Glossary and Vocabulary for Saddharmasmṛtyupasthānasūtra (Miao Fa Sheng Nian Chu Jing) 妙法聖念處經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不殺施無畏 |
2 | 29 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 能離不與取 |
3 | 29 | 離 | lí | a mythical bird | 能離不與取 |
4 | 29 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 能離不與取 |
5 | 29 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 能離不與取 |
6 | 29 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 能離不與取 |
7 | 29 | 離 | lí | a mountain ash | 能離不與取 |
8 | 29 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 能離不與取 |
9 | 29 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 能離不與取 |
10 | 29 | 離 | lí | to cut off | 能離不與取 |
11 | 29 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 能離不與取 |
12 | 29 | 離 | lí | to be distant from | 能離不與取 |
13 | 29 | 離 | lí | two | 能離不與取 |
14 | 29 | 離 | lí | to array; to align | 能離不與取 |
15 | 29 | 離 | lí | to pass through; to experience | 能離不與取 |
16 | 29 | 離 | lí | transcendence | 能離不與取 |
17 | 29 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 能離不與取 |
18 | 22 | 及 | jí | to reach | 離於貨易及虛妄語 |
19 | 22 | 及 | jí | to attain | 離於貨易及虛妄語 |
20 | 22 | 及 | jí | to understand | 離於貨易及虛妄語 |
21 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 離於貨易及虛妄語 |
22 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 離於貨易及虛妄語 |
23 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 離於貨易及虛妄語 |
24 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 離於貨易及虛妄語 |
25 | 20 | 恒 | héng | constant; regular | 相應恒現前 |
26 | 20 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 相應恒現前 |
27 | 20 | 恒 | héng | perseverance | 相應恒現前 |
28 | 20 | 恒 | héng | ordinary; common | 相應恒現前 |
29 | 20 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 相應恒現前 |
30 | 20 | 恒 | gèng | crescent moon | 相應恒現前 |
31 | 20 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 相應恒現前 |
32 | 20 | 恒 | héng | Heng | 相應恒現前 |
33 | 20 | 恒 | héng | Eternity | 相應恒現前 |
34 | 20 | 恒 | héng | eternal | 相應恒現前 |
35 | 20 | 恒 | gèng | Ganges | 相應恒現前 |
36 | 19 | 於 | yú | to go; to | 諸大眾即於佛前 |
37 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸大眾即於佛前 |
38 | 19 | 於 | yú | Yu | 諸大眾即於佛前 |
39 | 19 | 於 | wū | a crow | 諸大眾即於佛前 |
40 | 18 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告諸大眾 |
41 | 18 | 告 | gào | to request | 世尊告諸大眾 |
42 | 18 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告諸大眾 |
43 | 18 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告諸大眾 |
44 | 18 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告諸大眾 |
45 | 18 | 告 | gào | to reach | 世尊告諸大眾 |
46 | 18 | 告 | gào | an announcement | 世尊告諸大眾 |
47 | 18 | 告 | gào | a party | 世尊告諸大眾 |
48 | 18 | 告 | gào | a vacation | 世尊告諸大眾 |
49 | 18 | 告 | gào | Gao | 世尊告諸大眾 |
50 | 18 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告諸大眾 |
51 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 世間應遠離 |
52 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 世間應遠離 |
53 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 世間應遠離 |
54 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 世間應遠離 |
55 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 世間應遠離 |
56 | 18 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 浮生苦最大 |
57 | 18 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 浮生苦最大 |
58 | 18 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 浮生苦最大 |
59 | 18 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 浮生苦最大 |
60 | 18 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 浮生苦最大 |
61 | 18 | 苦 | kǔ | bitter | 浮生苦最大 |
62 | 18 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 浮生苦最大 |
63 | 18 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 浮生苦最大 |
64 | 18 | 苦 | kǔ | painful | 浮生苦最大 |
65 | 18 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 浮生苦最大 |
66 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
67 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
68 | 17 | 業 | yè | business; industry | 白業真智果 |
69 | 17 | 業 | yè | activity; actions | 白業真智果 |
70 | 17 | 業 | yè | order; sequence | 白業真智果 |
71 | 17 | 業 | yè | to continue | 白業真智果 |
72 | 17 | 業 | yè | to start; to create | 白業真智果 |
73 | 17 | 業 | yè | karma | 白業真智果 |
74 | 17 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 白業真智果 |
75 | 17 | 業 | yè | a course of study; training | 白業真智果 |
76 | 17 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 白業真智果 |
77 | 17 | 業 | yè | an estate; a property | 白業真智果 |
78 | 17 | 業 | yè | an achievement | 白業真智果 |
79 | 17 | 業 | yè | to engage in | 白業真智果 |
80 | 17 | 業 | yè | Ye | 白業真智果 |
81 | 17 | 業 | yè | a horizontal board | 白業真智果 |
82 | 17 | 業 | yè | an occupation | 白業真智果 |
83 | 17 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 白業真智果 |
84 | 17 | 業 | yè | a book | 白業真智果 |
85 | 17 | 業 | yè | actions; karma; karman | 白業真智果 |
86 | 17 | 業 | yè | activity; kriyā | 白業真智果 |
87 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱不能伏 |
88 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱不能伏 |
89 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱不能伏 |
90 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱不能伏 |
91 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 離欲心堅固 |
92 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 離欲心堅固 |
93 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 離欲心堅固 |
94 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 離欲心堅固 |
95 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 離欲心堅固 |
96 | 15 | 心 | xīn | heart | 離欲心堅固 |
97 | 15 | 心 | xīn | emotion | 離欲心堅固 |
98 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 離欲心堅固 |
99 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 離欲心堅固 |
100 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 離欲心堅固 |
101 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 離欲心堅固 |
102 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 離欲心堅固 |
103 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 煩惱不能伏 |
104 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊在大眾中 |
105 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊在大眾中 |
106 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 礙之餘非轉 |
107 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 礙之餘非轉 |
108 | 13 | 非 | fēi | different | 礙之餘非轉 |
109 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 礙之餘非轉 |
110 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 礙之餘非轉 |
111 | 13 | 非 | fēi | Africa | 礙之餘非轉 |
112 | 13 | 非 | fēi | to slander | 礙之餘非轉 |
113 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 礙之餘非轉 |
114 | 13 | 非 | fēi | must | 礙之餘非轉 |
115 | 13 | 非 | fēi | an error | 礙之餘非轉 |
116 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 礙之餘非轉 |
117 | 13 | 非 | fēi | evil | 礙之餘非轉 |
118 | 13 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 貪 |
119 | 13 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 貪 |
120 | 13 | 貪 | tān | to prefer | 貪 |
121 | 13 | 貪 | tān | to search for; to seek | 貪 |
122 | 13 | 貪 | tān | corrupt | 貪 |
123 | 13 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 貪 |
124 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
125 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
126 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
127 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時 |
128 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
129 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
130 | 13 | 時 | shí | tense | 時 |
131 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時 |
132 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
133 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
134 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
135 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時 |
136 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
137 | 13 | 時 | shí | hour | 時 |
138 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
139 | 13 | 時 | shí | Shi | 時 |
140 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
141 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
142 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
143 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而說 |
144 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而說 |
145 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 而說 |
146 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而說 |
147 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而說 |
148 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而說 |
149 | 13 | 說 | shuō | allocution | 而說 |
150 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而說 |
151 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而說 |
152 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 而說 |
153 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而說 |
154 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 而說 |
155 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 解脫諸輪迴 |
156 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 解脫諸輪迴 |
157 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 解脫諸輪迴 |
158 | 12 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘如是 |
159 | 12 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘如是 |
160 | 12 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘如是 |
161 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 諸大眾即於佛前 |
162 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 諸大眾即於佛前 |
163 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 諸大眾即於佛前 |
164 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 諸大眾即於佛前 |
165 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 諸大眾即於佛前 |
166 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 諸大眾即於佛前 |
167 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 諸大眾即於佛前 |
168 | 12 | 愛樂 | ài lè | love and joy | 愛樂心歡喜 |
169 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 如同父母想 |
170 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 如同父母想 |
171 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 如同父母想 |
172 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 如同父母想 |
173 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 如同父母想 |
174 | 12 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 如同父母想 |
175 | 12 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 是名苾芻行 |
176 | 12 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 是名苾芻行 |
177 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令心不散亂 |
178 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 令心不散亂 |
179 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令心不散亂 |
180 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令心不散亂 |
181 | 11 | 令 | lìng | a season | 令心不散亂 |
182 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令心不散亂 |
183 | 11 | 令 | lìng | good | 令心不散亂 |
184 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 令心不散亂 |
185 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令心不散亂 |
186 | 11 | 令 | lìng | a commander | 令心不散亂 |
187 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令心不散亂 |
188 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 令心不散亂 |
189 | 11 | 令 | lìng | Ling | 令心不散亂 |
190 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令心不散亂 |
191 | 11 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 林野離憒亂 |
192 | 11 | 林 | lín | Lin | 林野離憒亂 |
193 | 11 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 林野離憒亂 |
194 | 11 | 林 | lín | forest; vana | 林野離憒亂 |
195 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 知足心歡喜 |
196 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 知足心歡喜 |
197 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 知足心歡喜 |
198 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 知足心歡喜 |
199 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 知足心歡喜 |
200 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 知足心歡喜 |
201 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上菩提常樂趣求 |
202 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 業果善了知 |
203 | 11 | 善 | shàn | happy | 業果善了知 |
204 | 11 | 善 | shàn | good | 業果善了知 |
205 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 業果善了知 |
206 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 業果善了知 |
207 | 11 | 善 | shàn | familiar | 業果善了知 |
208 | 11 | 善 | shàn | to repair | 業果善了知 |
209 | 11 | 善 | shàn | to admire | 業果善了知 |
210 | 11 | 善 | shàn | to praise | 業果善了知 |
211 | 11 | 善 | shàn | Shan | 業果善了知 |
212 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 業果善了知 |
213 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 三界輪迴受諸苦惱 |
214 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 三界輪迴受諸苦惱 |
215 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 三界輪迴受諸苦惱 |
216 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 三界輪迴受諸苦惱 |
217 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 三界輪迴受諸苦惱 |
218 | 11 | 作 | zuò | to do | 能作亦能說 |
219 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能作亦能說 |
220 | 11 | 作 | zuò | to start | 能作亦能說 |
221 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 能作亦能說 |
222 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能作亦能說 |
223 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 能作亦能說 |
224 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 能作亦能說 |
225 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 能作亦能說 |
226 | 11 | 作 | zuò | to rise | 能作亦能說 |
227 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 能作亦能說 |
228 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能作亦能說 |
229 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 能作亦能說 |
230 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能作亦能說 |
231 | 11 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 迷闇根本 |
232 | 11 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 迷闇根本 |
233 | 11 | 迷 | mí | mi | 迷闇根本 |
234 | 11 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 迷闇根本 |
235 | 11 | 迷 | mí | to be obsessed with | 迷闇根本 |
236 | 11 | 迷 | mí | complete; full | 迷闇根本 |
237 | 11 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 迷闇根本 |
238 | 11 | 趣 | qù | interesting | 能趣妙菩提 |
239 | 11 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 能趣妙菩提 |
240 | 11 | 趣 | cù | to urge | 能趣妙菩提 |
241 | 11 | 趣 | qù | purport; an objective | 能趣妙菩提 |
242 | 11 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 能趣妙菩提 |
243 | 11 | 趣 | qù | an inclination | 能趣妙菩提 |
244 | 11 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 能趣妙菩提 |
245 | 11 | 趣 | qù | to go quickly towards | 能趣妙菩提 |
246 | 11 | 趣 | qù | realm; destination | 能趣妙菩提 |
247 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因果理無偏 |
248 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 因果理無偏 |
249 | 11 | 無 | mó | mo | 因果理無偏 |
250 | 11 | 無 | wú | to not have | 因果理無偏 |
251 | 11 | 無 | wú | Wu | 因果理無偏 |
252 | 11 | 無 | mó | mo | 因果理無偏 |
253 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了達真實法 |
254 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了達真實法 |
255 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了達真實法 |
256 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 了達真實法 |
257 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了達真實法 |
258 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了達真實法 |
259 | 10 | 焚燒 | fénshāo | to burn; to set on fire | 火能焚燒 |
260 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人於諸臥具 |
261 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人於諸臥具 |
262 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人於諸臥具 |
263 | 10 | 復 | fù | to restore | 若復有人於諸臥具 |
264 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人於諸臥具 |
265 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人於諸臥具 |
266 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人於諸臥具 |
267 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人於諸臥具 |
268 | 10 | 復 | fù | Fu | 若復有人於諸臥具 |
269 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人於諸臥具 |
270 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人於諸臥具 |
271 | 10 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧福無量 |
272 | 10 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧福無量 |
273 | 10 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧福無量 |
274 | 10 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧福無量 |
275 | 10 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧福無量 |
276 | 10 | 行 | xíng | to walk | 是名苾芻行 |
277 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 是名苾芻行 |
278 | 10 | 行 | háng | profession | 是名苾芻行 |
279 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是名苾芻行 |
280 | 10 | 行 | xíng | to travel | 是名苾芻行 |
281 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 是名苾芻行 |
282 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是名苾芻行 |
283 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是名苾芻行 |
284 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 是名苾芻行 |
285 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 是名苾芻行 |
286 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 是名苾芻行 |
287 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 是名苾芻行 |
288 | 10 | 行 | xíng | to move | 是名苾芻行 |
289 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 是名苾芻行 |
290 | 10 | 行 | xíng | travel | 是名苾芻行 |
291 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 是名苾芻行 |
292 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 是名苾芻行 |
293 | 10 | 行 | xíng | temporary | 是名苾芻行 |
294 | 10 | 行 | háng | rank; order | 是名苾芻行 |
295 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 是名苾芻行 |
296 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 是名苾芻行 |
297 | 10 | 行 | xíng | to experience | 是名苾芻行 |
298 | 10 | 行 | xíng | path; way | 是名苾芻行 |
299 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 是名苾芻行 |
300 | 10 | 行 | xíng | 是名苾芻行 | |
301 | 10 | 行 | xíng | Practice | 是名苾芻行 |
302 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 是名苾芻行 |
303 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 是名苾芻行 |
304 | 9 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫諸惡趣 |
305 | 9 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫諸惡趣 |
306 | 9 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫諸惡趣 |
307 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 世間應遠離 |
308 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 世間應遠離 |
309 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 世間應遠離 |
310 | 9 | 應 | yìng | to accept | 世間應遠離 |
311 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 世間應遠離 |
312 | 9 | 應 | yìng | to echo | 世間應遠離 |
313 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 世間應遠離 |
314 | 9 | 應 | yìng | Ying | 世間應遠離 |
315 | 9 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 煩惱不能伏 |
316 | 9 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 煩惱不能伏 |
317 | 9 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 煩惱不能伏 |
318 | 9 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 煩惱不能伏 |
319 | 9 | 伏 | fú | to go down | 煩惱不能伏 |
320 | 9 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 煩惱不能伏 |
321 | 9 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 煩惱不能伏 |
322 | 9 | 伏 | fú | to hatch | 煩惱不能伏 |
323 | 9 | 伏 | fú | to subdue | 煩惱不能伏 |
324 | 9 | 伏 | fú | Fu | 煩惱不能伏 |
325 | 9 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 煩惱不能伏 |
326 | 9 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 若於有情所 |
327 | 9 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 若於有情所 |
328 | 9 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 若於有情所 |
329 | 9 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 若於有情所 |
330 | 9 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 若於有情所 |
331 | 9 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 佛告諸比丘言 |
332 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是惡 |
333 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等彼栴檀香 |
334 | 9 | 等 | děng | to wait | 等彼栴檀香 |
335 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等彼栴檀香 |
336 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等彼栴檀香 |
337 | 9 | 等 | děng | to compare | 等彼栴檀香 |
338 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 等彼栴檀香 |
339 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛告諸苾芻言 |
340 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛告諸苾芻言 |
341 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛告諸苾芻言 |
342 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛告諸苾芻言 |
343 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛告諸苾芻言 |
344 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛告諸苾芻言 |
345 | 9 | 言 | yán | to regard as | 佛告諸苾芻言 |
346 | 9 | 言 | yán | to act as | 佛告諸苾芻言 |
347 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 佛告諸苾芻言 |
348 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 佛告諸苾芻言 |
349 | 9 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 貪愛不染著 |
350 | 9 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 貪愛不染著 |
351 | 9 | 染 | rǎn | to infect | 貪愛不染著 |
352 | 9 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 貪愛不染著 |
353 | 9 | 染 | rǎn | infection | 貪愛不染著 |
354 | 9 | 染 | rǎn | to corrupt | 貪愛不染著 |
355 | 9 | 染 | rǎn | to make strokes | 貪愛不染著 |
356 | 9 | 染 | rǎn | black bean sauce | 貪愛不染著 |
357 | 9 | 染 | rǎn | Ran | 貪愛不染著 |
358 | 9 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 貪愛不染著 |
359 | 9 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 下捨離諸惡 |
360 | 9 | 能 | néng | can; able | 能離不與取 |
361 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能離不與取 |
362 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能離不與取 |
363 | 9 | 能 | néng | energy | 能離不與取 |
364 | 9 | 能 | néng | function; use | 能離不與取 |
365 | 9 | 能 | néng | talent | 能離不與取 |
366 | 9 | 能 | néng | expert at | 能離不與取 |
367 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能離不與取 |
368 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能離不與取 |
369 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能離不與取 |
370 | 9 | 能 | néng | to be able; śak | 能離不與取 |
371 | 9 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能離不與取 |
372 | 9 | 修 | xiū | to decorate; to embellish | 智慧修增長 |
373 | 9 | 修 | xiū | to study; to cultivate | 智慧修增長 |
374 | 9 | 修 | xiū | to repair | 智慧修增長 |
375 | 9 | 修 | xiū | long; slender | 智慧修增長 |
376 | 9 | 修 | xiū | to write; to compile | 智慧修增長 |
377 | 9 | 修 | xiū | to build; to construct; to shape | 智慧修增長 |
378 | 9 | 修 | xiū | to practice | 智慧修增長 |
379 | 9 | 修 | xiū | to cut | 智慧修增長 |
380 | 9 | 修 | xiū | virtuous; wholesome | 智慧修增長 |
381 | 9 | 修 | xiū | a virtuous person | 智慧修增長 |
382 | 9 | 修 | xiū | Xiu | 智慧修增長 |
383 | 9 | 修 | xiū | to unknot | 智慧修增長 |
384 | 9 | 修 | xiū | to prepare; to put in order | 智慧修增長 |
385 | 9 | 修 | xiū | excellent | 智慧修增長 |
386 | 9 | 修 | xiū | to perform [a ceremony] | 智慧修增長 |
387 | 9 | 修 | xiū | Cultivation | 智慧修增長 |
388 | 9 | 修 | xiū | bhāvanā / spiritual cultivation | 智慧修增長 |
389 | 9 | 修 | xiū | pratipanna; spiritual practice | 智慧修增長 |
390 | 9 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 苦樂猶心起 |
391 | 9 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 苦樂猶心起 |
392 | 9 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 苦樂猶心起 |
393 | 9 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 苦樂猶心起 |
394 | 9 | 起 | qǐ | to start | 苦樂猶心起 |
395 | 9 | 起 | qǐ | to establish; to build | 苦樂猶心起 |
396 | 9 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 苦樂猶心起 |
397 | 9 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 苦樂猶心起 |
398 | 9 | 起 | qǐ | to get out of bed | 苦樂猶心起 |
399 | 9 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 苦樂猶心起 |
400 | 9 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 苦樂猶心起 |
401 | 9 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 苦樂猶心起 |
402 | 9 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 苦樂猶心起 |
403 | 9 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 苦樂猶心起 |
404 | 9 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 苦樂猶心起 |
405 | 9 | 起 | qǐ | to conjecture | 苦樂猶心起 |
406 | 9 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 苦樂猶心起 |
407 | 9 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 苦樂猶心起 |
408 | 9 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 造諸業 |
409 | 9 | 造 | zào | to arrive; to go | 造諸業 |
410 | 9 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 造諸業 |
411 | 9 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 造諸業 |
412 | 9 | 造 | zào | to attain; to achieve | 造諸業 |
413 | 9 | 造 | zào | an achievement | 造諸業 |
414 | 9 | 造 | zào | a crop | 造諸業 |
415 | 9 | 造 | zào | a time; an age | 造諸業 |
416 | 9 | 造 | zào | fortune; destiny | 造諸業 |
417 | 9 | 造 | zào | to educate; to train | 造諸業 |
418 | 9 | 造 | zào | to invent | 造諸業 |
419 | 9 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 造諸業 |
420 | 9 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 造諸業 |
421 | 9 | 造 | zào | indifferently; negligently | 造諸業 |
422 | 9 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 造諸業 |
423 | 9 | 造 | zào | imaginary | 造諸業 |
424 | 9 | 造 | zào | to found; to initiate | 造諸業 |
425 | 9 | 造 | zào | to contain | 造諸業 |
426 | 9 | 造 | zào | made; kṛta | 造諸業 |
427 | 8 | 達 | dá | to attain; to reach | 了達真實法 |
428 | 8 | 達 | dá | Da | 了達真實法 |
429 | 8 | 達 | dá | intelligent proficient | 了達真實法 |
430 | 8 | 達 | dá | to be open; to be connected | 了達真實法 |
431 | 8 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 了達真實法 |
432 | 8 | 達 | dá | to display; to manifest | 了達真實法 |
433 | 8 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 了達真實法 |
434 | 8 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 了達真實法 |
435 | 8 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 了達真實法 |
436 | 8 | 達 | dá | generous; magnanimous | 了達真實法 |
437 | 8 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 了達真實法 |
438 | 8 | 達 | dá | dha | 了達真實法 |
439 | 8 | 譬如 | pìrú | for examlpe | 譬如於虛空 |
440 | 8 | 譬如 | pìrú | better than; surpassing | 譬如於虛空 |
441 | 8 | 譬如 | pìrú | example; dṛṣṭānta | 譬如於虛空 |
442 | 8 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 樂求種種智 |
443 | 8 | 智 | zhì | care; prudence | 樂求種種智 |
444 | 8 | 智 | zhì | Zhi | 樂求種種智 |
445 | 8 | 智 | zhì | spiritual insight; gnosis | 樂求種種智 |
446 | 8 | 智 | zhì | clever | 樂求種種智 |
447 | 8 | 智 | zhì | Wisdom | 樂求種種智 |
448 | 8 | 智 | zhì | jnana; knowing | 樂求種種智 |
449 | 8 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 常處等引位 |
450 | 8 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 常處等引位 |
451 | 8 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 常處等引位 |
452 | 8 | 處 | chù | a part; an aspect | 常處等引位 |
453 | 8 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 常處等引位 |
454 | 8 | 處 | chǔ | to get along with | 常處等引位 |
455 | 8 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 常處等引位 |
456 | 8 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 常處等引位 |
457 | 8 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 常處等引位 |
458 | 8 | 處 | chǔ | to be associated with | 常處等引位 |
459 | 8 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 常處等引位 |
460 | 8 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 常處等引位 |
461 | 8 | 處 | chù | circumstances; situation | 常處等引位 |
462 | 8 | 處 | chù | an occasion; a time | 常處等引位 |
463 | 8 | 處 | chù | position; sthāna | 常處等引位 |
464 | 8 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 安住梵行 |
465 | 8 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 安住梵行 |
466 | 8 | 安住 | ānzhù | to settle | 安住梵行 |
467 | 8 | 安住 | ānzhù | Abide | 安住梵行 |
468 | 8 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 安住梵行 |
469 | 8 | 安住 | ānzhù | condition of ease; sparśavihāra | 安住梵行 |
470 | 8 | 一切 | yīqiè | temporary | 一切諸有情 |
471 | 8 | 一切 | yīqiè | the same | 一切諸有情 |
472 | 8 | 纏縛 | chánfú | to entrap; to bind | 惱纏縛 |
473 | 8 | 纏縛 | chánfú | to bind | 惱纏縛 |
474 | 8 | 纏縛 | chánfú | to bind; to bond | 惱纏縛 |
475 | 8 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 上妙觸生愛 |
476 | 8 | 妙 | miào | clever | 上妙觸生愛 |
477 | 8 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 上妙觸生愛 |
478 | 8 | 妙 | miào | fine; delicate | 上妙觸生愛 |
479 | 8 | 妙 | miào | young | 上妙觸生愛 |
480 | 8 | 妙 | miào | interesting | 上妙觸生愛 |
481 | 8 | 妙 | miào | profound reasoning | 上妙觸生愛 |
482 | 8 | 妙 | miào | Miao | 上妙觸生愛 |
483 | 8 | 妙 | miào | Wonderful | 上妙觸生愛 |
484 | 8 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 上妙觸生愛 |
485 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而說 |
486 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 而說 |
487 | 8 | 而 | néng | can; able | 而說 |
488 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而說 |
489 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 而說 |
490 | 8 | 境界 | jìngjiè | border area; frontier | 不貪諸境界 |
491 | 8 | 境界 | jìngjiè | place; area | 不貪諸境界 |
492 | 8 | 境界 | jìngjiè | circumstances; situation | 不貪諸境界 |
493 | 8 | 境界 | jìngjiè | field; domain; genre | 不貪諸境界 |
494 | 8 | 境界 | jìngjiè | visaya; object; sphere; region; realm of objects; state | 不貪諸境界 |
495 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 上妙觸生愛 |
496 | 8 | 生 | shēng | to live | 上妙觸生愛 |
497 | 8 | 生 | shēng | raw | 上妙觸生愛 |
498 | 8 | 生 | shēng | a student | 上妙觸生愛 |
499 | 8 | 生 | shēng | life | 上妙觸生愛 |
500 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 上妙觸生愛 |
Frequencies of all Words
Top 959
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 83 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸大眾即於佛前 |
2 | 83 | 諸 | zhū | Zhu | 諸大眾即於佛前 |
3 | 83 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸大眾即於佛前 |
4 | 83 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸大眾即於佛前 |
5 | 83 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸大眾即於佛前 |
6 | 83 | 諸 | zhū | of; in | 諸大眾即於佛前 |
7 | 83 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸大眾即於佛前 |
8 | 33 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有諸眾生 |
9 | 33 | 若 | ruò | seemingly | 若有諸眾生 |
10 | 33 | 若 | ruò | if | 若有諸眾生 |
11 | 33 | 若 | ruò | you | 若有諸眾生 |
12 | 33 | 若 | ruò | this; that | 若有諸眾生 |
13 | 33 | 若 | ruò | and; or | 若有諸眾生 |
14 | 33 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有諸眾生 |
15 | 33 | 若 | rě | pomegranite | 若有諸眾生 |
16 | 33 | 若 | ruò | to choose | 若有諸眾生 |
17 | 33 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有諸眾生 |
18 | 33 | 若 | ruò | thus | 若有諸眾生 |
19 | 33 | 若 | ruò | pollia | 若有諸眾生 |
20 | 33 | 若 | ruò | Ruo | 若有諸眾生 |
21 | 33 | 若 | ruò | only then | 若有諸眾生 |
22 | 33 | 若 | rě | ja | 若有諸眾生 |
23 | 33 | 若 | rě | jñā | 若有諸眾生 |
24 | 33 | 若 | ruò | if; yadi | 若有諸眾生 |
25 | 29 | 不 | bù | not; no | 不殺施無畏 |
26 | 29 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不殺施無畏 |
27 | 29 | 不 | bù | as a correlative | 不殺施無畏 |
28 | 29 | 不 | bù | no (answering a question) | 不殺施無畏 |
29 | 29 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不殺施無畏 |
30 | 29 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不殺施無畏 |
31 | 29 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不殺施無畏 |
32 | 29 | 不 | bù | infix potential marker | 不殺施無畏 |
33 | 29 | 不 | bù | no; na | 不殺施無畏 |
34 | 29 | 離 | lí | to leave; to depart; to go away; to part | 能離不與取 |
35 | 29 | 離 | lí | a mythical bird | 能離不與取 |
36 | 29 | 離 | lí | li; one of the eight divinatory trigrams | 能離不與取 |
37 | 29 | 離 | lí | a band or kerchief worn when a woman left home to be married | 能離不與取 |
38 | 29 | 離 | chī | a dragon with horns not yet grown | 能離不與取 |
39 | 29 | 離 | lí | a mountain ash | 能離不與取 |
40 | 29 | 離 | lí | vanilla; a vanilla-like herb | 能離不與取 |
41 | 29 | 離 | lí | to be scattered; to be separated | 能離不與取 |
42 | 29 | 離 | lí | to cut off | 能離不與取 |
43 | 29 | 離 | lí | to violate; to be contrary to | 能離不與取 |
44 | 29 | 離 | lí | to be distant from | 能離不與取 |
45 | 29 | 離 | lí | two | 能離不與取 |
46 | 29 | 離 | lí | to array; to align | 能離不與取 |
47 | 29 | 離 | lí | to pass through; to experience | 能離不與取 |
48 | 29 | 離 | lí | transcendence | 能離不與取 |
49 | 29 | 離 | lí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 能離不與取 |
50 | 22 | 及 | jí | to reach | 離於貨易及虛妄語 |
51 | 22 | 及 | jí | and | 離於貨易及虛妄語 |
52 | 22 | 及 | jí | coming to; when | 離於貨易及虛妄語 |
53 | 22 | 及 | jí | to attain | 離於貨易及虛妄語 |
54 | 22 | 及 | jí | to understand | 離於貨易及虛妄語 |
55 | 22 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 離於貨易及虛妄語 |
56 | 22 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 離於貨易及虛妄語 |
57 | 22 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 離於貨易及虛妄語 |
58 | 22 | 及 | jí | and; ca; api | 離於貨易及虛妄語 |
59 | 20 | 恒 | héng | constant; regular | 相應恒現前 |
60 | 20 | 恒 | héng | permanent; lasting; perpetual | 相應恒現前 |
61 | 20 | 恒 | héng | perseverance | 相應恒現前 |
62 | 20 | 恒 | héng | ordinary; common | 相應恒現前 |
63 | 20 | 恒 | héng | Constancy [hexagram] | 相應恒現前 |
64 | 20 | 恒 | gèng | crescent moon | 相應恒現前 |
65 | 20 | 恒 | gèng | to spread; to expand | 相應恒現前 |
66 | 20 | 恒 | héng | Heng | 相應恒現前 |
67 | 20 | 恒 | héng | frequently | 相應恒現前 |
68 | 20 | 恒 | héng | Eternity | 相應恒現前 |
69 | 20 | 恒 | héng | eternal | 相應恒現前 |
70 | 20 | 恒 | gèng | Ganges | 相應恒現前 |
71 | 19 | 於 | yú | in; at | 諸大眾即於佛前 |
72 | 19 | 於 | yú | in; at | 諸大眾即於佛前 |
73 | 19 | 於 | yú | in; at; to; from | 諸大眾即於佛前 |
74 | 19 | 於 | yú | to go; to | 諸大眾即於佛前 |
75 | 19 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 諸大眾即於佛前 |
76 | 19 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 諸大眾即於佛前 |
77 | 19 | 於 | yú | from | 諸大眾即於佛前 |
78 | 19 | 於 | yú | give | 諸大眾即於佛前 |
79 | 19 | 於 | yú | oppposing | 諸大眾即於佛前 |
80 | 19 | 於 | yú | and | 諸大眾即於佛前 |
81 | 19 | 於 | yú | compared to | 諸大眾即於佛前 |
82 | 19 | 於 | yú | by | 諸大眾即於佛前 |
83 | 19 | 於 | yú | and; as well as | 諸大眾即於佛前 |
84 | 19 | 於 | yú | for | 諸大眾即於佛前 |
85 | 19 | 於 | yú | Yu | 諸大眾即於佛前 |
86 | 19 | 於 | wū | a crow | 諸大眾即於佛前 |
87 | 19 | 於 | wū | whew; wow | 諸大眾即於佛前 |
88 | 19 | 於 | yú | near to; antike | 諸大眾即於佛前 |
89 | 18 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 世尊告諸大眾 |
90 | 18 | 告 | gào | to request | 世尊告諸大眾 |
91 | 18 | 告 | gào | to report; to inform | 世尊告諸大眾 |
92 | 18 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 世尊告諸大眾 |
93 | 18 | 告 | gào | to accuse; to sue | 世尊告諸大眾 |
94 | 18 | 告 | gào | to reach | 世尊告諸大眾 |
95 | 18 | 告 | gào | an announcement | 世尊告諸大眾 |
96 | 18 | 告 | gào | a party | 世尊告諸大眾 |
97 | 18 | 告 | gào | a vacation | 世尊告諸大眾 |
98 | 18 | 告 | gào | Gao | 世尊告諸大眾 |
99 | 18 | 告 | gào | to tell; jalp | 世尊告諸大眾 |
100 | 18 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 智慧如燈明 |
101 | 18 | 如 | rú | if | 智慧如燈明 |
102 | 18 | 如 | rú | in accordance with | 智慧如燈明 |
103 | 18 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 智慧如燈明 |
104 | 18 | 如 | rú | this | 智慧如燈明 |
105 | 18 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 智慧如燈明 |
106 | 18 | 如 | rú | to go to | 智慧如燈明 |
107 | 18 | 如 | rú | to meet | 智慧如燈明 |
108 | 18 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 智慧如燈明 |
109 | 18 | 如 | rú | at least as good as | 智慧如燈明 |
110 | 18 | 如 | rú | and | 智慧如燈明 |
111 | 18 | 如 | rú | or | 智慧如燈明 |
112 | 18 | 如 | rú | but | 智慧如燈明 |
113 | 18 | 如 | rú | then | 智慧如燈明 |
114 | 18 | 如 | rú | naturally | 智慧如燈明 |
115 | 18 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 智慧如燈明 |
116 | 18 | 如 | rú | you | 智慧如燈明 |
117 | 18 | 如 | rú | the second lunar month | 智慧如燈明 |
118 | 18 | 如 | rú | in; at | 智慧如燈明 |
119 | 18 | 如 | rú | Ru | 智慧如燈明 |
120 | 18 | 如 | rú | Thus | 智慧如燈明 |
121 | 18 | 如 | rú | thus; tathā | 智慧如燈明 |
122 | 18 | 如 | rú | like; iva | 智慧如燈明 |
123 | 18 | 如 | rú | suchness; tathatā | 智慧如燈明 |
124 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be removed from; to be far away from | 世間應遠離 |
125 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to be detached; to be aloof | 世間應遠離 |
126 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to far off | 世間應遠離 |
127 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | to avoid; to abstain from; viramaṇa | 世間應遠離 |
128 | 18 | 遠離 | yuǎnlí | detached; vivikta | 世間應遠離 |
129 | 18 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 浮生苦最大 |
130 | 18 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 浮生苦最大 |
131 | 18 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 浮生苦最大 |
132 | 18 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 浮生苦最大 |
133 | 18 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 浮生苦最大 |
134 | 18 | 苦 | kǔ | bitter | 浮生苦最大 |
135 | 18 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 浮生苦最大 |
136 | 18 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 浮生苦最大 |
137 | 18 | 苦 | kǔ | assiduously; to do one's best; to strive as much as possible | 浮生苦最大 |
138 | 18 | 苦 | kǔ | painful | 浮生苦最大 |
139 | 18 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 浮生苦最大 |
140 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time | 爾時 |
141 | 17 | 爾時 | ěr shí | at that time; atha khalu | 爾時 |
142 | 17 | 業 | yè | business; industry | 白業真智果 |
143 | 17 | 業 | yè | immediately | 白業真智果 |
144 | 17 | 業 | yè | activity; actions | 白業真智果 |
145 | 17 | 業 | yè | order; sequence | 白業真智果 |
146 | 17 | 業 | yè | to continue | 白業真智果 |
147 | 17 | 業 | yè | to start; to create | 白業真智果 |
148 | 17 | 業 | yè | karma | 白業真智果 |
149 | 17 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 白業真智果 |
150 | 17 | 業 | yè | a course of study; training | 白業真智果 |
151 | 17 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 白業真智果 |
152 | 17 | 業 | yè | an estate; a property | 白業真智果 |
153 | 17 | 業 | yè | an achievement | 白業真智果 |
154 | 17 | 業 | yè | to engage in | 白業真智果 |
155 | 17 | 業 | yè | Ye | 白業真智果 |
156 | 17 | 業 | yè | already | 白業真智果 |
157 | 17 | 業 | yè | a horizontal board | 白業真智果 |
158 | 17 | 業 | yè | an occupation | 白業真智果 |
159 | 17 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 白業真智果 |
160 | 17 | 業 | yè | a book | 白業真智果 |
161 | 17 | 業 | yè | actions; karma; karman | 白業真智果 |
162 | 17 | 業 | yè | activity; kriyā | 白業真智果 |
163 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 煩惱不能伏 |
164 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 煩惱不能伏 |
165 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 煩惱不能伏 |
166 | 15 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 煩惱不能伏 |
167 | 15 | 心 | xīn | heart [organ] | 離欲心堅固 |
168 | 15 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 離欲心堅固 |
169 | 15 | 心 | xīn | mind; consciousness | 離欲心堅固 |
170 | 15 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 離欲心堅固 |
171 | 15 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 離欲心堅固 |
172 | 15 | 心 | xīn | heart | 離欲心堅固 |
173 | 15 | 心 | xīn | emotion | 離欲心堅固 |
174 | 15 | 心 | xīn | intention; consideration | 離欲心堅固 |
175 | 15 | 心 | xīn | disposition; temperament | 離欲心堅固 |
176 | 15 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 離欲心堅固 |
177 | 15 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 離欲心堅固 |
178 | 15 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 離欲心堅固 |
179 | 13 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 煩惱不能伏 |
180 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊在大眾中 |
181 | 13 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; lokanātha | 世尊在大眾中 |
182 | 13 | 非 | fēi | not; non-; un- | 礙之餘非轉 |
183 | 13 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 礙之餘非轉 |
184 | 13 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 礙之餘非轉 |
185 | 13 | 非 | fēi | different | 礙之餘非轉 |
186 | 13 | 非 | fēi | to not be; to not have | 礙之餘非轉 |
187 | 13 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 礙之餘非轉 |
188 | 13 | 非 | fēi | Africa | 礙之餘非轉 |
189 | 13 | 非 | fēi | to slander | 礙之餘非轉 |
190 | 13 | 非 | fěi | to avoid | 礙之餘非轉 |
191 | 13 | 非 | fēi | must | 礙之餘非轉 |
192 | 13 | 非 | fēi | an error | 礙之餘非轉 |
193 | 13 | 非 | fēi | a problem; a question | 礙之餘非轉 |
194 | 13 | 非 | fēi | evil | 礙之餘非轉 |
195 | 13 | 非 | fēi | besides; except; unless | 礙之餘非轉 |
196 | 13 | 非 | fēi | not | 礙之餘非轉 |
197 | 13 | 貪 | tān | to be greedy; to lust after | 貪 |
198 | 13 | 貪 | tān | to embezzle; to graft | 貪 |
199 | 13 | 貪 | tān | to prefer | 貪 |
200 | 13 | 貪 | tān | to search for; to seek | 貪 |
201 | 13 | 貪 | tān | corrupt | 貪 |
202 | 13 | 貪 | tān | greed; desire; craving; rāga | 貪 |
203 | 13 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時 |
204 | 13 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時 |
205 | 13 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時 |
206 | 13 | 時 | shí | at that time | 時 |
207 | 13 | 時 | shí | fashionable | 時 |
208 | 13 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時 |
209 | 13 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時 |
210 | 13 | 時 | shí | tense | 時 |
211 | 13 | 時 | shí | particular; special | 時 |
212 | 13 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時 |
213 | 13 | 時 | shí | hour (measure word) | 時 |
214 | 13 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時 |
215 | 13 | 時 | shí | time [abstract] | 時 |
216 | 13 | 時 | shí | seasonal | 時 |
217 | 13 | 時 | shí | frequently; often | 時 |
218 | 13 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時 |
219 | 13 | 時 | shí | on time | 時 |
220 | 13 | 時 | shí | this; that | 時 |
221 | 13 | 時 | shí | to wait upon | 時 |
222 | 13 | 時 | shí | hour | 時 |
223 | 13 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時 |
224 | 13 | 時 | shí | Shi | 時 |
225 | 13 | 時 | shí | a present; currentlt | 時 |
226 | 13 | 時 | shí | time; kāla | 時 |
227 | 13 | 時 | shí | at that time; samaya | 時 |
228 | 13 | 時 | shí | then; atha | 時 |
229 | 13 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而說 |
230 | 13 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而說 |
231 | 13 | 說 | shuì | to persuade | 而說 |
232 | 13 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而說 |
233 | 13 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而說 |
234 | 13 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而說 |
235 | 13 | 說 | shuō | allocution | 而說 |
236 | 13 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而說 |
237 | 13 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而說 |
238 | 13 | 說 | shuō | speach; vāda | 而說 |
239 | 13 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而說 |
240 | 13 | 說 | shuō | to instruct | 而說 |
241 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Cycle of Rebirth | 解脫諸輪迴 |
242 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | rebirth | 解脫諸輪迴 |
243 | 13 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 解脫諸輪迴 |
244 | 12 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘如是 |
245 | 12 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘如是 |
246 | 12 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘如是 |
247 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 諸大眾即於佛前 |
248 | 12 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 諸大眾即於佛前 |
249 | 12 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 諸大眾即於佛前 |
250 | 12 | 佛 | fó | a Buddhist text | 諸大眾即於佛前 |
251 | 12 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 諸大眾即於佛前 |
252 | 12 | 佛 | fó | Buddha | 諸大眾即於佛前 |
253 | 12 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 諸大眾即於佛前 |
254 | 12 | 愛樂 | ài lè | love and joy | 愛樂心歡喜 |
255 | 12 | 想 | xiǎng | to think | 如同父母想 |
256 | 12 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 如同父母想 |
257 | 12 | 想 | xiǎng | to want | 如同父母想 |
258 | 12 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 如同父母想 |
259 | 12 | 想 | xiǎng | to plan | 如同父母想 |
260 | 12 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 如同父母想 |
261 | 12 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 是名苾芻行 |
262 | 12 | 苾芻 | bìchú | a monk; a bhikkhu | 是名苾芻行 |
263 | 11 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令心不散亂 |
264 | 11 | 令 | lìng | to issue a command | 令心不散亂 |
265 | 11 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令心不散亂 |
266 | 11 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令心不散亂 |
267 | 11 | 令 | lìng | a season | 令心不散亂 |
268 | 11 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令心不散亂 |
269 | 11 | 令 | lìng | good | 令心不散亂 |
270 | 11 | 令 | lìng | pretentious | 令心不散亂 |
271 | 11 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令心不散亂 |
272 | 11 | 令 | lìng | a commander | 令心不散亂 |
273 | 11 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令心不散亂 |
274 | 11 | 令 | lìng | lyrics | 令心不散亂 |
275 | 11 | 令 | lìng | Ling | 令心不散亂 |
276 | 11 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令心不散亂 |
277 | 11 | 林 | lín | a wood; a forest; a grove | 林野離憒亂 |
278 | 11 | 林 | lín | Lin | 林野離憒亂 |
279 | 11 | 林 | lín | a group of people or tall things resembling a forest | 林野離憒亂 |
280 | 11 | 林 | lín | many | 林野離憒亂 |
281 | 11 | 林 | lín | forest; vana | 林野離憒亂 |
282 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 知足心歡喜 |
283 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 知足心歡喜 |
284 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 知足心歡喜 |
285 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy; prīti | 知足心歡喜 |
286 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 知足心歡喜 |
287 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 知足心歡喜 |
288 | 11 | 最上 | zuìshàng | supreme | 最上菩提常樂趣求 |
289 | 11 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 業果善了知 |
290 | 11 | 善 | shàn | happy | 業果善了知 |
291 | 11 | 善 | shàn | good | 業果善了知 |
292 | 11 | 善 | shàn | kind-hearted | 業果善了知 |
293 | 11 | 善 | shàn | to be skilled at something | 業果善了知 |
294 | 11 | 善 | shàn | familiar | 業果善了知 |
295 | 11 | 善 | shàn | to repair | 業果善了知 |
296 | 11 | 善 | shàn | to admire | 業果善了知 |
297 | 11 | 善 | shàn | to praise | 業果善了知 |
298 | 11 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 業果善了知 |
299 | 11 | 善 | shàn | Shan | 業果善了知 |
300 | 11 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 業果善了知 |
301 | 11 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 三界輪迴受諸苦惱 |
302 | 11 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 三界輪迴受諸苦惱 |
303 | 11 | 受 | shòu | to receive; to accept | 三界輪迴受諸苦惱 |
304 | 11 | 受 | shòu | to tolerate | 三界輪迴受諸苦惱 |
305 | 11 | 受 | shòu | suitably | 三界輪迴受諸苦惱 |
306 | 11 | 受 | shòu | feelings; sensations | 三界輪迴受諸苦惱 |
307 | 11 | 作 | zuò | to do | 能作亦能說 |
308 | 11 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 能作亦能說 |
309 | 11 | 作 | zuò | to start | 能作亦能說 |
310 | 11 | 作 | zuò | a writing; a work | 能作亦能說 |
311 | 11 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 能作亦能說 |
312 | 11 | 作 | zuō | to create; to make | 能作亦能說 |
313 | 11 | 作 | zuō | a workshop | 能作亦能說 |
314 | 11 | 作 | zuō | to write; to compose | 能作亦能說 |
315 | 11 | 作 | zuò | to rise | 能作亦能說 |
316 | 11 | 作 | zuò | to be aroused | 能作亦能說 |
317 | 11 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 能作亦能說 |
318 | 11 | 作 | zuò | to regard as | 能作亦能說 |
319 | 11 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 能作亦能說 |
320 | 11 | 迷 | mí | to bewitch; to charm; to infatuate | 迷闇根本 |
321 | 11 | 迷 | mí | a fan; an enthusiast | 迷闇根本 |
322 | 11 | 迷 | mí | mi | 迷闇根本 |
323 | 11 | 迷 | mí | to be confused; to be lost | 迷闇根本 |
324 | 11 | 迷 | mí | to be obsessed with | 迷闇根本 |
325 | 11 | 迷 | mí | complete; full | 迷闇根本 |
326 | 11 | 迷 | mí | to confuse; creating illusions; māyā | 迷闇根本 |
327 | 11 | 趣 | qù | interesting | 能趣妙菩提 |
328 | 11 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 能趣妙菩提 |
329 | 11 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 能趣妙菩提 |
330 | 11 | 趣 | cù | to urge | 能趣妙菩提 |
331 | 11 | 趣 | qù | purport; an objective | 能趣妙菩提 |
332 | 11 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 能趣妙菩提 |
333 | 11 | 趣 | qù | an inclination | 能趣妙菩提 |
334 | 11 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 能趣妙菩提 |
335 | 11 | 趣 | qù | to go quickly towards | 能趣妙菩提 |
336 | 11 | 趣 | qù | realm; destination | 能趣妙菩提 |
337 | 11 | 無 | wú | no | 因果理無偏 |
338 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 因果理無偏 |
339 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 因果理無偏 |
340 | 11 | 無 | wú | has not yet | 因果理無偏 |
341 | 11 | 無 | mó | mo | 因果理無偏 |
342 | 11 | 無 | wú | do not | 因果理無偏 |
343 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 因果理無偏 |
344 | 11 | 無 | wú | regardless of | 因果理無偏 |
345 | 11 | 無 | wú | to not have | 因果理無偏 |
346 | 11 | 無 | wú | um | 因果理無偏 |
347 | 11 | 無 | wú | Wu | 因果理無偏 |
348 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 因果理無偏 |
349 | 11 | 無 | wú | not; non- | 因果理無偏 |
350 | 11 | 無 | mó | mo | 因果理無偏 |
351 | 11 | 了 | le | completion of an action | 了達真實法 |
352 | 11 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了達真實法 |
353 | 11 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了達真實法 |
354 | 11 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了達真實法 |
355 | 11 | 了 | le | modal particle | 了達真實法 |
356 | 11 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 了達真實法 |
357 | 11 | 了 | liǎo | to complete | 了達真實法 |
358 | 11 | 了 | liǎo | completely | 了達真實法 |
359 | 11 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了達真實法 |
360 | 11 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了達真實法 |
361 | 10 | 焚燒 | fénshāo | to burn; to set on fire | 火能焚燒 |
362 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 佛說此難比 |
363 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 佛說此難比 |
364 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 佛說此難比 |
365 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 佛說此難比 |
366 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 佛說此難比 |
367 | 10 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 若復有人於諸臥具 |
368 | 10 | 復 | fù | to go back; to return | 若復有人於諸臥具 |
369 | 10 | 復 | fù | to resume; to restart | 若復有人於諸臥具 |
370 | 10 | 復 | fù | to do in detail | 若復有人於諸臥具 |
371 | 10 | 復 | fù | to restore | 若復有人於諸臥具 |
372 | 10 | 復 | fù | to respond; to reply to | 若復有人於諸臥具 |
373 | 10 | 復 | fù | after all; and then | 若復有人於諸臥具 |
374 | 10 | 復 | fù | even if; although | 若復有人於諸臥具 |
375 | 10 | 復 | fù | Fu; Return | 若復有人於諸臥具 |
376 | 10 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 若復有人於諸臥具 |
377 | 10 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 若復有人於諸臥具 |
378 | 10 | 復 | fù | particle without meaing | 若復有人於諸臥具 |
379 | 10 | 復 | fù | Fu | 若復有人於諸臥具 |
380 | 10 | 復 | fù | repeated; again | 若復有人於諸臥具 |
381 | 10 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 若復有人於諸臥具 |
382 | 10 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 若復有人於諸臥具 |
383 | 10 | 復 | fù | again; punar | 若復有人於諸臥具 |
384 | 10 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧福無量 |
385 | 10 | 智慧 | zhìhuì | intelligence | 智慧福無量 |
386 | 10 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 智慧福無量 |
387 | 10 | 智慧 | zhìhuì | knowledge; jñāna | 智慧福無量 |
388 | 10 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 智慧福無量 |
389 | 10 | 行 | xíng | to walk | 是名苾芻行 |
390 | 10 | 行 | xíng | capable; competent | 是名苾芻行 |
391 | 10 | 行 | háng | profession | 是名苾芻行 |
392 | 10 | 行 | háng | line; row | 是名苾芻行 |
393 | 10 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 是名苾芻行 |
394 | 10 | 行 | xíng | to travel | 是名苾芻行 |
395 | 10 | 行 | xìng | actions; conduct | 是名苾芻行 |
396 | 10 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 是名苾芻行 |
397 | 10 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 是名苾芻行 |
398 | 10 | 行 | háng | horizontal line | 是名苾芻行 |
399 | 10 | 行 | héng | virtuous deeds | 是名苾芻行 |
400 | 10 | 行 | hàng | a line of trees | 是名苾芻行 |
401 | 10 | 行 | hàng | bold; steadfast | 是名苾芻行 |
402 | 10 | 行 | xíng | to move | 是名苾芻行 |
403 | 10 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 是名苾芻行 |
404 | 10 | 行 | xíng | travel | 是名苾芻行 |
405 | 10 | 行 | xíng | to circulate | 是名苾芻行 |
406 | 10 | 行 | xíng | running script; running script | 是名苾芻行 |
407 | 10 | 行 | xíng | temporary | 是名苾芻行 |
408 | 10 | 行 | xíng | soon | 是名苾芻行 |
409 | 10 | 行 | háng | rank; order | 是名苾芻行 |
410 | 10 | 行 | háng | a business; a shop | 是名苾芻行 |
411 | 10 | 行 | xíng | to depart; to leave | 是名苾芻行 |
412 | 10 | 行 | xíng | to experience | 是名苾芻行 |
413 | 10 | 行 | xíng | path; way | 是名苾芻行 |
414 | 10 | 行 | xíng | xing; ballad | 是名苾芻行 |
415 | 10 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 是名苾芻行 |
416 | 10 | 行 | xíng | 是名苾芻行 | |
417 | 10 | 行 | xíng | moreover; also | 是名苾芻行 |
418 | 10 | 行 | xíng | Practice | 是名苾芻行 |
419 | 10 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 是名苾芻行 |
420 | 10 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 是名苾芻行 |
421 | 9 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 解脫諸惡趣 |
422 | 9 | 解脫 | jiětuō | liberation | 解脫諸惡趣 |
423 | 9 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 解脫諸惡趣 |
424 | 9 | 應 | yīng | should; ought | 世間應遠離 |
425 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 世間應遠離 |
426 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 世間應遠離 |
427 | 9 | 應 | yīng | soon; immediately | 世間應遠離 |
428 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 世間應遠離 |
429 | 9 | 應 | yìng | to accept | 世間應遠離 |
430 | 9 | 應 | yīng | or; either | 世間應遠離 |
431 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 世間應遠離 |
432 | 9 | 應 | yìng | to echo | 世間應遠離 |
433 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 世間應遠離 |
434 | 9 | 應 | yìng | Ying | 世間應遠離 |
435 | 9 | 應 | yīng | suitable; yukta | 世間應遠離 |
436 | 9 | 伏 | fú | to conceal; to hide; to ambush | 煩惱不能伏 |
437 | 9 | 伏 | fú | to lean over; to lie prostrate | 煩惱不能伏 |
438 | 9 | 伏 | fú | to yield; to surrender | 煩惱不能伏 |
439 | 9 | 伏 | fú | to accept; to be convinced; to respect | 煩惱不能伏 |
440 | 9 | 伏 | fú | to go down | 煩惱不能伏 |
441 | 9 | 伏 | fú | the hottest days of summer | 煩惱不能伏 |
442 | 9 | 伏 | fú | a dwelling; a home | 煩惱不能伏 |
443 | 9 | 伏 | fú | to hatch | 煩惱不能伏 |
444 | 9 | 伏 | fú | volt | 煩惱不能伏 |
445 | 9 | 伏 | fú | to subdue | 煩惱不能伏 |
446 | 9 | 伏 | fú | Fu | 煩惱不能伏 |
447 | 9 | 伏 | fú | overpowering; abhibhava | 煩惱不能伏 |
448 | 9 | 有情 | yǒuqíng | having feelings for | 若於有情所 |
449 | 9 | 有情 | yǒuqíng | friends with | 若於有情所 |
450 | 9 | 有情 | yǒuqíng | having emotional appeal | 若於有情所 |
451 | 9 | 有情 | yǒuqíng | sentient being | 若於有情所 |
452 | 9 | 有情 | yǒuqíng | sentient beings | 若於有情所 |
453 | 9 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 佛告諸比丘言 |
454 | 9 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是惡 |
455 | 9 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是惡 |
456 | 9 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是惡 |
457 | 9 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是惡 |
458 | 9 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等彼栴檀香 |
459 | 9 | 等 | děng | to wait | 等彼栴檀香 |
460 | 9 | 等 | děng | degree; kind | 等彼栴檀香 |
461 | 9 | 等 | děng | plural | 等彼栴檀香 |
462 | 9 | 等 | děng | to be equal | 等彼栴檀香 |
463 | 9 | 等 | děng | degree; level | 等彼栴檀香 |
464 | 9 | 等 | děng | to compare | 等彼栴檀香 |
465 | 9 | 等 | děng | same; equal; sama | 等彼栴檀香 |
466 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛告諸苾芻言 |
467 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛告諸苾芻言 |
468 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛告諸苾芻言 |
469 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 佛告諸苾芻言 |
470 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛告諸苾芻言 |
471 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛告諸苾芻言 |
472 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛告諸苾芻言 |
473 | 9 | 言 | yán | to regard as | 佛告諸苾芻言 |
474 | 9 | 言 | yán | to act as | 佛告諸苾芻言 |
475 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 佛告諸苾芻言 |
476 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 佛告諸苾芻言 |
477 | 9 | 染 | rǎn | to be contagious; to catch (illness) | 貪愛不染著 |
478 | 9 | 染 | rǎn | to dye; to stain | 貪愛不染著 |
479 | 9 | 染 | rǎn | to infect | 貪愛不染著 |
480 | 9 | 染 | rǎn | to sully; to pollute; to smear | 貪愛不染著 |
481 | 9 | 染 | rǎn | infection | 貪愛不染著 |
482 | 9 | 染 | rǎn | to corrupt | 貪愛不染著 |
483 | 9 | 染 | rǎn | to make strokes | 貪愛不染著 |
484 | 9 | 染 | rǎn | black bean sauce | 貪愛不染著 |
485 | 9 | 染 | rǎn | Ran | 貪愛不染著 |
486 | 9 | 染 | rǎn | tormented; afflicted; distressed; kliṣṭa | 貪愛不染著 |
487 | 9 | 捨離 | shělí | to abandon; to give up; to depart; to leave | 下捨離諸惡 |
488 | 9 | 能 | néng | can; able | 能離不與取 |
489 | 9 | 能 | néng | ability; capacity | 能離不與取 |
490 | 9 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能離不與取 |
491 | 9 | 能 | néng | energy | 能離不與取 |
492 | 9 | 能 | néng | function; use | 能離不與取 |
493 | 9 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能離不與取 |
494 | 9 | 能 | néng | talent | 能離不與取 |
495 | 9 | 能 | néng | expert at | 能離不與取 |
496 | 9 | 能 | néng | to be in harmony | 能離不與取 |
497 | 9 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能離不與取 |
498 | 9 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能離不與取 |
499 | 9 | 能 | néng | as long as; only | 能離不與取 |
500 | 9 | 能 | néng | even if | 能離不與取 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
诸 | 諸 | zhū | all; many; sarva |
若 |
|
|
|
不 | bù | no; na | |
离 | 離 |
|
|
及 | jí | and; ca; api | |
恒 | 恆 |
|
|
于 | 於 | yú | near to; antike |
告 | gào | to tell; jalp | |
如 |
|
|
|
远离 | 遠離 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
八圣道 | 八聖道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way |
传教大师 | 傳教大師 | 99 | Dengyō Daishi |
等活 | 100 | Samjiva Hell | |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
法天 | 102 | Dharmadeva; Fatian | |
梵众 | 梵眾 | 102 | brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma |
广兴 | 廣興 | 103 |
|
黑绳 | 黑繩 | 104 | Kalasutra Hell |
坏轮迴 | 壞輪迴 | 104 | Kakutsunda |
了悟 | 76 | Liao Wu | |
轮迴 | 輪迴 | 108 |
|
妙法 | 109 |
|
|
妙法圣念处经 | 妙法聖念處經 | 109 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Miao Fa Sheng Nian Chu Jing |
摩伽陀国 | 摩伽陀國 | 77 |
|
那烂陀寺 | 那爛陀寺 | 110 |
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
三藏 | 115 |
|
|
生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
声闻 | 聲聞 | 115 |
|
世尊 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
贤善 | 賢善 | 120 | Bhadrika; Bhaddiya |
西天 | 120 | India; Indian continent | |
须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
琰魔 | 121 | Yama | |
应断 | 應斷 | 121 | Krakucchanda |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
中印度 | 122 | Central India | |
众僧 | 眾僧 | 122 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱乐 | 愛樂 | 195 | love and joy |
安隐 | 安隱 | 196 |
|
阿苏啰 | 阿蘇囉 | 196 | asura |
白法 | 98 |
|
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
悲心 | 98 |
|
|
彼岸 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
苾刍 | 苾蒭 | 98 |
|
不害 | 98 | non-harm | |
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
不生 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
禅定 | 禪定 | 99 |
|
常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
常乐我净 | 常樂我淨 | 99 | Eternity, Bliss, Self, and Purity |
床卧 | 床臥 | 99 | bed; resting place |
出离 | 出離 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
等观 | 等觀 | 100 | to view all things equally |
灯明 | 燈明 | 100 | a lamp held before the Buddha |
等持 | 100 |
|
|
等引 | 100 | equipose; samāhita | |
恶道 | 惡道 | 195 |
|
恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
二空 | 195 | two types of emptiness | |
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
法要 | 102 |
|
|
法义 | 法義 | 102 |
|
放逸 | 102 |
|
|
梵行 | 102 |
|
|
粪扫衣 | 糞掃衣 | 102 | monastic robes |
佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
浮生 | 102 | the world of the living; the impermanent world | |
福田 | 102 |
|
|
观想 | 觀想 | 103 |
|
归命 | 歸命 | 103 |
|
毁辱 | 毀辱 | 104 | to slander and humiliate |
见者 | 見者 | 106 | observer; draṣṭṛ |
伽陀 | 106 | gatha; verse | |
劫火 | 106 | kalpa fire | |
解脱众 | 解脫眾 | 106 | body of liberation; aggregate of liberation; vimukti-skanda |
净法 | 淨法 | 106 |
|
静虑 | 靜慮 | 106 |
|
偈言 | 106 | a verse; a gatha | |
卷第一 | 106 | scroll 1 | |
苦器 | 107 | hell | |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
乐求 | 樂求 | 108 | seek pleasure |
利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
离欲 | 離欲 | 108 | free of desire |
了知 | 108 | to understand clearly | |
轮迴三界 | 輪迴三界 | 108 | transmigrating in the three realms |
迷妄 | 109 | deluded and misled | |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
妙色 | 109 | wonderful form | |
牟尼 | 109 | a saint; a sage; a seer; muni | |
难思 | 難思 | 110 | hard to believe; incredible |
能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
能破 | 110 | refutation | |
傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
群生 | 113 | all living beings | |
染心 | 114 | afflicted mind; kliṣṭa-citta | |
人天 | 114 |
|
|
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三涂 | 三塗 | 115 |
|
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
色境 | 115 | the visible realm | |
僧伽胝 | 115 | samghati; monastic outer robe | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善说 | 善說 | 115 | well expounded |
善根 | 115 |
|
|
善护 | 善護 | 115 | protector; tāyin |
善巧 | 115 |
|
|
善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
少欲知足 | 115 | content with few desires | |
烧然 | 燒然 | 115 | to incinerate |
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
圣果 | 聖果 | 115 | sacred fruit |
胜行 | 勝行 | 115 | distinguished actions |
什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
食时 | 食時 | 115 |
|
施无畏 | 施無畏 | 115 |
|
十善 | 115 | the ten virtues | |
施主 | 115 |
|
|
受决 | 受決 | 115 | a prophecy |
说偈言 | 說偈言 | 115 | uttered the following stanzas |
四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
随逐 | 隨逐 | 115 | to attach and follow |
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
贪爱 | 貪愛 | 116 |
|
贪着 | 貪著 | 116 | attachment to desire |
天众 | 天眾 | 116 | devas |
体性 | 體性 | 116 | svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature |
围遶 | 圍遶 | 119 | to circumambulate |
我慢 | 119 |
|
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无相 | 無相 | 119 |
|
戏论 | 戲論 | 120 |
|
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
邪命 | 120 | heterodox practices | |
邪执 | 邪執 | 120 | unwholesome attachments; evil attachments |
信乐 | 信樂 | 120 | joy of believing |
信受 | 120 | to believe and accept | |
行苦 | 120 | suffering as a consequence of action | |
行乞 | 120 | to beg; to ask for alms | |
心行 | 120 | mental activity | |
修善 | 120 | to cultivate goodness | |
要行 | 121 | essential conduct | |
业果 | 業果 | 121 | karmic retribution; cause and effect; fruit of actions; karma and results; karmaphala |
业系 | 業繫 | 121 | karmic connections; karmic bonds |
业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
业障 | 業障 | 121 |
|
一境 | 121 |
|
|
一食 | 121 | one meal | |
意根 | 121 | the mind sense | |
应知 | 應知 | 121 | should be known |
一切有情 | 121 |
|
|
一切智 | 121 |
|
|
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
正见 | 正見 | 122 |
|
正行 | 122 | right action | |
正智 | 122 | correct understanding; wisdom | |
真如 | 122 |
|
|
止观 | 止觀 | 122 |
|
执着 | 執著 | 122 |
|
诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
自心 | 122 | One's Mind | |
最上 | 122 | supreme | |
最胜 | 最勝 | 122 |
|