Glossary and Vocabulary for Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing 佛說頞多和多耆經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 愚人 | yúrén | stupid person; ignoramus | 愚人持作樂 |
| 2 | 12 | 愚人 | yúrén | foolish person; mohapuruṣa | 愚人持作樂 |
| 3 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 4 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 5 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 6 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 7 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 8 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 9 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 10 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 11 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 12 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 13 | 9 | 為 | wéi | to do | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 14 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 15 | 9 | 為 | wéi | to govern | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 16 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 17 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘有五百人 |
| 18 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘有五百人 |
| 19 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 比丘有五百人 |
| 20 | 9 | 人 | rén | everybody | 比丘有五百人 |
| 21 | 9 | 人 | rén | adult | 比丘有五百人 |
| 22 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 比丘有五百人 |
| 23 | 9 | 人 | rén | an upright person | 比丘有五百人 |
| 24 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 比丘有五百人 |
| 25 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 26 | 6 | 其 | qí | Qi | 知其恩善所在 |
| 27 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 28 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 29 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 30 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 31 | 6 | 與 | yù | to help | 與 |
| 32 | 6 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 33 | 6 | 施與 | shīyǔ | to donate; to give | 愚人施與人 |
| 34 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 念之勿得 |
| 35 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 念之勿得 |
| 36 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 念之勿得 |
| 37 | 6 | 得 | dé | de | 念之勿得 |
| 38 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 念之勿得 |
| 39 | 6 | 得 | dé | to result in | 念之勿得 |
| 40 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 念之勿得 |
| 41 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 念之勿得 |
| 42 | 6 | 得 | dé | to be finished | 念之勿得 |
| 43 | 6 | 得 | děi | satisfying | 念之勿得 |
| 44 | 6 | 得 | dé | to contract | 念之勿得 |
| 45 | 6 | 得 | dé | to hear | 念之勿得 |
| 46 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 念之勿得 |
| 47 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 念之勿得 |
| 48 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 念之勿得 |
| 49 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 愚癡人布施 |
| 50 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 愚癡人布施 |
| 51 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福不可量 |
| 52 | 5 | 福 | fú | Fujian | 福不可量 |
| 53 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福不可量 |
| 54 | 5 | 福 | fú | Fortune | 福不可量 |
| 55 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福不可量 |
| 56 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 福不可量 |
| 57 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 58 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 59 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 60 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 61 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 62 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 63 | 4 | 說 | shuō | allocution | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 64 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 65 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 66 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 67 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 68 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 69 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 70 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 71 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 72 | 4 | 時 | shí | fashionable | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 73 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 74 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 75 | 4 | 時 | shí | tense | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 76 | 4 | 時 | shí | particular; special | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 77 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 78 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 79 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 80 | 4 | 時 | shí | seasonal | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 81 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 82 | 4 | 時 | shí | hour | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 83 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 84 | 4 | 時 | shí | Shi | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 85 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 86 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 87 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 88 | 4 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知作善得善 |
| 89 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 佛正覺弟子有經 |
| 90 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 佛正覺弟子有經 |
| 91 | 4 | 經 | jīng | warp | 佛正覺弟子有經 |
| 92 | 4 | 經 | jīng | longitude | 佛正覺弟子有經 |
| 93 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 佛正覺弟子有經 |
| 94 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 佛正覺弟子有經 |
| 95 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 佛正覺弟子有經 |
| 96 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 佛正覺弟子有經 |
| 97 | 4 | 經 | jīng | classics | 佛正覺弟子有經 |
| 98 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 佛正覺弟子有經 |
| 99 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 佛正覺弟子有經 |
| 100 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 佛正覺弟子有經 |
| 101 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 佛正覺弟子有經 |
| 102 | 4 | 經 | jīng | to measure | 佛正覺弟子有經 |
| 103 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 佛正覺弟子有經 |
| 104 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 佛正覺弟子有經 |
| 105 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 佛正覺弟子有經 |
| 106 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持天形狀威神光耀來 |
| 107 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持天形狀威神光耀來 |
| 108 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持天形狀威神光耀來 |
| 109 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持天形狀威神光耀來 |
| 110 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持天形狀威神光耀來 |
| 111 | 4 | 持 | chí | to control | 持天形狀威神光耀來 |
| 112 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持天形狀威神光耀來 |
| 113 | 4 | 持 | chí | to remember | 持天形狀威神光耀來 |
| 114 | 4 | 持 | chí | to assist | 持天形狀威神光耀來 |
| 115 | 4 | 持 | chí | with; using | 持天形狀威神光耀來 |
| 116 | 4 | 持 | chí | dhara | 持天形狀威神光耀來 |
| 117 | 3 | 弗 | fú | do not | 調弗天人 |
| 118 | 3 | 弗 | fú | pu | 調弗天人 |
| 119 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 120 | 3 | 自 | zì | Zi | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 121 | 3 | 自 | zì | a nose | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 122 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 123 | 3 | 自 | zì | origin | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 124 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 125 | 3 | 自 | zì | to be | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 126 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 127 | 3 | 佛說頞多和多耆經 | fó shuō è duō hé duō qí jīng | Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing | 佛說頞多和多耆經 |
| 128 | 3 | 者 | zhě | ca | 善心施與得道者 |
| 129 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但披一領 |
| 130 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 既布施不達世間無有常 |
| 131 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 既布施不達世間無有常 |
| 132 | 3 | 世間 | shìjiān | world; loka | 既布施不達世間無有常 |
| 133 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛即為比丘僧說經言 |
| 134 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛即為比丘僧說經言 |
| 135 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛即為比丘僧說經言 |
| 136 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛即為比丘僧說經言 |
| 137 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛即為比丘僧說經言 |
| 138 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛即為比丘僧說經言 |
| 139 | 3 | 言 | yán | to regard as | 佛即為比丘僧說經言 |
| 140 | 3 | 言 | yán | to act as | 佛即為比丘僧說經言 |
| 141 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 佛即為比丘僧說經言 |
| 142 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 佛即為比丘僧說經言 |
| 143 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 144 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 145 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 146 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 147 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 148 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 149 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 150 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 151 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 152 | 3 | 著 | zhāo | OK | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 153 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 154 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 155 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 156 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 157 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 158 | 3 | 著 | zhù | to show | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 159 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 160 | 3 | 著 | zhù | to write | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 161 | 3 | 著 | zhù | to record | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 162 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 163 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 164 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 165 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 166 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 167 | 3 | 著 | zhuó | to command | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 168 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 169 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 170 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 171 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 172 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 173 | 3 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 眾比丘僧俱 |
| 174 | 3 | 調 | tiáo | to harmonize | 調弗天人 |
| 175 | 3 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調弗天人 |
| 176 | 3 | 調 | diào | tune; tone | 調弗天人 |
| 177 | 3 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調弗天人 |
| 178 | 3 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調弗天人 |
| 179 | 3 | 調 | tiáo | to tame | 調弗天人 |
| 180 | 3 | 調 | tiáo | to provoke | 調弗天人 |
| 181 | 3 | 調 | tiáo | to reconcile | 調弗天人 |
| 182 | 3 | 調 | tiáo | to be equal | 調弗天人 |
| 183 | 3 | 調 | tiáo | to blend | 調弗天人 |
| 184 | 3 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調弗天人 |
| 185 | 3 | 調 | tiáo | normal; regular | 調弗天人 |
| 186 | 3 | 調 | diào | to exchange | 調弗天人 |
| 187 | 3 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調弗天人 |
| 188 | 3 | 調 | diào | tone of voice | 調弗天人 |
| 189 | 3 | 調 | diào | stress; emphasis | 調弗天人 |
| 190 | 3 | 調 | diào | idea; opinion | 調弗天人 |
| 191 | 3 | 調 | diào | personal style | 調弗天人 |
| 192 | 3 | 調 | diào | household tax | 調弗天人 |
| 193 | 3 | 調 | tiáo | tame; dam | 調弗天人 |
| 194 | 3 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 時栴檀 |
| 195 | 3 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 時栴檀 |
| 196 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 197 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 198 | 3 | 用 | yòng | to eat | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 199 | 3 | 用 | yòng | to spend | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 200 | 3 | 用 | yòng | expense | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 201 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 202 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 203 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 204 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 205 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 206 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 207 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 208 | 3 | 用 | yòng | to control | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 209 | 3 | 用 | yòng | to access | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 210 | 3 | 用 | yòng | Yong | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 211 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 212 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 213 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 施有八事 |
| 214 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施有八事 |
| 215 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施有八事 |
| 216 | 3 | 施 | shī | to relate to | 施有八事 |
| 217 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 施有八事 |
| 218 | 3 | 施 | shī | to exert | 施有八事 |
| 219 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 施有八事 |
| 220 | 3 | 施 | shī | Shi | 施有八事 |
| 221 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施有八事 |
| 222 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 知其恩善所在 |
| 223 | 3 | 善 | shàn | happy | 知其恩善所在 |
| 224 | 3 | 善 | shàn | good | 知其恩善所在 |
| 225 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 知其恩善所在 |
| 226 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 知其恩善所在 |
| 227 | 3 | 善 | shàn | familiar | 知其恩善所在 |
| 228 | 3 | 善 | shàn | to repair | 知其恩善所在 |
| 229 | 3 | 善 | shàn | to admire | 知其恩善所在 |
| 230 | 3 | 善 | shàn | to praise | 知其恩善所在 |
| 231 | 3 | 善 | shàn | Shan | 知其恩善所在 |
| 232 | 3 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 知其恩善所在 |
| 233 | 3 | 我 | wǒ | self | 願佛為我說 |
| 234 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 願佛為我說 |
| 235 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 願佛為我說 |
| 236 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願佛為我說 |
| 237 | 3 | 我 | wǒ | ga | 願佛為我說 |
| 238 | 3 | 前 | qián | front | 直前趣佛 |
| 239 | 3 | 前 | qián | former; the past | 直前趣佛 |
| 240 | 3 | 前 | qián | to go forward | 直前趣佛 |
| 241 | 3 | 前 | qián | preceding | 直前趣佛 |
| 242 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 直前趣佛 |
| 243 | 3 | 前 | qián | to appear before | 直前趣佛 |
| 244 | 3 | 前 | qián | future | 直前趣佛 |
| 245 | 3 | 前 | qián | top; first | 直前趣佛 |
| 246 | 3 | 前 | qián | battlefront | 直前趣佛 |
| 247 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 直前趣佛 |
| 248 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 直前趣佛 |
| 249 | 3 | 常 | cháng | Chang | 既布施不達世間無有常 |
| 250 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 既布施不達世間無有常 |
| 251 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 既布施不達世間無有常 |
| 252 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 既布施不達世間無有常 |
| 253 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘有五百人 |
| 254 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘有五百人 |
| 255 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘有五百人 |
| 256 | 2 | 問 | wèn | to ask | 比丘僧自相難問 |
| 257 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 比丘僧自相難問 |
| 258 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 比丘僧自相難問 |
| 259 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 比丘僧自相難問 |
| 260 | 2 | 問 | wèn | to request something | 比丘僧自相難問 |
| 261 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 比丘僧自相難問 |
| 262 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 比丘僧自相難問 |
| 263 | 2 | 問 | wèn | news | 比丘僧自相難問 |
| 264 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 比丘僧自相難問 |
| 265 | 2 | 問 | wén | to inform | 比丘僧自相難問 |
| 266 | 2 | 問 | wèn | to research | 比丘僧自相難問 |
| 267 | 2 | 問 | wèn | Wen | 比丘僧自相難問 |
| 268 | 2 | 問 | wèn | a question | 比丘僧自相難問 |
| 269 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 比丘僧自相難問 |
| 270 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 不淨臭處惡露 |
| 271 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不淨臭處惡露 |
| 272 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不淨臭處惡露 |
| 273 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不淨臭處惡露 |
| 274 | 2 | 惡 | è | fierce | 不淨臭處惡露 |
| 275 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不淨臭處惡露 |
| 276 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 不淨臭處惡露 |
| 277 | 2 | 惡 | è | e | 不淨臭處惡露 |
| 278 | 2 | 惡 | è | evil | 不淨臭處惡露 |
| 279 | 2 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 280 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 281 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 282 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲但得名字 |
| 283 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲但得名字 |
| 284 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲但得名字 |
| 285 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲但得名字 |
| 286 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲但得名字 |
| 287 | 2 | 頞多和多耆經 | è duō hé duō qí jīng | E Duo He Duo Qi Jing | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 288 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 經名頞多和多耆 |
| 289 | 2 | 多 | duó | many; much | 經名頞多和多耆 |
| 290 | 2 | 多 | duō | more | 經名頞多和多耆 |
| 291 | 2 | 多 | duō | excessive | 經名頞多和多耆 |
| 292 | 2 | 多 | duō | abundant | 經名頞多和多耆 |
| 293 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 經名頞多和多耆 |
| 294 | 2 | 多 | duō | Duo | 經名頞多和多耆 |
| 295 | 2 | 多 | duō | ta | 經名頞多和多耆 |
| 296 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既布施不達世間無有常 |
| 297 | 2 | 既 | jì | Ji | 既布施不達世間無有常 |
| 298 | 2 | 忘 | wàng | to forget | 忘 |
| 299 | 2 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 忘 |
| 300 | 2 | 忘 | wàng | to abandon | 忘 |
| 301 | 2 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 忘 |
| 302 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 當使弟子奉持 |
| 303 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 當使弟子奉持 |
| 304 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 當使弟子奉持 |
| 305 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 當使弟子奉持 |
| 306 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 當使弟子奉持 |
| 307 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 當使弟子奉持 |
| 308 | 2 | 使 | shǐ | to use | 當使弟子奉持 |
| 309 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 當使弟子奉持 |
| 310 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 當使弟子奉持 |
| 311 | 2 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 312 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 既布施不達世間無有常 |
| 313 | 2 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 既布施不達世間無有常 |
| 314 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 諸可過去 |
| 315 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 諸可過去 |
| 316 | 2 | 可 | kě | to be worth | 諸可過去 |
| 317 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 諸可過去 |
| 318 | 2 | 可 | kè | khan | 諸可過去 |
| 319 | 2 | 可 | kě | to recover | 諸可過去 |
| 320 | 2 | 可 | kě | to act as | 諸可過去 |
| 321 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 諸可過去 |
| 322 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 諸可過去 |
| 323 | 2 | 可 | kě | beautiful | 諸可過去 |
| 324 | 2 | 可 | kě | Ke | 諸可過去 |
| 325 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 諸可過去 |
| 326 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世間所 |
| 327 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 世間所 |
| 328 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世間所 |
| 329 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世間所 |
| 330 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 世間所 |
| 331 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 世間所 |
| 332 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 世間所 |
| 333 | 2 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 禮畢問佛言 |
| 334 | 2 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 禮畢問佛言 |
| 335 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 佛正覺弟子有經 |
| 336 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 佛正覺弟子有經 |
| 337 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 佛正覺弟子有經 |
| 338 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 佛正覺弟子有經 |
| 339 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 佛正覺弟子有經 |
| 340 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 佛正覺弟子有經 |
| 341 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 342 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 343 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 344 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 345 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 346 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 347 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 348 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 349 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 350 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 351 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 352 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 353 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 354 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 355 | 2 | 處 | chù | position; sthāna | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 356 | 2 | 願佛 | yuàn fó | Buddha of the vow | 願佛為我說 |
| 357 | 2 | 諸比丘 | zhū bǐqiū | monks | 佛告諸比丘 |
| 358 | 2 | 八 | bā | eight | 施有八事 |
| 359 | 2 | 八 | bā | Kangxi radical 12 | 施有八事 |
| 360 | 2 | 八 | bā | eighth | 施有八事 |
| 361 | 2 | 八 | bā | all around; all sides | 施有八事 |
| 362 | 2 | 八 | bā | eight; aṣṭa | 施有八事 |
| 363 | 2 | 今 | jīn | today; present; now | 失譯人今附西晉錄 |
| 364 | 2 | 今 | jīn | Jin | 失譯人今附西晉錄 |
| 365 | 2 | 今 | jīn | modern | 失譯人今附西晉錄 |
| 366 | 2 | 今 | jīn | now; adhunā | 失譯人今附西晉錄 |
| 367 | 2 | 知 | zhī | to know | 知其恩善所在 |
| 368 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 知其恩善所在 |
| 369 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 知其恩善所在 |
| 370 | 2 | 知 | zhī | to administer | 知其恩善所在 |
| 371 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern; to recognize | 知其恩善所在 |
| 372 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 知其恩善所在 |
| 373 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 知其恩善所在 |
| 374 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 知其恩善所在 |
| 375 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 知其恩善所在 |
| 376 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 知其恩善所在 |
| 377 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 知其恩善所在 |
| 378 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 知其恩善所在 |
| 379 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 知其恩善所在 |
| 380 | 2 | 知 | zhī | to appreciate | 知其恩善所在 |
| 381 | 2 | 知 | zhī | to make known | 知其恩善所在 |
| 382 | 2 | 知 | zhī | to have control over | 知其恩善所在 |
| 383 | 2 | 知 | zhī | to expect; to foresee | 知其恩善所在 |
| 384 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 知其恩善所在 |
| 385 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 知其恩善所在 |
| 386 | 1 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 佛告諸比丘 |
| 387 | 1 | 告 | gào | to request | 佛告諸比丘 |
| 388 | 1 | 告 | gào | to report; to inform | 佛告諸比丘 |
| 389 | 1 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 佛告諸比丘 |
| 390 | 1 | 告 | gào | to accuse; to sue | 佛告諸比丘 |
| 391 | 1 | 告 | gào | to reach | 佛告諸比丘 |
| 392 | 1 | 告 | gào | an announcement | 佛告諸比丘 |
| 393 | 1 | 告 | gào | a party | 佛告諸比丘 |
| 394 | 1 | 告 | gào | a vacation | 佛告諸比丘 |
| 395 | 1 | 告 | gào | Gao | 佛告諸比丘 |
| 396 | 1 | 告 | gào | to tell; jalp | 佛告諸比丘 |
| 397 | 1 | 安靜 | ānjìng | peaceful; calm; tranquil | 夜半寂然安靜 |
| 398 | 1 | 安靜 | ānjìng | silent | 夜半寂然安靜 |
| 399 | 1 | 安靜 | ānjìng | unflustered; with a calm bearing | 夜半寂然安靜 |
| 400 | 1 | 前已 | qián yǐ | already | 至佛前已 |
| 401 | 1 | 脫身 | tuōshēn | to get away; to escape (from obligations); to free oneself; to disengage | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 402 | 1 | 脫身 | tuōshēn | to take off clothes | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 403 | 1 | 頞 | è | (nose) bridge | 經名頞多和多耆 |
| 404 | 1 | 頞 | è | e | 經名頞多和多耆 |
| 405 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 406 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 407 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 408 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 409 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 410 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 411 | 1 | 子 | zǐ | master | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 412 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 413 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 414 | 1 | 子 | zǐ | masters | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 415 | 1 | 子 | zǐ | person | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 416 | 1 | 子 | zǐ | young | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 417 | 1 | 子 | zǐ | seed | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 418 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 419 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 420 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 421 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 422 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 423 | 1 | 子 | zǐ | dear | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 424 | 1 | 子 | zǐ | little one | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 425 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 426 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 427 | 1 | 形狀 | xíngzhuàng | form; shape | 持天形狀威神光耀來 |
| 428 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能自知其 |
| 429 | 1 | 阿 | ā | to groan | 阿那 |
| 430 | 1 | 阿 | ā | a | 阿那 |
| 431 | 1 | 阿 | ē | to flatter | 阿那 |
| 432 | 1 | 阿 | ē | river bank | 阿那 |
| 433 | 1 | 阿 | ē | beam; pillar | 阿那 |
| 434 | 1 | 阿 | ē | a hillslope; a mound | 阿那 |
| 435 | 1 | 阿 | ē | a turning point; a turn; a bend in a river | 阿那 |
| 436 | 1 | 阿 | ē | E | 阿那 |
| 437 | 1 | 阿 | ē | to depend on | 阿那 |
| 438 | 1 | 阿 | ē | e | 阿那 |
| 439 | 1 | 阿 | ē | a buttress | 阿那 |
| 440 | 1 | 阿 | ē | be partial to | 阿那 |
| 441 | 1 | 阿 | ē | thick silk | 阿那 |
| 442 | 1 | 阿 | ē | e | 阿那 |
| 443 | 1 | 夜半 | bànyè | midnight; the middle of the night | 夜半寂然安靜 |
| 444 | 1 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 比丘僧自相難問 |
| 445 | 1 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 比丘僧自相難問 |
| 446 | 1 | 難 | nán | hardly possible; unable | 比丘僧自相難問 |
| 447 | 1 | 難 | nàn | disaster; calamity | 比丘僧自相難問 |
| 448 | 1 | 難 | nàn | enemy; foe | 比丘僧自相難問 |
| 449 | 1 | 難 | nán | bad; unpleasant | 比丘僧自相難問 |
| 450 | 1 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 比丘僧自相難問 |
| 451 | 1 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 比丘僧自相難問 |
| 452 | 1 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 比丘僧自相難問 |
| 453 | 1 | 難 | nán | inopportune; aksana | 比丘僧自相難問 |
| 454 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸可過去 |
| 455 | 1 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 諸可過去 |
| 456 | 1 | 過去 | guòqu | to die | 諸可過去 |
| 457 | 1 | 過去 | guòqu | already past | 諸可過去 |
| 458 | 1 | 過去 | guòqu | to go forward | 諸可過去 |
| 459 | 1 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 諸可過去 |
| 460 | 1 | 過去 | guòqù | past | 諸可過去 |
| 461 | 1 | 過去 | guòqù | past; previous; former | 諸可過去 |
| 462 | 1 | 領 | lǐng | neck | 但披一領 |
| 463 | 1 | 領 | lǐng | collar | 但披一領 |
| 464 | 1 | 領 | lǐng | to lead; to command | 但披一領 |
| 465 | 1 | 領 | lǐng | main aspects; essential points | 但披一領 |
| 466 | 1 | 領 | lǐng | to accept; to receive | 但披一領 |
| 467 | 1 | 領 | lǐng | to understand; to realize | 但披一領 |
| 468 | 1 | 領 | lǐng | to guide | 但披一領 |
| 469 | 1 | 領 | lǐng | having jurisdiction over | 但披一領 |
| 470 | 1 | 領 | lǐng | mountains | 但披一領 |
| 471 | 1 | 領 | lǐng | chief; kakuda | 但披一領 |
| 472 | 1 | 自知 | zìzhī | to know for oneself | 不能自知其 |
| 473 | 1 | 露 | lù | to bare; to be open; to be exposed | 不淨臭處惡露 |
| 474 | 1 | 露 | lù | dew | 不淨臭處惡露 |
| 475 | 1 | 露 | lù | liqueur | 不淨臭處惡露 |
| 476 | 1 | 露 | lù | Lu | 不淨臭處惡露 |
| 477 | 1 | 露 | lòu | to bare; to be open; to be exposed | 不淨臭處惡露 |
| 478 | 1 | 露 | lòu | to divulge | 不淨臭處惡露 |
| 479 | 1 | 露 | lù | dew; nīhāra | 不淨臭處惡露 |
| 480 | 1 | 作惡 | zuòè | to do evil | 作惡得惡 |
| 481 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous | 陳伯勳大德提供新式標點 |
| 482 | 1 | 大德 | dàdé | Dade reign | 陳伯勳大德提供新式標點 |
| 483 | 1 | 大德 | dàdé | a major festival | 陳伯勳大德提供新式標點 |
| 484 | 1 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 陳伯勳大德提供新式標點 |
| 485 | 1 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 陳伯勳大德提供新式標點 |
| 486 | 1 | 作 | zuò | to do | 人持作常 |
| 487 | 1 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 人持作常 |
| 488 | 1 | 作 | zuò | to start | 人持作常 |
| 489 | 1 | 作 | zuò | a writing; a work | 人持作常 |
| 490 | 1 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 人持作常 |
| 491 | 1 | 作 | zuō | to create; to make | 人持作常 |
| 492 | 1 | 作 | zuō | a workshop | 人持作常 |
| 493 | 1 | 作 | zuō | to write; to compose | 人持作常 |
| 494 | 1 | 作 | zuò | to rise | 人持作常 |
| 495 | 1 | 作 | zuò | to be aroused | 人持作常 |
| 496 | 1 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 人持作常 |
| 497 | 1 | 作 | zuò | to regard as | 人持作常 |
| 498 | 1 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 人持作常 |
| 499 | 1 | 威神 | wēishén | awe-inspiring character of deities; anubhava | 持天形狀威神光耀來 |
| 500 | 1 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 悉脫身上珍寶著一面 |
Frequencies of all Words
Top 822
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 12 | 愚人 | yúrén | stupid person; ignoramus | 愚人持作樂 |
| 2 | 12 | 愚人 | yúrén | foolish person; mohapuruṣa | 愚人持作樂 |
| 3 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 4 | 11 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 5 | 11 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 6 | 11 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 7 | 11 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 8 | 11 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 9 | 11 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 10 | 9 | 為 | wèi | for; to | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 11 | 9 | 為 | wèi | because of | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 12 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 13 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 14 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 15 | 9 | 為 | wéi | to do | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 16 | 9 | 為 | wèi | for | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 17 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 18 | 9 | 為 | wèi | to | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 19 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 20 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 21 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 22 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 23 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 24 | 9 | 為 | wéi | to govern | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 25 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 26 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 比丘有五百人 |
| 27 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 比丘有五百人 |
| 28 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 比丘有五百人 |
| 29 | 9 | 人 | rén | everybody | 比丘有五百人 |
| 30 | 9 | 人 | rén | adult | 比丘有五百人 |
| 31 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 比丘有五百人 |
| 32 | 9 | 人 | rén | an upright person | 比丘有五百人 |
| 33 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya | 比丘有五百人 |
| 34 | 7 | 不 | bù | not; no | 佛默然不應 |
| 35 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 佛默然不應 |
| 36 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 佛默然不應 |
| 37 | 7 | 不 | bù | no (answering a question) | 佛默然不應 |
| 38 | 7 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 佛默然不應 |
| 39 | 7 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 佛默然不應 |
| 40 | 7 | 不 | bù | to form a yes or no question | 佛默然不應 |
| 41 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 佛默然不應 |
| 42 | 7 | 不 | bù | no; na | 佛默然不應 |
| 43 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 44 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 45 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 46 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 47 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 48 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 49 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 50 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 51 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 52 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 53 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 54 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 55 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 56 | 7 | 有 | yǒu | You | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 57 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 58 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 59 | 6 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 知其恩善所在 |
| 60 | 6 | 其 | qí | to add emphasis | 知其恩善所在 |
| 61 | 6 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 知其恩善所在 |
| 62 | 6 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 知其恩善所在 |
| 63 | 6 | 其 | qí | he; her; it; them | 知其恩善所在 |
| 64 | 6 | 其 | qí | probably; likely | 知其恩善所在 |
| 65 | 6 | 其 | qí | will | 知其恩善所在 |
| 66 | 6 | 其 | qí | may | 知其恩善所在 |
| 67 | 6 | 其 | qí | if | 知其恩善所在 |
| 68 | 6 | 其 | qí | or | 知其恩善所在 |
| 69 | 6 | 其 | qí | Qi | 知其恩善所在 |
| 70 | 6 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 知其恩善所在 |
| 71 | 6 | 與 | yǔ | and | 與 |
| 72 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與 |
| 73 | 6 | 與 | yǔ | together with | 與 |
| 74 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 與 |
| 75 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與 |
| 76 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與 |
| 77 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與 |
| 78 | 6 | 與 | yù | to help | 與 |
| 79 | 6 | 與 | yǔ | for | 與 |
| 80 | 6 | 與 | yǔ | and; ca | 與 |
| 81 | 6 | 施與 | shīyǔ | to donate; to give | 愚人施與人 |
| 82 | 6 | 得 | de | potential marker | 念之勿得 |
| 83 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 念之勿得 |
| 84 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 念之勿得 |
| 85 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 念之勿得 |
| 86 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 念之勿得 |
| 87 | 6 | 得 | dé | de | 念之勿得 |
| 88 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 念之勿得 |
| 89 | 6 | 得 | dé | to result in | 念之勿得 |
| 90 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 念之勿得 |
| 91 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 念之勿得 |
| 92 | 6 | 得 | dé | to be finished | 念之勿得 |
| 93 | 6 | 得 | de | result of degree | 念之勿得 |
| 94 | 6 | 得 | de | marks completion of an action | 念之勿得 |
| 95 | 6 | 得 | děi | satisfying | 念之勿得 |
| 96 | 6 | 得 | dé | to contract | 念之勿得 |
| 97 | 6 | 得 | dé | marks permission or possibility | 念之勿得 |
| 98 | 6 | 得 | dé | expressing frustration | 念之勿得 |
| 99 | 6 | 得 | dé | to hear | 念之勿得 |
| 100 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 念之勿得 |
| 101 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 念之勿得 |
| 102 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 念之勿得 |
| 103 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 愚癡人布施 |
| 104 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 愚癡人布施 |
| 105 | 5 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 皆聽著心中 |
| 106 | 5 | 皆 | jiē | same; equally | 皆聽著心中 |
| 107 | 5 | 皆 | jiē | all; sarva | 皆聽著心中 |
| 108 | 5 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 福不可量 |
| 109 | 5 | 福 | fú | Fujian | 福不可量 |
| 110 | 5 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 福不可量 |
| 111 | 5 | 福 | fú | Fortune | 福不可量 |
| 112 | 5 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 福不可量 |
| 113 | 5 | 福 | fú | fortune; blessing; svasti | 福不可量 |
| 114 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 115 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 116 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 117 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 118 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 119 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 120 | 4 | 說 | shuō | allocution | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 121 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 122 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 123 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 124 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 125 | 4 | 說 | shuō | to instruct | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 126 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 127 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 128 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 129 | 4 | 時 | shí | at that time | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 130 | 4 | 時 | shí | fashionable | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 131 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 132 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 133 | 4 | 時 | shí | tense | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 134 | 4 | 時 | shí | particular; special | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 135 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 136 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 137 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 138 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 139 | 4 | 時 | shí | seasonal | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 140 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 141 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 142 | 4 | 時 | shí | on time | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 143 | 4 | 時 | shí | this; that | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 144 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 145 | 4 | 時 | shí | hour | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 146 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 147 | 4 | 時 | shí | Shi | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 148 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 149 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 150 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 151 | 4 | 時 | shí | then; atha | 一時佛在為耶國時有多樹木處 |
| 152 | 4 | 不知 | bùzhī | do not know | 不知作善得善 |
| 153 | 4 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 不知作善得善 |
| 154 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 155 | 4 | 是 | shì | is exactly | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 156 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 157 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 158 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 159 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 160 | 4 | 是 | shì | true | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 161 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 162 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 163 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 164 | 4 | 是 | shì | Shi | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 165 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 166 | 4 | 是 | shì | this; idam | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 167 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 佛正覺弟子有經 |
| 168 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 佛正覺弟子有經 |
| 169 | 4 | 經 | jīng | warp | 佛正覺弟子有經 |
| 170 | 4 | 經 | jīng | longitude | 佛正覺弟子有經 |
| 171 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 佛正覺弟子有經 |
| 172 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 佛正覺弟子有經 |
| 173 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 佛正覺弟子有經 |
| 174 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 佛正覺弟子有經 |
| 175 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 佛正覺弟子有經 |
| 176 | 4 | 經 | jīng | classics | 佛正覺弟子有經 |
| 177 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 佛正覺弟子有經 |
| 178 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 佛正覺弟子有經 |
| 179 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 佛正覺弟子有經 |
| 180 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 佛正覺弟子有經 |
| 181 | 4 | 經 | jīng | to measure | 佛正覺弟子有經 |
| 182 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 佛正覺弟子有經 |
| 183 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 佛正覺弟子有經 |
| 184 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 佛正覺弟子有經 |
| 185 | 4 | 持 | chí | to grasp; to hold | 持天形狀威神光耀來 |
| 186 | 4 | 持 | chí | to resist; to oppose | 持天形狀威神光耀來 |
| 187 | 4 | 持 | chí | to uphold | 持天形狀威神光耀來 |
| 188 | 4 | 持 | chí | to sustain; to keep; to uphold | 持天形狀威神光耀來 |
| 189 | 4 | 持 | chí | to administer; to manage | 持天形狀威神光耀來 |
| 190 | 4 | 持 | chí | to control | 持天形狀威神光耀來 |
| 191 | 4 | 持 | chí | to be cautious | 持天形狀威神光耀來 |
| 192 | 4 | 持 | chí | to remember | 持天形狀威神光耀來 |
| 193 | 4 | 持 | chí | to assist | 持天形狀威神光耀來 |
| 194 | 4 | 持 | chí | with; using | 持天形狀威神光耀來 |
| 195 | 4 | 持 | chí | dhara | 持天形狀威神光耀來 |
| 196 | 3 | 弗 | fú | no | 調弗天人 |
| 197 | 3 | 弗 | fú | do not | 調弗天人 |
| 198 | 3 | 弗 | fú | pu | 調弗天人 |
| 199 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 200 | 3 | 自 | zì | from; since | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 201 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 202 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 203 | 3 | 自 | zì | Zi | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 204 | 3 | 自 | zì | a nose | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 205 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 206 | 3 | 自 | zì | origin | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 207 | 3 | 自 | zì | originally | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 208 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 209 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 210 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 211 | 3 | 自 | zì | if; even if | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 212 | 3 | 自 | zì | but | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 213 | 3 | 自 | zì | because | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 214 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 215 | 3 | 自 | zì | to be | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 216 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 217 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 218 | 3 | 佛說頞多和多耆經 | fó shuō è duō hé duō qí jīng | Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing | 佛說頞多和多耆經 |
| 219 | 3 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 善心施與得道者 |
| 220 | 3 | 者 | zhě | that | 善心施與得道者 |
| 221 | 3 | 者 | zhě | nominalizing function word | 善心施與得道者 |
| 222 | 3 | 者 | zhě | used to mark a definition | 善心施與得道者 |
| 223 | 3 | 者 | zhě | used to mark a pause | 善心施與得道者 |
| 224 | 3 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 善心施與得道者 |
| 225 | 3 | 者 | zhuó | according to | 善心施與得道者 |
| 226 | 3 | 者 | zhě | ca | 善心施與得道者 |
| 227 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但披一領 |
| 228 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但披一領 |
| 229 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但披一領 |
| 230 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但披一領 |
| 231 | 3 | 但 | dàn | all | 但披一領 |
| 232 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但披一領 |
| 233 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但披一領 |
| 234 | 3 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 既布施不達世間無有常 |
| 235 | 3 | 世間 | shìjiān | world | 既布施不達世間無有常 |
| 236 | 3 | 世間 | shìjiān | world; loka | 既布施不達世間無有常 |
| 237 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 佛即為比丘僧說經言 |
| 238 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 佛即為比丘僧說經言 |
| 239 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 佛即為比丘僧說經言 |
| 240 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 佛即為比丘僧說經言 |
| 241 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 佛即為比丘僧說經言 |
| 242 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 佛即為比丘僧說經言 |
| 243 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 佛即為比丘僧說經言 |
| 244 | 3 | 言 | yán | to regard as | 佛即為比丘僧說經言 |
| 245 | 3 | 言 | yán | to act as | 佛即為比丘僧說經言 |
| 246 | 3 | 言 | yán | word; vacana | 佛即為比丘僧說經言 |
| 247 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 佛即為比丘僧說經言 |
| 248 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 249 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 250 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 251 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 252 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 253 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 254 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 255 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 256 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 257 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 258 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 259 | 3 | 著 | zhāo | OK | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 260 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 261 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 262 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 263 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 264 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 265 | 3 | 著 | zhù | to show | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 266 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 267 | 3 | 著 | zhù | to write | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 268 | 3 | 著 | zhù | to record | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 269 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 270 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 271 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 272 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 273 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 274 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 275 | 3 | 著 | zhuó | to command | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 276 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 277 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 278 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 279 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 280 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 悉脫身上珍寶著一面 |
| 281 | 3 | 比丘僧 | bǐqiūsēng | monastic community | 眾比丘僧俱 |
| 282 | 3 | 調 | tiáo | to harmonize | 調弗天人 |
| 283 | 3 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調弗天人 |
| 284 | 3 | 調 | diào | tune; tone | 調弗天人 |
| 285 | 3 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調弗天人 |
| 286 | 3 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調弗天人 |
| 287 | 3 | 調 | tiáo | to tame | 調弗天人 |
| 288 | 3 | 調 | tiáo | to provoke | 調弗天人 |
| 289 | 3 | 調 | tiáo | to reconcile | 調弗天人 |
| 290 | 3 | 調 | tiáo | to be equal | 調弗天人 |
| 291 | 3 | 調 | tiáo | to blend | 調弗天人 |
| 292 | 3 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調弗天人 |
| 293 | 3 | 調 | tiáo | normal; regular | 調弗天人 |
| 294 | 3 | 調 | diào | to exchange | 調弗天人 |
| 295 | 3 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調弗天人 |
| 296 | 3 | 調 | diào | tone of voice | 調弗天人 |
| 297 | 3 | 調 | diào | stress; emphasis | 調弗天人 |
| 298 | 3 | 調 | diào | idea; opinion | 調弗天人 |
| 299 | 3 | 調 | diào | personal style | 調弗天人 |
| 300 | 3 | 調 | diào | household tax | 調弗天人 |
| 301 | 3 | 調 | tiáo | tame; dam | 調弗天人 |
| 302 | 3 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood | 時栴檀 |
| 303 | 3 | 栴檀 | zhāntán | sandalwood; candana | 時栴檀 |
| 304 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 305 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 306 | 3 | 用 | yòng | to eat | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 307 | 3 | 用 | yòng | to spend | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 308 | 3 | 用 | yòng | expense | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 309 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 310 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 311 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 312 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 313 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 314 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 315 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 316 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 317 | 3 | 用 | yòng | to control | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 318 | 3 | 用 | yòng | to access | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 319 | 3 | 用 | yòng | Yong | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 320 | 3 | 用 | yòng | yong; function; application | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 321 | 3 | 用 | yòng | efficacy; kāritra | 愚人布施不知為尊自用所 |
| 322 | 3 | 施 | shī | to give; to grant | 施有八事 |
| 323 | 3 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 施有八事 |
| 324 | 3 | 施 | shī | to deploy; to set up | 施有八事 |
| 325 | 3 | 施 | shī | to relate to | 施有八事 |
| 326 | 3 | 施 | shī | to move slowly | 施有八事 |
| 327 | 3 | 施 | shī | to exert | 施有八事 |
| 328 | 3 | 施 | shī | to apply; to spread | 施有八事 |
| 329 | 3 | 施 | shī | Shi | 施有八事 |
| 330 | 3 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 施有八事 |
| 331 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 知其恩善所在 |
| 332 | 3 | 善 | shàn | happy | 知其恩善所在 |
| 333 | 3 | 善 | shàn | good | 知其恩善所在 |
| 334 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 知其恩善所在 |
| 335 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 知其恩善所在 |
| 336 | 3 | 善 | shàn | familiar | 知其恩善所在 |
| 337 | 3 | 善 | shàn | to repair | 知其恩善所在 |
| 338 | 3 | 善 | shàn | to admire | 知其恩善所在 |
| 339 | 3 | 善 | shàn | to praise | 知其恩善所在 |
| 340 | 3 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 知其恩善所在 |
| 341 | 3 | 善 | shàn | Shan | 知其恩善所在 |
| 342 | 3 | 善 | shàn | wholesome; virtuous | 知其恩善所在 |
| 343 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 願佛為我說 |
| 344 | 3 | 我 | wǒ | self | 願佛為我說 |
| 345 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 願佛為我說 |
| 346 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 願佛為我說 |
| 347 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 願佛為我說 |
| 348 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 願佛為我說 |
| 349 | 3 | 我 | wǒ | ga | 願佛為我說 |
| 350 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 願佛為我說 |
| 351 | 3 | 前 | qián | front | 直前趣佛 |
| 352 | 3 | 前 | qián | former; the past | 直前趣佛 |
| 353 | 3 | 前 | qián | to go forward | 直前趣佛 |
| 354 | 3 | 前 | qián | preceding | 直前趣佛 |
| 355 | 3 | 前 | qián | before; earlier; prior | 直前趣佛 |
| 356 | 3 | 前 | qián | to appear before | 直前趣佛 |
| 357 | 3 | 前 | qián | future | 直前趣佛 |
| 358 | 3 | 前 | qián | top; first | 直前趣佛 |
| 359 | 3 | 前 | qián | battlefront | 直前趣佛 |
| 360 | 3 | 前 | qián | pre- | 直前趣佛 |
| 361 | 3 | 前 | qián | before; former; pūrva | 直前趣佛 |
| 362 | 3 | 前 | qián | facing; mukha | 直前趣佛 |
| 363 | 3 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 既布施不達世間無有常 |
| 364 | 3 | 常 | cháng | Chang | 既布施不達世間無有常 |
| 365 | 3 | 常 | cháng | long-lasting | 既布施不達世間無有常 |
| 366 | 3 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 既布施不達世間無有常 |
| 367 | 3 | 常 | cháng | a principle; a rule | 既布施不達世間無有常 |
| 368 | 3 | 常 | cháng | eternal; nitya | 既布施不達世間無有常 |
| 369 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 比丘有五百人 |
| 370 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 比丘有五百人 |
| 371 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 比丘有五百人 |
| 372 | 2 | 問 | wèn | to ask | 比丘僧自相難問 |
| 373 | 2 | 問 | wèn | to inquire after | 比丘僧自相難問 |
| 374 | 2 | 問 | wèn | to interrogate | 比丘僧自相難問 |
| 375 | 2 | 問 | wèn | to hold responsible | 比丘僧自相難問 |
| 376 | 2 | 問 | wèn | to request something | 比丘僧自相難問 |
| 377 | 2 | 問 | wèn | to rebuke | 比丘僧自相難問 |
| 378 | 2 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 比丘僧自相難問 |
| 379 | 2 | 問 | wèn | news | 比丘僧自相難問 |
| 380 | 2 | 問 | wèn | to propose marriage | 比丘僧自相難問 |
| 381 | 2 | 問 | wén | to inform | 比丘僧自相難問 |
| 382 | 2 | 問 | wèn | to research | 比丘僧自相難問 |
| 383 | 2 | 問 | wèn | Wen | 比丘僧自相難問 |
| 384 | 2 | 問 | wèn | to | 比丘僧自相難問 |
| 385 | 2 | 問 | wèn | a question | 比丘僧自相難問 |
| 386 | 2 | 問 | wèn | ask; prccha | 比丘僧自相難問 |
| 387 | 2 | 惡 | è | evil; vice | 不淨臭處惡露 |
| 388 | 2 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 不淨臭處惡露 |
| 389 | 2 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 不淨臭處惡露 |
| 390 | 2 | 惡 | wù | to hate; to detest | 不淨臭處惡露 |
| 391 | 2 | 惡 | wū | how? | 不淨臭處惡露 |
| 392 | 2 | 惡 | è | fierce | 不淨臭處惡露 |
| 393 | 2 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 不淨臭處惡露 |
| 394 | 2 | 惡 | wù | to denounce | 不淨臭處惡露 |
| 395 | 2 | 惡 | wū | oh! | 不淨臭處惡露 |
| 396 | 2 | 惡 | è | e | 不淨臭處惡露 |
| 397 | 2 | 惡 | è | evil | 不淨臭處惡露 |
| 398 | 2 | 阿羅漢 | āluóhàn | Arhat | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 399 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | arhat | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 400 | 2 | 阿羅漢 | Āluóhàn | Arhat | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 401 | 2 | 欲 | yù | desire | 欲但得名字 |
| 402 | 2 | 欲 | yù | to desire; to wish | 欲但得名字 |
| 403 | 2 | 欲 | yù | almost; nearly; about to occur | 欲但得名字 |
| 404 | 2 | 欲 | yù | to desire; to intend | 欲但得名字 |
| 405 | 2 | 欲 | yù | lust | 欲但得名字 |
| 406 | 2 | 欲 | yù | desire; intention; wish; kāma | 欲但得名字 |
| 407 | 2 | 頞多和多耆經 | è duō hé duō qí jīng | E Duo He Duo Qi Jing | 子今亦復說是頞多和多耆經 |
| 408 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 經名頞多和多耆 |
| 409 | 2 | 多 | duó | many; much | 經名頞多和多耆 |
| 410 | 2 | 多 | duō | more | 經名頞多和多耆 |
| 411 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 經名頞多和多耆 |
| 412 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 經名頞多和多耆 |
| 413 | 2 | 多 | duō | excessive | 經名頞多和多耆 |
| 414 | 2 | 多 | duō | to what extent | 經名頞多和多耆 |
| 415 | 2 | 多 | duō | abundant | 經名頞多和多耆 |
| 416 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 經名頞多和多耆 |
| 417 | 2 | 多 | duō | mostly | 經名頞多和多耆 |
| 418 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 經名頞多和多耆 |
| 419 | 2 | 多 | duō | frequently | 經名頞多和多耆 |
| 420 | 2 | 多 | duō | very | 經名頞多和多耆 |
| 421 | 2 | 多 | duō | Duo | 經名頞多和多耆 |
| 422 | 2 | 多 | duō | ta | 經名頞多和多耆 |
| 423 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 經名頞多和多耆 |
| 424 | 2 | 既 | jì | already; since | 既布施不達世間無有常 |
| 425 | 2 | 既 | jì | both ... and ... | 既布施不達世間無有常 |
| 426 | 2 | 既 | jì | to complete; to finish | 既布施不達世間無有常 |
| 427 | 2 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既布施不達世間無有常 |
| 428 | 2 | 既 | jì | not long | 既布施不達世間無有常 |
| 429 | 2 | 既 | jì | Ji | 既布施不達世間無有常 |
| 430 | 2 | 既 | jì | thereupon; tatas | 既布施不達世間無有常 |
| 431 | 2 | 忘 | wàng | to forget | 忘 |
| 432 | 2 | 忘 | wàng | to ignore; neglect | 忘 |
| 433 | 2 | 忘 | wàng | to abandon | 忘 |
| 434 | 2 | 忘 | wàng | forget; vismṛ | 忘 |
| 435 | 2 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當使弟子奉持 |
| 436 | 2 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當使弟子奉持 |
| 437 | 2 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當使弟子奉持 |
| 438 | 2 | 當 | dāng | to face | 當使弟子奉持 |
| 439 | 2 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當使弟子奉持 |
| 440 | 2 | 當 | dāng | to manage; to host | 當使弟子奉持 |
| 441 | 2 | 當 | dāng | should | 當使弟子奉持 |
| 442 | 2 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當使弟子奉持 |
| 443 | 2 | 當 | dǎng | to think | 當使弟子奉持 |
| 444 | 2 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當使弟子奉持 |
| 445 | 2 | 當 | dǎng | to be equal | 當使弟子奉持 |
| 446 | 2 | 當 | dàng | that | 當使弟子奉持 |
| 447 | 2 | 當 | dāng | an end; top | 當使弟子奉持 |
| 448 | 2 | 當 | dàng | clang; jingle | 當使弟子奉持 |
| 449 | 2 | 當 | dāng | to judge | 當使弟子奉持 |
| 450 | 2 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當使弟子奉持 |
| 451 | 2 | 當 | dàng | the same | 當使弟子奉持 |
| 452 | 2 | 當 | dàng | to pawn | 當使弟子奉持 |
| 453 | 2 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當使弟子奉持 |
| 454 | 2 | 當 | dàng | a trap | 當使弟子奉持 |
| 455 | 2 | 當 | dàng | a pawned item | 當使弟子奉持 |
| 456 | 2 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當使弟子奉持 |
| 457 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 當使弟子奉持 |
| 458 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 當使弟子奉持 |
| 459 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 當使弟子奉持 |
| 460 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 當使弟子奉持 |
| 461 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 當使弟子奉持 |
| 462 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 當使弟子奉持 |
| 463 | 2 | 使 | shǐ | if | 當使弟子奉持 |
| 464 | 2 | 使 | shǐ | to use | 當使弟子奉持 |
| 465 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 當使弟子奉持 |
| 466 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 當使弟子奉持 |
| 467 | 2 | 辟支佛 | pìzhī fó | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | 愚人施與佛辟支佛阿羅漢 |
| 468 | 2 | 無有 | wú yǒu | there is not | 既布施不達世間無有常 |
| 469 | 2 | 無有 | wú yǒu | non-existence | 既布施不達世間無有常 |
| 470 | 2 | 可 | kě | can; may; permissible | 諸可過去 |
| 471 | 2 | 可 | kě | but | 諸可過去 |
| 472 | 2 | 可 | kě | such; so | 諸可過去 |
| 473 | 2 | 可 | kě | able to; possibly | 諸可過去 |
| 474 | 2 | 可 | kě | to approve; to permit | 諸可過去 |
| 475 | 2 | 可 | kě | to be worth | 諸可過去 |
| 476 | 2 | 可 | kě | to suit; to fit | 諸可過去 |
| 477 | 2 | 可 | kè | khan | 諸可過去 |
| 478 | 2 | 可 | kě | to recover | 諸可過去 |
| 479 | 2 | 可 | kě | to act as | 諸可過去 |
| 480 | 2 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 諸可過去 |
| 481 | 2 | 可 | kě | approximately; probably | 諸可過去 |
| 482 | 2 | 可 | kě | expresses doubt | 諸可過去 |
| 483 | 2 | 可 | kě | really; truely | 諸可過去 |
| 484 | 2 | 可 | kě | used to add emphasis | 諸可過去 |
| 485 | 2 | 可 | kě | beautiful | 諸可過去 |
| 486 | 2 | 可 | kě | Ke | 諸可過去 |
| 487 | 2 | 可 | kě | used to ask a question | 諸可過去 |
| 488 | 2 | 可 | kě | can; may; śakta | 諸可過去 |
| 489 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 世間所 |
| 490 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 世間所 |
| 491 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 世間所 |
| 492 | 2 | 所 | suǒ | it | 世間所 |
| 493 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 世間所 |
| 494 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 世間所 |
| 495 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 世間所 |
| 496 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 世間所 |
| 497 | 2 | 所 | suǒ | that which | 世間所 |
| 498 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 世間所 |
| 499 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 世間所 |
| 500 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 世間所 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 愚人 | yúrén | foolish person; mohapuruṣa | |
| 佛 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 人 | rén | person; manuṣya | |
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
| 得 | dé | obtain; attain; prāpta | |
| 布施 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 頞多和多耆经 | 頞多和多耆經 | 195 | E Duo He Duo Qi Jing |
| 佛说頞多和多耆经 | 佛說頞多和多耆經 | 102 | Fo Shuo E Duo He Duo Qi Jing |
| 斯陀含 | 115 | Sakrdagamin; Sakridagami; Sakadagami; Once-Returner | |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 西晋 | 西晉 | 120 | Western Jin Dynasty |
| 须陀洹 | 須陀洹 | 120 | Srotaapanna; Sotapanna; Stream-Enterer |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 比丘僧 | 98 | monastic community | |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不可量 | 98 | immeasurable | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
| 后生 | 後生 | 104 | later rebirths; subsequent births |
| 经戒 | 經戒 | 106 | sutras and precepts |
| 辟支佛 | 112 | Pratyeka-Buddha; Pratyekabuddha | |
| 十因 | 115 | ten causes | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 闻如是 | 聞如是 | 119 | thus I have heard |
| 我所 | 119 |
|
|
| 译人 | 譯人 | 121 | a translator |
| 愿佛 | 願佛 | 121 | Buddha of the vow |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 诸比丘 | 諸比丘 | 122 | monks |
| 作善 | 122 | to do good deeds |