Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Xiaozi Jing 佛說孝子經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 23 zhī to go 親之生子
2 23 zhī to arrive; to go 親之生子
3 23 zhī is 親之生子
4 23 zhī to use 親之生子
5 23 zhī Zhi 親之生子
6 16 qīn relatives 親之生子
7 16 qīn intimate 親之生子
8 16 qīn a bride 親之生子
9 16 qīn parents 親之生子
10 16 qīn marriage 親之生子
11 16 qīn someone intimately connected to 親之生子
12 16 qīn friendship 親之生子
13 16 qīn Qin 親之生子
14 16 qīn to be close to 親之生子
15 16 qīn to love 親之生子
16 16 qīn to kiss 親之生子
17 16 qīn related [by blood] 親之生子
18 16 qìng relatives by marriage 親之生子
19 16 qīn a hazelnut tree 親之生子
20 16 qīn intimately acquainted; jñāti 親之生子
21 10 to use; to grasp 以賽親恩
22 10 to rely on 以賽親恩
23 10 to regard 以賽親恩
24 10 to be able to 以賽親恩
25 10 to order; to command 以賽親恩
26 10 used after a verb 以賽親恩
27 10 a reason; a cause 以賽親恩
28 10 Israel 以賽親恩
29 10 Yi 以賽親恩
30 10 use; yogena 以賽親恩
31 10 infix potential marker 親頑闇不奉三尊
32 9 wéi to act as; to serve 精誠之至血化為乳
33 9 wéi to change into; to become 精誠之至血化為乳
34 9 wéi to be; is 精誠之至血化為乳
35 9 wéi to do 精誠之至血化為乳
36 9 wèi to support; to help 精誠之至血化為乳
37 9 wéi to govern 精誠之至血化為乳
38 9 wèi to be; bhū 精誠之至血化為乳
39 9 Qi 其情難言
40 8 xiào to be filial 可謂孝乎
41 8 xiào filial piety 可謂孝乎
42 8 xiào mourning 可謂孝乎
43 8 xiào mourning dress 可謂孝乎
44 8 xiào Xiao 可謂孝乎
45 8 xiào Filial Piety 可謂孝乎
46 8 xiào filial; vaśya 可謂孝乎
47 6 ēn kindness; grace; graciousness 親恩若
48 6 ēn kind; benevolent 親恩若
49 6 ēn affection 親恩若
50 6 ēn Gratitude 親恩若
51 6 ēn kindness; grace; upakāra 親恩若
52 6 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 親遷志奉佛五戒
53 6 zhì to write down; to record 親遷志奉佛五戒
54 6 zhì Zhi 親遷志奉佛五戒
55 6 zhì a written record; a treatise 親遷志奉佛五戒
56 6 zhì to remember 親遷志奉佛五戒
57 6 zhì annals; a treatise; a gazetteer 親遷志奉佛五戒
58 6 zhì a birthmark; a mole 親遷志奉佛五戒
59 6 zhì determination; will 親遷志奉佛五戒
60 6 zhì a magazine 親遷志奉佛五戒
61 6 zhì to measure; to weigh 親遷志奉佛五戒
62 6 zhì aspiration 親遷志奉佛五戒
63 6 zhì Aspiration 親遷志奉佛五戒
64 6 zhì resolve; determination; adhyāśaya 親遷志奉佛五戒
65 6 child; son 子顏和
66 6 egg; newborn 子顏和
67 6 first earthly branch 子顏和
68 6 11 p.m.-1 a.m. 子顏和
69 6 Kangxi radical 39 子顏和
70 6 pellet; something small and hard 子顏和
71 6 master 子顏和
72 6 viscount 子顏和
73 6 zi you; your honor 子顏和
74 6 masters 子顏和
75 6 person 子顏和
76 6 young 子顏和
77 6 seed 子顏和
78 6 subordinate; subsidiary 子顏和
79 6 a copper coin 子顏和
80 6 female dragonfly 子顏和
81 6 constituent 子顏和
82 6 offspring; descendants 子顏和
83 6 dear 子顏和
84 6 little one 子顏和
85 6 son; putra 子顏和
86 6 offspring; tanaya 子顏和
87 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 佛問諸沙門
88 5 沙門 shāmén sramana 佛問諸沙門
89 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 佛問諸沙門
90 5 to split; to tear 若斯
91 5 to depart; to leave 若斯
92 5 Si 若斯
93 5 Kangxi radical 71 無救
94 5 to not have; without 無救
95 5 mo 無救
96 5 to not have 無救
97 5 Wu 無救
98 5 mo 無救
99 4 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 子之養親
100 4 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 子之養親
101 4 yǎng Nurture 子之養親
102 4 yǎng nourishing; poṣa 子之養親
103 4 yuē to speak; to say 世尊又曰
104 4 yuē Kangxi radical 73 世尊又曰
105 4 yuē to be called 世尊又曰
106 4 yuē said; ukta 世尊又曰
107 4 zhě ca 示王者之牢獄
108 4 to be near by; to be close to 即親慈子孝
109 4 at that time 即親慈子孝
110 4 to be exactly the same as; to be thus 即親慈子孝
111 4 supposed; so-called 即親慈子孝
112 4 to arrive at; to ascend 即親慈子孝
113 4 shēn human body; torso 上服光耀其身
114 4 shēn Kangxi radical 158 上服光耀其身
115 4 shēn self 上服光耀其身
116 4 shēn life 上服光耀其身
117 4 shēn an object 上服光耀其身
118 4 shēn a lifetime 上服光耀其身
119 4 shēn moral character 上服光耀其身
120 4 shēn status; identity; position 上服光耀其身
121 4 shēn pregnancy 上服光耀其身
122 4 juān India 上服光耀其身
123 4 shēn body; kāya 上服光耀其身
124 4 shā to kill; to murder; to slaughter 仁惻不殺
125 4 shā to hurt 仁惻不殺
126 4 shā to pare off; to reduce; to clip 仁惻不殺
127 4 shā hurt; han 仁惻不殺
128 4 fèng to offer; to present 奉貢君長
129 4 fèng to receive; to receive with respect 奉貢君長
130 4 fèng to believe in 奉貢君長
131 4 fèng a display of respect 奉貢君長
132 4 fèng to revere 奉貢君長
133 4 fèng salary 奉貢君長
134 4 fèng to serve 奉貢君長
135 4 fèng Feng 奉貢君長
136 4 fèng to politely request 奉貢君長
137 4 fèng to offer with both hands 奉貢君長
138 4 fèng a term of respect 奉貢君長
139 4 fèng to help 奉貢君長
140 4 fèng offer; upanī 奉貢君長
141 3 a man; a male adult 夫正婦貞
142 3 husband 夫正婦貞
143 3 a person 夫正婦貞
144 3 someone who does manual work 夫正婦貞
145 3 a hired worker 夫正婦貞
146 3 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 兇虐殘戾
147 3 xiōng ominous 兇虐殘戾
148 3 xiōng famine 兇虐殘戾
149 3 xiōng fiendish; murderous 兇虐殘戾
150 3 xiōng lethal; relating to death 兇虐殘戾
151 3 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 兇虐殘戾
152 3 xiōng injurious; khara 兇虐殘戾
153 3 yóu an animal like a monkey 若猶瞢瞢未
154 3 yóu a schema; a plot 若猶瞢瞢未
155 3 yóu You 若猶瞢瞢未
156 3 zhēn virtuous; chaste; pure
157 3 zhēn loyal
158 3 zhēn divination
159 3 zhēn chastity
160 3 zhēn to divine
161 3 zhēn auspicious
162 3 zhēn upright
163 3 zhēn lower part of the trigrams in the Yijing
164 3 zhēn four
165 3 rén a kernel; a pit 仁惻不殺
166 3 rén benevolent; humane 仁惻不殺
167 3 rén benevolence; humanity 仁惻不殺
168 3 rén a benevolent person 仁惻不殺
169 3 rén kindness 仁惻不殺
170 3 rén polite form of address 仁惻不殺
171 3 rén to pity 仁惻不殺
172 3 rén a person 仁惻不殺
173 3 rén Ren 仁惻不殺
174 3 rén Benevolence 仁惻不殺
175 3 rén a sage; muni 仁惻不殺
176 3 Buddha; Awakened One 佛問諸沙門
177 3 relating to Buddhism 佛問諸沙門
178 3 a statue or image of a Buddha 佛問諸沙門
179 3 a Buddhist text 佛問諸沙門
180 3 to touch; to stroke 佛問諸沙門
181 3 Buddha 佛問諸沙門
182 3 Buddha; Awakened One 佛問諸沙門
183 3 wàn ten thousand 湯火萬毒獨呼
184 3 wàn many; myriad; innumerable 湯火萬毒獨呼
185 3 wàn Wan 湯火萬毒獨呼
186 3 Mo 湯火萬毒獨呼
187 3 wàn scorpion dance 湯火萬毒獨呼
188 3 wàn ten thousand; myriad; ayuta 湯火萬毒獨呼
189 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮賂師友
190 3 a ritual; a ceremony; a rite 禮賂師友
191 3 a present; a gift 禮賂師友
192 3 a bow 禮賂師友
193 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮賂師友
194 3 Li 禮賂師友
195 3 to give an offering in a religious ceremony 禮賂師友
196 3 to respect; to revere 禮賂師友
197 3 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附西晉錄
198 3 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附西晉錄
199 3 míng rank; position 失譯人名今附西晉錄
200 3 míng an excuse 失譯人名今附西晉錄
201 3 míng life 失譯人名今附西晉錄
202 3 míng to name; to call 失譯人名今附西晉錄
203 3 míng to express; to describe 失譯人名今附西晉錄
204 3 míng to be called; to have the name 失譯人名今附西晉錄
205 3 míng to own; to possess 失譯人名今附西晉錄
206 3 míng famous; renowned 失譯人名今附西晉錄
207 3 míng moral 失譯人名今附西晉錄
208 3 míng name; naman 失譯人名今附西晉錄
209 3 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附西晉錄
210 3 ér Kangxi radical 126 而安之
211 3 ér as if; to seem like 而安之
212 3 néng can; able 而安之
213 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而安之
214 3 ér to arrive; up to 而安之
215 3 woman 夫正婦貞
216 3 daughter-in-law 夫正婦貞
217 3 married woman 夫正婦貞
218 3 wife 夫正婦貞
219 3 wife; bhāryā 夫正婦貞
220 3 Kangxi radical 132 自招
221 3 Zi 自招
222 3 a nose 自招
223 3 the beginning; the start 自招
224 3 origin 自招
225 3 to employ; to use 自招
226 3 to be 自招
227 3 self; soul; ātman 自招
228 3 huà to make into; to change into; to transform 精誠之至血化為乳
229 3 huà to convert; to persuade 精誠之至血化為乳
230 3 huà to manifest 精誠之至血化為乳
231 3 huà to collect alms 精誠之至血化為乳
232 3 huà [of Nature] to create 精誠之至血化為乳
233 3 huà to die 精誠之至血化為乳
234 3 huà to dissolve; to melt 精誠之至血化為乳
235 3 huà to revert to a previous custom 精誠之至血化為乳
236 3 huà chemistry 精誠之至血化為乳
237 3 huà to burn 精誠之至血化為乳
238 3 huā to spend 精誠之至血化為乳
239 3 huà to manifest 精誠之至血化為乳
240 3 huà to convert 精誠之至血化為乳
241 3 wèi Eighth earthly branch 未為孝矣
242 3 wèi 1-3 p.m. 未為孝矣
243 3 wèi to taste 未為孝矣
244 3 wèi future; anāgata 未為孝矣
245 3 dào way; road; path 猶當強忍伏心崇道
246 3 dào principle; a moral; morality 猶當強忍伏心崇道
247 3 dào Tao; the Way 猶當強忍伏心崇道
248 3 dào to say; to speak; to talk 猶當強忍伏心崇道
249 3 dào to think 猶當強忍伏心崇道
250 3 dào circuit; a province 猶當強忍伏心崇道
251 3 dào a course; a channel 猶當強忍伏心崇道
252 3 dào a method; a way of doing something 猶當強忍伏心崇道
253 3 dào a doctrine 猶當強忍伏心崇道
254 3 dào Taoism; Daoism 猶當強忍伏心崇道
255 3 dào a skill 猶當強忍伏心崇道
256 3 dào a sect 猶當強忍伏心崇道
257 3 dào a line 猶當強忍伏心崇道
258 3 dào Way 猶當強忍伏心崇道
259 3 dào way; path; marga 猶當強忍伏心崇道
260 3 佛說孝子經 fó shuō xiàozǐ jīng Fo Shuo Xiaozi Jing 佛說孝子經
261 3 zhòng heavy 身為重
262 3 chóng to repeat 身為重
263 3 zhòng significant; serious; important 身為重
264 3 chóng layered; folded; tiered 身為重
265 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 身為重
266 3 zhòng sad 身為重
267 3 zhòng a weight 身為重
268 3 zhòng large in amount; valuable 身為重
269 3 zhòng thick; dense; strong 身為重
270 3 zhòng to prefer 身為重
271 3 zhòng to add 身為重
272 3 zhòng heavy; guru 身為重
273 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有道之君
274 3 jūn a mistress 有道之君
275 3 jūn date-plum 有道之君
276 3 jūn the son of heaven 有道之君
277 3 jūn to rule 有道之君
278 3 jūn prince; lord; pati 有道之君
279 2 yuǎn far; distant 潤澤遠被含血受恩
280 2 yuǎn far-reaching 潤澤遠被含血受恩
281 2 yuǎn separated from 潤澤遠被含血受恩
282 2 yuàn estranged from 潤澤遠被含血受恩
283 2 yuǎn milkwort 潤澤遠被含血受恩
284 2 yuǎn long ago 潤澤遠被含血受恩
285 2 yuǎn long-range 潤澤遠被含血受恩
286 2 yuǎn a remote area 潤澤遠被含血受恩
287 2 yuǎn Yuan 潤澤遠被含血受恩
288 2 yuàn to leave 潤澤遠被含血受恩
289 2 yuàn to violate; to be contrary to 潤澤遠被含血受恩
290 2 yuǎn distant; dura 潤澤遠被含血受恩
291 2 father 母危父怖
292 2 Kangxi radical 88 母危父怖
293 2 a male of an older generation 母危父怖
294 2 a polite form of address for an older male 母危父怖
295 2 worker 母危父怖
296 2 father; pitṛ 母危父怖
297 2 zhōng loyalty; devotion 忠平之臣
298 2 zhōng Zhong 忠平之臣
299 2 zhōng to act wholeheartedly 忠平之臣
300 2 zhōng Loyalty 忠平之臣
301 2 zhōng loyal; upright; ṛju 忠平之臣
302 2 sài competition; match 以賽親恩
303 2 sài to compete 以賽親恩
304 2 sài to surpass 以賽親恩
305 2 sài to finish 以賽親恩
306 2 sài to repay spirits 以賽親恩
307 2 sài Sai 以賽親恩
308 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊又曰
309 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊又曰
310 2 三尊 sān zūn the three honored ones 親頑闇不奉三尊
311 2 to go; to 繫于太山
312 2 to rely on; to depend on 繫于太山
313 2 Yu 繫于太山
314 2 a crow 繫于太山
315 2 to apprehend; to realize; to become aware 子當極諫以啟悟之
316 2 to inspire; to enlighten [other people] 子當極諫以啟悟之
317 2 Wu 子當極諫以啟悟之
318 2 Enlightenment 子當極諫以啟悟之
319 2 waking; bodha 子當極諫以啟悟之
320 2 è evil; vice 由彼履惡
321 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 由彼履惡
322 2 ě queasy; nauseous 由彼履惡
323 2 to hate; to detest 由彼履惡
324 2 è fierce 由彼履惡
325 2 è detestable; offensive; unpleasant 由彼履惡
326 2 to denounce 由彼履惡
327 2 è e 由彼履惡
328 2 è evil 由彼履惡
329 2 ài to love 出門愛
330 2 ài favor; grace; kindness 出門愛
331 2 ài somebody who is loved 出門愛
332 2 ài love; affection 出門愛
333 2 ài to like 出門愛
334 2 ài to sympathize with; to pity 出門愛
335 2 ài to begrudge 出門愛
336 2 ài to do regularly; to have the habit of 出門愛
337 2 ài my dear 出門愛
338 2 ài Ai 出門愛
339 2 ài loved; beloved 出門愛
340 2 ài Love 出門愛
341 2 ài desire; craving; trsna 出門愛
342 2 niè evil
343 2 niè son of a concubine
344 2 niè a ghost
345 2 method; way 即父法明子孝慈
346 2 France 即父法明子孝慈
347 2 the law; rules; regulations 即父法明子孝慈
348 2 the teachings of the Buddha; Dharma 即父法明子孝慈
349 2 a standard; a norm 即父法明子孝慈
350 2 an institution 即父法明子孝慈
351 2 to emulate 即父法明子孝慈
352 2 magic; a magic trick 即父法明子孝慈
353 2 punishment 即父法明子孝慈
354 2 Fa 即父法明子孝慈
355 2 a precedent 即父法明子孝慈
356 2 a classification of some kinds of Han texts 即父法明子孝慈
357 2 relating to a ceremony or rite 即父法明子孝慈
358 2 Dharma 即父法明子孝慈
359 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 即父法明子孝慈
360 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 即父法明子孝慈
361 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 即父法明子孝慈
362 2 quality; characteristic 即父法明子孝慈
363 2 yán to speak; to say; said 其情難言
364 2 yán language; talk; words; utterance; speech 其情難言
365 2 yán Kangxi radical 149 其情難言
366 2 yán phrase; sentence 其情難言
367 2 yán a word; a syllable 其情難言
368 2 yán a theory; a doctrine 其情難言
369 2 yán to regard as 其情難言
370 2 yán to act as 其情難言
371 2 yán speech; vāc 其情難言
372 2 yán speak; vad 其情難言
373 2 荒亂 huāngluàn social disorder 酖愐荒亂
374 2 shì a generation 覩世無孝唯斯為孝耳
375 2 shì a period of thirty years 覩世無孝唯斯為孝耳
376 2 shì the world 覩世無孝唯斯為孝耳
377 2 shì years; age 覩世無孝唯斯為孝耳
378 2 shì a dynasty 覩世無孝唯斯為孝耳
379 2 shì secular; worldly 覩世無孝唯斯為孝耳
380 2 shì over generations 覩世無孝唯斯為孝耳
381 2 shì world 覩世無孝唯斯為孝耳
382 2 shì an era 覩世無孝唯斯為孝耳
383 2 shì from generation to generation; across generations 覩世無孝唯斯為孝耳
384 2 shì to keep good family relations 覩世無孝唯斯為孝耳
385 2 shì Shi 覩世無孝唯斯為孝耳
386 2 shì a geologic epoch 覩世無孝唯斯為孝耳
387 2 shì hereditary 覩世無孝唯斯為孝耳
388 2 shì later generations 覩世無孝唯斯為孝耳
389 2 shì a successor; an heir 覩世無孝唯斯為孝耳
390 2 shì the current times 覩世無孝唯斯為孝耳
391 2 shì loka; a world 覩世無孝唯斯為孝耳
392 2 zhòng many; numerous 天樂眾音以娛其耳
393 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 天樂眾音以娛其耳
394 2 zhòng general; common; public 天樂眾音以娛其耳
395 2 poison; venom 身被眾毒
396 2 poisonous 身被眾毒
397 2 to poison 身被眾毒
398 2 to endanger 身被眾毒
399 2 to lothe; to hate 身被眾毒
400 2 a disaster 身被眾毒
401 2 narcotics 身被眾毒
402 2 to harm 身被眾毒
403 2 harmful 身被眾毒
404 2 harmful 身被眾毒
405 2 poison; viṣa 身被眾毒
406 2 ān calm; still; quiet; peaceful 而安之
407 2 ān to calm; to pacify 而安之
408 2 ān safe; secure 而安之
409 2 ān comfortable; happy 而安之
410 2 ān to find a place for 而安之
411 2 ān to install; to fix; to fit 而安之
412 2 ān to be content 而安之
413 2 ān to cherish 而安之
414 2 ān to bestow; to confer 而安之
415 2 ān amphetamine 而安之
416 2 ān ampere 而安之
417 2 ān to add; to submit 而安之
418 2 ān to reside; to live at 而安之
419 2 ān to be used to; to be familiar with 而安之
420 2 ān an 而安之
421 2 ān Ease 而安之
422 2 ān e 而安之
423 2 ān an 而安之
424 2 ān peace 而安之
425 2 to be cautious; to be careful; to be fearful 心懷惕惕懼其不善
426 2 xīn heart [organ] 猶當強忍伏心崇道
427 2 xīn Kangxi radical 61 猶當強忍伏心崇道
428 2 xīn mind; consciousness 猶當強忍伏心崇道
429 2 xīn the center; the core; the middle 猶當強忍伏心崇道
430 2 xīn one of the 28 star constellations 猶當強忍伏心崇道
431 2 xīn heart 猶當強忍伏心崇道
432 2 xīn emotion 猶當強忍伏心崇道
433 2 xīn intention; consideration 猶當強忍伏心崇道
434 2 xīn disposition; temperament 猶當強忍伏心崇道
435 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 猶當強忍伏心崇道
436 2 shēng to be born; to give birth 臨生之日
437 2 shēng to live 臨生之日
438 2 shēng raw 臨生之日
439 2 shēng a student 臨生之日
440 2 shēng life 臨生之日
441 2 shēng to produce; to give rise 臨生之日
442 2 shēng alive 臨生之日
443 2 shēng a lifetime 臨生之日
444 2 shēng to initiate; to become 臨生之日
445 2 shēng to grow 臨生之日
446 2 shēng unfamiliar 臨生之日
447 2 shēng not experienced 臨生之日
448 2 shēng hard; stiff; strong 臨生之日
449 2 shēng having academic or professional knowledge 臨生之日
450 2 shēng a male role in traditional theatre 臨生之日
451 2 shēng gender 臨生之日
452 2 shēng to develop; to grow 臨生之日
453 2 shēng to set up 臨生之日
454 2 shēng a prostitute 臨生之日
455 2 shēng a captive 臨生之日
456 2 shēng a gentleman 臨生之日
457 2 shēng Kangxi radical 100 臨生之日
458 2 shēng unripe 臨生之日
459 2 shēng nature 臨生之日
460 2 shēng to inherit; to succeed 臨生之日
461 2 shēng destiny 臨生之日
462 2 shēng birth 臨生之日
463 2 wéi dangerous; precarious 母危父怖
464 2 wéi high 母危父怖
465 2 wéi perilous; viṣama 母危父怖
466 2 to see; to observe; to witness 覩世無孝唯斯為孝耳
467 2 alone; independent; single; sole 湯火萬毒獨呼
468 2 an elderly person without children 湯火萬毒獨呼
469 2 intolerant 湯火萬毒獨呼
470 2 doucs; douc langurs 湯火萬毒獨呼
471 2 alone; eka 湯火萬毒獨呼
472 2 shè to set up; to establish 子設慘慼親心焦枯
473 2 shè to display; to arrange 子設慘慼親心焦枯
474 2 shè completely setup 子設慘慼親心焦枯
475 2 shè an army detachment 子設慘慼親心焦枯
476 2 shè to build 子設慘慼親心焦枯
477 2 yāo goblin; witch; devil; monster; demon 兇兒妖
478 2 yāo lovely; charming 兇兒妖
479 2 yāo strange; weird; supernatural 兇兒妖
480 2 yāo unusual; magical; viṣama 兇兒妖
481 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 千邪萬怪
482 2 xié unhealthy 千邪萬怪
483 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 千邪萬怪
484 2 grandfather 千邪萬怪
485 2 xié abnormal; irregular 千邪萬怪
486 2 xié incorrect; improper; heterodox 千邪萬怪
487 2 xié evil 千邪萬怪
488 2 huì favor; benefit; blessing; kindness 恩重於親乳哺之養無量之惠
489 2 huì Hui 恩重於親乳哺之養無量之惠
490 2 huì to confer 恩重於親乳哺之養無量之惠
491 2 huì to spoil; to dote on 恩重於親乳哺之養無量之惠
492 2 huì gentle; amiable 恩重於親乳哺之養無量之惠
493 2 huì would you be so kind 恩重於親乳哺之養無量之惠
494 2 huì Kindness 恩重於親乳哺之養無量之惠
495 2 huì devotion; mati 恩重於親乳哺之養無量之惠
496 2 wife 妻遠賢不親
497 2 to marry off 妻遠賢不親
498 2 to take for a wife 妻遠賢不親
499 2 wife; bhāryā 妻遠賢不親
500 2 chén minister; statesman; official 忠平之臣

Frequencies of all Words

Top 920

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 23 zhī him; her; them; that 親之生子
2 23 zhī used between a modifier and a word to form a word group 親之生子
3 23 zhī to go 親之生子
4 23 zhī this; that 親之生子
5 23 zhī genetive marker 親之生子
6 23 zhī it 親之生子
7 23 zhī in 親之生子
8 23 zhī all 親之生子
9 23 zhī and 親之生子
10 23 zhī however 親之生子
11 23 zhī if 親之生子
12 23 zhī then 親之生子
13 23 zhī to arrive; to go 親之生子
14 23 zhī is 親之生子
15 23 zhī to use 親之生子
16 23 zhī Zhi 親之生子
17 16 qīn relatives 親之生子
18 16 qīn intimate 親之生子
19 16 qīn a bride 親之生子
20 16 qīn parents 親之生子
21 16 qīn marriage 親之生子
22 16 qīn personally 親之生子
23 16 qīn someone intimately connected to 親之生子
24 16 qīn friendship 親之生子
25 16 qīn Qin 親之生子
26 16 qīn to be close to 親之生子
27 16 qīn to love 親之生子
28 16 qīn to kiss 親之生子
29 16 qīn related [by blood] 親之生子
30 16 qìng relatives by marriage 親之生子
31 16 qīn a hazelnut tree 親之生子
32 16 qīn intimately acquainted; jñāti 親之生子
33 10 so as to; in order to 以賽親恩
34 10 to use; to regard as 以賽親恩
35 10 to use; to grasp 以賽親恩
36 10 according to 以賽親恩
37 10 because of 以賽親恩
38 10 on a certain date 以賽親恩
39 10 and; as well as 以賽親恩
40 10 to rely on 以賽親恩
41 10 to regard 以賽親恩
42 10 to be able to 以賽親恩
43 10 to order; to command 以賽親恩
44 10 further; moreover 以賽親恩
45 10 used after a verb 以賽親恩
46 10 very 以賽親恩
47 10 already 以賽親恩
48 10 increasingly 以賽親恩
49 10 a reason; a cause 以賽親恩
50 10 Israel 以賽親恩
51 10 Yi 以賽親恩
52 10 use; yogena 以賽親恩
53 10 not; no 親頑闇不奉三尊
54 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 親頑闇不奉三尊
55 10 as a correlative 親頑闇不奉三尊
56 10 no (answering a question) 親頑闇不奉三尊
57 10 forms a negative adjective from a noun 親頑闇不奉三尊
58 10 at the end of a sentence to form a question 親頑闇不奉三尊
59 10 to form a yes or no question 親頑闇不奉三尊
60 10 infix potential marker 親頑闇不奉三尊
61 10 no; na 親頑闇不奉三尊
62 9 wèi for; to 精誠之至血化為乳
63 9 wèi because of 精誠之至血化為乳
64 9 wéi to act as; to serve 精誠之至血化為乳
65 9 wéi to change into; to become 精誠之至血化為乳
66 9 wéi to be; is 精誠之至血化為乳
67 9 wéi to do 精誠之至血化為乳
68 9 wèi for 精誠之至血化為乳
69 9 wèi because of; for; to 精誠之至血化為乳
70 9 wèi to 精誠之至血化為乳
71 9 wéi in a passive construction 精誠之至血化為乳
72 9 wéi forming a rehetorical question 精誠之至血化為乳
73 9 wéi forming an adverb 精誠之至血化為乳
74 9 wéi to add emphasis 精誠之至血化為乳
75 9 wèi to support; to help 精誠之至血化為乳
76 9 wéi to govern 精誠之至血化為乳
77 9 wèi to be; bhū 精誠之至血化為乳
78 9 his; hers; its; theirs 其情難言
79 9 to add emphasis 其情難言
80 9 used when asking a question in reply to a question 其情難言
81 9 used when making a request or giving an order 其情難言
82 9 he; her; it; them 其情難言
83 9 probably; likely 其情難言
84 9 will 其情難言
85 9 may 其情難言
86 9 if 其情難言
87 9 or 其情難言
88 9 Qi 其情難言
89 9 he; her; it; saḥ; sā; tad 其情難言
90 8 xiào to be filial 可謂孝乎
91 8 xiào filial piety 可謂孝乎
92 8 xiào mourning 可謂孝乎
93 8 xiào mourning dress 可謂孝乎
94 8 xiào Xiao 可謂孝乎
95 8 xiào Filial Piety 可謂孝乎
96 8 xiào filial; vaśya 可謂孝乎
97 6 ēn kindness; grace; graciousness 親恩若
98 6 ēn kind; benevolent 親恩若
99 6 ēn affection 親恩若
100 6 ēn Gratitude 親恩若
101 6 ēn kindness; grace; upakāra 親恩若
102 6 zhì a sign; a mark; a flag; a banner 親遷志奉佛五戒
103 6 zhì to write down; to record 親遷志奉佛五戒
104 6 zhì Zhi 親遷志奉佛五戒
105 6 zhì a written record; a treatise 親遷志奉佛五戒
106 6 zhì to remember 親遷志奉佛五戒
107 6 zhì annals; a treatise; a gazetteer 親遷志奉佛五戒
108 6 zhì a birthmark; a mole 親遷志奉佛五戒
109 6 zhì determination; will 親遷志奉佛五戒
110 6 zhì a magazine 親遷志奉佛五戒
111 6 zhì to measure; to weigh 親遷志奉佛五戒
112 6 zhì aspiration 親遷志奉佛五戒
113 6 zhì Aspiration 親遷志奉佛五戒
114 6 zhì resolve; determination; adhyāśaya 親遷志奉佛五戒
115 6 child; son 子顏和
116 6 egg; newborn 子顏和
117 6 first earthly branch 子顏和
118 6 11 p.m.-1 a.m. 子顏和
119 6 Kangxi radical 39 子顏和
120 6 zi indicates that the the word is used as a noun 子顏和
121 6 pellet; something small and hard 子顏和
122 6 master 子顏和
123 6 viscount 子顏和
124 6 zi you; your honor 子顏和
125 6 masters 子顏和
126 6 person 子顏和
127 6 young 子顏和
128 6 seed 子顏和
129 6 subordinate; subsidiary 子顏和
130 6 a copper coin 子顏和
131 6 bundle 子顏和
132 6 female dragonfly 子顏和
133 6 constituent 子顏和
134 6 offspring; descendants 子顏和
135 6 dear 子顏和
136 6 little one 子顏和
137 6 son; putra 子顏和
138 6 offspring; tanaya 子顏和
139 6 ruò to seem; to be like; as 親恩若
140 6 ruò seemingly 親恩若
141 6 ruò if 親恩若
142 6 ruò you 親恩若
143 6 ruò this; that 親恩若
144 6 ruò and; or 親恩若
145 6 ruò as for; pertaining to 親恩若
146 6 pomegranite 親恩若
147 6 ruò to choose 親恩若
148 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 親恩若
149 6 ruò thus 親恩若
150 6 ruò pollia 親恩若
151 6 ruò Ruo 親恩若
152 6 ruò only then 親恩若
153 6 ja 親恩若
154 6 jñā 親恩若
155 6 ruò if; yadi 親恩若
156 5 沙門 shāmén the Shramana movement; wandering ascetic; monk 佛問諸沙門
157 5 沙門 shāmén sramana 佛問諸沙門
158 5 沙門 shāmén a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant 佛問諸沙門
159 5 this 若斯
160 5 to split; to tear 若斯
161 5 thus; such 若斯
162 5 to depart; to leave 若斯
163 5 otherwise; but; however 若斯
164 5 possessive particle 若斯
165 5 question particle 若斯
166 5 sigh 若斯
167 5 is; are 若斯
168 5 all; every 若斯
169 5 Si 若斯
170 5 this; etad 若斯
171 5 zhū all; many; various 佛問諸沙門
172 5 zhū Zhu 佛問諸沙門
173 5 zhū all; members of the class 佛問諸沙門
174 5 zhū interrogative particle 佛問諸沙門
175 5 zhū him; her; them; it 佛問諸沙門
176 5 zhū of; in 佛問諸沙門
177 5 zhū all; many; sarva 佛問諸沙門
178 5 no 無救
179 5 Kangxi radical 71 無救
180 5 to not have; without 無救
181 5 has not yet 無救
182 5 mo 無救
183 5 do not 無救
184 5 not; -less; un- 無救
185 5 regardless of 無救
186 5 to not have 無救
187 5 um 無救
188 5 Wu 無救
189 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無救
190 5 not; non- 無救
191 5 mo 無救
192 4 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to give birth 子之養親
193 4 yǎng to raise; to bring up (children, animals); to keep; to support; to give birth 子之養親
194 4 yǎng Nurture 子之養親
195 4 yǎng nourishing; poṣa 子之養親
196 4 yuē to speak; to say 世尊又曰
197 4 yuē Kangxi radical 73 世尊又曰
198 4 yuē to be called 世尊又曰
199 4 yuē particle without meaning 世尊又曰
200 4 yuē said; ukta 世尊又曰
201 4 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 示王者之牢獄
202 4 zhě that 示王者之牢獄
203 4 zhě nominalizing function word 示王者之牢獄
204 4 zhě used to mark a definition 示王者之牢獄
205 4 zhě used to mark a pause 示王者之牢獄
206 4 zhě topic marker; that; it 示王者之牢獄
207 4 zhuó according to 示王者之牢獄
208 4 zhě ca 示王者之牢獄
209 4 promptly; right away; immediately 即親慈子孝
210 4 to be near by; to be close to 即親慈子孝
211 4 at that time 即親慈子孝
212 4 to be exactly the same as; to be thus 即親慈子孝
213 4 supposed; so-called 即親慈子孝
214 4 if; but 即親慈子孝
215 4 to arrive at; to ascend 即親慈子孝
216 4 then; following 即親慈子孝
217 4 so; just so; eva 即親慈子孝
218 4 shēn human body; torso 上服光耀其身
219 4 shēn Kangxi radical 158 上服光耀其身
220 4 shēn measure word for clothes 上服光耀其身
221 4 shēn self 上服光耀其身
222 4 shēn life 上服光耀其身
223 4 shēn an object 上服光耀其身
224 4 shēn a lifetime 上服光耀其身
225 4 shēn personally 上服光耀其身
226 4 shēn moral character 上服光耀其身
227 4 shēn status; identity; position 上服光耀其身
228 4 shēn pregnancy 上服光耀其身
229 4 juān India 上服光耀其身
230 4 shēn body; kāya 上服光耀其身
231 4 shā to kill; to murder; to slaughter 仁惻不殺
232 4 shā to hurt 仁惻不殺
233 4 shā to pare off; to reduce; to clip 仁惻不殺
234 4 shā hurt; han 仁惻不殺
235 4 dāng to be; to act as; to serve as 唯當盡禮慈心
236 4 dāng at or in the very same; be apposite 唯當盡禮慈心
237 4 dāng dang (sound of a bell) 唯當盡禮慈心
238 4 dāng to face 唯當盡禮慈心
239 4 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 唯當盡禮慈心
240 4 dāng to manage; to host 唯當盡禮慈心
241 4 dāng should 唯當盡禮慈心
242 4 dāng to treat; to regard as 唯當盡禮慈心
243 4 dǎng to think 唯當盡禮慈心
244 4 dàng suitable; correspond to 唯當盡禮慈心
245 4 dǎng to be equal 唯當盡禮慈心
246 4 dàng that 唯當盡禮慈心
247 4 dāng an end; top 唯當盡禮慈心
248 4 dàng clang; jingle 唯當盡禮慈心
249 4 dāng to judge 唯當盡禮慈心
250 4 dǎng to bear on one's shoulder 唯當盡禮慈心
251 4 dàng the same 唯當盡禮慈心
252 4 dàng to pawn 唯當盡禮慈心
253 4 dàng to fail [an exam] 唯當盡禮慈心
254 4 dàng a trap 唯當盡禮慈心
255 4 dàng a pawned item 唯當盡禮慈心
256 4 dāng will be; bhaviṣyati 唯當盡禮慈心
257 4 fèng to offer; to present 奉貢君長
258 4 fèng to receive; to receive with respect 奉貢君長
259 4 fèng to believe in 奉貢君長
260 4 fèng a display of respect 奉貢君長
261 4 fèng to revere 奉貢君長
262 4 fèng salary 奉貢君長
263 4 fèng to serve 奉貢君長
264 4 fèng Feng 奉貢君長
265 4 fèng to politely request 奉貢君長
266 4 fèng to offer with both hands 奉貢君長
267 4 fèng a term of respect 奉貢君長
268 4 fèng to help 奉貢君長
269 4 fèng offer; upanī 奉貢君長
270 3 a man; a male adult 夫正婦貞
271 3 this; that; those 夫正婦貞
272 3 now; still 夫正婦貞
273 3 is it not?; final particle 夫正婦貞
274 3 husband 夫正婦貞
275 3 a person 夫正婦貞
276 3 someone who does manual work 夫正婦貞
277 3 a hired worker 夫正婦貞
278 3 he 夫正婦貞
279 3 xiōng to b evicious; fierce; terrible; fearful 兇虐殘戾
280 3 xiōng ominous 兇虐殘戾
281 3 xiōng famine 兇虐殘戾
282 3 xiōng fiendish; murderous 兇虐殘戾
283 3 xiōng lethal; relating to death 兇虐殘戾
284 3 xiōng inauspicious, unlucky; amaṅgalya 兇虐殘戾
285 3 xiōng injurious; khara 兇虐殘戾
286 3 yóu also; as if; still 若猶瞢瞢未
287 3 yóu an animal like a monkey 若猶瞢瞢未
288 3 yóu a schema; a plot 若猶瞢瞢未
289 3 yóu to seem to be; is like 若猶瞢瞢未
290 3 yóu You 若猶瞢瞢未
291 3 yóu like; yathā 若猶瞢瞢未
292 3 zhēn virtuous; chaste; pure
293 3 zhēn loyal
294 3 zhēn divination
295 3 zhēn chastity
296 3 zhēn to divine
297 3 zhēn auspicious
298 3 zhēn upright
299 3 zhēn lower part of the trigrams in the Yijing
300 3 zhēn four
301 3 final particle 未為孝矣
302 3 rén a kernel; a pit 仁惻不殺
303 3 rén benevolent; humane 仁惻不殺
304 3 rén benevolence; humanity 仁惻不殺
305 3 rén a benevolent person 仁惻不殺
306 3 rén kindness 仁惻不殺
307 3 rén polite form of address 仁惻不殺
308 3 rén to pity 仁惻不殺
309 3 rén a person 仁惻不殺
310 3 rén Ren 仁惻不殺
311 3 rén Benevolence 仁惻不殺
312 3 rén a sage; muni 仁惻不殺
313 3 Buddha; Awakened One 佛問諸沙門
314 3 relating to Buddhism 佛問諸沙門
315 3 a statue or image of a Buddha 佛問諸沙門
316 3 a Buddhist text 佛問諸沙門
317 3 to touch; to stroke 佛問諸沙門
318 3 Buddha 佛問諸沙門
319 3 Buddha; Awakened One 佛問諸沙門
320 3 wàn ten thousand 湯火萬毒獨呼
321 3 wàn absolutely 湯火萬毒獨呼
322 3 wàn many; myriad; innumerable 湯火萬毒獨呼
323 3 wàn Wan 湯火萬毒獨呼
324 3 Mo 湯火萬毒獨呼
325 3 wàn scorpion dance 湯火萬毒獨呼
326 3 wàn ten thousand; myriad; ayuta 湯火萬毒獨呼
327 3 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮賂師友
328 3 a ritual; a ceremony; a rite 禮賂師友
329 3 a present; a gift 禮賂師友
330 3 a bow 禮賂師友
331 3 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮賂師友
332 3 Li 禮賂師友
333 3 to give an offering in a religious ceremony 禮賂師友
334 3 to respect; to revere 禮賂師友
335 3 míng measure word for people 失譯人名今附西晉錄
336 3 míng fame; renown; reputation 失譯人名今附西晉錄
337 3 míng a name; personal name; designation 失譯人名今附西晉錄
338 3 míng rank; position 失譯人名今附西晉錄
339 3 míng an excuse 失譯人名今附西晉錄
340 3 míng life 失譯人名今附西晉錄
341 3 míng to name; to call 失譯人名今附西晉錄
342 3 míng to express; to describe 失譯人名今附西晉錄
343 3 míng to be called; to have the name 失譯人名今附西晉錄
344 3 míng to own; to possess 失譯人名今附西晉錄
345 3 míng famous; renowned 失譯人名今附西晉錄
346 3 míng moral 失譯人名今附西晉錄
347 3 míng name; naman 失譯人名今附西晉錄
348 3 míng fame; renown; yasas 失譯人名今附西晉錄
349 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而安之
350 3 ér Kangxi radical 126 而安之
351 3 ér you 而安之
352 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而安之
353 3 ér right away; then 而安之
354 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而安之
355 3 ér if; in case; in the event that 而安之
356 3 ér therefore; as a result; thus 而安之
357 3 ér how can it be that? 而安之
358 3 ér so as to 而安之
359 3 ér only then 而安之
360 3 ér as if; to seem like 而安之
361 3 néng can; able 而安之
362 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而安之
363 3 ér me 而安之
364 3 ér to arrive; up to 而安之
365 3 ér possessive 而安之
366 3 woman 夫正婦貞
367 3 daughter-in-law 夫正婦貞
368 3 married woman 夫正婦貞
369 3 wife 夫正婦貞
370 3 wife; bhāryā 夫正婦貞
371 3 naturally; of course; certainly 自招
372 3 from; since 自招
373 3 self; oneself; itself 自招
374 3 Kangxi radical 132 自招
375 3 Zi 自招
376 3 a nose 自招
377 3 the beginning; the start 自招
378 3 origin 自招
379 3 originally 自招
380 3 still; to remain 自招
381 3 in person; personally 自招
382 3 in addition; besides 自招
383 3 if; even if 自招
384 3 but 自招
385 3 because 自招
386 3 to employ; to use 自招
387 3 to be 自招
388 3 own; one's own; oneself 自招
389 3 self; soul; ātman 自招
390 3 huà to make into; to change into; to transform 精誠之至血化為乳
391 3 huà -ization 精誠之至血化為乳
392 3 huà to convert; to persuade 精誠之至血化為乳
393 3 huà to manifest 精誠之至血化為乳
394 3 huà to collect alms 精誠之至血化為乳
395 3 huà [of Nature] to create 精誠之至血化為乳
396 3 huà to die 精誠之至血化為乳
397 3 huà to dissolve; to melt 精誠之至血化為乳
398 3 huà to revert to a previous custom 精誠之至血化為乳
399 3 huà chemistry 精誠之至血化為乳
400 3 huà to burn 精誠之至血化為乳
401 3 huā to spend 精誠之至血化為乳
402 3 huà to manifest 精誠之至血化為乳
403 3 huà to convert 精誠之至血化為乳
404 3 wèi Eighth earthly branch 未為孝矣
405 3 wèi not yet; still not 未為孝矣
406 3 wèi not; did not; have not 未為孝矣
407 3 wèi or not? 未為孝矣
408 3 wèi 1-3 p.m. 未為孝矣
409 3 wèi to taste 未為孝矣
410 3 wèi future; anāgata 未為孝矣
411 3 dào way; road; path 猶當強忍伏心崇道
412 3 dào principle; a moral; morality 猶當強忍伏心崇道
413 3 dào Tao; the Way 猶當強忍伏心崇道
414 3 dào measure word for long things 猶當強忍伏心崇道
415 3 dào to say; to speak; to talk 猶當強忍伏心崇道
416 3 dào to think 猶當強忍伏心崇道
417 3 dào times 猶當強忍伏心崇道
418 3 dào circuit; a province 猶當強忍伏心崇道
419 3 dào a course; a channel 猶當強忍伏心崇道
420 3 dào a method; a way of doing something 猶當強忍伏心崇道
421 3 dào measure word for doors and walls 猶當強忍伏心崇道
422 3 dào measure word for courses of a meal 猶當強忍伏心崇道
423 3 dào a centimeter 猶當強忍伏心崇道
424 3 dào a doctrine 猶當強忍伏心崇道
425 3 dào Taoism; Daoism 猶當強忍伏心崇道
426 3 dào a skill 猶當強忍伏心崇道
427 3 dào a sect 猶當強忍伏心崇道
428 3 dào a line 猶當強忍伏心崇道
429 3 dào Way 猶當強忍伏心崇道
430 3 dào way; path; marga 猶當強忍伏心崇道
431 3 佛說孝子經 fó shuō xiàozǐ jīng Fo Shuo Xiaozi Jing 佛說孝子經
432 3 zhòng heavy 身為重
433 3 chóng to repeat 身為重
434 3 chóng repetition; iteration; layer 身為重
435 3 chóng again 身為重
436 3 zhòng significant; serious; important 身為重
437 3 chóng layered; folded; tiered 身為重
438 3 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 身為重
439 3 zhòng sad 身為重
440 3 zhòng a weight 身為重
441 3 zhòng large in amount; valuable 身為重
442 3 zhòng thick; dense; strong 身為重
443 3 zhòng to prefer 身為重
444 3 zhòng to add 身為重
445 3 zhòng cautiously; prudently 身為重
446 3 zhòng heavy; guru 身為重
447 3 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 有道之君
448 3 jūn you 有道之君
449 3 jūn a mistress 有道之君
450 3 jūn date-plum 有道之君
451 3 jūn the son of heaven 有道之君
452 3 jūn to rule 有道之君
453 3 jūn prince; lord; pati 有道之君
454 2 expresses question or doubt 可謂孝乎
455 2 in 可謂孝乎
456 2 marks a return question 可謂孝乎
457 2 marks a beckoning tone 可謂孝乎
458 2 marks conjecture 可謂孝乎
459 2 marks a pause 可謂孝乎
460 2 marks praise 可謂孝乎
461 2 ah; sigh 可謂孝乎
462 2 yuǎn far; distant 潤澤遠被含血受恩
463 2 yuǎn far-reaching 潤澤遠被含血受恩
464 2 yuǎn separated from 潤澤遠被含血受恩
465 2 yuàn estranged from 潤澤遠被含血受恩
466 2 yuǎn milkwort 潤澤遠被含血受恩
467 2 yuǎn long ago 潤澤遠被含血受恩
468 2 yuǎn long-range 潤澤遠被含血受恩
469 2 yuǎn a remote area 潤澤遠被含血受恩
470 2 yuǎn Yuan 潤澤遠被含血受恩
471 2 yuàn to leave 潤澤遠被含血受恩
472 2 yuàn to violate; to be contrary to 潤澤遠被含血受恩
473 2 yuǎn distant; dura 潤澤遠被含血受恩
474 2 father 母危父怖
475 2 Kangxi radical 88 母危父怖
476 2 a male of an older generation 母危父怖
477 2 a polite form of address for an older male 母危父怖
478 2 worker 母危父怖
479 2 father; pitṛ 母危父怖
480 2 zhōng loyalty; devotion 忠平之臣
481 2 zhōng Zhong 忠平之臣
482 2 zhōng to act wholeheartedly 忠平之臣
483 2 zhōng Loyalty 忠平之臣
484 2 zhōng loyal; upright; ṛju 忠平之臣
485 2 sài competition; match 以賽親恩
486 2 sài to compete 以賽親恩
487 2 sài to surpass 以賽親恩
488 2 sài to finish 以賽親恩
489 2 sài to repay spirits 以賽親恩
490 2 sài Sai 以賽親恩
491 2 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊又曰
492 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha 世尊又曰
493 2 三尊 sān zūn the three honored ones 親頑闇不奉三尊
494 2 in; at 繫于太山
495 2 in; at 繫于太山
496 2 in; at; to; from 繫于太山
497 2 to go; to 繫于太山
498 2 to rely on; to depend on 繫于太山
499 2 to go to; to arrive at 繫于太山
500 2 from 繫于太山

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
qīn intimately acquainted; jñāti
use; yogena
no; na
wèi to be; bhū
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. xiào
  2. xiào
  1. Filial Piety
  2. filial; vaśya
  1. ēn
  2. ēn
  1. Gratitude
  2. kindness; grace; upakāra
  1. zhì
  2. zhì
  1. Aspiration
  2. resolve; determination; adhyāśaya
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛说孝子经 佛說孝子經 102 Fo Shuo Xiaozi Jing
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 21.

Simplified Traditional Pinyin English
百味 98 a hundred flavors; many tastes
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
慈子 99 disciples of Maitreya
慈心 99 compassion; a compassionate mind
得道 100 to attain enlightenment
度世 100 to pass through life
非道 102 heterodox views
佛见 佛見 102 correct views of Buddhist teachings
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
散心 115 a distracted mind
三尊 115 the three honored ones
三自归 三自歸 115 to take refuge in the Triple Gem
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
天乐 天樂 116 heavenly music
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五戒 119 the five precepts
贤者 賢者 120 a wise man; a worthy person
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas