Glossary and Vocabulary for Adbhutadharmaparyāyasūtra (Fo Shuo Wei Ceng You Jing) 佛說未曾有經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難 |
| 2 | 20 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難 |
| 3 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所 |
| 4 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 往詣佛所 |
| 5 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 往詣佛所 |
| 6 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 往詣佛所 |
| 7 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 往詣佛所 |
| 8 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 往詣佛所 |
| 9 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所 |
| 10 | 11 | 作 | zuò | to do | 處新作大舍 |
| 11 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 處新作大舍 |
| 12 | 11 | 作 | zuò | to start | 處新作大舍 |
| 13 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 處新作大舍 |
| 14 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 處新作大舍 |
| 15 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 處新作大舍 |
| 16 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 處新作大舍 |
| 17 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 處新作大舍 |
| 18 | 11 | 作 | zuò | to rise | 處新作大舍 |
| 19 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 處新作大舍 |
| 20 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 處新作大舍 |
| 21 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 處新作大舍 |
| 22 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 處新作大舍 |
| 23 | 11 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 是二功德 |
| 24 | 11 | 功德 | gōngdé | merit | 是二功德 |
| 25 | 11 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 是二功德 |
| 26 | 11 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 是二功德 |
| 27 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復有善男 |
| 28 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有善男 |
| 29 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復有善男 |
| 30 | 11 | 復 | fù | to restore | 復有善男 |
| 31 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有善男 |
| 32 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復有善男 |
| 33 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有善男 |
| 34 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有善男 |
| 35 | 11 | 復 | fù | Fu | 復有善男 |
| 36 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有善男 |
| 37 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有善男 |
| 38 | 10 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 39 | 10 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 40 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 起塔大如菴摩勒 |
| 41 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 起塔大如菴摩勒 |
| 42 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 起塔大如菴摩勒 |
| 43 | 10 | 大 | dà | size | 起塔大如菴摩勒 |
| 44 | 10 | 大 | dà | old | 起塔大如菴摩勒 |
| 45 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 起塔大如菴摩勒 |
| 46 | 10 | 大 | dà | adult | 起塔大如菴摩勒 |
| 47 | 10 | 大 | dài | an important person | 起塔大如菴摩勒 |
| 48 | 10 | 大 | dà | senior | 起塔大如菴摩勒 |
| 49 | 10 | 大 | dà | an element | 起塔大如菴摩勒 |
| 50 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 起塔大如菴摩勒 |
| 51 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於 |
| 52 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
| 53 | 9 | 於 | yú | Yu | 於 |
| 54 | 9 | 於 | wū | a crow | 於 |
| 55 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何者為多 |
| 56 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 何者為多 |
| 57 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 何者為多 |
| 58 | 9 | 為 | wéi | to do | 何者為多 |
| 59 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 何者為多 |
| 60 | 9 | 為 | wéi | to govern | 何者為多 |
| 61 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 何者為多 |
| 62 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 63 | 8 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若有善男子 |
| 64 | 8 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若有善男子 |
| 65 | 7 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告阿難言 |
| 66 | 7 | 告 | gào | to request | 世尊告阿難言 |
| 67 | 7 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告阿難言 |
| 68 | 7 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告阿難言 |
| 69 | 7 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告阿難言 |
| 70 | 7 | 告 | gào | to reach | 世尊告阿難言 |
| 71 | 7 | 告 | gào | an announcement | 世尊告阿難言 |
| 72 | 7 | 告 | gào | a party | 世尊告阿難言 |
| 73 | 7 | 告 | gào | a vacation | 世尊告阿難言 |
| 74 | 7 | 告 | gào | Gao | 世尊告阿難言 |
| 75 | 7 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告阿難言 |
| 76 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 廣九千由延 |
| 77 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 廣九千由延 |
| 78 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 廣九千由延 |
| 79 | 7 | 千 | qiān | Qian | 廣九千由延 |
| 80 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 若如來般涅槃後 |
| 81 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 若如來般涅槃後 |
| 82 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 若如來般涅槃後 |
| 83 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 84 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 85 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 86 | 7 | 上 | shàng | shang | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 87 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 88 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 89 | 7 | 上 | shàng | advanced | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 90 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 91 | 7 | 上 | shàng | time | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 92 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 93 | 7 | 上 | shàng | far | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 94 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 95 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 96 | 7 | 上 | shàng | to report | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 97 | 7 | 上 | shàng | to offer | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 98 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 99 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 100 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 101 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 102 | 7 | 上 | shàng | to burn | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 103 | 7 | 上 | shàng | to remember | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 104 | 7 | 上 | shàng | to add | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 105 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 106 | 7 | 上 | shàng | to meet | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 107 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 108 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 109 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 110 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 111 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人故 |
| 112 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人故 |
| 113 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人故 |
| 114 | 7 | 人 | rén | everybody | 人故 |
| 115 | 7 | 人 | rén | adult | 人故 |
| 116 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人故 |
| 117 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人故 |
| 118 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 人故 |
| 119 | 7 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 嚴殿 |
| 120 | 7 | 殿 | diàn | a palace compound | 嚴殿 |
| 121 | 7 | 殿 | diàn | rear; last | 嚴殿 |
| 122 | 7 | 殿 | diàn | rearguard | 嚴殿 |
| 123 | 7 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 嚴殿 |
| 124 | 7 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 嚴殿 |
| 125 | 7 | 殿 | diàn | to stop | 嚴殿 |
| 126 | 7 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 嚴殿 |
| 127 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 何者為多 |
| 128 | 6 | 多 | duó | many; much | 何者為多 |
| 129 | 6 | 多 | duō | more | 何者為多 |
| 130 | 6 | 多 | duō | excessive | 何者為多 |
| 131 | 6 | 多 | duō | abundant | 何者為多 |
| 132 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 何者為多 |
| 133 | 6 | 多 | duō | Duo | 何者為多 |
| 134 | 6 | 多 | duō | ta | 何者為多 |
| 135 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善女人以如芥子舍利 |
| 136 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 善女人以如芥子舍利 |
| 137 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 善女人以如芥子舍利 |
| 138 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 善女人以如芥子舍利 |
| 139 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 善女人以如芥子舍利 |
| 140 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 善女人以如芥子舍利 |
| 141 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善女人以如芥子舍利 |
| 142 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 善女人以如芥子舍利 |
| 143 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 善女人以如芥子舍利 |
| 144 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 善女人以如芥子舍利 |
| 145 | 6 | 施 | shī | to give; to grant | 施四方眾僧 |
| 146 | 6 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施四方眾僧 |
| 147 | 6 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施四方眾僧 |
| 148 | 6 | 施 | shī | to relate to | 施四方眾僧 |
| 149 | 6 | 施 | shī | to move slowly | 施四方眾僧 |
| 150 | 6 | 施 | shī | to exert | 施四方眾僧 |
| 151 | 6 | 施 | shī | to apply; to spread | 施四方眾僧 |
| 152 | 6 | 施 | shī | Shi | 施四方眾僧 |
| 153 | 6 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施四方眾僧 |
| 154 | 5 | 大功德 | dà gōngdé | Laksmi | 作大功德 |
| 155 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 156 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 157 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 158 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 159 | 5 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 160 | 5 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 161 | 5 | 其 | qí | Qi | 其剎如針 |
| 162 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得須陀洹 |
| 163 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得須陀洹 |
| 164 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得須陀洹 |
| 165 | 5 | 得 | dé | de | 得須陀洹 |
| 166 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得須陀洹 |
| 167 | 5 | 得 | dé | to result in | 得須陀洹 |
| 168 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得須陀洹 |
| 169 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得須陀洹 |
| 170 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得須陀洹 |
| 171 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得須陀洹 |
| 172 | 5 | 得 | dé | to contract | 得須陀洹 |
| 173 | 5 | 得 | dé | to hear | 得須陀洹 |
| 174 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得須陀洹 |
| 175 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得須陀洹 |
| 176 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得須陀洹 |
| 177 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起塔大如菴摩勒 |
| 178 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起塔大如菴摩勒 |
| 179 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起塔大如菴摩勒 |
| 180 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起塔大如菴摩勒 |
| 181 | 5 | 起 | qǐ | to start | 起塔大如菴摩勒 |
| 182 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起塔大如菴摩勒 |
| 183 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起塔大如菴摩勒 |
| 184 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起塔大如菴摩勒 |
| 185 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起塔大如菴摩勒 |
| 186 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起塔大如菴摩勒 |
| 187 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起塔大如菴摩勒 |
| 188 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起塔大如菴摩勒 |
| 189 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起塔大如菴摩勒 |
| 190 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起塔大如菴摩勒 |
| 191 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起塔大如菴摩勒 |
| 192 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 起塔大如菴摩勒 |
| 193 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起塔大如菴摩勒 |
| 194 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起塔大如菴摩勒 |
| 195 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為多 |
| 196 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為多 |
| 197 | 5 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 198 | 5 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 199 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 200 | 5 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 201 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 202 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 203 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 204 | 5 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 205 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 206 | 5 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 207 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 208 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 209 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 210 | 5 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 211 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
| 212 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
| 213 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
| 214 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
| 215 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
| 216 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
| 217 | 5 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
| 218 | 5 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
| 219 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
| 220 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
| 221 | 5 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置是閻浮提 |
| 222 | 5 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置是閻浮提 |
| 223 | 5 | 置 | zhì | to buy | 置是閻浮提 |
| 224 | 5 | 置 | zhì | a relay station | 置是閻浮提 |
| 225 | 5 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置是閻浮提 |
| 226 | 5 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置是閻浮提 |
| 227 | 5 | 置 | zhì | to set aside | 置是閻浮提 |
| 228 | 5 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 置是閻浮提 |
| 229 | 5 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 起塔大如菴摩勒 |
| 230 | 5 | 塔 | tǎ | a tower | 起塔大如菴摩勒 |
| 231 | 5 | 塔 | tǎ | a tart | 起塔大如菴摩勒 |
| 232 | 5 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 起塔大如菴摩勒 |
| 233 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 尊者阿難見已 |
| 234 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 尊者阿難見已 |
| 235 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 尊者阿難見已 |
| 236 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 尊者阿難見已 |
| 237 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 尊者阿難見已 |
| 238 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 尊者阿難見已 |
| 239 | 4 | 面 | miàn | side; surface | 其中人面似如車形 |
| 240 | 4 | 面 | miàn | flour | 其中人面似如車形 |
| 241 | 4 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 其中人面似如車形 |
| 242 | 4 | 面 | miàn | a rural district; a township | 其中人面似如車形 |
| 243 | 4 | 面 | miàn | face | 其中人面似如車形 |
| 244 | 4 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 其中人面似如車形 |
| 245 | 4 | 面 | miàn | noodles | 其中人面似如車形 |
| 246 | 4 | 面 | miàn | powder | 其中人面似如車形 |
| 247 | 4 | 面 | miàn | soft and mushy | 其中人面似如車形 |
| 248 | 4 | 面 | miàn | an aspect | 其中人面似如車形 |
| 249 | 4 | 面 | miàn | a direction | 其中人面似如車形 |
| 250 | 4 | 面 | miàn | to meet | 其中人面似如車形 |
| 251 | 4 | 面 | miàn | face; vaktra | 其中人面似如車形 |
| 252 | 4 | 面 | miàn | flour; saktu | 其中人面似如車形 |
| 253 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 是諸草木皆悉為人 |
| 254 | 4 | 悉 | xī | detailed | 是諸草木皆悉為人 |
| 255 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 是諸草木皆悉為人 |
| 256 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 是諸草木皆悉為人 |
| 257 | 4 | 悉 | xī | strongly | 是諸草木皆悉為人 |
| 258 | 4 | 悉 | xī | Xi | 是諸草木皆悉為人 |
| 259 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 是諸草木皆悉為人 |
| 260 | 4 | 天帝釋 | tiān dì shì | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 261 | 4 | 天 | tiān | day | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 262 | 4 | 天 | tiān | heaven | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 263 | 4 | 天 | tiān | nature | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 264 | 4 | 天 | tiān | sky | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 265 | 4 | 天 | tiān | weather | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 266 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 267 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 268 | 4 | 天 | tiān | season | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 269 | 4 | 天 | tiān | destiny | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 270 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 271 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 272 | 4 | 天 | tiān | Heaven | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 273 | 4 | 飾 | shì | to decorate; to ornament; to adorn | 戶牖彫飾 |
| 274 | 4 | 飾 | shì | to deceive | 戶牖彫飾 |
| 275 | 4 | 飾 | shì | to polish; to clean | 戶牖彫飾 |
| 276 | 4 | 飾 | shì | to be flamboyant | 戶牖彫飾 |
| 277 | 4 | 飾 | shì | to conceal; to cover over | 戶牖彫飾 |
| 278 | 4 | 飾 | shì | to revise | 戶牖彫飾 |
| 279 | 4 | 飾 | shì | to make up an excuse | 戶牖彫飾 |
| 280 | 4 | 飾 | shì | to play a role; to impersonate | 戶牖彫飾 |
| 281 | 4 | 飾 | shì | decoration | 戶牖彫飾 |
| 282 | 4 | 飾 | shì | clothing | 戶牖彫飾 |
| 283 | 4 | 飾 | chì | to repair; to put in order | 戶牖彫飾 |
| 284 | 4 | 飾 | shì | decoration; maṇḍana | 戶牖彫飾 |
| 285 | 4 | 之 | zhī | to go | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 286 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 287 | 4 | 之 | zhī | is | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 288 | 4 | 之 | zhī | to use | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 289 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 290 | 4 | 之 | zhī | winding | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 291 | 4 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 施四方眾僧 |
| 292 | 4 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 施四方眾僧 |
| 293 | 4 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 施四方眾僧 |
| 294 | 4 | 四方 | sì fāng | four quarters | 施四方眾僧 |
| 295 | 4 | 後 | hòu | after; later | 若如來般涅槃後 |
| 296 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 若如來般涅槃後 |
| 297 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 若如來般涅槃後 |
| 298 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 若如來般涅槃後 |
| 299 | 4 | 後 | hòu | late; later | 若如來般涅槃後 |
| 300 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 若如來般涅槃後 |
| 301 | 4 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 若如來般涅槃後 |
| 302 | 4 | 後 | hòu | behind; back | 若如來般涅槃後 |
| 303 | 4 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 若如來般涅槃後 |
| 304 | 4 | 後 | hòu | Hou | 若如來般涅槃後 |
| 305 | 4 | 後 | hòu | after; behind | 若如來般涅槃後 |
| 306 | 4 | 後 | hòu | following | 若如來般涅槃後 |
| 307 | 4 | 後 | hòu | to be delayed | 若如來般涅槃後 |
| 308 | 4 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 若如來般涅槃後 |
| 309 | 4 | 後 | hòu | feudal lords | 若如來般涅槃後 |
| 310 | 4 | 後 | hòu | Hou | 若如來般涅槃後 |
| 311 | 4 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 若如來般涅槃後 |
| 312 | 4 | 後 | hòu | rear; paścāt | 若如來般涅槃後 |
| 313 | 4 | 後 | hòu | later; paścima | 若如來般涅槃後 |
| 314 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處新作大舍 |
| 315 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處新作大舍 |
| 316 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處新作大舍 |
| 317 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 處新作大舍 |
| 318 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處新作大舍 |
| 319 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 處新作大舍 |
| 320 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處新作大舍 |
| 321 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處新作大舍 |
| 322 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處新作大舍 |
| 323 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 處新作大舍 |
| 324 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處新作大舍 |
| 325 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處新作大舍 |
| 326 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 處新作大舍 |
| 327 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 處新作大舍 |
| 328 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 處新作大舍 |
| 329 | 4 | 八萬四 | bā wàn sì | eighty-four thousand [teachings] | 有八萬四千寶柱 |
| 330 | 4 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 閻浮提地廣七千由延 |
| 331 | 4 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 閻浮提地廣七千由延 |
| 332 | 4 | 廣 | ān | a hut | 閻浮提地廣七千由延 |
| 333 | 4 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 閻浮提地廣七千由延 |
| 334 | 4 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 閻浮提地廣七千由延 |
| 335 | 4 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 閻浮提地廣七千由延 |
| 336 | 4 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 閻浮提地廣七千由延 |
| 337 | 4 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 閻浮提地廣七千由延 |
| 338 | 4 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 閻浮提地廣七千由延 |
| 339 | 4 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 閻浮提地廣七千由延 |
| 340 | 4 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 閻浮提地廣七千由延 |
| 341 | 4 | 廣 | kuàng | barren | 閻浮提地廣七千由延 |
| 342 | 4 | 廣 | guǎng | Extensive | 閻浮提地廣七千由延 |
| 343 | 4 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 閻浮提地廣七千由延 |
| 344 | 4 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 有八萬四千寶柱 |
| 345 | 4 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 有八萬四千寶柱 |
| 346 | 4 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 有八萬四千寶柱 |
| 347 | 4 | 寶 | bǎo | precious | 有八萬四千寶柱 |
| 348 | 4 | 寶 | bǎo | noble | 有八萬四千寶柱 |
| 349 | 4 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 有八萬四千寶柱 |
| 350 | 4 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 有八萬四千寶柱 |
| 351 | 4 | 寶 | bǎo | Bao | 有八萬四千寶柱 |
| 352 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 有八萬四千寶柱 |
| 353 | 4 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 有八萬四千寶柱 |
| 354 | 4 | 白佛 | bái fó | to address the Buddha | 白佛言 |
| 355 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
| 356 | 4 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
| 357 | 4 | 由延 | yóuyán | yojana | 閻浮提地廣七千由延 |
| 358 | 4 | 由延 | yóuyán | yojana | 閻浮提地廣七千由延 |
| 359 | 4 | 尊者 | zūnzhě | distinguished person; honored one | 尊者阿難 |
| 360 | 4 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; elder | 尊者阿難 |
| 361 | 4 | 亦 | yì | Yi | 亦如是作大功德 |
| 362 | 3 | 彫 | diāo | to engrave; to carve | 戶牖彫飾 |
| 363 | 3 | 彫 | diāo | emaciated | 戶牖彫飾 |
| 364 | 3 | 入 | rù | to enter | 入王舍城 |
| 365 | 3 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 入王舍城 |
| 366 | 3 | 入 | rù | radical | 入王舍城 |
| 367 | 3 | 入 | rù | income | 入王舍城 |
| 368 | 3 | 入 | rù | to conform with | 入王舍城 |
| 369 | 3 | 入 | rù | to descend | 入王舍城 |
| 370 | 3 | 入 | rù | the entering tone | 入王舍城 |
| 371 | 3 | 入 | rù | to pay | 入王舍城 |
| 372 | 3 | 入 | rù | to join | 入王舍城 |
| 373 | 3 | 入 | rù | entering; praveśa | 入王舍城 |
| 374 | 3 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 入王舍城 |
| 375 | 3 | 般涅槃 | bān nièpán | parinirvana | 若如來般涅槃後 |
| 376 | 3 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl | 鉢 |
| 377 | 3 | 鉢 | bō | a bowl | 鉢 |
| 378 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; an earthenware basin | 鉢 |
| 379 | 3 | 鉢 | bō | an earthenware basin | 鉢 |
| 380 | 3 | 鉢 | bō | Alms bowl | 鉢 |
| 381 | 3 | 鉢 | bō | a bowl; an alms bowl; patra | 鉢 |
| 382 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra; patta | 鉢 |
| 383 | 3 | 鉢 | bō | an alms bowl; patra | 鉢 |
| 384 | 3 | 佛說未曾有經 | fó shuō wèi céng yǒu jīng | Adbhutadharmaparyāyasūtra; Fo Shuo Wei Ceng You Jing | 佛說未曾有經 |
| 385 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 往詣佛所 |
| 386 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 往詣佛所 |
| 387 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 往詣佛所 |
| 388 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 往詣佛所 |
| 389 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 往詣佛所 |
| 390 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 往詣佛所 |
| 391 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 往詣佛所 |
| 392 | 3 | 針 | zhēn | a needle | 其剎如針 |
| 393 | 3 | 針 | zhēn | pin; tack; a needle shaped thing | 其剎如針 |
| 394 | 3 | 針 | zhēn | to perform acupuncture | 其剎如針 |
| 395 | 3 | 針 | zhēn | acupuncture anaesthesia | 其剎如針 |
| 396 | 3 | 針 | zhēn | a hypodermic syringe | 其剎如針 |
| 397 | 3 | 針 | zhēn | dose | 其剎如針 |
| 398 | 3 | 針 | zhēn | to sew | 其剎如針 |
| 399 | 3 | 針 | zhēn | to pierce; to stab | 其剎如針 |
| 400 | 3 | 針 | zhēn | a sting | 其剎如針 |
| 401 | 3 | 針 | zhēn | a needle; suci | 其剎如針 |
| 402 | 3 | 剎 | shā | to brake (a vehicle) | 其剎如針 |
| 403 | 3 | 剎 | chà | Buddhist monastery or temple | 其剎如針 |
| 404 | 3 | 剎 | chà | sign; mark; symbol | 其剎如針 |
| 405 | 3 | 剎 | shā | land | 其剎如針 |
| 406 | 3 | 剎 | shā | canopy; chattra | 其剎如針 |
| 407 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 是如來無量功德 |
| 408 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 是如來無量功德 |
| 409 | 3 | 無量 | wúliàng | immeasurable; aparimāṇa | 是如來無量功德 |
| 410 | 3 | 無量 | wúliàng | Atula | 是如來無量功德 |
| 411 | 3 | 葉 | yè | leaf; foliage; petal | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 412 | 3 | 葉 | yè | to grow leaves | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 413 | 3 | 葉 | yè | a simile for a small and light object | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 414 | 3 | 葉 | yè | page | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 415 | 3 | 葉 | yè | period | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 416 | 3 | 葉 | yè | Ye | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 417 | 3 | 葉 | yè | a sheet | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 418 | 3 | 葉 | shè | She | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 419 | 3 | 葉 | yè | leaf; petal; parna; pattra | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 420 | 3 | 以為 | yǐwéi | to believe; to think; to consider; to assume | 以為羅網彌覆其上 |
| 421 | 3 | 以為 | yǐwéi | to act as | 以為羅網彌覆其上 |
| 422 | 3 | 以為 | yǐwèi | to think | 以為羅網彌覆其上 |
| 423 | 3 | 以為 | yǐwéi | to use as | 以為羅網彌覆其上 |
| 424 | 3 | 一 | yī | one | 見有一 |
| 425 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 見有一 |
| 426 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 見有一 |
| 427 | 3 | 一 | yī | first | 見有一 |
| 428 | 3 | 一 | yī | the same | 見有一 |
| 429 | 3 | 一 | yī | sole; single | 見有一 |
| 430 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 見有一 |
| 431 | 3 | 一 | yī | Yi | 見有一 |
| 432 | 3 | 一 | yī | other | 見有一 |
| 433 | 3 | 一 | yī | to unify | 見有一 |
| 434 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 見有一 |
| 435 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 見有一 |
| 436 | 3 | 一 | yī | one; eka | 見有一 |
| 437 | 3 | 見 | jiàn | to see | 見有一 |
| 438 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見有一 |
| 439 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見有一 |
| 440 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見有一 |
| 441 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 見有一 |
| 442 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 見有一 |
| 443 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見有一 |
| 444 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見有一 |
| 445 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 見有一 |
| 446 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 見有一 |
| 447 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 見有一 |
| 448 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見有一 |
| 449 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 見有一 |
| 450 | 3 | 眾僧 | zhòngsēng | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community | 施四方眾僧 |
| 451 | 3 | 念 | niàn | to read aloud | 念 |
| 452 | 3 | 念 | niàn | to remember; to expect | 念 |
| 453 | 3 | 念 | niàn | to miss | 念 |
| 454 | 3 | 念 | niàn | to consider | 念 |
| 455 | 3 | 念 | niàn | to recite; to chant | 念 |
| 456 | 3 | 念 | niàn | to show affection for | 念 |
| 457 | 3 | 念 | niàn | a thought; an idea | 念 |
| 458 | 3 | 念 | niàn | twenty | 念 |
| 459 | 3 | 念 | niàn | memory | 念 |
| 460 | 3 | 念 | niàn | an instant | 念 |
| 461 | 3 | 念 | niàn | Nian | 念 |
| 462 | 3 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 念 |
| 463 | 3 | 念 | niàn | a thought; citta | 念 |
| 464 | 3 | 芥子 | jièzǐ | a mustard seed | 善女人以如芥子舍利 |
| 465 | 3 | 芥子 | jièzǐ | something very small | 善女人以如芥子舍利 |
| 466 | 3 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 467 | 3 | 蓋 | gài | to build | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 468 | 3 | 蓋 | gě | Ge | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 469 | 3 | 蓋 | gài | probably; about | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 470 | 3 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 471 | 3 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 472 | 3 | 蓋 | gài | a shell | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 473 | 3 | 蓋 | gài | sogon grass | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 474 | 3 | 蓋 | gài | to add to | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 475 | 3 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 476 | 3 | 蓋 | gài | to chatter | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 477 | 3 | 蓋 | gě | Ge | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 478 | 3 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 479 | 3 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 480 | 3 | 蓋 | gài | a crest | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 481 | 3 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 482 | 3 | 麥 | mài | wheat; barley; oats | 麥 |
| 483 | 3 | 麥 | mài | Kangxi radical 199 | 麥 |
| 484 | 3 | 麥 | mài | Mai | 麥 |
| 485 | 3 | 麥 | mài | barley; yava | 麥 |
| 486 | 3 | 槃 | pán | a tray | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 487 | 3 | 槃 | pán | to turn; to rotate | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 488 | 3 | 槃 | pán | a tray-like musical instrument | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 489 | 3 | 槃 | pán | pan | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 490 | 3 | 舍利 | shèlì | Buddhist relics | 善女人以如芥子舍利 |
| 491 | 3 | 舍利 | shèlì | relic | 善女人以如芥子舍利 |
| 492 | 3 | 舍利 | shèlì | ashes or relics after cremation | 善女人以如芥子舍利 |
| 493 | 3 | 舍利 | shèlì | a mythical bird that is able to talk | 善女人以如芥子舍利 |
| 494 | 3 | 閣 | gé | pavilion | 重閣高顯 |
| 495 | 3 | 閣 | gé | cabinet; cupboard | 重閣高顯 |
| 496 | 3 | 閣 | gé | chamber | 重閣高顯 |
| 497 | 3 | 閣 | gé | plank bridge | 重閣高顯 |
| 498 | 3 | 閣 | gé | balcony | 重閣高顯 |
| 499 | 3 | 閣 | gé | gallery | 重閣高顯 |
| 500 | 3 | 閣 | gé | sideboard | 重閣高顯 |
Frequencies of all Words
Top 876
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 20 | 阿難 | Ānán | Ananda | 尊者阿難 |
| 2 | 20 | 阿難 | Ānán | Ānanda; Ananda | 尊者阿難 |
| 3 | 19 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 善女人以如芥子舍利 |
| 4 | 19 | 如 | rú | if | 善女人以如芥子舍利 |
| 5 | 19 | 如 | rú | in accordance with | 善女人以如芥子舍利 |
| 6 | 19 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 善女人以如芥子舍利 |
| 7 | 19 | 如 | rú | this | 善女人以如芥子舍利 |
| 8 | 19 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 善女人以如芥子舍利 |
| 9 | 19 | 如 | rú | to go to | 善女人以如芥子舍利 |
| 10 | 19 | 如 | rú | to meet | 善女人以如芥子舍利 |
| 11 | 19 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 善女人以如芥子舍利 |
| 12 | 19 | 如 | rú | at least as good as | 善女人以如芥子舍利 |
| 13 | 19 | 如 | rú | and | 善女人以如芥子舍利 |
| 14 | 19 | 如 | rú | or | 善女人以如芥子舍利 |
| 15 | 19 | 如 | rú | but | 善女人以如芥子舍利 |
| 16 | 19 | 如 | rú | then | 善女人以如芥子舍利 |
| 17 | 19 | 如 | rú | naturally | 善女人以如芥子舍利 |
| 18 | 19 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 善女人以如芥子舍利 |
| 19 | 19 | 如 | rú | you | 善女人以如芥子舍利 |
| 20 | 19 | 如 | rú | the second lunar month | 善女人以如芥子舍利 |
| 21 | 19 | 如 | rú | in; at | 善女人以如芥子舍利 |
| 22 | 19 | 如 | rú | Ru | 善女人以如芥子舍利 |
| 23 | 19 | 如 | rú | Thus | 善女人以如芥子舍利 |
| 24 | 19 | 如 | rú | thus; tathā | 善女人以如芥子舍利 |
| 25 | 19 | 如 | rú | like; iva | 善女人以如芥子舍利 |
| 26 | 19 | 如 | rú | suchness; tathatā | 善女人以如芥子舍利 |
| 27 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 見有一 |
| 28 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 見有一 |
| 29 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 見有一 |
| 30 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 見有一 |
| 31 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 見有一 |
| 32 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 見有一 |
| 33 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 見有一 |
| 34 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 見有一 |
| 35 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 見有一 |
| 36 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 見有一 |
| 37 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 見有一 |
| 38 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 見有一 |
| 39 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 見有一 |
| 40 | 18 | 有 | yǒu | You | 見有一 |
| 41 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 見有一 |
| 42 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 見有一 |
| 43 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 即作是 |
| 44 | 16 | 是 | shì | is exactly | 即作是 |
| 45 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 即作是 |
| 46 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 即作是 |
| 47 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 即作是 |
| 48 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 即作是 |
| 49 | 16 | 是 | shì | true | 即作是 |
| 50 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 即作是 |
| 51 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 即作是 |
| 52 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 即作是 |
| 53 | 16 | 是 | shì | Shi | 即作是 |
| 54 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 即作是 |
| 55 | 16 | 是 | shì | this; idam | 即作是 |
| 56 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所 |
| 57 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 往詣佛所 |
| 58 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 往詣佛所 |
| 59 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 往詣佛所 |
| 60 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 往詣佛所 |
| 61 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 往詣佛所 |
| 62 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 往詣佛所 |
| 63 | 11 | 作 | zuò | to do | 處新作大舍 |
| 64 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 處新作大舍 |
| 65 | 11 | 作 | zuò | to start | 處新作大舍 |
| 66 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 處新作大舍 |
| 67 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 處新作大舍 |
| 68 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 處新作大舍 |
| 69 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 處新作大舍 |
| 70 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 處新作大舍 |
| 71 | 11 | 作 | zuò | to rise | 處新作大舍 |
| 72 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 處新作大舍 |
| 73 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 處新作大舍 |
| 74 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 處新作大舍 |
| 75 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 處新作大舍 |
| 76 | 11 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 是二功德 |
| 77 | 11 | 功德 | gōngdé | merit | 是二功德 |
| 78 | 11 | 功德 | gōngdé | quality; guṇa | 是二功德 |
| 79 | 11 | 功德 | gōngdé | merit; puṇya | 是二功德 |
| 80 | 11 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有善男 |
| 81 | 11 | 復 | fù | to go back; to return | 復有善男 |
| 82 | 11 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有善男 |
| 83 | 11 | 復 | fù | to do in detail | 復有善男 |
| 84 | 11 | 復 | fù | to restore | 復有善男 |
| 85 | 11 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有善男 |
| 86 | 11 | 復 | fù | after all; and then | 復有善男 |
| 87 | 11 | 復 | fù | even if; although | 復有善男 |
| 88 | 11 | 復 | fù | Fu; Return | 復有善男 |
| 89 | 11 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有善男 |
| 90 | 11 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有善男 |
| 91 | 11 | 復 | fù | particle without meaing | 復有善男 |
| 92 | 11 | 復 | fù | Fu | 復有善男 |
| 93 | 11 | 復 | fù | repeated; again | 復有善男 |
| 94 | 11 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有善男 |
| 95 | 11 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有善男 |
| 96 | 11 | 復 | fù | again; punar | 復有善男 |
| 97 | 10 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 98 | 10 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 99 | 10 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子 |
| 100 | 10 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子 |
| 101 | 10 | 若 | ruò | if | 若有善男子 |
| 102 | 10 | 若 | ruò | you | 若有善男子 |
| 103 | 10 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子 |
| 104 | 10 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子 |
| 105 | 10 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子 |
| 106 | 10 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子 |
| 107 | 10 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子 |
| 108 | 10 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子 |
| 109 | 10 | 若 | ruò | thus | 若有善男子 |
| 110 | 10 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子 |
| 111 | 10 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子 |
| 112 | 10 | 若 | ruò | only then | 若有善男子 |
| 113 | 10 | 若 | rě | ja | 若有善男子 |
| 114 | 10 | 若 | rě | jñā | 若有善男子 |
| 115 | 10 | 若 | ruò | if; yadi | 若有善男子 |
| 116 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 起塔大如菴摩勒 |
| 117 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 起塔大如菴摩勒 |
| 118 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 起塔大如菴摩勒 |
| 119 | 10 | 大 | dà | size | 起塔大如菴摩勒 |
| 120 | 10 | 大 | dà | old | 起塔大如菴摩勒 |
| 121 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 起塔大如菴摩勒 |
| 122 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 起塔大如菴摩勒 |
| 123 | 10 | 大 | dà | adult | 起塔大如菴摩勒 |
| 124 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 起塔大如菴摩勒 |
| 125 | 10 | 大 | dài | an important person | 起塔大如菴摩勒 |
| 126 | 10 | 大 | dà | senior | 起塔大如菴摩勒 |
| 127 | 10 | 大 | dà | approximately | 起塔大如菴摩勒 |
| 128 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 起塔大如菴摩勒 |
| 129 | 10 | 大 | dà | an element | 起塔大如菴摩勒 |
| 130 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 起塔大如菴摩勒 |
| 131 | 9 | 於 | yú | in; at | 於 |
| 132 | 9 | 於 | yú | in; at | 於 |
| 133 | 9 | 於 | yú | in; at; to; from | 於 |
| 134 | 9 | 於 | yú | to go; to | 於 |
| 135 | 9 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於 |
| 136 | 9 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於 |
| 137 | 9 | 於 | yú | from | 於 |
| 138 | 9 | 於 | yú | give | 於 |
| 139 | 9 | 於 | yú | oppposing | 於 |
| 140 | 9 | 於 | yú | and | 於 |
| 141 | 9 | 於 | yú | compared to | 於 |
| 142 | 9 | 於 | yú | by | 於 |
| 143 | 9 | 於 | yú | and; as well as | 於 |
| 144 | 9 | 於 | yú | for | 於 |
| 145 | 9 | 於 | yú | Yu | 於 |
| 146 | 9 | 於 | wū | a crow | 於 |
| 147 | 9 | 於 | wū | whew; wow | 於 |
| 148 | 9 | 於 | yú | near to; antike | 於 |
| 149 | 9 | 為 | wèi | for; to | 何者為多 |
| 150 | 9 | 為 | wèi | because of | 何者為多 |
| 151 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 何者為多 |
| 152 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 何者為多 |
| 153 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 何者為多 |
| 154 | 9 | 為 | wéi | to do | 何者為多 |
| 155 | 9 | 為 | wèi | for | 何者為多 |
| 156 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 何者為多 |
| 157 | 9 | 為 | wèi | to | 何者為多 |
| 158 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 何者為多 |
| 159 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 何者為多 |
| 160 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 何者為多 |
| 161 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 何者為多 |
| 162 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 何者為多 |
| 163 | 9 | 為 | wéi | to govern | 何者為多 |
| 164 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 何者為多 |
| 165 | 8 | 如是 | rúshì | thus; so | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 166 | 8 | 如是 | rúshì | thus, so | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 167 | 8 | 如是 | rúshì | thus; evam | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 168 | 8 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 169 | 8 | 善男子 | shàn nánzi | good men | 若有善男子 |
| 170 | 8 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 若有善男子 |
| 171 | 7 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告阿難言 |
| 172 | 7 | 告 | gào | to request | 世尊告阿難言 |
| 173 | 7 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告阿難言 |
| 174 | 7 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告阿難言 |
| 175 | 7 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告阿難言 |
| 176 | 7 | 告 | gào | to reach | 世尊告阿難言 |
| 177 | 7 | 告 | gào | an announcement | 世尊告阿難言 |
| 178 | 7 | 告 | gào | a party | 世尊告阿難言 |
| 179 | 7 | 告 | gào | a vacation | 世尊告阿難言 |
| 180 | 7 | 告 | gào | Gao | 世尊告阿難言 |
| 181 | 7 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告阿難言 |
| 182 | 7 | 千 | qiān | one thousand | 廣九千由延 |
| 183 | 7 | 千 | qiān | many; numerous; countless | 廣九千由延 |
| 184 | 7 | 千 | qiān | very | 廣九千由延 |
| 185 | 7 | 千 | qiān | a cheat; swindler | 廣九千由延 |
| 186 | 7 | 千 | qiān | Qian | 廣九千由延 |
| 187 | 7 | 如來 | rúlái | Tathagata | 若如來般涅槃後 |
| 188 | 7 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 若如來般涅槃後 |
| 189 | 7 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 若如來般涅槃後 |
| 190 | 7 | 上 | shàng | top; a high position | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 191 | 7 | 上 | shang | top; the position on or above something | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 192 | 7 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 193 | 7 | 上 | shàng | shang | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 194 | 7 | 上 | shàng | previous; last | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 195 | 7 | 上 | shàng | high; higher | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 196 | 7 | 上 | shàng | advanced | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 197 | 7 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 198 | 7 | 上 | shàng | time | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 199 | 7 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 200 | 7 | 上 | shàng | far | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 201 | 7 | 上 | shàng | big; as big as | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 202 | 7 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 203 | 7 | 上 | shàng | to report | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 204 | 7 | 上 | shàng | to offer | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 205 | 7 | 上 | shàng | to go on stage | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 206 | 7 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 207 | 7 | 上 | shàng | to install; to erect | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 208 | 7 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 209 | 7 | 上 | shàng | to burn | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 210 | 7 | 上 | shàng | to remember | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 211 | 7 | 上 | shang | on; in | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 212 | 7 | 上 | shàng | upward | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 213 | 7 | 上 | shàng | to add | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 214 | 7 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 215 | 7 | 上 | shàng | to meet | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 216 | 7 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 217 | 7 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 218 | 7 | 上 | shàng | a musical note | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 219 | 7 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 上施槃蓋如酸棗葉 |
| 220 | 7 | 人 | rén | person; people; a human being | 人故 |
| 221 | 7 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人故 |
| 222 | 7 | 人 | rén | a kind of person | 人故 |
| 223 | 7 | 人 | rén | everybody | 人故 |
| 224 | 7 | 人 | rén | adult | 人故 |
| 225 | 7 | 人 | rén | somebody; others | 人故 |
| 226 | 7 | 人 | rén | an upright person | 人故 |
| 227 | 7 | 人 | rén | person; manuṣya | 人故 |
| 228 | 7 | 殿 | diàn | a hall; a palace; a temple | 嚴殿 |
| 229 | 7 | 殿 | diàn | a palace compound | 嚴殿 |
| 230 | 7 | 殿 | diàn | rear; last | 嚴殿 |
| 231 | 7 | 殿 | diàn | rearguard | 嚴殿 |
| 232 | 7 | 殿 | diàn | to guard; to protect | 嚴殿 |
| 233 | 7 | 殿 | diàn | to assess as unsatisfactory; to censure | 嚴殿 |
| 234 | 7 | 殿 | diàn | to stop | 嚴殿 |
| 235 | 7 | 殿 | diàn | temple; prāsāda | 嚴殿 |
| 236 | 7 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 人故 |
| 237 | 7 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 人故 |
| 238 | 7 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 人故 |
| 239 | 7 | 故 | gù | to die | 人故 |
| 240 | 7 | 故 | gù | so; therefore; hence | 人故 |
| 241 | 7 | 故 | gù | original | 人故 |
| 242 | 7 | 故 | gù | accident; happening; instance | 人故 |
| 243 | 7 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 人故 |
| 244 | 7 | 故 | gù | something in the past | 人故 |
| 245 | 7 | 故 | gù | deceased; dead | 人故 |
| 246 | 7 | 故 | gù | still; yet | 人故 |
| 247 | 7 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 人故 |
| 248 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 何者為多 |
| 249 | 6 | 多 | duó | many; much | 何者為多 |
| 250 | 6 | 多 | duō | more | 何者為多 |
| 251 | 6 | 多 | duō | an unspecified extent | 何者為多 |
| 252 | 6 | 多 | duō | used in exclamations | 何者為多 |
| 253 | 6 | 多 | duō | excessive | 何者為多 |
| 254 | 6 | 多 | duō | to what extent | 何者為多 |
| 255 | 6 | 多 | duō | abundant | 何者為多 |
| 256 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 何者為多 |
| 257 | 6 | 多 | duō | mostly | 何者為多 |
| 258 | 6 | 多 | duō | simply; merely | 何者為多 |
| 259 | 6 | 多 | duō | frequently | 何者為多 |
| 260 | 6 | 多 | duō | very | 何者為多 |
| 261 | 6 | 多 | duō | Duo | 何者為多 |
| 262 | 6 | 多 | duō | ta | 何者為多 |
| 263 | 6 | 多 | duō | many; bahu | 何者為多 |
| 264 | 6 | 此 | cǐ | this; these | 此善男子 |
| 265 | 6 | 此 | cǐ | in this way | 此善男子 |
| 266 | 6 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此善男子 |
| 267 | 6 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此善男子 |
| 268 | 6 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此善男子 |
| 269 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 善女人以如芥子舍利 |
| 270 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 善女人以如芥子舍利 |
| 271 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善女人以如芥子舍利 |
| 272 | 6 | 以 | yǐ | according to | 善女人以如芥子舍利 |
| 273 | 6 | 以 | yǐ | because of | 善女人以如芥子舍利 |
| 274 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 善女人以如芥子舍利 |
| 275 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 善女人以如芥子舍利 |
| 276 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 善女人以如芥子舍利 |
| 277 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 善女人以如芥子舍利 |
| 278 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 善女人以如芥子舍利 |
| 279 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 善女人以如芥子舍利 |
| 280 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 善女人以如芥子舍利 |
| 281 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 善女人以如芥子舍利 |
| 282 | 6 | 以 | yǐ | very | 善女人以如芥子舍利 |
| 283 | 6 | 以 | yǐ | already | 善女人以如芥子舍利 |
| 284 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 善女人以如芥子舍利 |
| 285 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善女人以如芥子舍利 |
| 286 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 善女人以如芥子舍利 |
| 287 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 善女人以如芥子舍利 |
| 288 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 善女人以如芥子舍利 |
| 289 | 6 | 施 | shī | to give; to grant | 施四方眾僧 |
| 290 | 6 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施四方眾僧 |
| 291 | 6 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施四方眾僧 |
| 292 | 6 | 施 | shī | to relate to | 施四方眾僧 |
| 293 | 6 | 施 | shī | to move slowly | 施四方眾僧 |
| 294 | 6 | 施 | shī | to exert | 施四方眾僧 |
| 295 | 6 | 施 | shī | to apply; to spread | 施四方眾僧 |
| 296 | 6 | 施 | shī | Shi | 施四方眾僧 |
| 297 | 6 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施四方眾僧 |
| 298 | 6 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 299 | 6 | 復次 | fùcì | furthermore; moreover | 復次 |
| 300 | 5 | 大功德 | dà gōngdé | Laksmi | 作大功德 |
| 301 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 302 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 303 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 304 | 5 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 305 | 5 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
| 306 | 5 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊 |
| 307 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其剎如針 |
| 308 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 其剎如針 |
| 309 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其剎如針 |
| 310 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其剎如針 |
| 311 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 其剎如針 |
| 312 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 其剎如針 |
| 313 | 5 | 其 | qí | will | 其剎如針 |
| 314 | 5 | 其 | qí | may | 其剎如針 |
| 315 | 5 | 其 | qí | if | 其剎如針 |
| 316 | 5 | 其 | qí | or | 其剎如針 |
| 317 | 5 | 其 | qí | Qi | 其剎如針 |
| 318 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其剎如針 |
| 319 | 5 | 得 | de | potential marker | 得須陀洹 |
| 320 | 5 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得須陀洹 |
| 321 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得須陀洹 |
| 322 | 5 | 得 | děi | to want to; to need to | 得須陀洹 |
| 323 | 5 | 得 | děi | must; ought to | 得須陀洹 |
| 324 | 5 | 得 | dé | de | 得須陀洹 |
| 325 | 5 | 得 | de | infix potential marker | 得須陀洹 |
| 326 | 5 | 得 | dé | to result in | 得須陀洹 |
| 327 | 5 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得須陀洹 |
| 328 | 5 | 得 | dé | to be satisfied | 得須陀洹 |
| 329 | 5 | 得 | dé | to be finished | 得須陀洹 |
| 330 | 5 | 得 | de | result of degree | 得須陀洹 |
| 331 | 5 | 得 | de | marks completion of an action | 得須陀洹 |
| 332 | 5 | 得 | děi | satisfying | 得須陀洹 |
| 333 | 5 | 得 | dé | to contract | 得須陀洹 |
| 334 | 5 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得須陀洹 |
| 335 | 5 | 得 | dé | expressing frustration | 得須陀洹 |
| 336 | 5 | 得 | dé | to hear | 得須陀洹 |
| 337 | 5 | 得 | dé | to have; there is | 得須陀洹 |
| 338 | 5 | 得 | dé | marks time passed | 得須陀洹 |
| 339 | 5 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得須陀洹 |
| 340 | 5 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起塔大如菴摩勒 |
| 341 | 5 | 起 | qǐ | case; instance; batch; group | 起塔大如菴摩勒 |
| 342 | 5 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起塔大如菴摩勒 |
| 343 | 5 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起塔大如菴摩勒 |
| 344 | 5 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起塔大如菴摩勒 |
| 345 | 5 | 起 | qǐ | to start | 起塔大如菴摩勒 |
| 346 | 5 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起塔大如菴摩勒 |
| 347 | 5 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起塔大如菴摩勒 |
| 348 | 5 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起塔大如菴摩勒 |
| 349 | 5 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起塔大如菴摩勒 |
| 350 | 5 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起塔大如菴摩勒 |
| 351 | 5 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起塔大如菴摩勒 |
| 352 | 5 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起塔大如菴摩勒 |
| 353 | 5 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起塔大如菴摩勒 |
| 354 | 5 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起塔大如菴摩勒 |
| 355 | 5 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起塔大如菴摩勒 |
| 356 | 5 | 起 | qǐ | from | 起塔大如菴摩勒 |
| 357 | 5 | 起 | qǐ | to conjecture | 起塔大如菴摩勒 |
| 358 | 5 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起塔大如菴摩勒 |
| 359 | 5 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起塔大如菴摩勒 |
| 360 | 5 | 汝 | rǔ | you; thou | 汝為多 |
| 361 | 5 | 汝 | rǔ | Ru River | 汝為多 |
| 362 | 5 | 汝 | rǔ | Ru | 汝為多 |
| 363 | 5 | 汝 | rǔ | you; tvam; bhavat | 汝為多 |
| 364 | 5 | 阿 | ā | prefix to names of people | 阿 |
| 365 | 5 | 阿 | ā | to groan | 阿 |
| 366 | 5 | 阿 | ā | a | 阿 |
| 367 | 5 | 阿 | ē | to flatter | 阿 |
| 368 | 5 | 阿 | ā | expresses doubt | 阿 |
| 369 | 5 | 阿 | ē | river bank | 阿 |
| 370 | 5 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿 |
| 371 | 5 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿 |
| 372 | 5 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿 |
| 373 | 5 | 阿 | ē | E | 阿 |
| 374 | 5 | 阿 | ē | to depend on | 阿 |
| 375 | 5 | 阿 | ā | a final particle | 阿 |
| 376 | 5 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 377 | 5 | 阿 | ē | a buttress | 阿 |
| 378 | 5 | 阿 | ē | be partial to | 阿 |
| 379 | 5 | 阿 | ē | thick silk | 阿 |
| 380 | 5 | 阿 | ā | this; these | 阿 |
| 381 | 5 | 阿 | ē | e | 阿 |
| 382 | 5 | 言 | yán | to speak; to say; said | 白佛言 |
| 383 | 5 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 白佛言 |
| 384 | 5 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 白佛言 |
| 385 | 5 | 言 | yán | a particle with no meaning | 白佛言 |
| 386 | 5 | 言 | yán | phrase; sentence | 白佛言 |
| 387 | 5 | 言 | yán | a word; a syllable | 白佛言 |
| 388 | 5 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 白佛言 |
| 389 | 5 | 言 | yán | to regard as | 白佛言 |
| 390 | 5 | 言 | yán | to act as | 白佛言 |
| 391 | 5 | 言 | yán | word; vacana | 白佛言 |
| 392 | 5 | 言 | yán | speak; vad | 白佛言 |
| 393 | 5 | 置 | zhì | to place; to lay out | 置是閻浮提 |
| 394 | 5 | 置 | zhì | to establish; to set up; to install | 置是閻浮提 |
| 395 | 5 | 置 | zhì | to buy | 置是閻浮提 |
| 396 | 5 | 置 | zhì | a relay station | 置是閻浮提 |
| 397 | 5 | 置 | zhì | to release; to set free; to pardon | 置是閻浮提 |
| 398 | 5 | 置 | zhì | to discard; to abandon | 置是閻浮提 |
| 399 | 5 | 置 | zhì | to set aside | 置是閻浮提 |
| 400 | 5 | 置 | zhì | to place; nikṣepa | 置是閻浮提 |
| 401 | 5 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 起塔大如菴摩勒 |
| 402 | 5 | 塔 | tǎ | a tower | 起塔大如菴摩勒 |
| 403 | 5 | 塔 | tǎ | a tart | 起塔大如菴摩勒 |
| 404 | 5 | 塔 | tǎ | a pagoda; a stupa | 起塔大如菴摩勒 |
| 405 | 4 | 已 | yǐ | already | 尊者阿難見已 |
| 406 | 4 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 尊者阿難見已 |
| 407 | 4 | 已 | yǐ | from | 尊者阿難見已 |
| 408 | 4 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 尊者阿難見已 |
| 409 | 4 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 尊者阿難見已 |
| 410 | 4 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 尊者阿難見已 |
| 411 | 4 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 尊者阿難見已 |
| 412 | 4 | 已 | yǐ | to complete | 尊者阿難見已 |
| 413 | 4 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 尊者阿難見已 |
| 414 | 4 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 尊者阿難見已 |
| 415 | 4 | 已 | yǐ | certainly | 尊者阿難見已 |
| 416 | 4 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 尊者阿難見已 |
| 417 | 4 | 已 | yǐ | this | 尊者阿難見已 |
| 418 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 尊者阿難見已 |
| 419 | 4 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 尊者阿難見已 |
| 420 | 4 | 面 | miàn | side; surface | 其中人面似如車形 |
| 421 | 4 | 面 | miàn | flour | 其中人面似如車形 |
| 422 | 4 | 面 | miàn | Kangxi radical 176 | 其中人面似如車形 |
| 423 | 4 | 面 | miàn | unit | 其中人面似如車形 |
| 424 | 4 | 面 | miàn | a rural district; a township | 其中人面似如車形 |
| 425 | 4 | 面 | miàn | face | 其中人面似如車形 |
| 426 | 4 | 面 | miàn | face to face; in somebody's presence; facing | 其中人面似如車形 |
| 427 | 4 | 面 | miàn | to face in a certain direction | 其中人面似如車形 |
| 428 | 4 | 面 | miàn | side | 其中人面似如車形 |
| 429 | 4 | 面 | miàn | noodles | 其中人面似如車形 |
| 430 | 4 | 面 | miàn | powder | 其中人面似如車形 |
| 431 | 4 | 面 | miàn | soft and mushy | 其中人面似如車形 |
| 432 | 4 | 面 | miàn | an aspect | 其中人面似如車形 |
| 433 | 4 | 面 | miàn | a direction | 其中人面似如車形 |
| 434 | 4 | 面 | miàn | to meet | 其中人面似如車形 |
| 435 | 4 | 面 | miàn | face; vaktra | 其中人面似如車形 |
| 436 | 4 | 面 | miàn | flour; saktu | 其中人面似如車形 |
| 437 | 4 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 是諸草木皆悉為人 |
| 438 | 4 | 悉 | xī | all; entire | 是諸草木皆悉為人 |
| 439 | 4 | 悉 | xī | detailed | 是諸草木皆悉為人 |
| 440 | 4 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 是諸草木皆悉為人 |
| 441 | 4 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 是諸草木皆悉為人 |
| 442 | 4 | 悉 | xī | strongly | 是諸草木皆悉為人 |
| 443 | 4 | 悉 | xī | Xi | 是諸草木皆悉為人 |
| 444 | 4 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 是諸草木皆悉為人 |
| 445 | 4 | 天帝釋 | tiān dì shì | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika | 天帝釋大莊嚴殿 |
| 446 | 4 | 天 | tiān | day | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 447 | 4 | 天 | tiān | day | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 448 | 4 | 天 | tiān | heaven | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 449 | 4 | 天 | tiān | nature | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 450 | 4 | 天 | tiān | sky | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 451 | 4 | 天 | tiān | weather | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 452 | 4 | 天 | tiān | father; husband | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 453 | 4 | 天 | tiān | a necessity | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 454 | 4 | 天 | tiān | season | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 455 | 4 | 天 | tiān | destiny | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 456 | 4 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 457 | 4 | 天 | tiān | very | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 458 | 4 | 天 | tiān | a deva; a god | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 459 | 4 | 天 | tiān | Heaven | 以天青琉璃間廁黃金 |
| 460 | 4 | 飾 | shì | to decorate; to ornament; to adorn | 戶牖彫飾 |
| 461 | 4 | 飾 | shì | to deceive | 戶牖彫飾 |
| 462 | 4 | 飾 | shì | to polish; to clean | 戶牖彫飾 |
| 463 | 4 | 飾 | shì | to be flamboyant | 戶牖彫飾 |
| 464 | 4 | 飾 | shì | to conceal; to cover over | 戶牖彫飾 |
| 465 | 4 | 飾 | shì | to revise | 戶牖彫飾 |
| 466 | 4 | 飾 | shì | to make up an excuse | 戶牖彫飾 |
| 467 | 4 | 飾 | shì | to play a role; to impersonate | 戶牖彫飾 |
| 468 | 4 | 飾 | shì | decoration | 戶牖彫飾 |
| 469 | 4 | 飾 | shì | clothing | 戶牖彫飾 |
| 470 | 4 | 飾 | chì | to repair; to put in order | 戶牖彫飾 |
| 471 | 4 | 飾 | shì | decoration; maṇḍana | 戶牖彫飾 |
| 472 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 473 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 474 | 4 | 之 | zhī | to go | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 475 | 4 | 之 | zhī | this; that | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 476 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 477 | 4 | 之 | zhī | it | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 478 | 4 | 之 | zhī | in; in regards to | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 479 | 4 | 之 | zhī | all | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 480 | 4 | 之 | zhī | and | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 481 | 4 | 之 | zhī | however | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 482 | 4 | 之 | zhī | if | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 483 | 4 | 之 | zhī | then | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 484 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 485 | 4 | 之 | zhī | is | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 486 | 4 | 之 | zhī | to use | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 487 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 488 | 4 | 之 | zhī | winding | 善女人作如是嚴麗之舍 |
| 489 | 4 | 四方 | sì fāng | north, south, east, and west; all sides | 施四方眾僧 |
| 490 | 4 | 四方 | sì fāng | neighboring states on all borders | 施四方眾僧 |
| 491 | 4 | 四方 | sì fāng | a rectangle | 施四方眾僧 |
| 492 | 4 | 四方 | sì fāng | four quarters | 施四方眾僧 |
| 493 | 4 | 後 | hòu | after; later | 若如來般涅槃後 |
| 494 | 4 | 後 | hòu | empress; queen | 若如來般涅槃後 |
| 495 | 4 | 後 | hòu | sovereign | 若如來般涅槃後 |
| 496 | 4 | 後 | hòu | behind | 若如來般涅槃後 |
| 497 | 4 | 後 | hòu | the god of the earth | 若如來般涅槃後 |
| 498 | 4 | 後 | hòu | late; later | 若如來般涅槃後 |
| 499 | 4 | 後 | hòu | arriving late | 若如來般涅槃後 |
| 500 | 4 | 後 | hòu | offspring; descendents | 若如來般涅槃後 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 |
|
|
| 如 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 佛 |
|
|
|
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 功德 |
|
|
|
| 复 | 復 | fù | again; punar |
| 善女人 |
|
|
|
| 若 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 大功德 | 100 | Laksmi | |
| 佛说未曾有经 | 佛說未曾有經 | 102 | Adbhutadharmaparyāyasūtra; Fo Shuo Wei Ceng You Jing |
| 后汉 | 後漢 | 104 |
|
| 金沙 | 106 | Jinsha | |
| 瞿耶尼 | 106 | Godānīya | |
| 妙法 | 109 |
|
|
| 耆阇崛山 | 耆闍崛山 | 113 | Vulture Peak |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 天帝释 | 天帝釋 | 116 | Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika |
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 药上菩萨 | 藥上菩薩 | 89 | Bhaisajya-samudgata Bodhisattva; Supreme Medicine Bodhisattva |
| 药王 | 藥王 | 89 | Bhaisajyaraja; Medicine King |
| 药王菩萨 | 藥王菩薩 | 89 | Bhaisajyaraja Bodhisattva; Medicine King Bodhisattva |
| 众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 53.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴摩勒 | 196 | mango; āmra | |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 白佛 | 98 | to address the Buddha | |
| 般涅槃 | 98 | parinirvana | |
| 般若波罗蜜 | 般若波羅蜜 | 98 |
|
| 不可称量 | 不可稱量 | 98 | incomparable |
| 布施 | 98 |
|
|
| 羼提波罗蜜 | 羼提波羅蜜 | 99 | ksanti-paramita; the paramita of tolerance; the paramita of forbearance |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 幢幡 | 99 | a hanging banner | |
| 床座 | 99 | seat; āsana | |
| 大比丘众千二百五十人俱 | 大比丘眾千二百五十人俱 | 100 | an assembly of one thousand, two hundred and fifty senior monks |
| 大神通 | 100 |
|
|
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 谛受 | 諦受 | 100 | right livelihood |
| 佛住 | 102 |
|
|
| 解脱分 | 解脫分 | 106 | stage of liberation |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 具足 | 106 |
|
|
| 灭度 | 滅度 | 109 |
|
| 末香 | 109 | powdered incense | |
| 那含 | 110 | anāgāmin | |
| 毘梨耶波罗蜜 | 毘梨耶波羅蜜 | 112 | virya-paramita; the paramita of diligence |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 乾闼婆 | 乾闥婆 | 113 | a gandharva |
| 人非人 | 114 | kijnara; human or non-human being | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善逝 | 115 | Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata | |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善哉 | 115 |
|
|
| 神足 | 115 | teleportation; ṛddyabhijṇa | |
| 尸波罗蜜 | 尸波羅蜜 | 115 | sila-paramita; the paramita of proper conduct |
| 受持 | 115 |
|
|
| 四天下 | 115 | the four continents | |
| 涂香 | 塗香 | 116 | to annoint |
| 往诣 | 往詣 | 119 | to go to; upagam |
| 未曾有法 | 119 | dharmas that have not yet come to pass | |
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 由延 | 121 |
|
|
| 正念 | 122 |
|
|
| 知见 | 知見 | 122 |
|
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 着衣持钵 | 著衣持鉢 | 122 | took his bowl and robe |
| 最上 | 122 | supreme | |
| 作佛 | 122 | to become a Buddha |