Glossary and Vocabulary for Shami Luo Jing 沙彌羅經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 我 | wǒ | self | 笑我耶 |
| 2 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 笑我耶 |
| 3 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 笑我耶 |
| 4 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 笑我耶 |
| 5 | 31 | 我 | wǒ | ga | 笑我耶 |
| 6 | 18 | 母 | mǔ | mother | 為五母作子 |
| 7 | 18 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為五母作子 |
| 8 | 18 | 母 | mǔ | female | 為五母作子 |
| 9 | 18 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為五母作子 |
| 10 | 18 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為五母作子 |
| 11 | 18 | 母 | mǔ | all women | 為五母作子 |
| 12 | 18 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為五母作子 |
| 13 | 18 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為五母作子 |
| 14 | 18 | 母 | mǔ | investment capital | 為五母作子 |
| 15 | 18 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為五母作子 |
| 16 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 為五母作子 |
| 17 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為五母作子 |
| 18 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為五母作子 |
| 19 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為五母作子 |
| 20 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為五母作子 |
| 21 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為五母作子 |
| 22 | 13 | 子 | zǐ | master | 為五母作子 |
| 23 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 為五母作子 |
| 24 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 為五母作子 |
| 25 | 13 | 子 | zǐ | masters | 為五母作子 |
| 26 | 13 | 子 | zǐ | person | 為五母作子 |
| 27 | 13 | 子 | zǐ | young | 為五母作子 |
| 28 | 13 | 子 | zǐ | seed | 為五母作子 |
| 29 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為五母作子 |
| 30 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 為五母作子 |
| 31 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為五母作子 |
| 32 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 為五母作子 |
| 33 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為五母作子 |
| 34 | 13 | 子 | zǐ | dear | 為五母作子 |
| 35 | 13 | 子 | zǐ | little one | 為五母作子 |
| 36 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 為五母作子 |
| 37 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 為五母作子 |
| 38 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為作弟子 |
| 39 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為作弟子 |
| 40 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為作弟子 |
| 41 | 11 | 為 | wéi | to do | 為作弟子 |
| 42 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為作弟子 |
| 43 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為作弟子 |
| 44 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為作弟子 |
| 45 | 10 | 作 | zuò | to do | 為作弟子 |
| 46 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作弟子 |
| 47 | 10 | 作 | zuò | to start | 為作弟子 |
| 48 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作弟子 |
| 49 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作弟子 |
| 50 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 為作弟子 |
| 51 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 為作弟子 |
| 52 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作弟子 |
| 53 | 10 | 作 | zuò | to rise | 為作弟子 |
| 54 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 為作弟子 |
| 55 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作弟子 |
| 56 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 為作弟子 |
| 57 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作弟子 |
| 58 | 8 | 念 | niàn | to read aloud | 恒言念子 |
| 59 | 8 | 念 | niàn | to remember; to expect | 恒言念子 |
| 60 | 8 | 念 | niàn | to miss | 恒言念子 |
| 61 | 8 | 念 | niàn | to consider | 恒言念子 |
| 62 | 8 | 念 | niàn | to recite; to chant | 恒言念子 |
| 63 | 8 | 念 | niàn | to show affection for | 恒言念子 |
| 64 | 8 | 念 | niàn | a thought; an idea | 恒言念子 |
| 65 | 8 | 念 | niàn | twenty | 恒言念子 |
| 66 | 8 | 念 | niàn | memory | 恒言念子 |
| 67 | 8 | 念 | niàn | an instant | 恒言念子 |
| 68 | 8 | 念 | niàn | Nian | 恒言念子 |
| 69 | 8 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 恒言念子 |
| 70 | 8 | 念 | niàn | a thought; citta | 恒言念子 |
| 71 | 8 | 笑 | xiào | to laugh | 時便自笑 |
| 72 | 8 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時便自笑 |
| 73 | 8 | 笑 | xiào | to smile | 時便自笑 |
| 74 | 8 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時便自笑 |
| 75 | 7 | 五 | wǔ | five | 為五母作子 |
| 76 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五母作子 |
| 77 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 為五母作子 |
| 78 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 為五母作子 |
| 79 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五母作子 |
| 80 | 7 | 死 | sǐ | to die | 我死以後 |
| 81 | 7 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 我死以後 |
| 82 | 7 | 死 | sǐ | dead | 我死以後 |
| 83 | 7 | 死 | sǐ | death | 我死以後 |
| 84 | 7 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 我死以後 |
| 85 | 7 | 死 | sǐ | lost; severed | 我死以後 |
| 86 | 7 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 我死以後 |
| 87 | 7 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 我死以後 |
| 88 | 7 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 我死以後 |
| 89 | 7 | 死 | sǐ | damned | 我死以後 |
| 90 | 7 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 我死以後 |
| 91 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 時便自笑 |
| 92 | 7 | 自 | zì | Zi | 時便自笑 |
| 93 | 7 | 自 | zì | a nose | 時便自笑 |
| 94 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 時便自笑 |
| 95 | 7 | 自 | zì | origin | 時便自笑 |
| 96 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 時便自笑 |
| 97 | 7 | 自 | zì | to be | 時便自笑 |
| 98 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 時便自笑 |
| 99 | 6 | 師 | shī | teacher | 給師所使 |
| 100 | 6 | 師 | shī | multitude | 給師所使 |
| 101 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 給師所使 |
| 102 | 6 | 師 | shī | an expert | 給師所使 |
| 103 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 給師所使 |
| 104 | 6 | 師 | shī | master | 給師所使 |
| 105 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 給師所使 |
| 106 | 6 | 師 | shī | Shi | 給師所使 |
| 107 | 6 | 師 | shī | to imitate | 給師所使 |
| 108 | 6 | 師 | shī | troops | 給師所使 |
| 109 | 6 | 師 | shī | shi | 給師所使 |
| 110 | 6 | 師 | shī | an army division | 給師所使 |
| 111 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 給師所使 |
| 112 | 6 | 師 | shī | a lion | 給師所使 |
| 113 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 給師所使 |
| 114 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙彌羅言 |
| 115 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙彌羅言 |
| 116 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙彌羅言 |
| 117 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙彌羅言 |
| 118 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙彌羅言 |
| 119 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙彌羅言 |
| 120 | 6 | 言 | yán | to regard as | 沙彌羅言 |
| 121 | 6 | 言 | yán | to act as | 沙彌羅言 |
| 122 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 沙彌羅言 |
| 123 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 沙彌羅言 |
| 124 | 5 | 一 | yī | one | 一神 |
| 125 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一神 |
| 126 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一神 |
| 127 | 5 | 一 | yī | first | 一神 |
| 128 | 5 | 一 | yī | the same | 一神 |
| 129 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一神 |
| 130 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一神 |
| 131 | 5 | 一 | yī | Yi | 一神 |
| 132 | 5 | 一 | yī | other | 一神 |
| 133 | 5 | 一 | yī | to unify | 一神 |
| 134 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一神 |
| 135 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一神 |
| 136 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一神 |
| 137 | 5 | 能 | néng | can; able | 能洞視 |
| 138 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 能洞視 |
| 139 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能洞視 |
| 140 | 5 | 能 | néng | energy | 能洞視 |
| 141 | 5 | 能 | néng | function; use | 能洞視 |
| 142 | 5 | 能 | néng | talent | 能洞視 |
| 143 | 5 | 能 | néng | expert at | 能洞視 |
| 144 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 能洞視 |
| 145 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能洞視 |
| 146 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能洞視 |
| 147 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 能洞視 |
| 148 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能洞視 |
| 149 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 給師所使 |
| 150 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 給師所使 |
| 151 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 給師所使 |
| 152 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 給師所使 |
| 153 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 給師所使 |
| 154 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 給師所使 |
| 155 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 給師所使 |
| 156 | 5 | 子時 | zǐshí | 11 pm-1 am | 一母作子時 |
| 157 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 時便自笑 |
| 158 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 時便自笑 |
| 159 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 時便自笑 |
| 160 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 時便自笑 |
| 161 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 時便自笑 |
| 162 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 時便自笑 |
| 163 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 時便自笑 |
| 164 | 4 | 便 | biàn | in passing | 時便自笑 |
| 165 | 4 | 便 | biàn | informal | 時便自笑 |
| 166 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 時便自笑 |
| 167 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 時便自笑 |
| 168 | 4 | 便 | biàn | stool | 時便自笑 |
| 169 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 時便自笑 |
| 170 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 時便自笑 |
| 171 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 時便自笑 |
| 172 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 所從來生 |
| 173 | 4 | 生 | shēng | to live | 所從來生 |
| 174 | 4 | 生 | shēng | raw | 所從來生 |
| 175 | 4 | 生 | shēng | a student | 所從來生 |
| 176 | 4 | 生 | shēng | life | 所從來生 |
| 177 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 所從來生 |
| 178 | 4 | 生 | shēng | alive | 所從來生 |
| 179 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 所從來生 |
| 180 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 所從來生 |
| 181 | 4 | 生 | shēng | to grow | 所從來生 |
| 182 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 所從來生 |
| 183 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 所從來生 |
| 184 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 所從來生 |
| 185 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 所從來生 |
| 186 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 所從來生 |
| 187 | 4 | 生 | shēng | gender | 所從來生 |
| 188 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 所從來生 |
| 189 | 4 | 生 | shēng | to set up | 所從來生 |
| 190 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 所從來生 |
| 191 | 4 | 生 | shēng | a captive | 所從來生 |
| 192 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 所從來生 |
| 193 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 所從來生 |
| 194 | 4 | 生 | shēng | unripe | 所從來生 |
| 195 | 4 | 生 | shēng | nature | 所從來生 |
| 196 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 所從來生 |
| 197 | 4 | 生 | shēng | destiny | 所從來生 |
| 198 | 4 | 生 | shēng | birth | 所從來生 |
| 199 | 4 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 所從來生 |
| 200 | 4 | 亦 | yì | Yi | 此間山中亦無歌舞 |
| 201 | 4 | 年 | nián | year | 年始七歲 |
| 202 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 年始七歲 |
| 203 | 4 | 年 | nián | age | 年始七歲 |
| 204 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年始七歲 |
| 205 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 年始七歲 |
| 206 | 4 | 年 | nián | a date | 年始七歲 |
| 207 | 4 | 年 | nián | time; years | 年始七歲 |
| 208 | 4 | 年 | nián | harvest | 年始七歲 |
| 209 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 年始七歲 |
| 210 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 年始七歲 |
| 211 | 4 | 歲 | suì | age | 年始七歲 |
| 212 | 4 | 歲 | suì | years | 年始七歲 |
| 213 | 4 | 歲 | suì | time | 年始七歲 |
| 214 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 年始七歲 |
| 215 | 4 | 歲 | suì | year; varṣa | 年始七歲 |
| 216 | 4 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 五母為我晝夜啼哭 |
| 217 | 4 | 行 | xíng | to walk | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 218 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 219 | 4 | 行 | háng | profession | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 220 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 221 | 4 | 行 | xíng | to travel | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 222 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 223 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 224 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 225 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 226 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 227 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 228 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 229 | 4 | 行 | xíng | to move | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 230 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 231 | 4 | 行 | xíng | travel | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 232 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 233 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 234 | 4 | 行 | xíng | temporary | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 235 | 4 | 行 | háng | rank; order | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 236 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 237 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 238 | 4 | 行 | xíng | to experience | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 239 | 4 | 行 | xíng | path; way | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 240 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 241 | 4 | 行 | xíng | 蚑行蠕動皆悉知之 | |
| 242 | 4 | 行 | xíng | Practice | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 243 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 244 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 245 | 4 | 之 | zhī | to go | 皆悉聞之 |
| 246 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆悉聞之 |
| 247 | 4 | 之 | zhī | is | 皆悉聞之 |
| 248 | 4 | 之 | zhī | to use | 皆悉聞之 |
| 249 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 皆悉聞之 |
| 250 | 4 | 之 | zhī | winding | 皆悉聞之 |
| 251 | 3 | 見 | jiàn | to see | 坐見宿命 |
| 252 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 坐見宿命 |
| 253 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 坐見宿命 |
| 254 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 坐見宿命 |
| 255 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 坐見宿命 |
| 256 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 坐見宿命 |
| 257 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 坐見宿命 |
| 258 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 坐見宿命 |
| 259 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 坐見宿命 |
| 260 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 坐見宿命 |
| 261 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 坐見宿命 |
| 262 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 坐見宿命 |
| 263 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 坐見宿命 |
| 264 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 給師所使 |
| 265 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 給師所使 |
| 266 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 給師所使 |
| 267 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 給師所使 |
| 268 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 給師所使 |
| 269 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 給師所使 |
| 270 | 3 | 使 | shǐ | to use | 給師所使 |
| 271 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 給師所使 |
| 272 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 給師所使 |
| 273 | 3 | 沙彌羅經 | shāmí luó jīng | Shami Luo Jing | 沙彌羅經 |
| 274 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能自止 |
| 275 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 年始七歲 |
| 276 | 3 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 年始七歲 |
| 277 | 3 | 悲念 | bēi niàn | compassion; karuna | 悲念我子在家 |
| 278 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而愁五家 |
| 279 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而愁五家 |
| 280 | 3 | 而 | néng | can; able | 而愁五家 |
| 281 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而愁五家 |
| 282 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而愁五家 |
| 283 | 3 | 命 | mìng | life | 命 |
| 284 | 3 | 命 | mìng | to order | 命 |
| 285 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命 |
| 286 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 命 |
| 287 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 命 |
| 288 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 命 |
| 289 | 3 | 命 | mìng | advice | 命 |
| 290 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 命 |
| 291 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 命 |
| 292 | 3 | 命 | mìng | to think | 命 |
| 293 | 3 | 命 | mìng | life; jīva | 命 |
| 294 | 3 | 在 | zài | in; at | 在能至到 |
| 295 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在能至到 |
| 296 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在能至到 |
| 297 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在能至到 |
| 298 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在能至到 |
| 299 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身能飛行 |
| 300 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身能飛行 |
| 301 | 3 | 身 | shēn | self | 身能飛行 |
| 302 | 3 | 身 | shēn | life | 身能飛行 |
| 303 | 3 | 身 | shēn | an object | 身能飛行 |
| 304 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身能飛行 |
| 305 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身能飛行 |
| 306 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身能飛行 |
| 307 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身能飛行 |
| 308 | 3 | 身 | juān | India | 身能飛行 |
| 309 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身能飛行 |
| 310 | 3 | 羅 | luó | Luo | 名曰沙彌羅 |
| 311 | 3 | 羅 | luó | to catch; to capture | 名曰沙彌羅 |
| 312 | 3 | 羅 | luó | gauze | 名曰沙彌羅 |
| 313 | 3 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 名曰沙彌羅 |
| 314 | 3 | 羅 | luó | a net for catching birds | 名曰沙彌羅 |
| 315 | 3 | 羅 | luó | to recruit | 名曰沙彌羅 |
| 316 | 3 | 羅 | luó | to include | 名曰沙彌羅 |
| 317 | 3 | 羅 | luó | to distribute | 名曰沙彌羅 |
| 318 | 3 | 羅 | luó | ra | 名曰沙彌羅 |
| 319 | 3 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 名曰沙彌羅 |
| 320 | 3 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 名曰沙彌羅 |
| 321 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時便自笑 |
| 322 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時便自笑 |
| 323 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時便自笑 |
| 324 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時便自笑 |
| 325 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時便自笑 |
| 326 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時便自笑 |
| 327 | 3 | 時 | shí | tense | 時便自笑 |
| 328 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時便自笑 |
| 329 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時便自笑 |
| 330 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時便自笑 |
| 331 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時便自笑 |
| 332 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時便自笑 |
| 333 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時便自笑 |
| 334 | 3 | 時 | shí | hour | 時便自笑 |
| 335 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時便自笑 |
| 336 | 3 | 時 | shí | Shi | 時便自笑 |
| 337 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時便自笑 |
| 338 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時便自笑 |
| 339 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時便自笑 |
| 340 | 3 | 感傷 | gǎnshāng | sad; down-hearted; sentimental; pathos; melancholy | 感傷 |
| 341 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 無所不作 |
| 342 | 2 | 世 | shì | a generation | 我念世 |
| 343 | 2 | 世 | shì | a period of thirty years | 我念世 |
| 344 | 2 | 世 | shì | the world | 我念世 |
| 345 | 2 | 世 | shì | years; age | 我念世 |
| 346 | 2 | 世 | shì | a dynasty | 我念世 |
| 347 | 2 | 世 | shì | secular; worldly | 我念世 |
| 348 | 2 | 世 | shì | over generations | 我念世 |
| 349 | 2 | 世 | shì | world | 我念世 |
| 350 | 2 | 世 | shì | an era | 我念世 |
| 351 | 2 | 世 | shì | from generation to generation; across generations | 我念世 |
| 352 | 2 | 世 | shì | to keep good family relations | 我念世 |
| 353 | 2 | 世 | shì | Shi | 我念世 |
| 354 | 2 | 世 | shì | a geologic epoch | 我念世 |
| 355 | 2 | 世 | shì | hereditary | 我念世 |
| 356 | 2 | 世 | shì | later generations | 我念世 |
| 357 | 2 | 世 | shì | a successor; an heir | 我念世 |
| 358 | 2 | 世 | shì | the current times | 我念世 |
| 359 | 2 | 世 | shì | loka; a world | 我念世 |
| 360 | 2 | 淚 | lèi | tears | 淚下如雨 |
| 361 | 2 | 淚 | lèi | to weep; to cry | 淚下如雨 |
| 362 | 2 | 淚 | lèi | tears; aśru | 淚下如雨 |
| 363 | 2 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受身 |
| 364 | 2 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受身 |
| 365 | 2 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受身 |
| 366 | 2 | 受 | shòu | to tolerate | 受身 |
| 367 | 2 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受身 |
| 368 | 2 | 捨 | shě | to give | 捨我死 |
| 369 | 2 | 捨 | shě | to give up; to abandon | 捨我死 |
| 370 | 2 | 捨 | shě | a house; a home; an abode | 捨我死 |
| 371 | 2 | 捨 | shè | my | 捨我死 |
| 372 | 2 | 捨 | shě | equanimity | 捨我死 |
| 373 | 2 | 捨 | shè | my house | 捨我死 |
| 374 | 2 | 捨 | shě | to to shoot; to fire; to launch | 捨我死 |
| 375 | 2 | 捨 | shè | to leave | 捨我死 |
| 376 | 2 | 捨 | shě | She | 捨我死 |
| 377 | 2 | 捨 | shè | disciple | 捨我死 |
| 378 | 2 | 捨 | shè | a barn; a pen | 捨我死 |
| 379 | 2 | 捨 | shè | to reside | 捨我死 |
| 380 | 2 | 捨 | shè | to stop; to halt; to cease | 捨我死 |
| 381 | 2 | 捨 | shè | to find a place for; to arrange | 捨我死 |
| 382 | 2 | 捨 | shě | Give | 捨我死 |
| 383 | 2 | 捨 | shě | abandoning; prahāṇa | 捨我死 |
| 384 | 2 | 捨 | shě | house; gṛha | 捨我死 |
| 385 | 2 | 捨 | shě | equanimity; upeksa | 捨我死 |
| 386 | 2 | 山中 | shān zhōng | in the mountains | 處在山中 |
| 387 | 2 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至年八歲 |
| 388 | 2 | 至 | zhì | to arrive | 至年八歲 |
| 389 | 2 | 至 | zhì | approach; upagama | 至年八歲 |
| 390 | 2 | 食 | shí | food; food and drink | 當與俱食 |
| 391 | 2 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 當與俱食 |
| 392 | 2 | 食 | shí | to eat | 當與俱食 |
| 393 | 2 | 食 | sì | to feed | 當與俱食 |
| 394 | 2 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 當與俱食 |
| 395 | 2 | 食 | sì | to raise; to nourish | 當與俱食 |
| 396 | 2 | 食 | shí | to receive; to accept | 當與俱食 |
| 397 | 2 | 食 | shí | to receive an official salary | 當與俱食 |
| 398 | 2 | 食 | shí | an eclipse | 當與俱食 |
| 399 | 2 | 食 | shí | food; bhakṣa | 當與俱食 |
| 400 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得阿羅漢 |
| 401 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 得阿羅漢 |
| 402 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得阿羅漢 |
| 403 | 2 | 得 | dé | de | 得阿羅漢 |
| 404 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 得阿羅漢 |
| 405 | 2 | 得 | dé | to result in | 得阿羅漢 |
| 406 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得阿羅漢 |
| 407 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 得阿羅漢 |
| 408 | 2 | 得 | dé | to be finished | 得阿羅漢 |
| 409 | 2 | 得 | děi | satisfying | 得阿羅漢 |
| 410 | 2 | 得 | dé | to contract | 得阿羅漢 |
| 411 | 2 | 得 | dé | to hear | 得阿羅漢 |
| 412 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 得阿羅漢 |
| 413 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 得阿羅漢 |
| 414 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得阿羅漢 |
| 415 | 2 | 耳 | ěr | ear | 耳能徹聽 |
| 416 | 2 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 耳能徹聽 |
| 417 | 2 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 耳能徹聽 |
| 418 | 2 | 耳 | ěr | on both sides | 耳能徹聽 |
| 419 | 2 | 耳 | ěr | a vessel handle | 耳能徹聽 |
| 420 | 2 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 耳能徹聽 |
| 421 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 受形成人 |
| 422 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 受形成人 |
| 423 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 受形成人 |
| 424 | 2 | 人 | rén | everybody | 受形成人 |
| 425 | 2 | 人 | rén | adult | 受形成人 |
| 426 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 受形成人 |
| 427 | 2 | 人 | rén | an upright person | 受形成人 |
| 428 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya | 受形成人 |
| 429 | 2 | 步 | bù | a step | 同日子出入行步 |
| 430 | 2 | 步 | bù | a stage; a section | 同日子出入行步 |
| 431 | 2 | 步 | bù | to walk | 同日子出入行步 |
| 432 | 2 | 步 | bù | to follow | 同日子出入行步 |
| 433 | 2 | 步 | bù | to calculate | 同日子出入行步 |
| 434 | 2 | 步 | bù | circumstances | 同日子出入行步 |
| 435 | 2 | 步 | bù | fate; destiny | 同日子出入行步 |
| 436 | 2 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 同日子出入行步 |
| 437 | 2 | 步 | bù | Bu | 同日子出入行步 |
| 438 | 2 | 步 | bù | a footstep; pada | 同日子出入行步 |
| 439 | 2 | 止 | zhǐ | to stop; to halt | 不能自止 |
| 440 | 2 | 止 | zhǐ | to arrive; until; to end | 不能自止 |
| 441 | 2 | 止 | zhǐ | Kangxi radical 77 | 不能自止 |
| 442 | 2 | 止 | zhǐ | to prohibit; to prevent; to refrain; to detain | 不能自止 |
| 443 | 2 | 止 | zhǐ | to remain in one place; to stay; to dwell | 不能自止 |
| 444 | 2 | 止 | zhǐ | to rest; to settle; to be still | 不能自止 |
| 445 | 2 | 止 | zhǐ | deportment; bearing; demeanor; manner | 不能自止 |
| 446 | 2 | 止 | zhǐ | foot | 不能自止 |
| 447 | 2 | 止 | zhǐ | percussion mallet; drumstick | 不能自止 |
| 448 | 2 | 止 | zhǐ | calm abiding; cessation; samatha; śamatha | 不能自止 |
| 449 | 2 | 第 | dì | sequence; order | 我為第 |
| 450 | 2 | 第 | dì | grade; degree | 我為第 |
| 451 | 2 | 第 | dì | to put in order; to arrange | 我為第 |
| 452 | 2 | 第 | dì | a mansion; a manor; a state residence | 我為第 |
| 453 | 2 | 第 | dì | order; sarvapradhāna | 我為第 |
| 454 | 2 | 與 | yǔ | to give | 與我同日 |
| 455 | 2 | 與 | yǔ | to accompany | 與我同日 |
| 456 | 2 | 與 | yù | to particate in | 與我同日 |
| 457 | 2 | 與 | yù | of the same kind | 與我同日 |
| 458 | 2 | 與 | yù | to help | 與我同日 |
| 459 | 2 | 與 | yǔ | for | 與我同日 |
| 460 | 2 | 同日 | tóngrì | same day; simultaneous | 與我同日 |
| 461 | 2 | 七 | qī | seven | 年始七歲 |
| 462 | 2 | 七 | qī | a genre of poetry | 年始七歲 |
| 463 | 2 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 年始七歲 |
| 464 | 2 | 七 | qī | seven; sapta | 年始七歲 |
| 465 | 2 | 出入 | chūrù | to go out and come in | 同日子出入行步 |
| 466 | 2 | 出入 | chūrù | discrepancy; inconsistency | 同日子出入行步 |
| 467 | 2 | 出入 | chūrù | to come and go | 同日子出入行步 |
| 468 | 2 | 出入 | chūrù | income and expenditure | 同日子出入行步 |
| 469 | 2 | 出入 | chūrù | to breathe; to gasp | 同日子出入行步 |
| 470 | 2 | 好道 | hǎo dào | don't tell me ...; could it be that...? | 意好道德 |
| 471 | 2 | 我身 | wǒ shēn | I; myself | 各念我身 |
| 472 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不作 |
| 473 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 無所不作 |
| 474 | 2 | 無 | mó | mo | 無所不作 |
| 475 | 2 | 無 | wú | to not have | 無所不作 |
| 476 | 2 | 無 | wú | Wu | 無所不作 |
| 477 | 2 | 無 | mó | mo | 無所不作 |
| 478 | 2 | 辭 | cí | words; speech; expression; phrase; dialog | 好道辭家 |
| 479 | 2 | 辭 | cí | to resign | 好道辭家 |
| 480 | 2 | 辭 | cí | to dismiss; to fire | 好道辭家 |
| 481 | 2 | 辭 | cí | rhetoric | 好道辭家 |
| 482 | 2 | 辭 | cí | to say goodbye; to take leave | 好道辭家 |
| 483 | 2 | 辭 | cí | ci genre poetry | 好道辭家 |
| 484 | 2 | 辭 | cí | to avoid; to decline | 好道辭家 |
| 485 | 2 | 辭 | cí | cause for gossip; reason for condemnation | 好道辭家 |
| 486 | 2 | 辭 | cí | to tell; to inform | 好道辭家 |
| 487 | 2 | 辭 | cí | to blame; to criticize | 好道辭家 |
| 488 | 2 | 辭 | cí | words; phrase; vāc | 好道辭家 |
| 489 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; follower; student | 為作弟子 |
| 490 | 2 | 弟子 | dìzi | youngster | 為作弟子 |
| 491 | 2 | 弟子 | dìzi | prostitute | 為作弟子 |
| 492 | 2 | 弟子 | dìzi | believer | 為作弟子 |
| 493 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple | 為作弟子 |
| 494 | 2 | 弟子 | dìzi | disciple; śiṣya; śrāvaka | 為作弟子 |
| 495 | 2 | 入山 | rùshān | to retire to the mountains | 入山求道 |
| 496 | 2 | 一身 | yī shēn | all over the body | 一身 |
| 497 | 2 | 一身 | yī shēn | one body | 一身 |
| 498 | 2 | 一身 | yī shēn | body height | 一身 |
| 499 | 2 | 一身 | yī shēn | a set of clothes | 一身 |
| 500 | 2 | 一身 | yī shēn | only one heir | 一身 |
Frequencies of all Words
Top 910
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 31 | 我 | wǒ | I; me; my | 笑我耶 |
| 2 | 31 | 我 | wǒ | self | 笑我耶 |
| 3 | 31 | 我 | wǒ | we; our | 笑我耶 |
| 4 | 31 | 我 | wǒ | [my] dear | 笑我耶 |
| 5 | 31 | 我 | wǒ | Wo | 笑我耶 |
| 6 | 31 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 笑我耶 |
| 7 | 31 | 我 | wǒ | ga | 笑我耶 |
| 8 | 31 | 我 | wǒ | I; aham | 笑我耶 |
| 9 | 18 | 母 | mǔ | mother | 為五母作子 |
| 10 | 18 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 為五母作子 |
| 11 | 18 | 母 | mǔ | female | 為五母作子 |
| 12 | 18 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 為五母作子 |
| 13 | 18 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 為五母作子 |
| 14 | 18 | 母 | mǔ | all women | 為五母作子 |
| 15 | 18 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 為五母作子 |
| 16 | 18 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 為五母作子 |
| 17 | 18 | 母 | mǔ | investment capital | 為五母作子 |
| 18 | 18 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 為五母作子 |
| 19 | 13 | 子 | zǐ | child; son | 為五母作子 |
| 20 | 13 | 子 | zǐ | egg; newborn | 為五母作子 |
| 21 | 13 | 子 | zǐ | first earthly branch | 為五母作子 |
| 22 | 13 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 為五母作子 |
| 23 | 13 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 為五母作子 |
| 24 | 13 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 為五母作子 |
| 25 | 13 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 為五母作子 |
| 26 | 13 | 子 | zǐ | master | 為五母作子 |
| 27 | 13 | 子 | zǐ | viscount | 為五母作子 |
| 28 | 13 | 子 | zi | you; your honor | 為五母作子 |
| 29 | 13 | 子 | zǐ | masters | 為五母作子 |
| 30 | 13 | 子 | zǐ | person | 為五母作子 |
| 31 | 13 | 子 | zǐ | young | 為五母作子 |
| 32 | 13 | 子 | zǐ | seed | 為五母作子 |
| 33 | 13 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 為五母作子 |
| 34 | 13 | 子 | zǐ | a copper coin | 為五母作子 |
| 35 | 13 | 子 | zǐ | bundle | 為五母作子 |
| 36 | 13 | 子 | zǐ | female dragonfly | 為五母作子 |
| 37 | 13 | 子 | zǐ | constituent | 為五母作子 |
| 38 | 13 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 為五母作子 |
| 39 | 13 | 子 | zǐ | dear | 為五母作子 |
| 40 | 13 | 子 | zǐ | little one | 為五母作子 |
| 41 | 13 | 子 | zǐ | son; putra | 為五母作子 |
| 42 | 13 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 為五母作子 |
| 43 | 11 | 為 | wèi | for; to | 為作弟子 |
| 44 | 11 | 為 | wèi | because of | 為作弟子 |
| 45 | 11 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為作弟子 |
| 46 | 11 | 為 | wéi | to change into; to become | 為作弟子 |
| 47 | 11 | 為 | wéi | to be; is | 為作弟子 |
| 48 | 11 | 為 | wéi | to do | 為作弟子 |
| 49 | 11 | 為 | wèi | for | 為作弟子 |
| 50 | 11 | 為 | wèi | because of; for; to | 為作弟子 |
| 51 | 11 | 為 | wèi | to | 為作弟子 |
| 52 | 11 | 為 | wéi | in a passive construction | 為作弟子 |
| 53 | 11 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為作弟子 |
| 54 | 11 | 為 | wéi | forming an adverb | 為作弟子 |
| 55 | 11 | 為 | wéi | to add emphasis | 為作弟子 |
| 56 | 11 | 為 | wèi | to support; to help | 為作弟子 |
| 57 | 11 | 為 | wéi | to govern | 為作弟子 |
| 58 | 11 | 為 | wèi | to be; bhū | 為作弟子 |
| 59 | 10 | 作 | zuò | to do | 為作弟子 |
| 60 | 10 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 為作弟子 |
| 61 | 10 | 作 | zuò | to start | 為作弟子 |
| 62 | 10 | 作 | zuò | a writing; a work | 為作弟子 |
| 63 | 10 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 為作弟子 |
| 64 | 10 | 作 | zuō | to create; to make | 為作弟子 |
| 65 | 10 | 作 | zuō | a workshop | 為作弟子 |
| 66 | 10 | 作 | zuō | to write; to compose | 為作弟子 |
| 67 | 10 | 作 | zuò | to rise | 為作弟子 |
| 68 | 10 | 作 | zuò | to be aroused | 為作弟子 |
| 69 | 10 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 為作弟子 |
| 70 | 10 | 作 | zuò | to regard as | 為作弟子 |
| 71 | 10 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 為作弟子 |
| 72 | 8 | 念 | niàn | to read aloud | 恒言念子 |
| 73 | 8 | 念 | niàn | to remember; to expect | 恒言念子 |
| 74 | 8 | 念 | niàn | to miss | 恒言念子 |
| 75 | 8 | 念 | niàn | to consider | 恒言念子 |
| 76 | 8 | 念 | niàn | to recite; to chant | 恒言念子 |
| 77 | 8 | 念 | niàn | to show affection for | 恒言念子 |
| 78 | 8 | 念 | niàn | a thought; an idea | 恒言念子 |
| 79 | 8 | 念 | niàn | twenty | 恒言念子 |
| 80 | 8 | 念 | niàn | memory | 恒言念子 |
| 81 | 8 | 念 | niàn | an instant | 恒言念子 |
| 82 | 8 | 念 | niàn | Nian | 恒言念子 |
| 83 | 8 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 恒言念子 |
| 84 | 8 | 念 | niàn | a thought; citta | 恒言念子 |
| 85 | 8 | 笑 | xiào | to laugh | 時便自笑 |
| 86 | 8 | 笑 | xiào | to mock; to ridicule | 時便自笑 |
| 87 | 8 | 笑 | xiào | to smile | 時便自笑 |
| 88 | 8 | 笑 | xiào | kindly accept | 時便自笑 |
| 89 | 8 | 笑 | xiào | laughing; hāsya | 時便自笑 |
| 90 | 7 | 五 | wǔ | five | 為五母作子 |
| 91 | 7 | 五 | wǔ | fifth musical note | 為五母作子 |
| 92 | 7 | 五 | wǔ | Wu | 為五母作子 |
| 93 | 7 | 五 | wǔ | the five elements | 為五母作子 |
| 94 | 7 | 五 | wǔ | five; pañca | 為五母作子 |
| 95 | 7 | 死 | sǐ | to die | 我死以後 |
| 96 | 7 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 我死以後 |
| 97 | 7 | 死 | sǐ | extremely; very | 我死以後 |
| 98 | 7 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 我死以後 |
| 99 | 7 | 死 | sǐ | dead | 我死以後 |
| 100 | 7 | 死 | sǐ | death | 我死以後 |
| 101 | 7 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 我死以後 |
| 102 | 7 | 死 | sǐ | lost; severed | 我死以後 |
| 103 | 7 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 我死以後 |
| 104 | 7 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 我死以後 |
| 105 | 7 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 我死以後 |
| 106 | 7 | 死 | sǐ | damned | 我死以後 |
| 107 | 7 | 死 | sǐ | to die; maraṇa | 我死以後 |
| 108 | 7 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 時便自笑 |
| 109 | 7 | 自 | zì | from; since | 時便自笑 |
| 110 | 7 | 自 | zì | self; oneself; itself | 時便自笑 |
| 111 | 7 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 時便自笑 |
| 112 | 7 | 自 | zì | Zi | 時便自笑 |
| 113 | 7 | 自 | zì | a nose | 時便自笑 |
| 114 | 7 | 自 | zì | the beginning; the start | 時便自笑 |
| 115 | 7 | 自 | zì | origin | 時便自笑 |
| 116 | 7 | 自 | zì | originally | 時便自笑 |
| 117 | 7 | 自 | zì | still; to remain | 時便自笑 |
| 118 | 7 | 自 | zì | in person; personally | 時便自笑 |
| 119 | 7 | 自 | zì | in addition; besides | 時便自笑 |
| 120 | 7 | 自 | zì | if; even if | 時便自笑 |
| 121 | 7 | 自 | zì | but | 時便自笑 |
| 122 | 7 | 自 | zì | because | 時便自笑 |
| 123 | 7 | 自 | zì | to employ; to use | 時便自笑 |
| 124 | 7 | 自 | zì | to be | 時便自笑 |
| 125 | 7 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 時便自笑 |
| 126 | 7 | 自 | zì | self; soul; ātman | 時便自笑 |
| 127 | 6 | 師 | shī | teacher | 給師所使 |
| 128 | 6 | 師 | shī | multitude | 給師所使 |
| 129 | 6 | 師 | shī | a host; a leader | 給師所使 |
| 130 | 6 | 師 | shī | an expert | 給師所使 |
| 131 | 6 | 師 | shī | an example; a model | 給師所使 |
| 132 | 6 | 師 | shī | master | 給師所使 |
| 133 | 6 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 給師所使 |
| 134 | 6 | 師 | shī | Shi | 給師所使 |
| 135 | 6 | 師 | shī | to imitate | 給師所使 |
| 136 | 6 | 師 | shī | troops | 給師所使 |
| 137 | 6 | 師 | shī | shi | 給師所使 |
| 138 | 6 | 師 | shī | an army division | 給師所使 |
| 139 | 6 | 師 | shī | the 7th hexagram | 給師所使 |
| 140 | 6 | 師 | shī | a lion | 給師所使 |
| 141 | 6 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 給師所使 |
| 142 | 6 | 言 | yán | to speak; to say; said | 沙彌羅言 |
| 143 | 6 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 沙彌羅言 |
| 144 | 6 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 沙彌羅言 |
| 145 | 6 | 言 | yán | a particle with no meaning | 沙彌羅言 |
| 146 | 6 | 言 | yán | phrase; sentence | 沙彌羅言 |
| 147 | 6 | 言 | yán | a word; a syllable | 沙彌羅言 |
| 148 | 6 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 沙彌羅言 |
| 149 | 6 | 言 | yán | to regard as | 沙彌羅言 |
| 150 | 6 | 言 | yán | to act as | 沙彌羅言 |
| 151 | 6 | 言 | yán | word; vacana | 沙彌羅言 |
| 152 | 6 | 言 | yán | speak; vad | 沙彌羅言 |
| 153 | 5 | 一 | yī | one | 一神 |
| 154 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一神 |
| 155 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一神 |
| 156 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 一神 |
| 157 | 5 | 一 | yì | whole; all | 一神 |
| 158 | 5 | 一 | yī | first | 一神 |
| 159 | 5 | 一 | yī | the same | 一神 |
| 160 | 5 | 一 | yī | each | 一神 |
| 161 | 5 | 一 | yī | certain | 一神 |
| 162 | 5 | 一 | yī | throughout | 一神 |
| 163 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一神 |
| 164 | 5 | 一 | yī | sole; single | 一神 |
| 165 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 一神 |
| 166 | 5 | 一 | yī | Yi | 一神 |
| 167 | 5 | 一 | yī | other | 一神 |
| 168 | 5 | 一 | yī | to unify | 一神 |
| 169 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一神 |
| 170 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一神 |
| 171 | 5 | 一 | yī | or | 一神 |
| 172 | 5 | 一 | yī | one; eka | 一神 |
| 173 | 5 | 能 | néng | can; able | 能洞視 |
| 174 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 能洞視 |
| 175 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能洞視 |
| 176 | 5 | 能 | néng | energy | 能洞視 |
| 177 | 5 | 能 | néng | function; use | 能洞視 |
| 178 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能洞視 |
| 179 | 5 | 能 | néng | talent | 能洞視 |
| 180 | 5 | 能 | néng | expert at | 能洞視 |
| 181 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 能洞視 |
| 182 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能洞視 |
| 183 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能洞視 |
| 184 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 能洞視 |
| 185 | 5 | 能 | néng | even if | 能洞視 |
| 186 | 5 | 能 | néng | but | 能洞視 |
| 187 | 5 | 能 | néng | in this way | 能洞視 |
| 188 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 能洞視 |
| 189 | 5 | 能 | néng | skilful; pravīṇa | 能洞視 |
| 190 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 給師所使 |
| 191 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 給師所使 |
| 192 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 給師所使 |
| 193 | 5 | 所 | suǒ | it | 給師所使 |
| 194 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 給師所使 |
| 195 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 給師所使 |
| 196 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 給師所使 |
| 197 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 給師所使 |
| 198 | 5 | 所 | suǒ | that which | 給師所使 |
| 199 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 給師所使 |
| 200 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 給師所使 |
| 201 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 給師所使 |
| 202 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 給師所使 |
| 203 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 給師所使 |
| 204 | 5 | 子時 | zǐshí | 11 pm-1 am | 一母作子時 |
| 205 | 4 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 時便自笑 |
| 206 | 4 | 便 | biàn | advantageous | 時便自笑 |
| 207 | 4 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 時便自笑 |
| 208 | 4 | 便 | pián | fat; obese | 時便自笑 |
| 209 | 4 | 便 | biàn | to make easy | 時便自笑 |
| 210 | 4 | 便 | biàn | an unearned advantage | 時便自笑 |
| 211 | 4 | 便 | biàn | ordinary; plain | 時便自笑 |
| 212 | 4 | 便 | biàn | if only; so long as; to the contrary | 時便自笑 |
| 213 | 4 | 便 | biàn | in passing | 時便自笑 |
| 214 | 4 | 便 | biàn | informal | 時便自笑 |
| 215 | 4 | 便 | biàn | right away; then; right after | 時便自笑 |
| 216 | 4 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 時便自笑 |
| 217 | 4 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 時便自笑 |
| 218 | 4 | 便 | biàn | stool | 時便自笑 |
| 219 | 4 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 時便自笑 |
| 220 | 4 | 便 | biàn | proficient; skilled | 時便自笑 |
| 221 | 4 | 便 | biàn | even if; even though | 時便自笑 |
| 222 | 4 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 時便自笑 |
| 223 | 4 | 便 | biàn | then; atha | 時便自笑 |
| 224 | 4 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 所從來生 |
| 225 | 4 | 生 | shēng | to live | 所從來生 |
| 226 | 4 | 生 | shēng | raw | 所從來生 |
| 227 | 4 | 生 | shēng | a student | 所從來生 |
| 228 | 4 | 生 | shēng | life | 所從來生 |
| 229 | 4 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 所從來生 |
| 230 | 4 | 生 | shēng | alive | 所從來生 |
| 231 | 4 | 生 | shēng | a lifetime | 所從來生 |
| 232 | 4 | 生 | shēng | to initiate; to become | 所從來生 |
| 233 | 4 | 生 | shēng | to grow | 所從來生 |
| 234 | 4 | 生 | shēng | unfamiliar | 所從來生 |
| 235 | 4 | 生 | shēng | not experienced | 所從來生 |
| 236 | 4 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 所從來生 |
| 237 | 4 | 生 | shēng | very; extremely | 所從來生 |
| 238 | 4 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 所從來生 |
| 239 | 4 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 所從來生 |
| 240 | 4 | 生 | shēng | gender | 所從來生 |
| 241 | 4 | 生 | shēng | to develop; to grow | 所從來生 |
| 242 | 4 | 生 | shēng | to set up | 所從來生 |
| 243 | 4 | 生 | shēng | a prostitute | 所從來生 |
| 244 | 4 | 生 | shēng | a captive | 所從來生 |
| 245 | 4 | 生 | shēng | a gentleman | 所從來生 |
| 246 | 4 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 所從來生 |
| 247 | 4 | 生 | shēng | unripe | 所從來生 |
| 248 | 4 | 生 | shēng | nature | 所從來生 |
| 249 | 4 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 所從來生 |
| 250 | 4 | 生 | shēng | destiny | 所從來生 |
| 251 | 4 | 生 | shēng | birth | 所從來生 |
| 252 | 4 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 所從來生 |
| 253 | 4 | 亦 | yì | also; too | 此間山中亦無歌舞 |
| 254 | 4 | 亦 | yì | but | 此間山中亦無歌舞 |
| 255 | 4 | 亦 | yì | this; he; she | 此間山中亦無歌舞 |
| 256 | 4 | 亦 | yì | although; even though | 此間山中亦無歌舞 |
| 257 | 4 | 亦 | yì | already | 此間山中亦無歌舞 |
| 258 | 4 | 亦 | yì | particle with no meaning | 此間山中亦無歌舞 |
| 259 | 4 | 亦 | yì | Yi | 此間山中亦無歌舞 |
| 260 | 4 | 年 | nián | year | 年始七歲 |
| 261 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 年始七歲 |
| 262 | 4 | 年 | nián | age | 年始七歲 |
| 263 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年始七歲 |
| 264 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 年始七歲 |
| 265 | 4 | 年 | nián | a date | 年始七歲 |
| 266 | 4 | 年 | nián | time; years | 年始七歲 |
| 267 | 4 | 年 | nián | harvest | 年始七歲 |
| 268 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 年始七歲 |
| 269 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 年始七歲 |
| 270 | 4 | 歲 | suì | age | 年始七歲 |
| 271 | 4 | 歲 | suì | years | 年始七歲 |
| 272 | 4 | 歲 | suì | time | 年始七歲 |
| 273 | 4 | 歲 | suì | annual harvest | 年始七歲 |
| 274 | 4 | 歲 | suì | age | 年始七歲 |
| 275 | 4 | 歲 | suì | year; varṣa | 年始七歲 |
| 276 | 4 | 啼哭 | tíkū | to weep aloud | 五母為我晝夜啼哭 |
| 277 | 4 | 行 | xíng | to walk | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 278 | 4 | 行 | xíng | capable; competent | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 279 | 4 | 行 | háng | profession | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 280 | 4 | 行 | háng | line; row | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 281 | 4 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 282 | 4 | 行 | xíng | to travel | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 283 | 4 | 行 | xìng | actions; conduct | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 284 | 4 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 285 | 4 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 286 | 4 | 行 | háng | horizontal line | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 287 | 4 | 行 | héng | virtuous deeds | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 288 | 4 | 行 | hàng | a line of trees | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 289 | 4 | 行 | hàng | bold; steadfast | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 290 | 4 | 行 | xíng | to move | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 291 | 4 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 292 | 4 | 行 | xíng | travel | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 293 | 4 | 行 | xíng | to circulate | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 294 | 4 | 行 | xíng | running script; running script | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 295 | 4 | 行 | xíng | temporary | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 296 | 4 | 行 | xíng | soon | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 297 | 4 | 行 | háng | rank; order | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 298 | 4 | 行 | háng | a business; a shop | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 299 | 4 | 行 | xíng | to depart; to leave | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 300 | 4 | 行 | xíng | to experience | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 301 | 4 | 行 | xíng | path; way | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 302 | 4 | 行 | xíng | xing; ballad | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 303 | 4 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 304 | 4 | 行 | xíng | 蚑行蠕動皆悉知之 | |
| 305 | 4 | 行 | xíng | moreover; also | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 306 | 4 | 行 | xíng | Practice | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 307 | 4 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 308 | 4 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 蚑行蠕動皆悉知之 |
| 309 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 亦當出入行步如是 |
| 310 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 亦當出入行步如是 |
| 311 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 亦當出入行步如是 |
| 312 | 4 | 當 | dāng | to face | 亦當出入行步如是 |
| 313 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 亦當出入行步如是 |
| 314 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 亦當出入行步如是 |
| 315 | 4 | 當 | dāng | should | 亦當出入行步如是 |
| 316 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 亦當出入行步如是 |
| 317 | 4 | 當 | dǎng | to think | 亦當出入行步如是 |
| 318 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 亦當出入行步如是 |
| 319 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 亦當出入行步如是 |
| 320 | 4 | 當 | dàng | that | 亦當出入行步如是 |
| 321 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 亦當出入行步如是 |
| 322 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 亦當出入行步如是 |
| 323 | 4 | 當 | dāng | to judge | 亦當出入行步如是 |
| 324 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 亦當出入行步如是 |
| 325 | 4 | 當 | dàng | the same | 亦當出入行步如是 |
| 326 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 亦當出入行步如是 |
| 327 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 亦當出入行步如是 |
| 328 | 4 | 當 | dàng | a trap | 亦當出入行步如是 |
| 329 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 亦當出入行步如是 |
| 330 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 亦當出入行步如是 |
| 331 | 4 | 之 | zhī | him; her; them; that | 皆悉聞之 |
| 332 | 4 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 皆悉聞之 |
| 333 | 4 | 之 | zhī | to go | 皆悉聞之 |
| 334 | 4 | 之 | zhī | this; that | 皆悉聞之 |
| 335 | 4 | 之 | zhī | genetive marker | 皆悉聞之 |
| 336 | 4 | 之 | zhī | it | 皆悉聞之 |
| 337 | 4 | 之 | zhī | in; in regards to | 皆悉聞之 |
| 338 | 4 | 之 | zhī | all | 皆悉聞之 |
| 339 | 4 | 之 | zhī | and | 皆悉聞之 |
| 340 | 4 | 之 | zhī | however | 皆悉聞之 |
| 341 | 4 | 之 | zhī | if | 皆悉聞之 |
| 342 | 4 | 之 | zhī | then | 皆悉聞之 |
| 343 | 4 | 之 | zhī | to arrive; to go | 皆悉聞之 |
| 344 | 4 | 之 | zhī | is | 皆悉聞之 |
| 345 | 4 | 之 | zhī | to use | 皆悉聞之 |
| 346 | 4 | 之 | zhī | Zhi | 皆悉聞之 |
| 347 | 4 | 之 | zhī | winding | 皆悉聞之 |
| 348 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 淚下如雨 |
| 349 | 3 | 如 | rú | if | 淚下如雨 |
| 350 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 淚下如雨 |
| 351 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 淚下如雨 |
| 352 | 3 | 如 | rú | this | 淚下如雨 |
| 353 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 淚下如雨 |
| 354 | 3 | 如 | rú | to go to | 淚下如雨 |
| 355 | 3 | 如 | rú | to meet | 淚下如雨 |
| 356 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 淚下如雨 |
| 357 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 淚下如雨 |
| 358 | 3 | 如 | rú | and | 淚下如雨 |
| 359 | 3 | 如 | rú | or | 淚下如雨 |
| 360 | 3 | 如 | rú | but | 淚下如雨 |
| 361 | 3 | 如 | rú | then | 淚下如雨 |
| 362 | 3 | 如 | rú | naturally | 淚下如雨 |
| 363 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 淚下如雨 |
| 364 | 3 | 如 | rú | you | 淚下如雨 |
| 365 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 淚下如雨 |
| 366 | 3 | 如 | rú | in; at | 淚下如雨 |
| 367 | 3 | 如 | rú | Ru | 淚下如雨 |
| 368 | 3 | 如 | rú | Thus | 淚下如雨 |
| 369 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 淚下如雨 |
| 370 | 3 | 如 | rú | like; iva | 淚下如雨 |
| 371 | 3 | 如 | rú | suchness; tathatā | 淚下如雨 |
| 372 | 3 | 見 | jiàn | to see | 坐見宿命 |
| 373 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 坐見宿命 |
| 374 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 坐見宿命 |
| 375 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 坐見宿命 |
| 376 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 坐見宿命 |
| 377 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 坐見宿命 |
| 378 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 坐見宿命 |
| 379 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 坐見宿命 |
| 380 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 坐見宿命 |
| 381 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 坐見宿命 |
| 382 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 坐見宿命 |
| 383 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 坐見宿命 |
| 384 | 3 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 坐見宿命 |
| 385 | 3 | 見 | jiàn | seeing; observing; darśana | 坐見宿命 |
| 386 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 給師所使 |
| 387 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 給師所使 |
| 388 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 給師所使 |
| 389 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 給師所使 |
| 390 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 給師所使 |
| 391 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 給師所使 |
| 392 | 3 | 使 | shǐ | if | 給師所使 |
| 393 | 3 | 使 | shǐ | to use | 給師所使 |
| 394 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 給師所使 |
| 395 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 給師所使 |
| 396 | 3 | 沙彌羅經 | shāmí luó jīng | Shami Luo Jing | 沙彌羅經 |
| 397 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能自止 |
| 398 | 3 | 始 | shǐ | beginning; start | 年始七歲 |
| 399 | 3 | 始 | shǐ | just now; then; only then | 年始七歲 |
| 400 | 3 | 始 | shǐ | first; for the first time | 年始七歲 |
| 401 | 3 | 始 | shǐ | exactly; just | 年始七歲 |
| 402 | 3 | 始 | shǐ | formerly | 年始七歲 |
| 403 | 3 | 始 | shǐ | beginning; ādi | 年始七歲 |
| 404 | 3 | 悲念 | bēi niàn | compassion; karuna | 悲念我子在家 |
| 405 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而愁五家 |
| 406 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而愁五家 |
| 407 | 3 | 而 | ér | you | 而愁五家 |
| 408 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而愁五家 |
| 409 | 3 | 而 | ér | right away; then | 而愁五家 |
| 410 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而愁五家 |
| 411 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而愁五家 |
| 412 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而愁五家 |
| 413 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 而愁五家 |
| 414 | 3 | 而 | ér | so as to | 而愁五家 |
| 415 | 3 | 而 | ér | only then | 而愁五家 |
| 416 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而愁五家 |
| 417 | 3 | 而 | néng | can; able | 而愁五家 |
| 418 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而愁五家 |
| 419 | 3 | 而 | ér | me | 而愁五家 |
| 420 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而愁五家 |
| 421 | 3 | 而 | ér | possessive | 而愁五家 |
| 422 | 3 | 而 | ér | and; ca | 而愁五家 |
| 423 | 3 | 命 | mìng | life | 命 |
| 424 | 3 | 命 | mìng | to order | 命 |
| 425 | 3 | 命 | mìng | destiny; fate; luck | 命 |
| 426 | 3 | 命 | mìng | an order; a command | 命 |
| 427 | 3 | 命 | mìng | to name; to assign | 命 |
| 428 | 3 | 命 | mìng | livelihood | 命 |
| 429 | 3 | 命 | mìng | advice | 命 |
| 430 | 3 | 命 | mìng | to confer a title | 命 |
| 431 | 3 | 命 | mìng | lifespan | 命 |
| 432 | 3 | 命 | mìng | to think | 命 |
| 433 | 3 | 命 | mìng | life; jīva | 命 |
| 434 | 3 | 在 | zài | in; at | 在能至到 |
| 435 | 3 | 在 | zài | at | 在能至到 |
| 436 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在能至到 |
| 437 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在能至到 |
| 438 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在能至到 |
| 439 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在能至到 |
| 440 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在能至到 |
| 441 | 3 | 身 | shēn | human body; torso | 身能飛行 |
| 442 | 3 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 身能飛行 |
| 443 | 3 | 身 | shēn | measure word for clothes | 身能飛行 |
| 444 | 3 | 身 | shēn | self | 身能飛行 |
| 445 | 3 | 身 | shēn | life | 身能飛行 |
| 446 | 3 | 身 | shēn | an object | 身能飛行 |
| 447 | 3 | 身 | shēn | a lifetime | 身能飛行 |
| 448 | 3 | 身 | shēn | personally | 身能飛行 |
| 449 | 3 | 身 | shēn | moral character | 身能飛行 |
| 450 | 3 | 身 | shēn | status; identity; position | 身能飛行 |
| 451 | 3 | 身 | shēn | pregnancy | 身能飛行 |
| 452 | 3 | 身 | juān | India | 身能飛行 |
| 453 | 3 | 身 | shēn | body; kāya | 身能飛行 |
| 454 | 3 | 羅 | luó | Luo | 名曰沙彌羅 |
| 455 | 3 | 羅 | luó | to catch; to capture | 名曰沙彌羅 |
| 456 | 3 | 羅 | luó | gauze | 名曰沙彌羅 |
| 457 | 3 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 名曰沙彌羅 |
| 458 | 3 | 羅 | luó | a net for catching birds | 名曰沙彌羅 |
| 459 | 3 | 羅 | luó | to recruit | 名曰沙彌羅 |
| 460 | 3 | 羅 | luó | to include | 名曰沙彌羅 |
| 461 | 3 | 羅 | luó | to distribute | 名曰沙彌羅 |
| 462 | 3 | 羅 | luó | ra | 名曰沙彌羅 |
| 463 | 3 | 沙彌 | shāmí | sramanera | 名曰沙彌羅 |
| 464 | 3 | 沙彌 | shāmí | Sramanera; a novice Buddhist monk | 名曰沙彌羅 |
| 465 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 時便自笑 |
| 466 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 時便自笑 |
| 467 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 時便自笑 |
| 468 | 3 | 時 | shí | at that time | 時便自笑 |
| 469 | 3 | 時 | shí | fashionable | 時便自笑 |
| 470 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 時便自笑 |
| 471 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 時便自笑 |
| 472 | 3 | 時 | shí | tense | 時便自笑 |
| 473 | 3 | 時 | shí | particular; special | 時便自笑 |
| 474 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 時便自笑 |
| 475 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 時便自笑 |
| 476 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 時便自笑 |
| 477 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 時便自笑 |
| 478 | 3 | 時 | shí | seasonal | 時便自笑 |
| 479 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 時便自笑 |
| 480 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 時便自笑 |
| 481 | 3 | 時 | shí | on time | 時便自笑 |
| 482 | 3 | 時 | shí | this; that | 時便自笑 |
| 483 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 時便自笑 |
| 484 | 3 | 時 | shí | hour | 時便自笑 |
| 485 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 時便自笑 |
| 486 | 3 | 時 | shí | Shi | 時便自笑 |
| 487 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 時便自笑 |
| 488 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 時便自笑 |
| 489 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 時便自笑 |
| 490 | 3 | 時 | shí | then; atha | 時便自笑 |
| 491 | 3 | 感傷 | gǎnshāng | sad; down-hearted; sentimental; pathos; melancholy | 感傷 |
| 492 | 2 | 不 | bù | not; no | 無所不作 |
| 493 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 無所不作 |
| 494 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 無所不作 |
| 495 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 無所不作 |
| 496 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 無所不作 |
| 497 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 無所不作 |
| 498 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 無所不作 |
| 499 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 無所不作 |
| 500 | 2 | 不 | bù | no; na | 無所不作 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 我 |
|
|
|
| 母 | mǔ | mother; maternal deity | |
| 子 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 作 | zuò | action; kāraṇa | |
| 念 |
|
|
|
| 笑 | xiào | laughing; hāsya | |
| 五 | wǔ | five; pañca | |
| 死 | sǐ | to die; maraṇa | |
| 自 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉 | 阿羅漢 | 196 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 泥洹 | 110 | Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana | |
| 秦 | 113 |
|
|
| 沙弥罗经 | 沙彌羅經 | 115 | Shami Luo Jing |
| 善会 | 善會 | 115 | Shan Hui |
| 师说 | 師說 | 115 | Shishuo |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗汉道 | 阿羅漢道 | 196 | path of an arhat |
| 悲念 | 98 | compassion; karuna | |
| 得道 | 100 | to attain enlightenment | |
| 覩见 | 覩見 | 100 | to observe |
| 共会 | 共會 | 103 |
|
| 苦痛 | 107 | the sensation of pain | |
| 离生 | 離生 | 108 | to leave the cycle of rebirth |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 求道 | 113 |
|
|
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 生天 | 115 | celestial birth | |
| 随一 | 隨一 | 115 | mostly; most of the time |
| 我身 | 119 | I; myself | |
| 愿行 | 願行 | 121 | cultivation and vows |
| 诸人 | 諸人 | 122 | people; jana |
| 罪福 | 122 | offense and merit |