Glossary and Vocabulary for Southern Qi 佛說淨意優婆塞所問經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 42 淨意 jìn yì Śuddhamati 曰淨意
2 36 suǒ a few; various; some 來詣佛所
3 36 suǒ a place; a location 來詣佛所
4 36 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
5 36 suǒ an ordinal number 來詣佛所
6 36 suǒ meaning 來詣佛所
7 36 suǒ garrison 來詣佛所
8 36 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
9 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或見有人得
10 34 děi to want to; to need to 或見有人得
11 34 děi must; ought to 或見有人得
12 34 de 或見有人得
13 34 de infix potential marker 或見有人得
14 34 to result in 或見有人得
15 34 to be proper; to fit; to suit 或見有人得
16 34 to be satisfied 或見有人得
17 34 to be finished 或見有人得
18 34 děi satisfying 或見有人得
19 34 to contract 或見有人得
20 34 to hear 或見有人得
21 34 to have; there is 或見有人得
22 34 marks time passed 或見有人得
23 34 obtain; attain; prāpta 或見有人得
24 30 guǒ a result; a consequence 其所得果而各有異
25 30 guǒ fruit 其所得果而各有異
26 30 guǒ to eat until full 其所得果而各有異
27 30 guǒ to realize 其所得果而各有異
28 30 guǒ a fruit tree 其所得果而各有異
29 30 guǒ resolute; determined 其所得果而各有異
30 30 guǒ Fruit 其所得果而各有異
31 30 guǒ direct effect; phala; a consequence 其所得果而各有異
32 27 yīn cause; reason 所作因行
33 27 yīn to accord with 所作因行
34 27 yīn to follow 所作因行
35 27 yīn to rely on 所作因行
36 27 yīn via; through 所作因行
37 27 yīn to continue 所作因行
38 27 yīn to receive 所作因行
39 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 所作因行
40 27 yīn to seize an opportunity 所作因行
41 27 yīn to be like 所作因行
42 27 yīn a standrd; a criterion 所作因行
43 27 yīn cause; hetu 所作因行
44 24 infix potential marker
45 21 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
46 21 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
47 21 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
48 21 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
49 21 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
50 21 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
51 21 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
52 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願佛世尊聽許我說
53 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願佛世尊聽許我說
54 20 shuì to persuade 願佛世尊聽許我說
55 20 shuō to teach; to recite; to explain 願佛世尊聽許我說
56 20 shuō a doctrine; a theory 願佛世尊聽許我說
57 20 shuō to claim; to assert 願佛世尊聽許我說
58 20 shuō allocution 願佛世尊聽許我說
59 20 shuō to criticize; to scold 願佛世尊聽許我說
60 20 shuō to indicate; to refer to 願佛世尊聽許我說
61 20 shuō speach; vāda 願佛世尊聽許我說
62 20 shuō to speak; bhāṣate 願佛世尊聽許我說
63 20 shuō to instruct 願佛世尊聽許我說
64 19 yìng to answer; to respond 於他人所應
65 19 yìng to confirm; to verify 於他人所應
66 19 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 於他人所應
67 19 yìng to accept 於他人所應
68 19 yìng to permit; to allow 於他人所應
69 19 yìng to echo 於他人所應
70 19 yìng to handle; to deal with 於他人所應
71 19 yìng Ying 於他人所應
72 17 世間 shìjiān world; the human world 我見世間
73 17 世間 shìjiān world 我見世間
74 17 世間 shìjiān world; loka 我見世間
75 17 zhī to know 汝今當知
76 17 zhī to comprehend 汝今當知
77 17 zhī to inform; to tell 汝今當知
78 17 zhī to administer 汝今當知
79 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知
80 17 zhī to be close friends 汝今當知
81 17 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知
82 17 zhī to receive; to entertain 汝今當知
83 17 zhī knowledge 汝今當知
84 17 zhī consciousness; perception 汝今當知
85 17 zhī a close friend 汝今當知
86 17 zhì wisdom 汝今當知
87 17 zhì Zhi 汝今當知
88 17 zhī to appreciate 汝今當知
89 17 zhī to make known 汝今當知
90 17 zhī to have control over 汝今當知
91 17 zhī to expect; to foresee 汝今當知
92 17 zhī Understanding 汝今當知
93 17 zhī know; jña 汝今當知
94 16 wéi to act as; to serve 佛當一一為
95 16 wéi to change into; to become 佛當一一為
96 16 wéi to be; is 佛當一一為
97 16 wéi to do 佛當一一為
98 16 wèi to support; to help 佛當一一為
99 16 wéi to govern 佛當一一為
100 16 wèi to be; bhū 佛當一一為
101 15 bào newspaper 地獄報
102 15 bào to announce; to inform; to report 地獄報
103 15 bào to repay; to reply with a gift 地獄報
104 15 bào to respond; to reply 地獄報
105 15 bào to revenge 地獄報
106 15 bào a cable; a telegram 地獄報
107 15 bào a message; information 地獄報
108 15 bào indirect effect; retribution; vipāka 地獄報
109 15 zhě ca 長壽者
110 14 因果 yīnguǒ cause and effect 如佛所言因果差別
111 14 因果 yīnguǒ reason 如佛所言因果差別
112 14 因果 yīnguǒ cause and effect 如佛所言因果差別
113 14 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 如佛所言因果差別
114 14 女人 nǚrén woman; women 女人心懷惡毒
115 14 女人 nǚrén wife 女人心懷惡毒
116 14 地獄 dìyù a hell 受地獄苦
117 14 地獄 dìyù hell 受地獄苦
118 14 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 受地獄苦
119 14 男子 nánzǐ a man 世間一類男子
120 14 男子 nánzǐ a son 世間一類男子
121 14 a family clan 下族者
122 14 an ethnic group; a tribe 下族者
123 14 a family 下族者
124 14 a group of the same kind 下族者
125 14 average; prepresentative of a kind 下族者
126 14 kill an entire clan as punishment 下族者
127 14 complex 下族者
128 14 to wipe out 下族者
129 14 lineage; gotra 下族者
130 14 一類 yī lèi the same kind 世間一類男子
131 14 一類 yīlèi the supreme way; the path leading to enlightenment 世間一類男子
132 14 yóu Kangxi radical 102 由殺命因
133 14 yóu to follow along 由殺命因
134 14 yóu cause; reason 由殺命因
135 14 yóu You 由殺命因
136 14 shòu to suffer; to be subjected to 受地獄苦
137 14 shòu to transfer; to confer 受地獄苦
138 14 shòu to receive; to accept 受地獄苦
139 14 shòu to tolerate 受地獄苦
140 14 shòu feelings; sensations 受地獄苦
141 14 由此 yóucǐ hereby; from this 由此
142 14 jìn to the greatest extent; utmost 盡縱得為人
143 14 jìn perfect; flawless 盡縱得為人
144 14 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡縱得為人
145 14 jìn to vanish 盡縱得為人
146 14 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡縱得為人
147 14 jìn to die 盡縱得為人
148 14 jìn exhaustion; kṣaya 盡縱得為人
149 13 xīn heart [organ] 心生
150 13 xīn Kangxi radical 61 心生
151 13 xīn mind; consciousness 心生
152 13 xīn the center; the core; the middle 心生
153 13 xīn one of the 28 star constellations 心生
154 13 xīn heart 心生
155 13 xīn emotion 心生
156 13 xīn intention; consideration 心生
157 13 xīn disposition; temperament 心生
158 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生
159 13 xīn heart; hṛdaya 心生
160 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生
161 13 因緣 yīnyuán chance 因緣
162 13 因緣 yīnyuán destiny 因緣
163 13 因緣 yīnyuán according to this 因緣
164 13 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣
165 13 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣
166 13 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣
167 13 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣
168 13 shēng to be born; to give birth 心生
169 13 shēng to live 心生
170 13 shēng raw 心生
171 13 shēng a student 心生
172 13 shēng life 心生
173 13 shēng to produce; to give rise 心生
174 13 shēng alive 心生
175 13 shēng a lifetime 心生
176 13 shēng to initiate; to become 心生
177 13 shēng to grow 心生
178 13 shēng unfamiliar 心生
179 13 shēng not experienced 心生
180 13 shēng hard; stiff; strong 心生
181 13 shēng having academic or professional knowledge 心生
182 13 shēng a male role in traditional theatre 心生
183 13 shēng gender 心生
184 13 shēng to develop; to grow 心生
185 13 shēng to set up 心生
186 13 shēng a prostitute 心生
187 13 shēng a captive 心生
188 13 shēng a gentleman 心生
189 13 shēng Kangxi radical 100 心生
190 13 shēng unripe 心生
191 13 shēng nature 心生
192 13 shēng to inherit; to succeed 心生
193 13 shēng destiny 心生
194 13 shēng birth 心生
195 13 shēng arise; produce; utpad 心生
196 13 gǎn to feel; to perceive 感長壽果
197 13 gǎn to feel empathy for 感長壽果
198 13 gǎn emotion; feeling 感長壽果
199 13 gǎn to touch (the heart); to move 感長壽果
200 13 gǎn to be thankful; to feel grateful 感長壽果
201 13 gǎn to influence 感長壽果
202 13 hàn to shake 感長壽果
203 13 gǎn to exclaim; to moan 感長壽果
204 13 gǎn sense 感長壽果
205 13 gǎn to influence; to move; to be felt 感長壽果
206 12 ér Kangxi radical 126 種種行相而各差別
207 12 ér as if; to seem like 種種行相而各差別
208 12 néng can; able 種種行相而各差別
209 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 種種行相而各差別
210 12 ér to arrive; up to 種種行相而各差別
211 12 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 身壞命終墮在惡趣
212 11 所生 suǒ shēng parents 在在所生壽命短促
213 11 所生 suǒ shēng to give borth to 在在所生壽命短促
214 11 所生 suǒ shēng to beget 在在所生壽命短促
215 9 xíng to walk 所作因行
216 9 xíng capable; competent 所作因行
217 9 háng profession 所作因行
218 9 xíng Kangxi radical 144 所作因行
219 9 xíng to travel 所作因行
220 9 xìng actions; conduct 所作因行
221 9 xíng to do; to act; to practice 所作因行
222 9 xíng all right; OK; okay 所作因行
223 9 háng horizontal line 所作因行
224 9 héng virtuous deeds 所作因行
225 9 hàng a line of trees 所作因行
226 9 hàng bold; steadfast 所作因行
227 9 xíng to move 所作因行
228 9 xíng to put into effect; to implement 所作因行
229 9 xíng travel 所作因行
230 9 xíng to circulate 所作因行
231 9 xíng running script; running script 所作因行
232 9 xíng temporary 所作因行
233 9 háng rank; order 所作因行
234 9 háng a business; a shop 所作因行
235 9 xíng to depart; to leave 所作因行
236 9 xíng to experience 所作因行
237 9 xíng path; way 所作因行
238 9 xíng xing; ballad 所作因行
239 9 xíng Xing 所作因行
240 9 xíng Practice 所作因行
241 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 所作因行
242 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 所作因行
243 9 shēn human body; torso 受天人身
244 9 shēn Kangxi radical 158 受天人身
245 9 shēn self 受天人身
246 9 shēn life 受天人身
247 9 shēn an object 受天人身
248 9 shēn a lifetime 受天人身
249 9 shēn moral character 受天人身
250 9 shēn status; identity; position 受天人身
251 9 shēn pregnancy 受天人身
252 9 juān India 受天人身
253 9 shēn body; kāya 受天人身
254 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝當諦聽如善作意
255 9 shàn happy 汝當諦聽如善作意
256 9 shàn good 汝當諦聽如善作意
257 9 shàn kind-hearted 汝當諦聽如善作意
258 9 shàn to be skilled at something 汝當諦聽如善作意
259 9 shàn familiar 汝當諦聽如善作意
260 9 shàn to repair 汝當諦聽如善作意
261 9 shàn to admire 汝當諦聽如善作意
262 9 shàn to praise 汝當諦聽如善作意
263 9 shàn Shan 汝當諦聽如善作意
264 9 shàn wholesome; virtuous 汝當諦聽如善作意
265 9 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
266 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
267 9 to go; to 或復自手觸惱於人
268 9 to rely on; to depend on 或復自手觸惱於人
269 9 Yu 或復自手觸惱於人
270 9 a crow 或復自手觸惱於人
271 9 method; way 我有少法
272 9 France 我有少法
273 9 the law; rules; regulations 我有少法
274 9 the teachings of the Buddha; Dharma 我有少法
275 9 a standard; a norm 我有少法
276 9 an institution 我有少法
277 9 to emulate 我有少法
278 9 magic; a magic trick 我有少法
279 9 punishment 我有少法
280 9 Fa 我有少法
281 9 a precedent 我有少法
282 9 a classification of some kinds of Han texts 我有少法
283 9 relating to a ceremony or rite 我有少法
284 9 Dharma 我有少法
285 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我有少法
286 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我有少法
287 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我有少法
288 9 quality; characteristic 我有少法
289 9 Ru River 今恣汝問
290 9 Ru 今恣汝問
291 8 shàng top; a high position 有生上族者
292 8 shang top; the position on or above something 有生上族者
293 8 shàng to go up; to go forward 有生上族者
294 8 shàng shang 有生上族者
295 8 shàng previous; last 有生上族者
296 8 shàng high; higher 有生上族者
297 8 shàng advanced 有生上族者
298 8 shàng a monarch; a sovereign 有生上族者
299 8 shàng time 有生上族者
300 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有生上族者
301 8 shàng far 有生上族者
302 8 shàng big; as big as 有生上族者
303 8 shàng abundant; plentiful 有生上族者
304 8 shàng to report 有生上族者
305 8 shàng to offer 有生上族者
306 8 shàng to go on stage 有生上族者
307 8 shàng to take office; to assume a post 有生上族者
308 8 shàng to install; to erect 有生上族者
309 8 shàng to suffer; to sustain 有生上族者
310 8 shàng to burn 有生上族者
311 8 shàng to remember 有生上族者
312 8 shàng to add 有生上族者
313 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有生上族者
314 8 shàng to meet 有生上族者
315 8 shàng falling then rising (4th) tone 有生上族者
316 8 shang used after a verb indicating a result 有生上族者
317 8 shàng a musical note 有生上族者
318 8 shàng higher, superior; uttara 有生上族者
319 8 jīn today; present; now 今恣汝問
320 8 jīn Jin 今恣汝問
321 8 jīn modern 今恣汝問
322 8 jīn now; adhunā 今恣汝問
323 8 shí time; a point or period of time 是時
324 8 shí a season; a quarter of a year 是時
325 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
326 8 shí fashionable 是時
327 8 shí fate; destiny; luck 是時
328 8 shí occasion; opportunity; chance 是時
329 8 shí tense 是時
330 8 shí particular; special 是時
331 8 shí to plant; to cultivate 是時
332 8 shí an era; a dynasty 是時
333 8 shí time [abstract] 是時
334 8 shí seasonal 是時
335 8 shí to wait upon 是時
336 8 shí hour 是時
337 8 shí appropriate; proper; timely 是時
338 8 shí Shi 是時
339 8 shí a present; currentlt 是時
340 8 shí time; kāla 是時
341 8 shí at that time; samaya 是時
342 8 to arise; to get up 常起忿恨瞋
343 8 to rise; to raise 常起忿恨瞋
344 8 to grow out of; to bring forth; to emerge 常起忿恨瞋
345 8 to appoint (to an official post); to take up a post 常起忿恨瞋
346 8 to start 常起忿恨瞋
347 8 to establish; to build 常起忿恨瞋
348 8 to draft; to draw up (a plan) 常起忿恨瞋
349 8 opening sentence; opening verse 常起忿恨瞋
350 8 to get out of bed 常起忿恨瞋
351 8 to recover; to heal 常起忿恨瞋
352 8 to take out; to extract 常起忿恨瞋
353 8 marks the beginning of an action 常起忿恨瞋
354 8 marks the sufficiency of an action 常起忿恨瞋
355 8 to call back from mourning 常起忿恨瞋
356 8 to take place; to occur 常起忿恨瞋
357 8 to conjecture 常起忿恨瞋
358 8 stand up; utthāna 常起忿恨瞋
359 8 arising; utpāda 常起忿恨瞋
360 8 shǎo few 我有少法
361 8 shǎo to decrease; to lessen; to lose 我有少法
362 8 shǎo to be inadequate; to be insufficient 我有少法
363 8 shǎo to be less than 我有少法
364 8 shǎo to despise; to scorn; to look down on 我有少法
365 8 shào young 我有少法
366 8 shào youth 我有少法
367 8 shào a youth; a young person 我有少法
368 8 shào Shao 我有少法
369 8 shǎo few 我有少法
370 8 child; son 城中有一族姓兜泥耶子
371 8 egg; newborn 城中有一族姓兜泥耶子
372 8 first earthly branch 城中有一族姓兜泥耶子
373 8 11 p.m.-1 a.m. 城中有一族姓兜泥耶子
374 8 Kangxi radical 39 城中有一族姓兜泥耶子
375 8 pellet; something small and hard 城中有一族姓兜泥耶子
376 8 master 城中有一族姓兜泥耶子
377 8 viscount 城中有一族姓兜泥耶子
378 8 zi you; your honor 城中有一族姓兜泥耶子
379 8 masters 城中有一族姓兜泥耶子
380 8 person 城中有一族姓兜泥耶子
381 8 young 城中有一族姓兜泥耶子
382 8 seed 城中有一族姓兜泥耶子
383 8 subordinate; subsidiary 城中有一族姓兜泥耶子
384 8 a copper coin 城中有一族姓兜泥耶子
385 8 female dragonfly 城中有一族姓兜泥耶子
386 8 constituent 城中有一族姓兜泥耶子
387 8 offspring; descendants 城中有一族姓兜泥耶子
388 8 dear 城中有一族姓兜泥耶子
389 8 little one 城中有一族姓兜泥耶子
390 8 son; putra 城中有一族姓兜泥耶子
391 8 offspring; tanaya 城中有一族姓兜泥耶子
392 8 idea 有如意者
393 8 Italy (abbreviation) 有如意者
394 8 a wish; a desire; intention 有如意者
395 8 mood; feeling 有如意者
396 8 will; willpower; determination 有如意者
397 8 bearing; spirit 有如意者
398 8 to think of; to long for; to miss 有如意者
399 8 to anticipate; to expect 有如意者
400 8 to doubt; to suspect 有如意者
401 8 meaning 有如意者
402 8 a suggestion; a hint 有如意者
403 8 an understanding; a point of view 有如意者
404 8 Yi 有如意者
405 8 manas; mind; mentation 有如意者
406 7 dōu a pocket; a pouch 城中有一族姓兜泥耶子
407 7 dōu to wrap up in a bag 城中有一族姓兜泥耶子
408 7 dōu to accept responsibility 城中有一族姓兜泥耶子
409 7 dōu to circle around 城中有一族姓兜泥耶子
410 7 dōu a kind hat; a battle helmet 城中有一族姓兜泥耶子
411 7 dōu to decieve 城中有一族姓兜泥耶子
412 7 dōu a chair-litter 城中有一族姓兜泥耶子
413 7 dōu a vest 城中有一族姓兜泥耶子
414 7 dōu to solicit 城中有一族姓兜泥耶子
415 7 dōu Tusita 城中有一族姓兜泥耶子
416 7 zōng warp; vertical 盡縱得為人
417 7 zòng to release; to relax; to let go 盡縱得為人
418 7 zōng footprint 盡縱得為人
419 7 zōng north-south 盡縱得為人
420 7 zòng to send out; to fire; to discharge 盡縱得為人
421 7 zòng to indulge 盡縱得為人
422 7 zòng to jump; to leap 盡縱得為人
423 7 zòng to frown; to knit one's brows 盡縱得為人
424 7 zòng creased 盡縱得為人
425 7 zōng extending; āyāma 盡縱得為人
426 7 富貴 fùguì to be rich and have honor 有富貴者
427 7 富貴 fùguì beautiful 有富貴者
428 7 富貴 fùguì wealth 有富貴者
429 7 ye 城中有一族姓兜泥耶子
430 7 ya 城中有一族姓兜泥耶子
431 7 bitterness; bitter flavor 受地獄苦
432 7 hardship; suffering 受地獄苦
433 7 to make things difficult for 受地獄苦
434 7 to train; to practice 受地獄苦
435 7 to suffer from a misfortune 受地獄苦
436 7 bitter 受地獄苦
437 7 grieved; facing hardship 受地獄苦
438 7 in low spirits; depressed 受地獄苦
439 7 painful 受地獄苦
440 7 suffering; duḥkha; dukkha 受地獄苦
441 7 墮在 duòzài to descend; to fall 身壞命終墮在惡趣
442 7 mud 城中有一族姓兜泥耶子
443 7 earth; clay 城中有一族姓兜泥耶子
444 7 paste; plaster 城中有一族姓兜泥耶子
445 7 to make dirty 城中有一族姓兜泥耶子
446 7 to plaster 城中有一族姓兜泥耶子
447 7 mud; paṅka 城中有一族姓兜泥耶子
448 7 為人 wéirén behavior; personal conduct 盡縱得為人
449 7 為人 wéirén a person's external appearance 盡縱得為人
450 7 為人 wéirén to be human 盡縱得為人
451 7 為人 wéirén to have sexual intercourse 盡縱得為人
452 7 如意 rúyì satisfactory 凡所施作悉得如意
453 7 如意 rúyì a sceptre; ruyi 凡所施作悉得如意
454 7 如意 rúyì ruyi 凡所施作悉得如意
455 7 如意 rúyì As You Wish 凡所施作悉得如意
456 7 如意 rúyì as one wishes 凡所施作悉得如意
457 7 如意 rúyì pleasing; at will 凡所施作悉得如意
458 7 self 願佛世尊聽許我說
459 7 [my] dear 願佛世尊聽許我說
460 7 Wo 願佛世尊聽許我說
461 7 self; atman; attan 願佛世尊聽許我說
462 7 ga 願佛世尊聽許我說
463 7 天中 tiānzhōng in the middle of the sky 天中報
464 7 天中 tiānzhōng a fortunetelling term for a feature on the forehead 天中報
465 7 天人 tiānrén a deva; a celestial being; devas and people 受天人身
466 7 天人 tiānrén Heavenly Beings 受天人身
467 7 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是等類
468 7 shèng to beat; to win; to conquer 佛說長壽為勝善報
469 7 shèng victory; success 佛說長壽為勝善報
470 7 shèng wonderful; supurb; superior 佛說長壽為勝善報
471 7 shèng to surpass 佛說長壽為勝善報
472 7 shèng triumphant 佛說長壽為勝善報
473 7 shèng a scenic view 佛說長壽為勝善報
474 7 shèng a woman's hair decoration 佛說長壽為勝善報
475 7 shèng Sheng 佛說長壽為勝善報
476 7 shèng conquering; victorious; jaya 佛說長壽為勝善報
477 7 shèng superior; agra 佛說長壽為勝善報
478 6 智慧 zhìhuì wisdom 有智慧者
479 6 智慧 zhìhuì intelligence 有智慧者
480 6 智慧 zhìhuì wisdom 有智慧者
481 6 智慧 zhìhuì knowledge; jñāna 有智慧者
482 6 智慧 zhìhuì wisdom; prajñā 有智慧者
483 6 善趣 shànqù a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm 身壞命終得生善趣
484 6 發起 fāqǐ to originate; to initiate; to start; to give rise to 何者應發起
485 6 長壽 chángshòu longevity 長壽者
486 6 長壽 chángshòu long-lived 長壽者
487 6 惡趣 è qù an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell 身壞命終墮在惡趣
488 6 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
489 6 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
490 6 貧窮 pínqióng poor; impoverished 有貧窮者
491 6 請問 qǐngwèn may I ask 欲伸請問
492 6 請問 qǐngwèn question; paripṛcchā 欲伸請問
493 6 xià bottom 下族者
494 6 xià to fall; to drop; to go down; to descend 下族者
495 6 xià to announce 下族者
496 6 xià to do 下族者
497 6 xià to withdraw; to leave; to exit 下族者
498 6 xià the lower class; a member of the lower class 下族者
499 6 xià inside 下族者
500 6 xià an aspect 下族者

Frequencies of all Words

Top 905

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 42 淨意 jìn yì Śuddhamati 曰淨意
2 36 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
3 36 suǒ an office; an institute 來詣佛所
4 36 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
5 36 suǒ it 來詣佛所
6 36 suǒ if; supposing 來詣佛所
7 36 suǒ a few; various; some 來詣佛所
8 36 suǒ a place; a location 來詣佛所
9 36 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
10 36 suǒ that which 來詣佛所
11 36 suǒ an ordinal number 來詣佛所
12 36 suǒ meaning 來詣佛所
13 36 suǒ garrison 來詣佛所
14 36 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
15 36 suǒ that which; yad 來詣佛所
16 34 de potential marker 或見有人得
17 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 或見有人得
18 34 děi must; ought to 或見有人得
19 34 děi to want to; to need to 或見有人得
20 34 děi must; ought to 或見有人得
21 34 de 或見有人得
22 34 de infix potential marker 或見有人得
23 34 to result in 或見有人得
24 34 to be proper; to fit; to suit 或見有人得
25 34 to be satisfied 或見有人得
26 34 to be finished 或見有人得
27 34 de result of degree 或見有人得
28 34 de marks completion of an action 或見有人得
29 34 děi satisfying 或見有人得
30 34 to contract 或見有人得
31 34 marks permission or possibility 或見有人得
32 34 expressing frustration 或見有人得
33 34 to hear 或見有人得
34 34 to have; there is 或見有人得
35 34 marks time passed 或見有人得
36 34 obtain; attain; prāpta 或見有人得
37 30 shì is; are; am; to be 是時
38 30 shì is exactly 是時
39 30 shì is suitable; is in contrast 是時
40 30 shì this; that; those 是時
41 30 shì really; certainly 是時
42 30 shì correct; yes; affirmative 是時
43 30 shì true 是時
44 30 shì is; has; exists 是時
45 30 shì used between repetitions of a word 是時
46 30 shì a matter; an affair 是時
47 30 shì Shi 是時
48 30 shì is; bhū 是時
49 30 shì this; idam 是時
50 30 guǒ a result; a consequence 其所得果而各有異
51 30 guǒ fruit 其所得果而各有異
52 30 guǒ as expected; really 其所得果而各有異
53 30 guǒ if really; if expected 其所得果而各有異
54 30 guǒ to eat until full 其所得果而各有異
55 30 guǒ to realize 其所得果而各有異
56 30 guǒ a fruit tree 其所得果而各有異
57 30 guǒ resolute; determined 其所得果而各有異
58 30 guǒ Fruit 其所得果而各有異
59 30 guǒ direct effect; phala; a consequence 其所得果而各有異
60 27 yīn because 所作因行
61 27 yīn cause; reason 所作因行
62 27 yīn to accord with 所作因行
63 27 yīn to follow 所作因行
64 27 yīn to rely on 所作因行
65 27 yīn via; through 所作因行
66 27 yīn to continue 所作因行
67 27 yīn to receive 所作因行
68 27 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 所作因行
69 27 yīn to seize an opportunity 所作因行
70 27 yīn to be like 所作因行
71 27 yīn from; because of 所作因行
72 27 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 所作因行
73 27 yīn a standrd; a criterion 所作因行
74 27 yīn Cause 所作因行
75 27 yīn cause; hetu 所作因行
76 24 not; no
77 24 expresses that a certain condition cannot be acheived
78 24 as a correlative
79 24 no (answering a question)
80 24 forms a negative adjective from a noun
81 24 at the end of a sentence to form a question
82 24 to form a yes or no question
83 24 infix potential marker
84 24 no; na
85 22 dāng to be; to act as; to serve as 佛當一一為
86 22 dāng at or in the very same; be apposite 佛當一一為
87 22 dāng dang (sound of a bell) 佛當一一為
88 22 dāng to face 佛當一一為
89 22 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 佛當一一為
90 22 dāng to manage; to host 佛當一一為
91 22 dāng should 佛當一一為
92 22 dāng to treat; to regard as 佛當一一為
93 22 dǎng to think 佛當一一為
94 22 dàng suitable; correspond to 佛當一一為
95 22 dǎng to be equal 佛當一一為
96 22 dàng that 佛當一一為
97 22 dāng an end; top 佛當一一為
98 22 dàng clang; jingle 佛當一一為
99 22 dāng to judge 佛當一一為
100 22 dǎng to bear on one's shoulder 佛當一一為
101 22 dàng the same 佛當一一為
102 22 dàng to pawn 佛當一一為
103 22 dàng to fail [an exam] 佛當一一為
104 22 dàng a trap 佛當一一為
105 22 dàng a pawned item 佛當一一為
106 22 dāng will be; bhaviṣyati 佛當一一為
107 21 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
108 21 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
109 21 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
110 21 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
111 21 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
112 21 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
113 21 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
114 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願佛世尊聽許我說
115 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願佛世尊聽許我說
116 20 shuì to persuade 願佛世尊聽許我說
117 20 shuō to teach; to recite; to explain 願佛世尊聽許我說
118 20 shuō a doctrine; a theory 願佛世尊聽許我說
119 20 shuō to claim; to assert 願佛世尊聽許我說
120 20 shuō allocution 願佛世尊聽許我說
121 20 shuō to criticize; to scold 願佛世尊聽許我說
122 20 shuō to indicate; to refer to 願佛世尊聽許我說
123 20 shuō speach; vāda 願佛世尊聽許我說
124 20 shuō to speak; bhāṣate 願佛世尊聽許我說
125 20 shuō to instruct 願佛世尊聽許我說
126 19 yīng should; ought 於他人所應
127 19 yìng to answer; to respond 於他人所應
128 19 yìng to confirm; to verify 於他人所應
129 19 yīng soon; immediately 於他人所應
130 19 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 於他人所應
131 19 yìng to accept 於他人所應
132 19 yīng or; either 於他人所應
133 19 yìng to permit; to allow 於他人所應
134 19 yìng to echo 於他人所應
135 19 yìng to handle; to deal with 於他人所應
136 19 yìng Ying 於他人所應
137 19 yīng suitable; yukta 於他人所應
138 18 yǒu is; are; to exist 城中有一族姓兜泥耶子
139 18 yǒu to have; to possess 城中有一族姓兜泥耶子
140 18 yǒu indicates an estimate 城中有一族姓兜泥耶子
141 18 yǒu indicates a large quantity 城中有一族姓兜泥耶子
142 18 yǒu indicates an affirmative response 城中有一族姓兜泥耶子
143 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 城中有一族姓兜泥耶子
144 18 yǒu used to compare two things 城中有一族姓兜泥耶子
145 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 城中有一族姓兜泥耶子
146 18 yǒu used before the names of dynasties 城中有一族姓兜泥耶子
147 18 yǒu a certain thing; what exists 城中有一族姓兜泥耶子
148 18 yǒu multiple of ten and ... 城中有一族姓兜泥耶子
149 18 yǒu abundant 城中有一族姓兜泥耶子
150 18 yǒu purposeful 城中有一族姓兜泥耶子
151 18 yǒu You 城中有一族姓兜泥耶子
152 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 城中有一族姓兜泥耶子
153 18 yǒu becoming; bhava 城中有一族姓兜泥耶子
154 17 世間 shìjiān world; the human world 我見世間
155 17 世間 shìjiān world 我見世間
156 17 世間 shìjiān world; loka 我見世間
157 17 zhī to know 汝今當知
158 17 zhī to comprehend 汝今當知
159 17 zhī to inform; to tell 汝今當知
160 17 zhī to administer 汝今當知
161 17 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝今當知
162 17 zhī to be close friends 汝今當知
163 17 zhī to feel; to sense; to perceive 汝今當知
164 17 zhī to receive; to entertain 汝今當知
165 17 zhī knowledge 汝今當知
166 17 zhī consciousness; perception 汝今當知
167 17 zhī a close friend 汝今當知
168 17 zhì wisdom 汝今當知
169 17 zhì Zhi 汝今當知
170 17 zhī to appreciate 汝今當知
171 17 zhī to make known 汝今當知
172 17 zhī to have control over 汝今當知
173 17 zhī to expect; to foresee 汝今當知
174 17 zhī Understanding 汝今當知
175 17 zhī know; jña 汝今當知
176 16 wèi for; to 佛當一一為
177 16 wèi because of 佛當一一為
178 16 wéi to act as; to serve 佛當一一為
179 16 wéi to change into; to become 佛當一一為
180 16 wéi to be; is 佛當一一為
181 16 wéi to do 佛當一一為
182 16 wèi for 佛當一一為
183 16 wèi because of; for; to 佛當一一為
184 16 wèi to 佛當一一為
185 16 wéi in a passive construction 佛當一一為
186 16 wéi forming a rehetorical question 佛當一一為
187 16 wéi forming an adverb 佛當一一為
188 16 wéi to add emphasis 佛當一一為
189 16 wèi to support; to help 佛當一一為
190 16 wéi to govern 佛當一一為
191 16 wèi to be; bhū 佛當一一為
192 15 bào newspaper 地獄報
193 15 bào to announce; to inform; to report 地獄報
194 15 bào to repay; to reply with a gift 地獄報
195 15 bào to respond; to reply 地獄報
196 15 bào to revenge 地獄報
197 15 bào a cable; a telegram 地獄報
198 15 bào a message; information 地獄報
199 15 bào indirect effect; retribution; vipāka 地獄報
200 15 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 長壽者
201 15 zhě that 長壽者
202 15 zhě nominalizing function word 長壽者
203 15 zhě used to mark a definition 長壽者
204 15 zhě used to mark a pause 長壽者
205 15 zhě topic marker; that; it 長壽者
206 15 zhuó according to 長壽者
207 15 zhě ca 長壽者
208 14 在在 zàizài everywhere 在在所生壽命短促
209 14 因果 yīnguǒ cause and effect 如佛所言因果差別
210 14 因果 yīnguǒ reason 如佛所言因果差別
211 14 因果 yīnguǒ cause and effect 如佛所言因果差別
212 14 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 如佛所言因果差別
213 14 女人 nǚrén woman; women 女人心懷惡毒
214 14 女人 nǚrén wife 女人心懷惡毒
215 14 地獄 dìyù a hell 受地獄苦
216 14 地獄 dìyù hell 受地獄苦
217 14 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 受地獄苦
218 14 男子 nánzǐ a man 世間一類男子
219 14 男子 nánzǐ a son 世間一類男子
220 14 a family clan 下族者
221 14 an ethnic group; a tribe 下族者
222 14 a family 下族者
223 14 a group of the same kind 下族者
224 14 average; prepresentative of a kind 下族者
225 14 kill an entire clan as punishment 下族者
226 14 to cluster together 下族者
227 14 complex 下族者
228 14 to wipe out 下族者
229 14 lineage; gotra 下族者
230 14 一類 yī lèi the same kind 世間一類男子
231 14 一類 yīlèi the supreme way; the path leading to enlightenment 世間一類男子
232 14 yóu follow; from; it is for...to 由殺命因
233 14 yóu Kangxi radical 102 由殺命因
234 14 yóu to follow along 由殺命因
235 14 yóu cause; reason 由殺命因
236 14 yóu by somebody; up to somebody 由殺命因
237 14 yóu from a starting point 由殺命因
238 14 yóu You 由殺命因
239 14 yóu because; yasmāt 由殺命因
240 14 shòu to suffer; to be subjected to 受地獄苦
241 14 shòu to transfer; to confer 受地獄苦
242 14 shòu to receive; to accept 受地獄苦
243 14 shòu to tolerate 受地獄苦
244 14 shòu suitably 受地獄苦
245 14 shòu feelings; sensations 受地獄苦
246 14 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
247 14 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
248 14 由此 yóucǐ hereby; from this 由此
249 14 jìn to the greatest extent; utmost 盡縱得為人
250 14 jìn all; every 盡縱得為人
251 14 jìn perfect; flawless 盡縱得為人
252 14 jìn to give priority to; to do one's utmost 盡縱得為人
253 14 jìn furthest; extreme 盡縱得為人
254 14 jìn to vanish 盡縱得為人
255 14 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 盡縱得為人
256 14 jìn to be within the limit 盡縱得為人
257 14 jìn all; every 盡縱得為人
258 14 jìn to die 盡縱得為人
259 14 jìn exhaustion; kṣaya 盡縱得為人
260 13 xīn heart [organ] 心生
261 13 xīn Kangxi radical 61 心生
262 13 xīn mind; consciousness 心生
263 13 xīn the center; the core; the middle 心生
264 13 xīn one of the 28 star constellations 心生
265 13 xīn heart 心生
266 13 xīn emotion 心生
267 13 xīn intention; consideration 心生
268 13 xīn disposition; temperament 心生
269 13 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心生
270 13 xīn heart; hṛdaya 心生
271 13 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心生
272 13 因緣 yīnyuán chance 因緣
273 13 因緣 yīnyuán destiny 因緣
274 13 因緣 yīnyuán according to this 因緣
275 13 因緣 yīnyuán causes and conditions 因緣
276 13 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; hetupratyaya 因緣
277 13 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 因緣
278 13 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 因緣
279 13 shēng to be born; to give birth 心生
280 13 shēng to live 心生
281 13 shēng raw 心生
282 13 shēng a student 心生
283 13 shēng life 心生
284 13 shēng to produce; to give rise 心生
285 13 shēng alive 心生
286 13 shēng a lifetime 心生
287 13 shēng to initiate; to become 心生
288 13 shēng to grow 心生
289 13 shēng unfamiliar 心生
290 13 shēng not experienced 心生
291 13 shēng hard; stiff; strong 心生
292 13 shēng very; extremely 心生
293 13 shēng having academic or professional knowledge 心生
294 13 shēng a male role in traditional theatre 心生
295 13 shēng gender 心生
296 13 shēng to develop; to grow 心生
297 13 shēng to set up 心生
298 13 shēng a prostitute 心生
299 13 shēng a captive 心生
300 13 shēng a gentleman 心生
301 13 shēng Kangxi radical 100 心生
302 13 shēng unripe 心生
303 13 shēng nature 心生
304 13 shēng to inherit; to succeed 心生
305 13 shēng destiny 心生
306 13 shēng birth 心生
307 13 shēng arise; produce; utpad 心生
308 13 gǎn to feel; to perceive 感長壽果
309 13 gǎn to feel empathy for 感長壽果
310 13 gǎn emotion; feeling 感長壽果
311 13 gǎn to touch (the heart); to move 感長壽果
312 13 gǎn to be thankful; to feel grateful 感長壽果
313 13 gǎn to influence 感長壽果
314 13 hàn to shake 感長壽果
315 13 gǎn to exclaim; to moan 感長壽果
316 13 gǎn sense 感長壽果
317 13 gǎn to influence; to move; to be felt 感長壽果
318 12 何者 hézhě why 何者是善
319 12 何者 hézhě who; which 何者是善
320 12 zhū all; many; various 在在所生多諸疾病
321 12 zhū Zhu 在在所生多諸疾病
322 12 zhū all; members of the class 在在所生多諸疾病
323 12 zhū interrogative particle 在在所生多諸疾病
324 12 zhū him; her; them; it 在在所生多諸疾病
325 12 zhū of; in 在在所生多諸疾病
326 12 zhū all; many; sarva 在在所生多諸疾病
327 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 種種行相而各差別
328 12 ér Kangxi radical 126 種種行相而各差別
329 12 ér you 種種行相而各差別
330 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 種種行相而各差別
331 12 ér right away; then 種種行相而各差別
332 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 種種行相而各差別
333 12 ér if; in case; in the event that 種種行相而各差別
334 12 ér therefore; as a result; thus 種種行相而各差別
335 12 ér how can it be that? 種種行相而各差別
336 12 ér so as to 種種行相而各差別
337 12 ér only then 種種行相而各差別
338 12 ér as if; to seem like 種種行相而各差別
339 12 néng can; able 種種行相而各差別
340 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 種種行相而各差別
341 12 ér me 種種行相而各差別
342 12 ér to arrive; up to 種種行相而各差別
343 12 ér possessive 種種行相而各差別
344 12 ér and; ca 種種行相而各差別
345 12 身壞命終 shēn huài mìng zhōng the break-up of the body, after death 身壞命終墮在惡趣
346 11 所生 suǒ shēng parents 在在所生壽命短促
347 11 所生 suǒ shēng to give borth to 在在所生壽命短促
348 11 所生 suǒ shēng to beget 在在所生壽命短促
349 9 xíng to walk 所作因行
350 9 xíng capable; competent 所作因行
351 9 háng profession 所作因行
352 9 háng line; row 所作因行
353 9 xíng Kangxi radical 144 所作因行
354 9 xíng to travel 所作因行
355 9 xìng actions; conduct 所作因行
356 9 xíng to do; to act; to practice 所作因行
357 9 xíng all right; OK; okay 所作因行
358 9 háng horizontal line 所作因行
359 9 héng virtuous deeds 所作因行
360 9 hàng a line of trees 所作因行
361 9 hàng bold; steadfast 所作因行
362 9 xíng to move 所作因行
363 9 xíng to put into effect; to implement 所作因行
364 9 xíng travel 所作因行
365 9 xíng to circulate 所作因行
366 9 xíng running script; running script 所作因行
367 9 xíng temporary 所作因行
368 9 xíng soon 所作因行
369 9 háng rank; order 所作因行
370 9 háng a business; a shop 所作因行
371 9 xíng to depart; to leave 所作因行
372 9 xíng to experience 所作因行
373 9 xíng path; way 所作因行
374 9 xíng xing; ballad 所作因行
375 9 xíng a round [of drinks] 所作因行
376 9 xíng Xing 所作因行
377 9 xíng moreover; also 所作因行
378 9 xíng Practice 所作因行
379 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 所作因行
380 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 所作因行
381 9 shēn human body; torso 受天人身
382 9 shēn Kangxi radical 158 受天人身
383 9 shēn measure word for clothes 受天人身
384 9 shēn self 受天人身
385 9 shēn life 受天人身
386 9 shēn an object 受天人身
387 9 shēn a lifetime 受天人身
388 9 shēn personally 受天人身
389 9 shēn moral character 受天人身
390 9 shēn status; identity; position 受天人身
391 9 shēn pregnancy 受天人身
392 9 juān India 受天人身
393 9 shēn body; kāya 受天人身
394 9 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 汝當諦聽如善作意
395 9 shàn happy 汝當諦聽如善作意
396 9 shàn good 汝當諦聽如善作意
397 9 shàn kind-hearted 汝當諦聽如善作意
398 9 shàn to be skilled at something 汝當諦聽如善作意
399 9 shàn familiar 汝當諦聽如善作意
400 9 shàn to repair 汝當諦聽如善作意
401 9 shàn to admire 汝當諦聽如善作意
402 9 shàn to praise 汝當諦聽如善作意
403 9 shàn numerous; frequent; easy 汝當諦聽如善作意
404 9 shàn Shan 汝當諦聽如善作意
405 9 shàn wholesome; virtuous 汝當諦聽如善作意
406 9 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
407 9 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
408 9 in; at 或復自手觸惱於人
409 9 in; at 或復自手觸惱於人
410 9 in; at; to; from 或復自手觸惱於人
411 9 to go; to 或復自手觸惱於人
412 9 to rely on; to depend on 或復自手觸惱於人
413 9 to go to; to arrive at 或復自手觸惱於人
414 9 from 或復自手觸惱於人
415 9 give 或復自手觸惱於人
416 9 oppposing 或復自手觸惱於人
417 9 and 或復自手觸惱於人
418 9 compared to 或復自手觸惱於人
419 9 by 或復自手觸惱於人
420 9 and; as well as 或復自手觸惱於人
421 9 for 或復自手觸惱於人
422 9 Yu 或復自手觸惱於人
423 9 a crow 或復自手觸惱於人
424 9 whew; wow 或復自手觸惱於人
425 9 near to; antike 或復自手觸惱於人
426 9 method; way 我有少法
427 9 France 我有少法
428 9 the law; rules; regulations 我有少法
429 9 the teachings of the Buddha; Dharma 我有少法
430 9 a standard; a norm 我有少法
431 9 an institution 我有少法
432 9 to emulate 我有少法
433 9 magic; a magic trick 我有少法
434 9 punishment 我有少法
435 9 Fa 我有少法
436 9 a precedent 我有少法
437 9 a classification of some kinds of Han texts 我有少法
438 9 relating to a ceremony or rite 我有少法
439 9 Dharma 我有少法
440 9 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 我有少法
441 9 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 我有少法
442 9 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 我有少法
443 9 quality; characteristic 我有少法
444 9 you; thou 今恣汝問
445 9 Ru River 今恣汝問
446 9 Ru 今恣汝問
447 9 you; tvam; bhavat 今恣汝問
448 8 shàng top; a high position 有生上族者
449 8 shang top; the position on or above something 有生上族者
450 8 shàng to go up; to go forward 有生上族者
451 8 shàng shang 有生上族者
452 8 shàng previous; last 有生上族者
453 8 shàng high; higher 有生上族者
454 8 shàng advanced 有生上族者
455 8 shàng a monarch; a sovereign 有生上族者
456 8 shàng time 有生上族者
457 8 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 有生上族者
458 8 shàng far 有生上族者
459 8 shàng big; as big as 有生上族者
460 8 shàng abundant; plentiful 有生上族者
461 8 shàng to report 有生上族者
462 8 shàng to offer 有生上族者
463 8 shàng to go on stage 有生上族者
464 8 shàng to take office; to assume a post 有生上族者
465 8 shàng to install; to erect 有生上族者
466 8 shàng to suffer; to sustain 有生上族者
467 8 shàng to burn 有生上族者
468 8 shàng to remember 有生上族者
469 8 shang on; in 有生上族者
470 8 shàng upward 有生上族者
471 8 shàng to add 有生上族者
472 8 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 有生上族者
473 8 shàng to meet 有生上族者
474 8 shàng falling then rising (4th) tone 有生上族者
475 8 shang used after a verb indicating a result 有生上族者
476 8 shàng a musical note 有生上族者
477 8 shàng higher, superior; uttara 有生上族者
478 8 jīn today; present; now 今恣汝問
479 8 jīn Jin 今恣汝問
480 8 jīn modern 今恣汝問
481 8 jīn now; adhunā 今恣汝問
482 8 shí time; a point or period of time 是時
483 8 shí a season; a quarter of a year 是時
484 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時
485 8 shí at that time 是時
486 8 shí fashionable 是時
487 8 shí fate; destiny; luck 是時
488 8 shí occasion; opportunity; chance 是時
489 8 shí tense 是時
490 8 shí particular; special 是時
491 8 shí to plant; to cultivate 是時
492 8 shí hour (measure word) 是時
493 8 shí an era; a dynasty 是時
494 8 shí time [abstract] 是時
495 8 shí seasonal 是時
496 8 shí frequently; often 是時
497 8 shí occasionally; sometimes 是時
498 8 shí on time 是時
499 8 shí this; that 是時
500 8 shí to wait upon 是時

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
净意 淨意 jìn yì Śuddhamati
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
obtain; attain; prāpta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
no; na
dāng will be; bhaviṣyati
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
法经 法經 102 Fa Jing
佛说净意优婆塞所问经 佛說淨意優婆塞所問經 102 Southern Qi
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
净意 淨意 106 Śuddhamati
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫 舍衛 115 Sravasti; Savatthi
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
施护 施護 115 Danapala
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 44.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
白佛 98 to address the Buddha
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
常生 99 immortality
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
床座 99 seat; āsana
打掷 打擲 100 to beat; tāḍita
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
佛如来 佛如來 102 Buddha Tathāgatas
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
广说 廣說 103 to explain; to teach
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
了知 108 to understand clearly
恼害 惱害 110 malicious feeling
念言 110 words from memory
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. in accordance with fact; truly; yathābhūtam
  3. suchness; inherent nature; true nature; tathata
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善报 善報 115 wholesome retribution
善利 115 great benefit
善趣 115 a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
身坏命终 身壞命終 115 the break-up of the body, after death
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
生相 115 attribute of arising
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. to protect; to uphold; received and taken care of; kindness
所行 115 actions; practice
涂香 塗香 116 to annoint
我有 119 the illusion of the existence of self
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
行相 120 to conceptualize about phenomena
译经 譯經 121 to translate the scriptures
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
知世间 知世間 122 one who knows the world
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸法 諸法 122 all things; all dharmas