Glossary and Vocabulary for Sutra on Eight Teachers (Fo Shuo Ba Shi Jing) 佛說八師經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 Wu 吾聞佛道厥義弘深
2 17 wéi to act as; to serve 或為王法所見誅治
3 17 wéi to change into; to become 或為王法所見誅治
4 17 wéi to be; is 或為王法所見誅治
5 17 wéi to do 或為王法所見誅治
6 17 wèi to support; to help 或為王法所見誅治
7 17 wéi to govern 或為王法所見誅治
8 17 wèi to be; bhū 或為王法所見誅治
9 16 zhī to go 現之
10 16 zhī to arrive; to go 現之
11 16 zhī is 現之
12 16 zhī to use 現之
13 16 zhī Zhi 現之
14 16 zhī winding 現之
15 16 infix potential marker 靡不度生
16 15 to die
17 15 to sever; to break off
18 15 dead
19 15 death
20 15 to sacrifice one's life
21 15 lost; severed
22 15 lifeless; not moving
23 15 stiff; inflexible
24 15 already fixed; set; established
25 15 damned
26 15 to die; maraṇa
27 12 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
28 12 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
29 12 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
30 12 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
31 12 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
32 12 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
33 12 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
34 12 yuē to speak; to say 天尊曰
35 12 yuē Kangxi radical 73 天尊曰
36 12 yuē to be called 天尊曰
37 12 yuē said; ukta 天尊曰
38 11 Qi 釋其愚癡
39 10 shí time; a point or period of time
40 10 shí a season; a quarter of a year
41 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
42 10 shí fashionable
43 10 shí fate; destiny; luck
44 10 shí occasion; opportunity; chance
45 10 shí tense
46 10 shí particular; special
47 10 shí to plant; to cultivate
48 10 shí an era; a dynasty
49 10 shí time [abstract]
50 10 shí seasonal
51 10 shí to wait upon
52 10 shí hour
53 10 shí appropriate; proper; timely
54 10 shí Shi
55 10 shí a present; currentlt
56 10 shí time; kāla
57 10 shí at that time; samaya
58 10 shī teacher 事何師
59 10 shī multitude 事何師
60 10 shī a host; a leader 事何師
61 10 shī an expert 事何師
62 10 shī an example; a model 事何師
63 10 shī master 事何師
64 10 shī a capital city; a well protected place 事何師
65 10 shī Shi 事何師
66 10 shī to imitate 事何師
67 10 shī troops 事何師
68 10 shī shi 事何師
69 10 shī an army division 事何師
70 10 shī the 7th hexagram 事何師
71 10 shī a lion 事何師
72 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 事何師
73 8 sòng to praise; to laud; to acclaim 佛時頌曰
74 8 sòng Song; Hymns 佛時頌曰
75 8 sòng a hymn; an ode; a eulogy 佛時頌曰
76 8 sòng a speech in praise of somebody 佛時頌曰
77 8 sòng a divination 佛時頌曰
78 8 sòng to recite 佛時頌曰
79 8 sòng 1. ode; 2. praise 佛時頌曰
80 8 sòng verse; gāthā 佛時頌曰
81 8 gēng to change; to ammend 萬毒皆更
82 8 gēng a watch; a measure of time 萬毒皆更
83 8 gēng to experience 萬毒皆更
84 8 gēng to improve 萬毒皆更
85 8 gēng to replace; to substitute 萬毒皆更
86 8 gēng to compensate 萬毒皆更
87 8 gèng to increase 萬毒皆更
88 8 gēng forced military service 萬毒皆更
89 8 gēng Geng 萬毒皆更
90 8 jīng to experience 萬毒皆更
91 8 gēng contacts 萬毒皆更
92 8 shēn human body; torso 身常負重
93 8 shēn Kangxi radical 158 身常負重
94 8 shēn self 身常負重
95 8 shēn life 身常負重
96 8 shēn an object 身常負重
97 8 shēn a lifetime 身常負重
98 8 shēn moral character 身常負重
99 8 shēn status; identity; position 身常負重
100 8 shēn pregnancy 身常負重
101 8 juān India 身常負重
102 8 shēn body; kāya 身常負重
103 8 suǒ a few; various; some 來詣佛所
104 8 suǒ a place; a location 來詣佛所
105 8 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
106 8 suǒ an ordinal number 來詣佛所
107 8 suǒ meaning 來詣佛所
108 8 suǒ garrison 來詣佛所
109 8 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
110 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
111 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
112 7 xíng to walk 棄家行學道
113 7 xíng capable; competent 棄家行學道
114 7 háng profession 棄家行學道
115 7 xíng Kangxi radical 144 棄家行學道
116 7 xíng to travel 棄家行學道
117 7 xìng actions; conduct 棄家行學道
118 7 xíng to do; to act; to practice 棄家行學道
119 7 xíng all right; OK; okay 棄家行學道
120 7 háng horizontal line 棄家行學道
121 7 héng virtuous deeds 棄家行學道
122 7 hàng a line of trees 棄家行學道
123 7 hàng bold; steadfast 棄家行學道
124 7 xíng to move 棄家行學道
125 7 xíng to put into effect; to implement 棄家行學道
126 7 xíng travel 棄家行學道
127 7 xíng to circulate 棄家行學道
128 7 xíng running script; running script 棄家行學道
129 7 xíng temporary 棄家行學道
130 7 háng rank; order 棄家行學道
131 7 háng a business; a shop 棄家行學道
132 7 xíng to depart; to leave 棄家行學道
133 7 xíng to experience 棄家行學道
134 7 xíng path; way 棄家行學道
135 7 xíng xing; ballad 棄家行學道
136 7 xíng Xing 棄家行學道
137 7 xíng Practice 棄家行學道
138 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 棄家行學道
139 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 棄家行學道
140 7 rén person; people; a human being 強劫人財
141 7 rén Kangxi radical 9 強劫人財
142 7 rén a kind of person 強劫人財
143 7 rén everybody 強劫人財
144 7 rén adult 強劫人財
145 7 rén somebody; others 強劫人財
146 7 rén an upright person 強劫人財
147 7 rén person; manuṣya 強劫人財
148 7 wèi to call 二謂盜竊
149 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 二謂盜竊
150 7 wèi to speak to; to address 二謂盜竊
151 7 wèi to treat as; to regard as 二謂盜竊
152 7 wèi introducing a condition situation 二謂盜竊
153 7 wèi to speak to; to address 二謂盜竊
154 7 wèi to think 二謂盜竊
155 7 wèi for; is to be 二謂盜竊
156 7 wèi to make; to cause 二謂盜竊
157 7 wèi principle; reason 二謂盜竊
158 7 wèi Wei 二謂盜竊
159 7 zuì crime; offense; sin; vice
160 7 zuì fault; error
161 7 zuì hardship; suffering
162 7 zuì to blame; to accuse
163 7 zuì punishment
164 7 zuì transgression; āpatti
165 7 zuì sin; agha
166 6 zhě ca 吾見殺者
167 6 jiàn to see 見盜者
168 6 jiàn opinion; view; understanding 見盜者
169 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見盜者
170 6 jiàn refer to; for details see 見盜者
171 6 jiàn to listen to 見盜者
172 6 jiàn to meet 見盜者
173 6 jiàn to receive (a guest) 見盜者
174 6 jiàn let me; kindly 見盜者
175 6 jiàn Jian 見盜者
176 6 xiàn to appear 見盜者
177 6 xiàn to introduce 見盜者
178 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見盜者
179 6 jiàn seeing; observing; darśana 見盜者
180 6 yòng to use; to apply 吾用畏是故
181 6 yòng Kangxi radical 101 吾用畏是故
182 6 yòng to eat 吾用畏是故
183 6 yòng to spend 吾用畏是故
184 6 yòng expense 吾用畏是故
185 6 yòng a use; usage 吾用畏是故
186 6 yòng to need; must 吾用畏是故
187 6 yòng useful; practical 吾用畏是故
188 6 yòng to use up; to use all of something 吾用畏是故
189 6 yòng to work (an animal) 吾用畏是故
190 6 yòng to appoint 吾用畏是故
191 6 yòng to administer; to manager 吾用畏是故
192 6 yòng to control 吾用畏是故
193 6 yòng to access 吾用畏是故
194 6 yòng Yong 吾用畏是故
195 6 yòng yong; function; application 吾用畏是故
196 6 yòng efficacy; kāritra 吾用畏是故
197 6 desire 欲咨所疑
198 6 to desire; to wish 欲咨所疑
199 6 to desire; to intend 欲咨所疑
200 6 lust 欲咨所疑
201 6 desire; intention; wish; kāma 欲咨所疑
202 6 wèi to fear; to dread 吾用畏是故
203 6 wèi to revere; to esteem; to admire 吾用畏是故
204 6 wèi fear; bhaya 吾用畏是故
205 6 to enter 入地獄
206 6 Kangxi radical 11 入地獄
207 6 radical 入地獄
208 6 income 入地獄
209 6 to conform with 入地獄
210 6 to descend 入地獄
211 6 the entering tone 入地獄
212 6 to pay 入地獄
213 6 to join 入地獄
214 6 entering; praveśa 入地獄
215 6 entered; attained; āpanna 入地獄
216 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅及門族
217 6 miè to submerge 滅及門族
218 6 miè to extinguish; to put out 滅及門族
219 6 miè to eliminate 滅及門族
220 6 miè to disappear; to fade away 滅及門族
221 6 miè the cessation of suffering 滅及門族
222 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅及門族
223 6 kǒu Kangxi radical 30 洋銅沃口
224 6 kǒu mouth 洋銅沃口
225 6 kǒu an opening; a hole 洋銅沃口
226 6 kǒu eloquence 洋銅沃口
227 6 kǒu the edge of a blade 洋銅沃口
228 6 kǒu edge; border 洋銅沃口
229 6 kǒu verbal; oral 洋銅沃口
230 6 kǒu taste 洋銅沃口
231 6 kǒu population; people 洋銅沃口
232 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 洋銅沃口
233 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 洋銅沃口
234 5 to go back; to return 不敢復殺
235 5 to resume; to restart 不敢復殺
236 5 to do in detail 不敢復殺
237 5 to restore 不敢復殺
238 5 to respond; to reply to 不敢復殺
239 5 Fu; Return 不敢復殺
240 5 to retaliate; to reciprocate 不敢復殺
241 5 to avoid forced labor or tax 不敢復殺
242 5 Fu 不敢復殺
243 5 doubled; to overlapping; folded 不敢復殺
244 5 a lined garment with doubled thickness 不敢復殺
245 5 to go 盛去衰至
246 5 to remove; to wipe off; to eliminate 盛去衰至
247 5 to be distant 盛去衰至
248 5 to leave 盛去衰至
249 5 to play a part 盛去衰至
250 5 to abandon; to give up 盛去衰至
251 5 to die 盛去衰至
252 5 previous; past 盛去衰至
253 5 to send out; to issue; to drive away 盛去衰至
254 5 falling tone 盛去衰至
255 5 to lose 盛去衰至
256 5 Qu 盛去衰至
257 5 go; gati 盛去衰至
258 5 ér Kangxi radical 126 傷命而早夭
259 5 ér as if; to seem like 傷命而早夭
260 5 néng can; able 傷命而早夭
261 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 傷命而早夭
262 5 ér to arrive; up to 傷命而早夭
263 5 jìn to the greatest extent; utmost 命日促盡
264 5 jìn perfect; flawless 命日促盡
265 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 命日促盡
266 5 jìn to vanish 命日促盡
267 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 命日促盡
268 5 jìn to die 命日促盡
269 5 jìn exhaustion; kṣaya 命日促盡
270 5 four 四謂惡口
271 5 note a musical scale 四謂惡口
272 5 fourth 四謂惡口
273 5 Si 四謂惡口
274 5 four; catur 四謂惡口
275 5 huǒ fire; flame 以手捧火
276 5 huǒ to start a fire; to burn 以手捧火
277 5 huǒ Kangxi radical 86 以手捧火
278 5 huǒ anger; rage 以手捧火
279 5 huǒ fire element 以手捧火
280 5 huǒ Antares 以手捧火
281 5 huǒ radiance 以手捧火
282 5 huǒ lightning 以手捧火
283 5 huǒ a torch 以手捧火
284 5 huǒ red 以手捧火
285 5 huǒ urgent 以手捧火
286 5 huǒ a cause of disease 以手捧火
287 5 huǒ huo 以手捧火
288 5 huǒ companion; comrade 以手捧火
289 5 huǒ Huo 以手捧火
290 5 huǒ fire; agni 以手捧火
291 5 huǒ fire element 以手捧火
292 5 huǒ Gode of Fire; Anala 以手捧火
293 5 yán to speak; to say; said 阿難白佛言
294 5 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難白佛言
295 5 yán Kangxi radical 149 阿難白佛言
296 5 yán phrase; sentence 阿難白佛言
297 5 yán a word; a syllable 阿難白佛言
298 5 yán a theory; a doctrine 阿難白佛言
299 5 yán to regard as 阿難白佛言
300 5 yán to act as 阿難白佛言
301 5 yán word; vacana 阿難白佛言
302 5 yán speak; vad 阿難白佛言
303 5 prison 或為王法收繫著獄
304 5 Hell; the Underworld 或為王法收繫著獄
305 5 litigtation; a trial at law 或為王法收繫著獄
306 5 strife 或為王法收繫著獄
307 5 to sue 或為王法收繫著獄
308 5 hell; naraka 或為王法收繫著獄
309 5 prison; cāraka 或為王法收繫著獄
310 4 an item
311 4 Kangxi radical 109
312 4 to look; to stare
313 4 an eye
314 4 an order
315 4 a title
316 4 mesh
317 4 list; catalog; table of contents
318 4 goal
319 4 knot on a tree
320 4 a section; a clause
321 4 a name
322 4 Mu
323 4 eye
324 4 ròu meat; muscle 以肉供人
325 4 ròu Kangxi radical 130 以肉供人
326 4 ròu flesh; physical body 以肉供人
327 4 ròu pulp 以肉供人
328 4 ròu soft; supple 以肉供人
329 4 ròu flesh; māṃsa 以肉供人
330 4 地獄 dìyù a hell 入地獄
331 4 地獄 dìyù hell 入地獄
332 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 入地獄
333 4 zhōng middle 猶星中月
334 4 zhōng medium; medium sized 猶星中月
335 4 zhōng China 猶星中月
336 4 zhòng to hit the mark 猶星中月
337 4 zhōng midday 猶星中月
338 4 zhōng inside 猶星中月
339 4 zhōng during 猶星中月
340 4 zhōng Zhong 猶星中月
341 4 zhōng intermediary 猶星中月
342 4 zhōng half 猶星中月
343 4 zhòng to reach; to attain 猶星中月
344 4 zhòng to suffer; to infect 猶星中月
345 4 zhòng to obtain 猶星中月
346 4 zhòng to pass an exam 猶星中月
347 4 zhōng middle 猶星中月
348 4 huàn to suffer from a misfortune 驚怖遭暴患
349 4 huàn a misfortune; a calamity 驚怖遭暴患
350 4 huàn to worry; to be troubled 驚怖遭暴患
351 4 huàn troubles; vexation 驚怖遭暴患
352 4 huàn illness 驚怖遭暴患
353 4 huàn distress; ādīnava 驚怖遭暴患
354 4 shēng to be born; to give birth 殺生當過生
355 4 shēng to live 殺生當過生
356 4 shēng raw 殺生當過生
357 4 shēng a student 殺生當過生
358 4 shēng life 殺生當過生
359 4 shēng to produce; to give rise 殺生當過生
360 4 shēng alive 殺生當過生
361 4 shēng a lifetime 殺生當過生
362 4 shēng to initiate; to become 殺生當過生
363 4 shēng to grow 殺生當過生
364 4 shēng unfamiliar 殺生當過生
365 4 shēng not experienced 殺生當過生
366 4 shēng hard; stiff; strong 殺生當過生
367 4 shēng having academic or professional knowledge 殺生當過生
368 4 shēng a male role in traditional theatre 殺生當過生
369 4 shēng gender 殺生當過生
370 4 shēng to develop; to grow 殺生當過生
371 4 shēng to set up 殺生當過生
372 4 shēng a prostitute 殺生當過生
373 4 shēng a captive 殺生當過生
374 4 shēng a gentleman 殺生當過生
375 4 shēng Kangxi radical 100 殺生當過生
376 4 shēng unripe 殺生當過生
377 4 shēng nature 殺生當過生
378 4 shēng to inherit; to succeed 殺生當過生
379 4 shēng destiny 殺生當過生
380 4 shēng birth 殺生當過生
381 4 shēng arise; produce; utpad 殺生當過生
382 4 不敢 bùgǎn to not dare 不敢復殺
383 4 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 不敢復殺
384 4 to use; to grasp 以手捧火
385 4 to rely on 以手捧火
386 4 to regard 以手捧火
387 4 to be able to 以手捧火
388 4 to order; to command 以手捧火
389 4 used after a verb 以手捧火
390 4 a reason; a cause 以手捧火
391 4 Israel 以手捧火
392 4 Yi 以手捧火
393 4 use; yogena 以手捧火
394 4 zhé sides of chariot for weapons storage 輒更刃
395 4 zhé Zhe 輒更刃
396 4 zhé rack on a chariot 輒更刃
397 4 求道 qiú dào Seeking the Way 故行求道
398 4 求道 qiú dào to seek the Dharma 故行求道
399 4 畜生 chùsheng animals; domestic animals 或為畜生
400 4 畜生 chùsheng rebirth as an animal 或為畜生
401 4 zhàng a cane; a walking stick; a staff 或為財主刀杖
402 4 zhàng to hold 或為財主刀杖
403 4 zhàng to lean on; to depend on 或為財主刀杖
404 4 zhàng a club; a cudgel 或為財主刀杖
405 4 zhàng a drumstick 或為財主刀杖
406 4 zhàng a beating; a caning 或為財主刀杖
407 4 zhàng to beat; to cane 或為財主刀杖
408 4 zhàng a staff; daṇḍa 或為財主刀杖
409 4 dào to rob; to steal 見盜者
410 4 dào a thief; a bandit 見盜者
411 4 dào stealing; adattādāna 見盜者
412 4 wén to hear 吾聞佛道厥義弘深
413 4 wén Wen 吾聞佛道厥義弘深
414 4 wén sniff at; to smell 吾聞佛道厥義弘深
415 4 wén to be widely known 吾聞佛道厥義弘深
416 4 wén to confirm; to accept 吾聞佛道厥義弘深
417 4 wén information 吾聞佛道厥義弘深
418 4 wèn famous; well known 吾聞佛道厥義弘深
419 4 wén knowledge; learning 吾聞佛道厥義弘深
420 4 wèn popularity; prestige; reputation 吾聞佛道厥義弘深
421 4 wén to question 吾聞佛道厥義弘深
422 4 wén heard; śruta 吾聞佛道厥義弘深
423 4 wén hearing; śruti 吾聞佛道厥義弘深
424 4 梵志 fànzhì Brahmin; Brahman; brahmacārin 有梵志
425 4 to lie 臥之鐵床
426 4 to crouch 臥之鐵床
427 4 to rest; to sleep 臥之鐵床
428 4 to cut across; to traverse 臥之鐵床
429 4 to live in seclusion 臥之鐵床
430 4 providing rest 臥之鐵床
431 4 lying down; śayana 臥之鐵床
432 4 nǎi to be 梵志乃進
433 4 zhì to send; to devote; to deliver; to convey 舌致捶杖
434 4 zhì delicate; fine; detailed [investigation] 舌致捶杖
435 4 zhì to cause; to lead to 舌致捶杖
436 4 zhì dense 舌致捶杖
437 4 zhì appeal; interest 舌致捶杖
438 4 zhì to focus on; to strive 舌致捶杖
439 4 zhì to attain; to achieve 舌致捶杖
440 4 zhì so as to 舌致捶杖
441 4 zhì result 舌致捶杖
442 4 zhì to arrive 舌致捶杖
443 4 zhì to express 舌致捶杖
444 4 zhì to return 舌致捶杖
445 4 zhì an objective 舌致捶杖
446 4 zhì a principle 舌致捶杖
447 4 zhì to become; nigam 舌致捶杖
448 4 zhì motive; reason; artha 舌致捶杖
449 4 yín lascivious 閨門婬亂
450 4 yín lewd; obscene 閨門婬亂
451 4 yín sexual intercourse; maithuna 閨門婬亂
452 4 to split; to tear 以致斯尊
453 4 to depart; to leave 以致斯尊
454 4 Si 以致斯尊
455 4 Kangxi radical 71 亡者無多少
456 4 to not have; without 亡者無多少
457 4 mo 亡者無多少
458 4 to not have 亡者無多少
459 4 Wu 亡者無多少
460 4 mo 亡者無多少
461 3 王法 wángfǎ the law; the law of a state 或為王法所見誅治
462 3 王法 wángfǎ duty or laws relating to kings; rāja-dharma 或為王法所見誅治
463 3 chéng to fill 盛去衰至
464 3 shèng Sheng 盛去衰至
465 3 shèng abundant; flourishing 盛去衰至
466 3 chéng to contain 盛去衰至
467 3 chéng a grain offering 盛去衰至
468 3 shèng dense 盛去衰至
469 3 shèng large scale 盛去衰至
470 3 shèng extremely 盛去衰至
471 3 shèng flourishing; sphīta 盛去衰至
472 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 從明得之
473 3 děi to want to; to need to 從明得之
474 3 děi must; ought to 從明得之
475 3 de 從明得之
476 3 de infix potential marker 從明得之
477 3 to result in 從明得之
478 3 to be proper; to fit; to suit 從明得之
479 3 to be satisfied 從明得之
480 3 to be finished 從明得之
481 3 děi satisfying 從明得之
482 3 to contract 從明得之
483 3 to hear 從明得之
484 3 to have; there is 從明得之
485 3 marks time passed 從明得之
486 3 obtain; attain; prāpta 從明得之
487 3 無常 wúcháng irregular 吾見無常
488 3 無常 wúcháng changing frequently 吾見無常
489 3 無常 wúcháng impermanence 吾見無常
490 3 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 吾見無常
491 3 shí food; food and drink 恒食草
492 3 shí Kangxi radical 184 恒食草
493 3 shí to eat 恒食草
494 3 to feed 恒食草
495 3 shí meal; cooked cereals 恒食草
496 3 to raise; to nourish 恒食草
497 3 shí to receive; to accept 恒食草
498 3 shí to receive an official salary 恒食草
499 3 shí an eclipse 恒食草
500 3 shí food; bhakṣa 恒食草

Frequencies of all Words

Top 1021

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 I 吾聞佛道厥義弘深
2 28 my 吾聞佛道厥義弘深
3 28 Wu 吾聞佛道厥義弘深
4 28 I; aham 吾聞佛道厥義弘深
5 17 wèi for; to 或為王法所見誅治
6 17 wèi because of 或為王法所見誅治
7 17 wéi to act as; to serve 或為王法所見誅治
8 17 wéi to change into; to become 或為王法所見誅治
9 17 wéi to be; is 或為王法所見誅治
10 17 wéi to do 或為王法所見誅治
11 17 wèi for 或為王法所見誅治
12 17 wèi because of; for; to 或為王法所見誅治
13 17 wèi to 或為王法所見誅治
14 17 wéi in a passive construction 或為王法所見誅治
15 17 wéi forming a rehetorical question 或為王法所見誅治
16 17 wéi forming an adverb 或為王法所見誅治
17 17 wéi to add emphasis 或為王法所見誅治
18 17 wèi to support; to help 或為王法所見誅治
19 17 wéi to govern 或為王法所見誅治
20 17 wèi to be; bhū 或為王法所見誅治
21 16 zhī him; her; them; that 現之
22 16 zhī used between a modifier and a word to form a word group 現之
23 16 zhī to go 現之
24 16 zhī this; that 現之
25 16 zhī genetive marker 現之
26 16 zhī it 現之
27 16 zhī in; in regards to 現之
28 16 zhī all 現之
29 16 zhī and 現之
30 16 zhī however 現之
31 16 zhī if 現之
32 16 zhī then 現之
33 16 zhī to arrive; to go 現之
34 16 zhī is 現之
35 16 zhī to use 現之
36 16 zhī Zhi 現之
37 16 zhī winding 現之
38 16 not; no 靡不度生
39 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 靡不度生
40 16 as a correlative 靡不度生
41 16 no (answering a question) 靡不度生
42 16 forms a negative adjective from a noun 靡不度生
43 16 at the end of a sentence to form a question 靡不度生
44 16 to form a yes or no question 靡不度生
45 16 infix potential marker 靡不度生
46 16 no; na 靡不度生
47 15 to die
48 15 to sever; to break off
49 15 extremely; very
50 15 to do one's utmost
51 15 dead
52 15 death
53 15 to sacrifice one's life
54 15 lost; severed
55 15 lifeless; not moving
56 15 stiff; inflexible
57 15 already fixed; set; established
58 15 damned
59 15 to die; maraṇa
60 12 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
61 12 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
62 12 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
63 12 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
64 12 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
65 12 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
66 12 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
67 12 yuē to speak; to say 天尊曰
68 12 yuē Kangxi radical 73 天尊曰
69 12 yuē to be called 天尊曰
70 12 yuē particle without meaning 天尊曰
71 12 yuē said; ukta 天尊曰
72 11 his; hers; its; theirs 釋其愚癡
73 11 to add emphasis 釋其愚癡
74 11 used when asking a question in reply to a question 釋其愚癡
75 11 used when making a request or giving an order 釋其愚癡
76 11 he; her; it; them 釋其愚癡
77 11 probably; likely 釋其愚癡
78 11 will 釋其愚癡
79 11 may 釋其愚癡
80 11 if 釋其愚癡
81 11 or 釋其愚癡
82 11 Qi 釋其愚癡
83 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 釋其愚癡
84 10 shí time; a point or period of time
85 10 shí a season; a quarter of a year
86 10 shí one of the 12 two-hour periods of the day
87 10 shí at that time
88 10 shí fashionable
89 10 shí fate; destiny; luck
90 10 shí occasion; opportunity; chance
91 10 shí tense
92 10 shí particular; special
93 10 shí to plant; to cultivate
94 10 shí hour (measure word)
95 10 shí an era; a dynasty
96 10 shí time [abstract]
97 10 shí seasonal
98 10 shí frequently; often
99 10 shí occasionally; sometimes
100 10 shí on time
101 10 shí this; that
102 10 shí to wait upon
103 10 shí hour
104 10 shí appropriate; proper; timely
105 10 shí Shi
106 10 shí a present; currentlt
107 10 shí time; kāla
108 10 shí at that time; samaya
109 10 shí then; atha
110 10 shī teacher 事何師
111 10 shī multitude 事何師
112 10 shī a host; a leader 事何師
113 10 shī an expert 事何師
114 10 shī an example; a model 事何師
115 10 shī master 事何師
116 10 shī a capital city; a well protected place 事何師
117 10 shī Shi 事何師
118 10 shī to imitate 事何師
119 10 shī troops 事何師
120 10 shī shi 事何師
121 10 shī an army division 事何師
122 10 shī the 7th hexagram 事何師
123 10 shī a lion 事何師
124 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 事何師
125 9 huò or; either; else 或為王法所見誅治
126 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或為王法所見誅治
127 9 huò some; someone 或為王法所見誅治
128 9 míngnián suddenly 或為王法所見誅治
129 9 huò or; vā 或為王法所見誅治
130 9 是故 shìgù therefore; so; consequently 吾用畏是故
131 8 sòng to praise; to laud; to acclaim 佛時頌曰
132 8 sòng Song; Hymns 佛時頌曰
133 8 sòng a hymn; an ode; a eulogy 佛時頌曰
134 8 sòng a speech in praise of somebody 佛時頌曰
135 8 sòng a divination 佛時頌曰
136 8 sòng to recite 佛時頌曰
137 8 sòng 1. ode; 2. praise 佛時頌曰
138 8 sòng verse; gāthā 佛時頌曰
139 8 gèng more; even more 萬毒皆更
140 8 gēng to change; to ammend 萬毒皆更
141 8 gēng a watch; a measure of time 萬毒皆更
142 8 gèng again; also 萬毒皆更
143 8 gēng to experience 萬毒皆更
144 8 gēng to improve 萬毒皆更
145 8 gēng to replace; to substitute 萬毒皆更
146 8 gēng to compensate 萬毒皆更
147 8 gèng furthermore; even if 萬毒皆更
148 8 gèng other 萬毒皆更
149 8 gèng to increase 萬毒皆更
150 8 gēng forced military service 萬毒皆更
151 8 gēng Geng 萬毒皆更
152 8 gèng finally; eventually 萬毒皆更
153 8 jīng to experience 萬毒皆更
154 8 gèng again; punar 萬毒皆更
155 8 gēng contacts 萬毒皆更
156 8 shì is; are; am; to be 是吾一師
157 8 shì is exactly 是吾一師
158 8 shì is suitable; is in contrast 是吾一師
159 8 shì this; that; those 是吾一師
160 8 shì really; certainly 是吾一師
161 8 shì correct; yes; affirmative 是吾一師
162 8 shì true 是吾一師
163 8 shì is; has; exists 是吾一師
164 8 shì used between repetitions of a word 是吾一師
165 8 shì a matter; an affair 是吾一師
166 8 shì Shi 是吾一師
167 8 shì is; bhū 是吾一師
168 8 shì this; idam 是吾一師
169 8 shēn human body; torso 身常負重
170 8 shēn Kangxi radical 158 身常負重
171 8 shēn measure word for clothes 身常負重
172 8 shēn self 身常負重
173 8 shēn life 身常負重
174 8 shēn an object 身常負重
175 8 shēn a lifetime 身常負重
176 8 shēn personally 身常負重
177 8 shēn moral character 身常負重
178 8 shēn status; identity; position 身常負重
179 8 shēn pregnancy 身常負重
180 8 juān India 身常負重
181 8 shēn body; kāya 身常負重
182 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
183 8 suǒ an office; an institute 來詣佛所
184 8 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
185 8 suǒ it 來詣佛所
186 8 suǒ if; supposing 來詣佛所
187 8 suǒ a few; various; some 來詣佛所
188 8 suǒ a place; a location 來詣佛所
189 8 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
190 8 suǒ that which 來詣佛所
191 8 suǒ an ordinal number 來詣佛所
192 8 suǒ meaning 來詣佛所
193 8 suǒ garrison 來詣佛所
194 8 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
195 8 suǒ that which; yad 來詣佛所
196 7 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
197 7 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
198 7 xíng to walk 棄家行學道
199 7 xíng capable; competent 棄家行學道
200 7 háng profession 棄家行學道
201 7 háng line; row 棄家行學道
202 7 xíng Kangxi radical 144 棄家行學道
203 7 xíng to travel 棄家行學道
204 7 xìng actions; conduct 棄家行學道
205 7 xíng to do; to act; to practice 棄家行學道
206 7 xíng all right; OK; okay 棄家行學道
207 7 háng horizontal line 棄家行學道
208 7 héng virtuous deeds 棄家行學道
209 7 hàng a line of trees 棄家行學道
210 7 hàng bold; steadfast 棄家行學道
211 7 xíng to move 棄家行學道
212 7 xíng to put into effect; to implement 棄家行學道
213 7 xíng travel 棄家行學道
214 7 xíng to circulate 棄家行學道
215 7 xíng running script; running script 棄家行學道
216 7 xíng temporary 棄家行學道
217 7 xíng soon 棄家行學道
218 7 háng rank; order 棄家行學道
219 7 háng a business; a shop 棄家行學道
220 7 xíng to depart; to leave 棄家行學道
221 7 xíng to experience 棄家行學道
222 7 xíng path; way 棄家行學道
223 7 xíng xing; ballad 棄家行學道
224 7 xíng a round [of drinks] 棄家行學道
225 7 xíng Xing 棄家行學道
226 7 xíng moreover; also 棄家行學道
227 7 xíng Practice 棄家行學道
228 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 棄家行學道
229 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 棄家行學道
230 7 rén person; people; a human being 強劫人財
231 7 rén Kangxi radical 9 強劫人財
232 7 rén a kind of person 強劫人財
233 7 rén everybody 強劫人財
234 7 rén adult 強劫人財
235 7 rén somebody; others 強劫人財
236 7 rén an upright person 強劫人財
237 7 rén person; manuṣya 強劫人財
238 7 wèi to call 二謂盜竊
239 7 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 二謂盜竊
240 7 wèi to speak to; to address 二謂盜竊
241 7 wèi to treat as; to regard as 二謂盜竊
242 7 wèi introducing a condition situation 二謂盜竊
243 7 wèi to speak to; to address 二謂盜竊
244 7 wèi to think 二謂盜竊
245 7 wèi for; is to be 二謂盜竊
246 7 wèi to make; to cause 二謂盜竊
247 7 wèi and 二謂盜竊
248 7 wèi principle; reason 二謂盜竊
249 7 wèi Wei 二謂盜竊
250 7 wèi which; what; yad 二謂盜竊
251 7 wèi to say; iti 二謂盜竊
252 7 zuì crime; offense; sin; vice
253 7 zuì fault; error
254 7 zuì hardship; suffering
255 7 zuì to blame; to accuse
256 7 zuì punishment
257 7 zuì transgression; āpatti
258 7 zuì sin; agha
259 6 yǒu is; are; to exist 有梵志
260 6 yǒu to have; to possess 有梵志
261 6 yǒu indicates an estimate 有梵志
262 6 yǒu indicates a large quantity 有梵志
263 6 yǒu indicates an affirmative response 有梵志
264 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有梵志
265 6 yǒu used to compare two things 有梵志
266 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有梵志
267 6 yǒu used before the names of dynasties 有梵志
268 6 yǒu a certain thing; what exists 有梵志
269 6 yǒu multiple of ten and ... 有梵志
270 6 yǒu abundant 有梵志
271 6 yǒu purposeful 有梵志
272 6 yǒu You 有梵志
273 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 有梵志
274 6 yǒu becoming; bhava 有梵志
275 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 吾見殺者
276 6 zhě that 吾見殺者
277 6 zhě nominalizing function word 吾見殺者
278 6 zhě used to mark a definition 吾見殺者
279 6 zhě used to mark a pause 吾見殺者
280 6 zhě topic marker; that; it 吾見殺者
281 6 zhuó according to 吾見殺者
282 6 zhě ca 吾見殺者
283 6 jiàn to see 見盜者
284 6 jiàn opinion; view; understanding 見盜者
285 6 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見盜者
286 6 jiàn refer to; for details see 見盜者
287 6 jiàn passive marker 見盜者
288 6 jiàn to listen to 見盜者
289 6 jiàn to meet 見盜者
290 6 jiàn to receive (a guest) 見盜者
291 6 jiàn let me; kindly 見盜者
292 6 jiàn Jian 見盜者
293 6 xiàn to appear 見盜者
294 6 xiàn to introduce 見盜者
295 6 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見盜者
296 6 jiàn seeing; observing; darśana 見盜者
297 6 yòng to use; to apply 吾用畏是故
298 6 yòng Kangxi radical 101 吾用畏是故
299 6 yòng to eat 吾用畏是故
300 6 yòng to spend 吾用畏是故
301 6 yòng expense 吾用畏是故
302 6 yòng a use; usage 吾用畏是故
303 6 yòng to need; must 吾用畏是故
304 6 yòng useful; practical 吾用畏是故
305 6 yòng to use up; to use all of something 吾用畏是故
306 6 yòng by means of; with 吾用畏是故
307 6 yòng to work (an animal) 吾用畏是故
308 6 yòng to appoint 吾用畏是故
309 6 yòng to administer; to manager 吾用畏是故
310 6 yòng to control 吾用畏是故
311 6 yòng to access 吾用畏是故
312 6 yòng Yong 吾用畏是故
313 6 yòng yong; function; application 吾用畏是故
314 6 yòng efficacy; kāritra 吾用畏是故
315 6 desire 欲咨所疑
316 6 to desire; to wish 欲咨所疑
317 6 almost; nearly; about to occur 欲咨所疑
318 6 to desire; to intend 欲咨所疑
319 6 lust 欲咨所疑
320 6 desire; intention; wish; kāma 欲咨所疑
321 6 wèi to fear; to dread 吾用畏是故
322 6 wèi to revere; to esteem; to admire 吾用畏是故
323 6 wèi fear; bhaya 吾用畏是故
324 6 dāng to be; to act as; to serve as 殺生當過生
325 6 dāng at or in the very same; be apposite 殺生當過生
326 6 dāng dang (sound of a bell) 殺生當過生
327 6 dāng to face 殺生當過生
328 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 殺生當過生
329 6 dāng to manage; to host 殺生當過生
330 6 dāng should 殺生當過生
331 6 dāng to treat; to regard as 殺生當過生
332 6 dǎng to think 殺生當過生
333 6 dàng suitable; correspond to 殺生當過生
334 6 dǎng to be equal 殺生當過生
335 6 dàng that 殺生當過生
336 6 dāng an end; top 殺生當過生
337 6 dàng clang; jingle 殺生當過生
338 6 dāng to judge 殺生當過生
339 6 dǎng to bear on one's shoulder 殺生當過生
340 6 dàng the same 殺生當過生
341 6 dàng to pawn 殺生當過生
342 6 dàng to fail [an exam] 殺生當過生
343 6 dàng a trap 殺生當過生
344 6 dàng a pawned item 殺生當過生
345 6 dāng will be; bhaviṣyati 殺生當過生
346 6 to enter 入地獄
347 6 Kangxi radical 11 入地獄
348 6 radical 入地獄
349 6 income 入地獄
350 6 to conform with 入地獄
351 6 to descend 入地獄
352 6 the entering tone 入地獄
353 6 to pay 入地獄
354 6 to join 入地獄
355 6 entering; praveśa 入地獄
356 6 entered; attained; āpanna 入地獄
357 6 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 滅及門族
358 6 miè to submerge 滅及門族
359 6 miè to extinguish; to put out 滅及門族
360 6 miè to eliminate 滅及門族
361 6 miè to disappear; to fade away 滅及門族
362 6 miè the cessation of suffering 滅及門族
363 6 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 滅及門族
364 6 kǒu measure word for people, pigs, and kitcheware 洋銅沃口
365 6 kǒu Kangxi radical 30 洋銅沃口
366 6 kǒu mouth 洋銅沃口
367 6 kǒu an opening; a hole 洋銅沃口
368 6 kǒu eloquence 洋銅沃口
369 6 kǒu the edge of a blade 洋銅沃口
370 6 kǒu edge; border 洋銅沃口
371 6 kǒu verbal; oral 洋銅沃口
372 6 kǒu taste 洋銅沃口
373 6 kǒu population; people 洋銅沃口
374 6 kǒu an entrance; an exit; a pass 洋銅沃口
375 6 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 洋銅沃口
376 5 again; more; repeatedly 不敢復殺
377 5 to go back; to return 不敢復殺
378 5 to resume; to restart 不敢復殺
379 5 to do in detail 不敢復殺
380 5 to restore 不敢復殺
381 5 to respond; to reply to 不敢復殺
382 5 after all; and then 不敢復殺
383 5 even if; although 不敢復殺
384 5 Fu; Return 不敢復殺
385 5 to retaliate; to reciprocate 不敢復殺
386 5 to avoid forced labor or tax 不敢復殺
387 5 particle without meaing 不敢復殺
388 5 Fu 不敢復殺
389 5 repeated; again 不敢復殺
390 5 doubled; to overlapping; folded 不敢復殺
391 5 a lined garment with doubled thickness 不敢復殺
392 5 again; punar 不敢復殺
393 5 to go 盛去衰至
394 5 to remove; to wipe off; to eliminate 盛去衰至
395 5 to be distant 盛去衰至
396 5 to leave 盛去衰至
397 5 to play a part 盛去衰至
398 5 to abandon; to give up 盛去衰至
399 5 to die 盛去衰至
400 5 previous; past 盛去衰至
401 5 to send out; to issue; to drive away 盛去衰至
402 5 expresses a tendency 盛去衰至
403 5 falling tone 盛去衰至
404 5 to lose 盛去衰至
405 5 Qu 盛去衰至
406 5 go; gati 盛去衰至
407 5 ér and; as well as; but (not); yet (not) 傷命而早夭
408 5 ér Kangxi radical 126 傷命而早夭
409 5 ér you 傷命而早夭
410 5 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 傷命而早夭
411 5 ér right away; then 傷命而早夭
412 5 ér but; yet; however; while; nevertheless 傷命而早夭
413 5 ér if; in case; in the event that 傷命而早夭
414 5 ér therefore; as a result; thus 傷命而早夭
415 5 ér how can it be that? 傷命而早夭
416 5 ér so as to 傷命而早夭
417 5 ér only then 傷命而早夭
418 5 ér as if; to seem like 傷命而早夭
419 5 néng can; able 傷命而早夭
420 5 ér whiskers on the cheeks; sideburns 傷命而早夭
421 5 ér me 傷命而早夭
422 5 ér to arrive; up to 傷命而早夭
423 5 ér possessive 傷命而早夭
424 5 ér and; ca 傷命而早夭
425 5 jìn to the greatest extent; utmost 命日促盡
426 5 jìn all; every 命日促盡
427 5 jìn perfect; flawless 命日促盡
428 5 jìn to give priority to; to do one's utmost 命日促盡
429 5 jìn furthest; extreme 命日促盡
430 5 jìn to vanish 命日促盡
431 5 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 命日促盡
432 5 jìn to be within the limit 命日促盡
433 5 jìn all; every 命日促盡
434 5 jìn to die 命日促盡
435 5 jìn exhaustion; kṣaya 命日促盡
436 5 four 四謂惡口
437 5 note a musical scale 四謂惡口
438 5 fourth 四謂惡口
439 5 Si 四謂惡口
440 5 four; catur 四謂惡口
441 5 huǒ fire; flame 以手捧火
442 5 huǒ to start a fire; to burn 以手捧火
443 5 huǒ Kangxi radical 86 以手捧火
444 5 huǒ anger; rage 以手捧火
445 5 huǒ fire element 以手捧火
446 5 huǒ Antares 以手捧火
447 5 huǒ radiance 以手捧火
448 5 huǒ lightning 以手捧火
449 5 huǒ a torch 以手捧火
450 5 huǒ red 以手捧火
451 5 huǒ urgent 以手捧火
452 5 huǒ a cause of disease 以手捧火
453 5 huǒ huo 以手捧火
454 5 huǒ companion; comrade 以手捧火
455 5 huǒ Huo 以手捧火
456 5 huǒ fire; agni 以手捧火
457 5 huǒ fire element 以手捧火
458 5 huǒ Gode of Fire; Anala 以手捧火
459 5 yán to speak; to say; said 阿難白佛言
460 5 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難白佛言
461 5 yán Kangxi radical 149 阿難白佛言
462 5 yán a particle with no meaning 阿難白佛言
463 5 yán phrase; sentence 阿難白佛言
464 5 yán a word; a syllable 阿難白佛言
465 5 yán a theory; a doctrine 阿難白佛言
466 5 yán to regard as 阿難白佛言
467 5 yán to act as 阿難白佛言
468 5 yán word; vacana 阿難白佛言
469 5 yán speak; vad 阿難白佛言
470 5 prison 或為王法收繫著獄
471 5 Hell; the Underworld 或為王法收繫著獄
472 5 litigtation; a trial at law 或為王法收繫著獄
473 5 strife 或為王法收繫著獄
474 5 to sue 或為王法收繫著獄
475 5 hell; naraka 或為王法收繫著獄
476 5 prison; cāraka 或為王法收繫著獄
477 4 an item
478 4 Kangxi radical 109
479 4 to look; to stare
480 4 an eye
481 4 an order
482 4 a title
483 4 mesh
484 4 list; catalog; table of contents
485 4 goal
486 4 knot on a tree
487 4 a section; a clause
488 4 a name
489 4 Mu
490 4 eye
491 4 ròu meat; muscle 以肉供人
492 4 ròu Kangxi radical 130 以肉供人
493 4 ròu flesh; physical body 以肉供人
494 4 ròu pulp 以肉供人
495 4 ròu soft; supple 以肉供人
496 4 ròu slowly 以肉供人
497 4 ròu flesh; māṃsa 以肉供人
498 4 地獄 dìyù a hell 入地獄
499 4 地獄 dìyù hell 入地獄
500 4 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 入地獄

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
I; aham
wèi to be; bhū
no; na
to die; maraṇa
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
shī spiritual guide; teacher; ācārya
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵志 102 Brahmin; Brahman; brahmacārin
佛说八师经 佛說八師經 102 Fo Shuo Ba Shi Jing
黄泉 黃泉 104 Yellow Springs
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
支谦 支謙 122 Zhi Qian
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 35.

Simplified Traditional Pinyin English
八难 八難 98 eight difficulties
白佛 98 to address the Buddha
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不饮酒 不飲酒 98 refrain from consuming intoxicants
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度生 100 to save beings
二师 二師 195 two kinds of teachers
非有 102 does not exist; is not real
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛道 102
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
觉道 覺道 106 Path of Awakening
六师 六師 108 the six teachers
盲冥 109 blind and in darkness
名曰 109 to be named; to be called
清信士 113 male lay person; upāsaka
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
群生 113 all living beings
三尊 115 the three honored ones
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
受五戒 115 to take the Five Precepts
天尊 116 most honoured among devas
退坐 116 sit down
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
邪婬 120 to commit sexual misconduct
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
洋铜 洋銅 121 sea of molten copper
异学 異學 121 study of non-Buddhist worldviews
众圣 眾聖 122 all sages
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸天 諸天 122 devas