牛脚 |
| 236 | 4 | 牛 | niú | Taurus | 纏繞牛脚 |
| 237 | 4 | 牛 | niú | stubborn | 纏繞牛脚 |
| 238 | 4 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 纏繞牛脚 |
| 239 | 4 | 牛 | niú | Abhijit | 纏繞牛脚 |
| 240 | 3 | 無 | wú | no | 時有一人無 |
| 241 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 時有一人無 |
| 242 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 時有一人無 |
| 243 | 3 | 無 | wú | has not yet | 時有一人無 |
| 244 | 3 | 無 | mó | mo | 時有一人無 |
| 245 | 3 | 無 | wú | do not | 時有一人無 |
| 246 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 時有一人無 |
| 247 | 3 | 無 | wú | regardless of | 時有一人無 |
| 248 | 3 | 無 | wú | to not have | 時有一人無 |
| 249 | 3 | 無 | wú | um | 時有一人無 |
| 250 | 3 | 無 | wú | Wu | 時有一人無 |
| 251 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 時有一人無 |
| 252 | 3 | 無 | wú | not; non- | 時有一人無 |
| 253 | 3 | 無 | mó | mo | 時有一人無 |
| 254 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日遂欲冥 |
| 255 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日遂欲冥 |
| 256 | 3 | 日 | rì | a day | 日遂欲冥 |
| 257 | 3 | 日 | rì | Japan | 日遂欲冥 |
| 258 | 3 | 日 | rì | sun | 日遂欲冥 |
| 259 | 3 | 日 | rì | daytime | 日遂欲冥 |
| 260 | 3 | 日 | rì | sunlight | 日遂欲冥 |
| 261 | 3 | 日 | rì | everyday | 日遂欲冥 |
| 262 | 3 | 日 | rì | season | 日遂欲冥 |
| 263 | 3 | 日 | rì | available time | 日遂欲冥 |
| 264 | 3 | 日 | rì | a day | 日遂欲冥 |
| 265 | 3 | 日 | rì | in the past | 日遂欲冥 |
| 266 | 3 | 日 | mì | mi | 日遂欲冥 |
| 267 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 日遂欲冥 |
| 268 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 日遂欲冥 |
| 269 | 3 | 家 | jiā | house; home; residence | 水碓有家 |
| 270 | 3 | 家 | jiā | family | 水碓有家 |
| 271 | 3 | 家 | jiā | a specialist | 水碓有家 |
| 272 | 3 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 水碓有家 |
| 273 | 3 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 水碓有家 |
| 274 | 3 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 水碓有家 |
| 275 | 3 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 水碓有家 |
| 276 | 3 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 水碓有家 |
| 277 | 3 | 家 | jiā | domestic | 水碓有家 |
| 278 | 3 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 水碓有家 |
| 279 | 3 | 家 | jiā | side; party | 水碓有家 |
| 280 | 3 | 家 | jiā | dynastic line | 水碓有家 |
| 281 | 3 | 家 | jiā | a respectful form of address | 水碓有家 |
| 282 | 3 | 家 | jiā | a familiar form of address | 水碓有家 |
| 283 | 3 | 家 | jiā | I; my; our | 水碓有家 |
| 284 | 3 | 家 | jiā | district | 水碓有家 |
| 285 | 3 | 家 | jiā | private propery | 水碓有家 |
| 286 | 3 | 家 | jiā | Jia | 水碓有家 |
| 287 | 3 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 水碓有家 |
| 288 | 3 | 家 | gū | lady | 水碓有家 |
| 289 | 3 | 家 | jiā | house; gṛha | 水碓有家 |
| 290 | 3 | 家 | jiā | family; kula | 水碓有家 |
| 291 | 3 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 水碓有家 |
| 292 | 3 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 其夫取牛 |
| 293 | 3 | 取 | qǔ | to obtain | 其夫取牛 |
| 294 | 3 | 取 | qǔ | to choose; to select | 其夫取牛 |
| 295 | 3 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 其夫取牛 |
| 296 | 3 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 其夫取牛 |
| 297 | 3 | 取 | qǔ | to seek | 其夫取牛 |
| 298 | 3 | 取 | qǔ | to take a bride | 其夫取牛 |
| 299 | 3 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 其夫取牛 |
| 300 | 3 | 取 | qǔ | Qu | 其夫取牛 |
| 301 | 3 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 其夫取牛 |
| 302 | 3 | 與 | yǔ | and | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 303 | 3 | 與 | yǔ | to give | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 304 | 3 | 與 | yǔ | together with | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 305 | 3 | 與 | yú | interrogative particle | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 306 | 3 | 與 | yǔ | to accompany | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 307 | 3 | 與 | yù | to particate in | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 308 | 3 | 與 | yù | of the same kind | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 309 | 3 | 與 | yù | to help | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 310 | 3 | 與 | yǔ | for | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 311 | 3 | 與 | yǔ | and; ca | 與大比丘眾千二百五十人俱 |
| 312 | 3 | 失 | shī | to lose | 失抱中子 |
| 313 | 3 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 失抱中子 |
| 314 | 3 | 失 | shī | to fail; to miss out | 失抱中子 |
| 315 | 3 | 失 | shī | to be lost | 失抱中子 |
| 316 | 3 | 失 | shī | to make a mistake | 失抱中子 |
| 317 | 3 | 失 | shī | to let go of | 失抱中子 |
| 318 | 3 | 失 | shī | loss; nāśa | 失抱中子 |
| 319 | 3 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 歸父母國 |
| 320 | 3 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 歸父母國 |
| 321 | 3 | 或 | huò | or; either; else | 或謂愁憂迷惑失志 |
| 322 | 3 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 或謂愁憂迷惑失志 |
| 323 | 3 | 或 | huò | some; someone | 或謂愁憂迷惑失志 |
| 324 | 3 | 或 | míngnián | suddenly | 或謂愁憂迷惑失志 |
| 325 | 3 | 或 | huò | or; vā | 或謂愁憂迷惑失志 |
| 326 | 3 | 欲 | yù | desire | 欲向在產 |
| 327 | 3 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲向在產 |
| 328 | 3 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲向在產 |
| 329 | 3 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲向在產 |
| 330 | 3 | 欲 | yù | lust | 欲向在產 |
| 331 | 3 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲向在產 |
| 332 | 3 | 佛說婦人遇辜經 | fó shuō fùrén yù gū jīng | Sutra on a Wife’s Misfortunes; Fo Shuo Furen Yu Gu Jing | 佛說婦人遇辜經 |
| 333 | 3 | 抱 | bào | to embrace; to hold in arms; to hug | 次子孩抱 |
| 334 | 3 | 抱 | bào | to wrap | 次子孩抱 |
| 335 | 3 | 抱 | bào | to hold close; to cherish | 次子孩抱 |
| 336 | 3 | 抱 | bào | to surround; to encircle | 次子孩抱 |
| 337 | 3 | 抱 | bào | the space surrounded | 次子孩抱 |
| 338 | 3 | 抱 | bào | chest; bosom | 次子孩抱 |
| 339 | 3 | 抱 | bào | to be sick; to be ill | 次子孩抱 |
| 340 | 3 | 抱 | bào | to have one's first child | 次子孩抱 |
| 341 | 3 | 抱 | bào | to adopt | 次子孩抱 |
| 342 | 3 | 抱 | bào | to band together | 次子孩抱 |
| 343 | 3 | 抱 | bào | armful | 次子孩抱 |
| 344 | 3 | 抱 | bào | to brood; to hatch | 次子孩抱 |
| 345 | 3 | 抱 | bào | Bao | 次子孩抱 |
| 346 | 3 | 抱 | bào | to raise a child | 次子孩抱 |
| 347 | 3 | 抱 | bào | to protect | 次子孩抱 |
| 348 | 3 | 抱 | bào | to discard; to abandon | 次子孩抱 |
| 349 | 3 | 抱 | bào | embrace; pariṣvajana | 次子孩抱 |
| 350 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 迷惑狂走 |
| 351 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 迷惑狂走 |
| 352 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 迷惑狂走 |
| 353 | 3 | 走 | zǒu | to run | 迷惑狂走 |
| 354 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 迷惑狂走 |
| 355 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 迷惑狂走 |
| 356 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 迷惑狂走 |
| 357 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 迷惑狂走 |
| 358 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 迷惑狂走 |
| 359 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 迷惑狂走 |
| 360 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 迷惑狂走 |
| 361 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 迷惑狂走 |
| 362 | 3 | 遂 | suì | to comply with; to follow along | 牛遂離圈 |
| 363 | 3 | 遂 | suì | thereupon | 牛遂離圈 |
| 364 | 3 | 遂 | suì | to advance | 牛遂離圈 |
| 365 | 3 | 遂 | suì | to follow through; to achieve | 牛遂離圈 |
| 366 | 3 | 遂 | suì | to follow smoothly | 牛遂離圈 |
| 367 | 3 | 遂 | suì | an area the capital | 牛遂離圈 |
| 368 | 3 | 遂 | suì | a dish underneath a chime; a ditch | 牛遂離圈 |
| 369 | 3 | 遂 | suì | a flint | 牛遂離圈 |
| 370 | 3 | 遂 | suì | to satisfy | 牛遂離圈 |
| 371 | 3 | 遂 | suì | to propose; to nominate | 牛遂離圈 |
| 372 | 3 | 遂 | suì | to grow | 牛遂離圈 |
| 373 | 3 | 遂 | suì | to use up; to stop | 牛遂離圈 |
| 374 | 3 | 遂 | suì | sleeve used in archery | 牛遂離圈 |
| 375 | 3 | 遂 | suì | satisfy; pūraṇa | 牛遂離圈 |
| 376 | 3 | 衣 | yī | clothes; clothing | 脫衣裸形 |
| 377 | 3 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 脫衣裸形 |
| 378 | 3 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 脫衣裸形 |
| 379 | 3 | 衣 | yī | a cover; a coating | 脫衣裸形 |
| 380 | 3 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 脫衣裸形 |
| 381 | 3 | 衣 | yì | to cover | 脫衣裸形 |
| 382 | 3 | 衣 | yī | lichen; moss | 脫衣裸形 |
| 383 | 3 | 衣 | yī | peel; skin | 脫衣裸形 |
| 384 | 3 | 衣 | yī | Yi | 脫衣裸形 |
| 385 | 3 | 衣 | yì | to depend on | 脫衣裸形 |
| 386 | 3 | 衣 | yī | robe; cīvara | 脫衣裸形 |
| 387 | 3 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 脫衣裸形 |
| 388 | 3 | 怖 | bù | to be terrified; to be afraid; to be frightened | 怖懼戰慄 |
| 389 | 3 | 怖 | bù | fear | 怖懼戰慄 |
| 390 | 3 | 怖 | bù | to threaten | 怖懼戰慄 |
| 391 | 3 | 怖 | bù | to be terrified; saṃtrāsa | 怖懼戰慄 |
| 392 | 3 | 迷惑 | míhuo | confused | 迷惑失志頓躓水中 |
| 393 | 3 | 迷惑 | míhuo | puzzled; baffled | 迷惑失志頓躓水中 |
| 394 | 3 | 迷惑 | míhuo | confusing | 迷惑失志頓躓水中 |
| 395 | 3 | 迷惑 | míhuo | Confusion | 迷惑失志頓躓水中 |
| 396 | 3 | 迷惑 | míhuo | confusd; bhrānti | 迷惑失志頓躓水中 |
| 397 | 3 | 祇樹 | qíshù | Jetavana; Prince Jetta's Grove | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 398 | 2 | 定 | dìng | to decide | 心亂得定 |
| 399 | 2 | 定 | dìng | certainly; definitely | 心亂得定 |
| 400 | 2 | 定 | dìng | to determine | 心亂得定 |
| 401 | 2 | 定 | dìng | to calm down | 心亂得定 |
| 402 | 2 | 定 | dìng | to set; to fix | 心亂得定 |
| 403 | 2 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 心亂得定 |
| 404 | 2 | 定 | dìng | still | 心亂得定 |
| 405 | 2 | 定 | dìng | Concentration | 心亂得定 |
| 406 | 2 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 心亂得定 |
| 407 | 2 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 心亂得定 |
| 408 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 大子 |
| 409 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 大子 |
| 410 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 大子 |
| 411 | 2 | 大 | dà | size | 大子 |
| 412 | 2 | 大 | dà | old | 大子 |
| 413 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 大子 |
| 414 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 大子 |
| 415 | 2 | 大 | dà | adult | 大子 |
| 416 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 大子 |
| 417 | 2 | 大 | dài | an important person | 大子 |
| 418 | 2 | 大 | dà | senior | 大子 |
| 419 | 2 | 大 | dà | approximately | 大子 |
| 420 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 大子 |
| 421 | 2 | 大 | dà | an element | 大子 |
| 422 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 大子 |
| 423 | 2 | 渡 | dù | to cross; to ferry over | 抱小子渡水 |
| 424 | 2 | 渡 | dù | to pass through; to surpass | 抱小子渡水 |
| 425 | 2 | 渡 | dù | to pass on; to hand over | 抱小子渡水 |
| 426 | 2 | 渡 | dù | a crossing | 抱小子渡水 |
| 427 | 2 | 渡 | dù | to carry out; uttārayati | 抱小子渡水 |
| 428 | 2 | 舍衛國 | shèwèi guó | Sravasti; Savatthi | 佛在舍衛國祇樹給孤獨精舍 |
| 429 | 2 | 到 | dào | to arrive | 棄車將二子到 |
| 430 | 2 | 到 | dào | arrive; receive | 棄車將二子到 |
| 431 | 2 | 到 | dào | to go | 棄車將二子到 |
| 432 | 2 | 到 | dào | careful | 棄車將二子到 |
| 433 | 2 | 到 | dào | Dao | 棄車將二子到 |
| 434 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 棄車將二子到 |
| 435 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心迷意惑 |
| 436 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心迷意惑 |
| 437 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心迷意惑 |
| 438 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心迷意惑 |
| 439 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心迷意惑 |
| 440 | 2 | 心 | xīn | heart | 心迷意惑 |
| 441 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心迷意惑 |
| 442 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心迷意惑 |
| 443 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心迷意惑 |
| 444 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心迷意惑 |
| 445 | 2 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 心迷意惑 |
| 446 | 2 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 心迷意惑 |
| 447 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 皆悉聽經 |
| 448 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 皆悉聽經 |
| 449 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 皆悉聽經 |
| 450 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 皆悉聽經 |
| 451 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 皆悉聽經 |
| 452 | 2 | 聽 | tīng | to await | 皆悉聽經 |
| 453 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 皆悉聽經 |
| 454 | 2 | 聽 | tīng | a tin can | 皆悉聽經 |
| 455 | 2 | 聽 | tīng | information | 皆悉聽經 |
| 456 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 皆悉聽經 |
| 457 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 皆悉聽經 |
| 458 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 皆悉聽經 |
| 459 | 2 | 聽 | tīng | to listen; śru | 皆悉聽經 |
| 460 | 2 | 見佛 | jiànfó | Seeing the Buddha | 盲者見佛 |
| 461 | 2 | 見佛 | jiànfó | to see the Buddha | 盲者見佛 |
| 462 | 2 | 龍神 | lóng shén | dragon spirit | 諸天龍神 |
| 463 | 2 | 聞 | wén | to hear | 其母聞之 |
| 464 | 2 | 聞 | wén | Wen | 其母聞之 |
| 465 | 2 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 其母聞之 |
| 466 | 2 | 聞 | wén | to be widely known | 其母聞之 |
| 467 | 2 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 其母聞之 |
| 468 | 2 | 聞 | wén | information | 其母聞之 |
| 469 | 2 | 聞 | wèn | famous; well known | 其母聞之 |
| 470 | 2 | 聞 | wén | knowledge; learning | 其母聞之 |
| 471 | 2 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 其母聞之 |
| 472 | 2 | 聞 | wén | to question | 其母聞之 |
| 473 | 2 | 聞 | wén | heard; śruta | 其母聞之 |
| 474 | 2 | 聞 | wén | hearing; śruti | 其母聞之 |
| 475 | 2 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天龍神 |
| 476 | 2 | 蛇 | shé | snake | 蛇 |
| 477 | 2 | 蛇 | shé | snake; sarpa | 蛇 |
| 478 | 2 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 見牛為毒蛇所殺 |
| 479 | 2 | 殺 | shā | to hurt | 見牛為毒蛇所殺 |
| 480 | 2 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 見牛為毒蛇所殺 |
| 481 | 2 | 殺 | shā | hurt; han | 見牛為毒蛇所殺 |
| 482 | 2 | 二 | èr | two | 二子 |
| 483 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二子 |
| 484 | 2 | 二 | èr | second | 二子 |
| 485 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二子 |
| 486 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二子 |
| 487 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二子 |
| 488 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二子 |
| 489 | 2 | 二 | èr | both; dvaya | 二子 |
| 490 | 2 | 天 | tiān | day | 天 |
| 491 | 2 | 天 | tiān | day | 天 |
| 492 | 2 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 493 | 2 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 494 | 2 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 495 | 2 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 496 | 2 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 497 | 2 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 498 | 2 | 天 | tiān | season | 天 |
| 499 | 2 | 天 | tiān | destiny | 天 |
| 500 | 2 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 子 |
|
|
|
| 妇 | 婦 | fù | wife; bhāryā |
| 有 |
|
|
|
| 水 | shuǐ | water | |
| 时 | 時 |
|
|
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 者 | zhě | ca | |
| 所 |
|
|
|
| 母 | mǔ | mother; maternal deity |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 佛说妇人遇辜经 | 佛說婦人遇辜經 | 102 | Sutra on a Wife’s Misfortunes; Fo Shuo Furen Yu Gu Jing |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
| 狼 | 108 |
|
|
| 乞伏秦 | 113 | Qifu Qin | |
| 只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
| 圣坚 | 聖堅 | 115 | Shengjian; Shi Shengjian |
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 竺 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 26.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 安隐 | 安隱 | 196 |
|
| 本无 | 本無 | 98 | suchness |
| 除愈 | 99 | to heal and recover completely | |
| 大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
| 道中 | 100 | on the path | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 见大 | 見大 | 106 | the element of visibility |
| 见牛 | 見牛 | 106 | seeing the ox |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 龙神 | 龍神 | 108 | dragon spirit |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 起灭 | 起滅 | 113 | saṃsāra; life and death |
| 十方 | 115 |
|
|
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 无云 | 無雲 | 119 |
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 罪福 | 122 | offense and merit |