Glossary and Vocabulary for Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin (Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy) 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 15 zhī to go 欲修此法者先發無上正真之心
2 15 zhī to arrive; to go 欲修此法者先發無上正真之心
3 15 zhī is 欲修此法者先發無上正真之心
4 15 zhī to use 欲修此法者先發無上正真之心
5 15 zhī Zhi 欲修此法者先發無上正真之心
6 15 zhī winding 欲修此法者先發無上正真之心
7 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 智手吉祥印
8 13 yìn India 智手吉祥印
9 13 yìn a mudra; a hand gesture 智手吉祥印
10 13 yìn a seal; a stamp 智手吉祥印
11 13 yìn to tally 智手吉祥印
12 13 yìn a vestige; a trace 智手吉祥印
13 13 yìn Yin 智手吉祥印
14 13 yìn to leave a track or trace 智手吉祥印
15 13 yìn mudra 智手吉祥印
16 13 to go; to 處大月輪住於虛空常寂光處
17 13 to rely on; to depend on 處大月輪住於虛空常寂光處
18 13 Yu 處大月輪住於虛空常寂光處
19 13 a crow 處大月輪住於虛空常寂光處
20 13 method; way 軌法品一卷
21 13 France 軌法品一卷
22 13 the law; rules; regulations 軌法品一卷
23 13 the teachings of the Buddha; Dharma 軌法品一卷
24 13 a standard; a norm 軌法品一卷
25 13 an institution 軌法品一卷
26 13 to emulate 軌法品一卷
27 13 magic; a magic trick 軌法品一卷
28 13 punishment 軌法品一卷
29 13 Fa 軌法品一卷
30 13 a precedent 軌法品一卷
31 13 a classification of some kinds of Han texts 軌法品一卷
32 13 relating to a ceremony or rite 軌法品一卷
33 13 Dharma 軌法品一卷
34 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 軌法品一卷
35 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 軌法品一卷
36 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 軌法品一卷
37 13 quality; characteristic 軌法品一卷
38 13 to join; to combine 次以左手掌覆合右手
39 13 to close 次以左手掌覆合右手
40 13 to agree with; equal to 次以左手掌覆合右手
41 13 to gather 次以左手掌覆合右手
42 13 whole 次以左手掌覆合右手
43 13 to be suitable; to be up to standard 次以左手掌覆合右手
44 13 a musical note 次以左手掌覆合右手
45 13 the conjunction of two astronomical objects 次以左手掌覆合右手
46 13 to fight 次以左手掌覆合右手
47 13 to conclude 次以左手掌覆合右手
48 13 to be similar to 次以左手掌覆合右手
49 13 crowded 次以左手掌覆合右手
50 13 a box 次以左手掌覆合右手
51 13 to copulate 次以左手掌覆合右手
52 13 a partner; a spouse 次以左手掌覆合右手
53 13 harmonious 次以左手掌覆合右手
54 13 He 次以左手掌覆合右手
55 13 a container for grain measurement 次以左手掌覆合右手
56 13 Merge 次以左手掌覆合右手
57 13 unite; saṃyoga 次以左手掌覆合右手
58 13 wéi to act as; to serve 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
59 13 wéi to change into; to become 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
60 13 wéi to be; is 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
61 13 wéi to do 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
62 13 wèi to support; to help 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
63 13 wéi to govern 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
64 13 wèi to be; bhū 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
65 13 èr two 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
66 13 èr Kangxi radical 7 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
67 13 èr second 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
68 13 èr twice; double; di- 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
69 13 èr more than one kind 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
70 13 èr two; dvā; dvi 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
71 13 èr both; dvaya 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
72 12 ér Kangxi radical 126 師往弟子所而勸進
73 12 ér as if; to seem like 師往弟子所而勸進
74 12 néng can; able 師往弟子所而勸進
75 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 師往弟子所而勸進
76 12 ér to arrive; up to 師往弟子所而勸進
77 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以今說釋迦世尊修瑜
78 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以今說釋迦世尊修瑜
79 12 shuì to persuade 所以今說釋迦世尊修瑜
80 12 shuō to teach; to recite; to explain 所以今說釋迦世尊修瑜
81 12 shuō a doctrine; a theory 所以今說釋迦世尊修瑜
82 12 shuō to claim; to assert 所以今說釋迦世尊修瑜
83 12 shuō allocution 所以今說釋迦世尊修瑜
84 12 shuō to criticize; to scold 所以今說釋迦世尊修瑜
85 12 shuō to indicate; to refer to 所以今說釋迦世尊修瑜
86 12 shuō speach; vāda 所以今說釋迦世尊修瑜
87 12 shuō to speak; bhāṣate 所以今說釋迦世尊修瑜
88 12 shuō to instruct 所以今說釋迦世尊修瑜
89 11 second-rate 次設壇場莊嚴供具
90 11 second; secondary 次設壇場莊嚴供具
91 11 temporary stopover; temporary lodging 次設壇場莊嚴供具
92 11 a sequence; an order 次設壇場莊嚴供具
93 11 to arrive 次設壇場莊嚴供具
94 11 to be next in sequence 次設壇場莊嚴供具
95 11 positions of the 12 Jupiter stations 次設壇場莊嚴供具
96 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次設壇場莊嚴供具
97 11 stage of a journey 次設壇場莊嚴供具
98 11 ranks 次設壇場莊嚴供具
99 11 an official position 次設壇場莊嚴供具
100 11 inside 次設壇場莊嚴供具
101 11 to hesitate 次設壇場莊嚴供具
102 11 secondary; next; tatas 次設壇場莊嚴供具
103 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
104 10 relating to Buddhism 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
105 10 a statue or image of a Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
106 10 a Buddhist text 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
107 10 to touch; to stroke 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
108 10 Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
109 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
110 10 zhòu charm; spell; incantation 指頭與右小指頭相拄印呪曰
111 10 zhòu a curse 指頭與右小指頭相拄印呪曰
112 10 zhòu urging; adjure 指頭與右小指頭相拄印呪曰
113 10 zhòu mantra 指頭與右小指頭相拄印呪曰
114 9 to use; to grasp 以理為供
115 9 to rely on 以理為供
116 9 to regard 以理為供
117 9 to be able to 以理為供
118 9 to order; to command 以理為供
119 9 used after a verb 以理為供
120 9 a reason; a cause 以理為供
121 9 Israel 以理為供
122 9 Yi 以理為供
123 9 use; yogena 以理為供
124 9 self 我善無畏蒙佛聖旨
125 9 [my] dear 我善無畏蒙佛聖旨
126 9 Wo 我善無畏蒙佛聖旨
127 9 self; atman; attan 我善無畏蒙佛聖旨
128 9 ga 我善無畏蒙佛聖旨
129 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮有三種
130 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮有三種
131 9 a present; a gift 禮有三種
132 9 a bow 禮有三種
133 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮有三種
134 9 Li 禮有三種
135 9 to give an offering in a religious ceremony 禮有三種
136 9 to respect; to revere 禮有三種
137 9 reverential salutation; namas 禮有三種
138 9 to honour 禮有三種
139 8 yǐn to lead; to guide
140 8 yǐn to draw a bow
141 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
142 8 yǐn to stretch
143 8 yǐn to involve
144 8 yǐn to quote; to cite
145 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
146 8 yǐn to recruit
147 8 yǐn to hold
148 8 yǐn to withdraw; to leave
149 8 yǐn a strap for pulling a cart
150 8 yǐn a preface ; a forward
151 8 yǐn a license
152 8 yǐn long
153 8 yǐn to cause
154 8 yǐn to pull; to draw
155 8 yǐn a refrain; a tune
156 8 yǐn to grow
157 8 yǐn to command
158 8 yǐn to accuse
159 8 yǐn to commit suicide
160 8 yǐn a genre
161 8 yǐn yin; a unit of paper money
162 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
163 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 竊案梵本聊得修
164 8 děi to want to; to need to 竊案梵本聊得修
165 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
166 8 de 竊案梵本聊得修
167 8 de infix potential marker 竊案梵本聊得修
168 8 to result in 竊案梵本聊得修
169 8 to be proper; to fit; to suit 竊案梵本聊得修
170 8 to be satisfied 竊案梵本聊得修
171 8 to be finished 竊案梵本聊得修
172 8 děi satisfying 竊案梵本聊得修
173 8 to contract 竊案梵本聊得修
174 8 to hear 竊案梵本聊得修
175 8 to have; there is 竊案梵本聊得修
176 8 marks time passed 竊案梵本聊得修
177 8 obtain; attain; prāpta 竊案梵本聊得修
178 8 big; huge; large 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
179 8 Kangxi radical 37 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
180 8 great; major; important 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
181 8 size 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
182 8 old 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
183 8 oldest; earliest 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
184 8 adult 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
185 8 dài an important person 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
186 8 senior 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
187 8 an element 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
188 8 great; mahā 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
189 8 zhě ca 欲修此法者先發無上正真之心
190 7 luó Luo 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
191 7 luó to catch; to capture 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
192 7 luó gauze 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
193 7 luó a sieve; cloth for filtering 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
194 7 luó a net for catching birds 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
195 7 luó to recruit 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
196 7 luó to include 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
197 7 luó to distribute 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
198 7 luó ra 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
199 7 如來 rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
200 7 如來 Rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
201 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
202 7 qián front 乃現眾前而說是法
203 7 qián former; the past 乃現眾前而說是法
204 7 qián to go forward 乃現眾前而說是法
205 7 qián preceding 乃現眾前而說是法
206 7 qián before; earlier; prior 乃現眾前而說是法
207 7 qián to appear before 乃現眾前而說是法
208 7 qián future 乃現眾前而說是法
209 7 qián top; first 乃現眾前而說是法
210 7 qián battlefront 乃現眾前而說是法
211 7 qián before; former; pūrva 乃現眾前而說是法
212 7 qián facing; mukha 乃現眾前而說是法
213 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 從是以來經於多世
214 7 duó many; much 從是以來經於多世
215 7 duō more 從是以來經於多世
216 7 duō excessive 從是以來經於多世
217 7 duō abundant 從是以來經於多世
218 7 duō to multiply; to acrue 從是以來經於多世
219 7 duō Duo 從是以來經於多世
220 7 duō ta 從是以來經於多世
221 7 a bowl; an alms bowl 於佛前有如來鉢
222 7 a bowl 於佛前有如來鉢
223 7 an alms bowl; an earthenware basin 於佛前有如來鉢
224 7 an earthenware basin 於佛前有如來鉢
225 7 Alms bowl 於佛前有如來鉢
226 7 a bowl; an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
227 7 an alms bowl; patra; patta 於佛前有如來鉢
228 7 an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
229 7 xīn heart [organ] 欲修此法者先發無上正真之心
230 7 xīn Kangxi radical 61 欲修此法者先發無上正真之心
231 7 xīn mind; consciousness 欲修此法者先發無上正真之心
232 7 xīn the center; the core; the middle 欲修此法者先發無上正真之心
233 7 xīn one of the 28 star constellations 欲修此法者先發無上正真之心
234 7 xīn heart 欲修此法者先發無上正真之心
235 7 xīn emotion 欲修此法者先發無上正真之心
236 7 xīn intention; consideration 欲修此法者先發無上正真之心
237 7 xīn disposition; temperament 欲修此法者先發無上正真之心
238 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲修此法者先發無上正真之心
239 7 xīn heart; hṛdaya 欲修此法者先發無上正真之心
240 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲修此法者先發無上正真之心
241 6 suō to dance; to frolic 誐誐曩三摩三摩娑嚩
242 6 suō to lounge 誐誐曩三摩三摩娑嚩
243 6 suō to saunter 誐誐曩三摩三摩娑嚩
244 6 suō suo 誐誐曩三摩三摩娑嚩
245 6 suō sa 誐誐曩三摩三摩娑嚩
246 6 Kangxi radical 49 一者已發菩
247 6 to bring to an end; to stop 一者已發菩
248 6 to complete 一者已發菩
249 6 to demote; to dismiss 一者已發菩
250 6 to recover from an illness 一者已發菩
251 6 former; pūrvaka 一者已發菩
252 6 yìng to answer; to respond 應自往勸發之
253 6 yìng to confirm; to verify 應自往勸發之
254 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應自往勸發之
255 6 yìng to accept 應自往勸發之
256 6 yìng to permit; to allow 應自往勸發之
257 6 yìng to echo 應自往勸發之
258 6 yìng to handle; to deal with 應自往勸發之
259 6 yìng Ying 應自往勸發之
260 6 xiàng to observe; to assess 令諸眾生示真實相悟金
261 6 xiàng appearance; portrait; picture 令諸眾生示真實相悟金
262 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 令諸眾生示真實相悟金
263 6 xiàng to aid; to help 令諸眾生示真實相悟金
264 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 令諸眾生示真實相悟金
265 6 xiàng a sign; a mark; appearance 令諸眾生示真實相悟金
266 6 xiāng alternately; in turn 令諸眾生示真實相悟金
267 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
268 6 xiāng form substance 令諸眾生示真實相悟金
269 6 xiāng to express 令諸眾生示真實相悟金
270 6 xiàng to choose 令諸眾生示真實相悟金
271 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
272 6 xiāng an ancient musical instrument 令諸眾生示真實相悟金
273 6 xiāng the seventh lunar month 令諸眾生示真實相悟金
274 6 xiāng to compare 令諸眾生示真實相悟金
275 6 xiàng to divine 令諸眾生示真實相悟金
276 6 xiàng to administer 令諸眾生示真實相悟金
277 6 xiàng helper for a blind person 令諸眾生示真實相悟金
278 6 xiāng rhythm [music] 令諸眾生示真實相悟金
279 6 xiāng the upper frets of a pipa 令諸眾生示真實相悟金
280 6 xiāng coralwood 令諸眾生示真實相悟金
281 6 xiàng ministry 令諸眾生示真實相悟金
282 6 xiàng to supplement; to enhance 令諸眾生示真實相悟金
283 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 令諸眾生示真實相悟金
284 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 令諸眾生示真實相悟金
285 6 xiàng sign; mark; liṅga 令諸眾生示真實相悟金
286 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 令諸眾生示真實相悟金
287 6 cháng Chang 口常讀誦
288 6 cháng common; general; ordinary 口常讀誦
289 6 cháng a principle; a rule 口常讀誦
290 6 cháng eternal; nitya 口常讀誦
291 6 nǎng ancient times; former times 牟曩曳法
292 6 nǎng na 牟曩曳法
293 6 shēn human body; torso 蓮華臺上現報佛身
294 6 shēn Kangxi radical 158 蓮華臺上現報佛身
295 6 shēn self 蓮華臺上現報佛身
296 6 shēn life 蓮華臺上現報佛身
297 6 shēn an object 蓮華臺上現報佛身
298 6 shēn a lifetime 蓮華臺上現報佛身
299 6 shēn moral character 蓮華臺上現報佛身
300 6 shēn status; identity; position 蓮華臺上現報佛身
301 6 shēn pregnancy 蓮華臺上現報佛身
302 6 juān India 蓮華臺上現報佛身
303 6 shēn body; kāya 蓮華臺上現報佛身
304 6 yuē to speak; to say 指頭與右小指頭相拄印呪曰
305 6 yuē Kangxi radical 73 指頭與右小指頭相拄印呪曰
306 6 yuē to be called 指頭與右小指頭相拄印呪曰
307 6 yuē said; ukta 指頭與右小指頭相拄印呪曰
308 6 zhǎng palm of the hand 或作合掌
309 6 zhǎng to manage; to be in charge of 或作合掌
310 6 zhǎng soles of the feet; paw of an animal 或作合掌
311 6 zhǎng Zhang 或作合掌
312 6 zhǎng sole of a shoe; heel of a shoe 或作合掌
313 6 zhǎng to add; to increase 或作合掌
314 6 zhǎng to slap; to smack 或作合掌
315 6 zhǎng to repair [shoes] 或作合掌
316 6 zhǎng to put in 或作合掌
317 6 zhǎng to hold 或作合掌
318 6 zhǎng a horseshoe 或作合掌
319 6 zhǎng palm; holding; kara 或作合掌
320 6 suǒ a few; various; some 然後往詣瑜伽阿闍梨所
321 6 suǒ a place; a location 然後往詣瑜伽阿闍梨所
322 6 suǒ indicates a passive voice 然後往詣瑜伽阿闍梨所
323 6 suǒ an ordinal number 然後往詣瑜伽阿闍梨所
324 6 suǒ meaning 然後往詣瑜伽阿闍梨所
325 6 suǒ garrison 然後往詣瑜伽阿闍梨所
326 6 suǒ place; pradeśa 然後往詣瑜伽阿闍梨所
327 5 lún a wheel 處大月輪住於虛空常寂光處
328 5 lún a disk; a ring 處大月輪住於虛空常寂光處
329 5 lún a revolution 處大月輪住於虛空常寂光處
330 5 lún to revolve; to turn; to recur 處大月輪住於虛空常寂光處
331 5 lún to take turns; in turn 處大月輪住於虛空常寂光處
332 5 lún a steamer; a steamboat 處大月輪住於虛空常寂光處
333 5 lún a 12 year cycle 處大月輪住於虛空常寂光處
334 5 lún a vehicle with wheels 處大月輪住於虛空常寂光處
335 5 lún a north-south measurement 處大月輪住於虛空常寂光處
336 5 lún perimeter; circumference 處大月輪住於虛空常寂光處
337 5 lún high soaring 處大月輪住於虛空常寂光處
338 5 lún Lun 處大月輪住於虛空常寂光處
339 5 lún wheel; cakra 處大月輪住於虛空常寂光處
340 5 duò to carry on one's back 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
341 5 tuó to carry on one's back 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
342 5 duò dha 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
343 5 世尊 shìzūn World-Honored One 所以今說釋迦世尊修瑜
344 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 所以今說釋迦世尊修瑜
345 5 xiū to decorate; to embellish 竊案梵本聊得修
346 5 xiū to study; to cultivate 竊案梵本聊得修
347 5 xiū to repair 竊案梵本聊得修
348 5 xiū long; slender 竊案梵本聊得修
349 5 xiū to write; to compile 竊案梵本聊得修
350 5 xiū to build; to construct; to shape 竊案梵本聊得修
351 5 xiū to practice 竊案梵本聊得修
352 5 xiū to cut 竊案梵本聊得修
353 5 xiū virtuous; wholesome 竊案梵本聊得修
354 5 xiū a virtuous person 竊案梵本聊得修
355 5 xiū Xiu 竊案梵本聊得修
356 5 xiū to unknot 竊案梵本聊得修
357 5 xiū to prepare; to put in order 竊案梵本聊得修
358 5 xiū excellent 竊案梵本聊得修
359 5 xiū to perform [a ceremony] 竊案梵本聊得修
360 5 xiū Cultivation 竊案梵本聊得修
361 5 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 竊案梵本聊得修
362 5 xiū pratipanna; spiritual practice 竊案梵本聊得修
363 5 soil; ground; land 禮者要不須身投地
364 5 floor 禮者要不須身投地
365 5 the earth 禮者要不須身投地
366 5 fields 禮者要不須身投地
367 5 a place 禮者要不須身投地
368 5 a situation; a position 禮者要不須身投地
369 5 background 禮者要不須身投地
370 5 terrain 禮者要不須身投地
371 5 a territory; a region 禮者要不須身投地
372 5 used after a distance measure 禮者要不須身投地
373 5 coming from the same clan 禮者要不須身投地
374 5 earth; pṛthivī 禮者要不須身投地
375 5 stage; ground; level; bhumi 禮者要不須身投地
376 5 zhǐ to point 以右手大母指
377 5 zhǐ finger 以右手大母指
378 5 zhǐ to indicate 以右手大母指
379 5 zhǐ to make one's hair stand on end 以右手大母指
380 5 zhǐ to refer to 以右手大母指
381 5 zhǐ to rely on; to depend on 以右手大母指
382 5 zhǐ toe 以右手大母指
383 5 zhǐ to face towards 以右手大母指
384 5 zhǐ to face upwards; to be upright 以右手大母指
385 5 zhǐ to take responsibility for 以右手大母指
386 5 zhǐ meaning; purpose 以右手大母指
387 5 zhǐ to denounce 以右手大母指
388 5 zhǐ finger; aṅguli 以右手大母指
389 5 desire 欲修此法者先發無上正真之心
390 5 to desire; to wish 欲修此法者先發無上正真之心
391 5 to desire; to intend 欲修此法者先發無上正真之心
392 5 lust 欲修此法者先發無上正真之心
393 5 desire; intention; wish; kāma 欲修此法者先發無上正真之心
394 5 金剛 jīngāng a diamond 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
395 5 金剛 jīngāng King Kong 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
396 5 金剛 jīngāng a hard object 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
397 5 金剛 jīngāng gorilla 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
398 5 金剛 jīngāng diamond 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
399 5 金剛 jīngāng vajra 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
400 5 zuò to do 作利益
401 5 zuò to act as; to serve as 作利益
402 5 zuò to start 作利益
403 5 zuò a writing; a work 作利益
404 5 zuò to dress as; to be disguised as 作利益
405 5 zuō to create; to make 作利益
406 5 zuō a workshop 作利益
407 5 zuō to write; to compose 作利益
408 5 zuò to rise 作利益
409 5 zuò to be aroused 作利益
410 5 zuò activity; action; undertaking 作利益
411 5 zuò to regard as 作利益
412 5 zuò action; kāraṇa 作利益
413 5 fǎn reverse; opposite; wrong side out or up 藥可反
414 5 fǎn to rebel; to oppose 藥可反
415 5 fǎn to go back; to return 藥可反
416 5 fǎn to combat; to rebel 藥可反
417 5 fǎn the fanqie phonetic system 藥可反
418 5 fǎn a counter-revolutionary 藥可反
419 5 fǎn to flip; to turn over 藥可反
420 5 fǎn to take back; to give back 藥可反
421 5 fǎn to reason by analogy 藥可反
422 5 fǎn to introspect 藥可反
423 5 fān to reverse a verdict 藥可反
424 5 fǎn opposed; viruddha 藥可反
425 5 歸命 guīmìng to devote one's life 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
426 5 歸命 guīmìng namo; to pay respect to; homage 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
427 5 lìng to make; to cause to be; to lead 令諸眾生示真實相悟金
428 5 lìng to issue a command 令諸眾生示真實相悟金
429 5 lìng rules of behavior; customs 令諸眾生示真實相悟金
430 5 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 令諸眾生示真實相悟金
431 5 lìng a season 令諸眾生示真實相悟金
432 5 lìng respected; good reputation 令諸眾生示真實相悟金
433 5 lìng good 令諸眾生示真實相悟金
434 5 lìng pretentious 令諸眾生示真實相悟金
435 5 lìng a transcending state of existence 令諸眾生示真實相悟金
436 5 lìng a commander 令諸眾生示真實相悟金
437 5 lìng a commanding quality; an impressive character 令諸眾生示真實相悟金
438 5 lìng lyrics 令諸眾生示真實相悟金
439 5 lìng Ling 令諸眾生示真實相悟金
440 5 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 令諸眾生示真實相悟金
441 5 zhù to dwell; to live; to reside 處大月輪住於虛空常寂光處
442 5 zhù to stop; to halt 處大月輪住於虛空常寂光處
443 5 zhù to retain; to remain 處大月輪住於虛空常寂光處
444 5 zhù to lodge at [temporarily] 處大月輪住於虛空常寂光處
445 5 zhù verb complement 處大月輪住於虛空常寂光處
446 5 zhù attaching; abiding; dwelling on 處大月輪住於虛空常寂光處
447 5 無上 wúshàng supreme ; unexcelled 欲修此法者先發無上正真之心
448 5 tóu head 其左小指頭與右大指頭相拄
449 5 tóu top 其左小指頭與右大指頭相拄
450 5 tóu a piece; an aspect 其左小指頭與右大指頭相拄
451 5 tóu a leader 其左小指頭與右大指頭相拄
452 5 tóu first 其左小指頭與右大指頭相拄
453 5 tóu hair 其左小指頭與右大指頭相拄
454 5 tóu start; end 其左小指頭與右大指頭相拄
455 5 tóu a commission 其左小指頭與右大指頭相拄
456 5 tóu a person 其左小指頭與右大指頭相拄
457 5 tóu direction; bearing 其左小指頭與右大指頭相拄
458 5 tóu previous 其左小指頭與右大指頭相拄
459 5 tóu head; śiras 其左小指頭與右大指頭相拄
460 5 毘盧遮那 Pílúzhēnà Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
461 4 祕密 mìmì a secret 三密門祕密軌則
462 4 祕密 mìmì secret 三密門祕密軌則
463 4 說法 shuō fǎ a statement; wording 機說法聞方便慧
464 4 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 機說法聞方便慧
465 4 說法 shuō fǎ words from the heart 機說法聞方便慧
466 4 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 機說法聞方便慧
467 4 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 機說法聞方便慧
468 4 ya 是則三業禮拜也
469 4 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 誦轉大乘經隨意作之
470 4 sòng to recount; to narrate 誦轉大乘經隨意作之
471 4 sòng a poem 誦轉大乘經隨意作之
472 4 sòng recite; priase; pāṭha 誦轉大乘經隨意作之
473 4 to bend; to flex 橫屈入掌
474 4 a grievance; unjust treatment 橫屈入掌
475 4 to diminish 橫屈入掌
476 4 a door latch 橫屈入掌
477 4 to submit 橫屈入掌
478 4 jué obstinate 橫屈入掌
479 4 jué to exhaust 橫屈入掌
480 4 Qu 橫屈入掌
481 4 bent; crooked 橫屈入掌
482 4 to crouch; to lower the head; to be subservient 橫屈入掌
483 4 bowed; bent down; avanata 橫屈入掌
484 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 是則三業禮拜也
485 4 a grade; a level 是則三業禮拜也
486 4 an example; a model 是則三業禮拜也
487 4 a weighing device 是則三業禮拜也
488 4 to grade; to rank 是則三業禮拜也
489 4 to copy; to imitate; to follow 是則三業禮拜也
490 4 to do 是則三業禮拜也
491 4 koan; kōan; gong'an 是則三業禮拜也
492 4 four 轉法四種輪
493 4 note a musical scale 轉法四種輪
494 4 fourth 轉法四種輪
495 4 Si 轉法四種輪
496 4 four; catur 轉法四種輪
497 4 Yi 若曠野行亦結此印并誦是呪
498 4 wilderness 羅野馱羅野
499 4 open country; field 羅野馱羅野
500 4 outskirts; countryside 羅野馱羅野

Frequencies of all Words

Top 1046

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 15 shì is; are; am; to be 是知已乃可傳受
2 15 shì is exactly 是知已乃可傳受
3 15 shì is suitable; is in contrast 是知已乃可傳受
4 15 shì this; that; those 是知已乃可傳受
5 15 shì really; certainly 是知已乃可傳受
6 15 shì correct; yes; affirmative 是知已乃可傳受
7 15 shì true 是知已乃可傳受
8 15 shì is; has; exists 是知已乃可傳受
9 15 shì used between repetitions of a word 是知已乃可傳受
10 15 shì a matter; an affair 是知已乃可傳受
11 15 shì Shi 是知已乃可傳受
12 15 shì is; bhū 是知已乃可傳受
13 15 shì this; idam 是知已乃可傳受
14 15 zhī him; her; them; that 欲修此法者先發無上正真之心
15 15 zhī used between a modifier and a word to form a word group 欲修此法者先發無上正真之心
16 15 zhī to go 欲修此法者先發無上正真之心
17 15 zhī this; that 欲修此法者先發無上正真之心
18 15 zhī genetive marker 欲修此法者先發無上正真之心
19 15 zhī it 欲修此法者先發無上正真之心
20 15 zhī in; in regards to 欲修此法者先發無上正真之心
21 15 zhī all 欲修此法者先發無上正真之心
22 15 zhī and 欲修此法者先發無上正真之心
23 15 zhī however 欲修此法者先發無上正真之心
24 15 zhī if 欲修此法者先發無上正真之心
25 15 zhī then 欲修此法者先發無上正真之心
26 15 zhī to arrive; to go 欲修此法者先發無上正真之心
27 15 zhī is 欲修此法者先發無上正真之心
28 15 zhī to use 欲修此法者先發無上正真之心
29 15 zhī Zhi 欲修此法者先發無上正真之心
30 15 zhī winding 欲修此法者先發無上正真之心
31 15 ruò to seem; to be like; as
32 15 ruò seemingly
33 15 ruò if
34 15 ruò you
35 15 ruò this; that
36 15 ruò and; or
37 15 ruò as for; pertaining to
38 15 pomegranite
39 15 ruò to choose
40 15 ruò to agree; to accord with; to conform to
41 15 ruò thus
42 15 ruò pollia
43 15 ruò Ruo
44 15 ruò only then
45 15 ja
46 15 jñā
47 15 ruò if; yadi
48 13 yìn to stamp; to seal; to mark; to print 智手吉祥印
49 13 yìn India 智手吉祥印
50 13 yìn a mudra; a hand gesture 智手吉祥印
51 13 yìn a seal; a stamp 智手吉祥印
52 13 yìn to tally 智手吉祥印
53 13 yìn a vestige; a trace 智手吉祥印
54 13 yìn Yin 智手吉祥印
55 13 yìn to leave a track or trace 智手吉祥印
56 13 yìn mudra 智手吉祥印
57 13 in; at 處大月輪住於虛空常寂光處
58 13 in; at 處大月輪住於虛空常寂光處
59 13 in; at; to; from 處大月輪住於虛空常寂光處
60 13 to go; to 處大月輪住於虛空常寂光處
61 13 to rely on; to depend on 處大月輪住於虛空常寂光處
62 13 to go to; to arrive at 處大月輪住於虛空常寂光處
63 13 from 處大月輪住於虛空常寂光處
64 13 give 處大月輪住於虛空常寂光處
65 13 oppposing 處大月輪住於虛空常寂光處
66 13 and 處大月輪住於虛空常寂光處
67 13 compared to 處大月輪住於虛空常寂光處
68 13 by 處大月輪住於虛空常寂光處
69 13 and; as well as 處大月輪住於虛空常寂光處
70 13 for 處大月輪住於虛空常寂光處
71 13 Yu 處大月輪住於虛空常寂光處
72 13 a crow 處大月輪住於虛空常寂光處
73 13 whew; wow 處大月輪住於虛空常寂光處
74 13 near to; antike 處大月輪住於虛空常寂光處
75 13 method; way 軌法品一卷
76 13 France 軌法品一卷
77 13 the law; rules; regulations 軌法品一卷
78 13 the teachings of the Buddha; Dharma 軌法品一卷
79 13 a standard; a norm 軌法品一卷
80 13 an institution 軌法品一卷
81 13 to emulate 軌法品一卷
82 13 magic; a magic trick 軌法品一卷
83 13 punishment 軌法品一卷
84 13 Fa 軌法品一卷
85 13 a precedent 軌法品一卷
86 13 a classification of some kinds of Han texts 軌法品一卷
87 13 relating to a ceremony or rite 軌法品一卷
88 13 Dharma 軌法品一卷
89 13 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 軌法品一卷
90 13 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 軌法品一卷
91 13 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 軌法品一卷
92 13 quality; characteristic 軌法品一卷
93 13 to join; to combine 次以左手掌覆合右手
94 13 a time; a trip 次以左手掌覆合右手
95 13 to close 次以左手掌覆合右手
96 13 to agree with; equal to 次以左手掌覆合右手
97 13 to gather 次以左手掌覆合右手
98 13 whole 次以左手掌覆合右手
99 13 to be suitable; to be up to standard 次以左手掌覆合右手
100 13 a musical note 次以左手掌覆合右手
101 13 the conjunction of two astronomical objects 次以左手掌覆合右手
102 13 to fight 次以左手掌覆合右手
103 13 to conclude 次以左手掌覆合右手
104 13 to be similar to 次以左手掌覆合右手
105 13 and; also 次以左手掌覆合右手
106 13 crowded 次以左手掌覆合右手
107 13 a box 次以左手掌覆合右手
108 13 to copulate 次以左手掌覆合右手
109 13 a partner; a spouse 次以左手掌覆合右手
110 13 harmonious 次以左手掌覆合右手
111 13 should 次以左手掌覆合右手
112 13 He 次以左手掌覆合右手
113 13 a unit of measure for grain 次以左手掌覆合右手
114 13 a container for grain measurement 次以左手掌覆合右手
115 13 Merge 次以左手掌覆合右手
116 13 unite; saṃyoga 次以左手掌覆合右手
117 13 wèi for; to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
118 13 wèi because of 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
119 13 wéi to act as; to serve 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
120 13 wéi to change into; to become 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
121 13 wéi to be; is 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
122 13 wéi to do 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
123 13 wèi for 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
124 13 wèi because of; for; to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
125 13 wèi to 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
126 13 wéi in a passive construction 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
127 13 wéi forming a rehetorical question 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
128 13 wéi forming an adverb 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
129 13 wéi to add emphasis 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
130 13 wèi to support; to help 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
131 13 wéi to govern 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
132 13 wèi to be; bhū 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
133 13 èr two 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
134 13 èr Kangxi radical 7 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
135 13 èr second 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
136 13 èr twice; double; di- 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
137 13 èr another; the other 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
138 13 èr more than one kind 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
139 13 èr two; dvā; dvi 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
140 13 èr both; dvaya 額二手二膝也神心迴轉故名為輪
141 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 師往弟子所而勸進
142 12 ér Kangxi radical 126 師往弟子所而勸進
143 12 ér you 師往弟子所而勸進
144 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 師往弟子所而勸進
145 12 ér right away; then 師往弟子所而勸進
146 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 師往弟子所而勸進
147 12 ér if; in case; in the event that 師往弟子所而勸進
148 12 ér therefore; as a result; thus 師往弟子所而勸進
149 12 ér how can it be that? 師往弟子所而勸進
150 12 ér so as to 師往弟子所而勸進
151 12 ér only then 師往弟子所而勸進
152 12 ér as if; to seem like 師往弟子所而勸進
153 12 néng can; able 師往弟子所而勸進
154 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 師往弟子所而勸進
155 12 ér me 師往弟子所而勸進
156 12 ér to arrive; up to 師往弟子所而勸進
157 12 ér possessive 師往弟子所而勸進
158 12 ér and; ca 師往弟子所而勸進
159 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以今說釋迦世尊修瑜
160 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以今說釋迦世尊修瑜
161 12 shuì to persuade 所以今說釋迦世尊修瑜
162 12 shuō to teach; to recite; to explain 所以今說釋迦世尊修瑜
163 12 shuō a doctrine; a theory 所以今說釋迦世尊修瑜
164 12 shuō to claim; to assert 所以今說釋迦世尊修瑜
165 12 shuō allocution 所以今說釋迦世尊修瑜
166 12 shuō to criticize; to scold 所以今說釋迦世尊修瑜
167 12 shuō to indicate; to refer to 所以今說釋迦世尊修瑜
168 12 shuō speach; vāda 所以今說釋迦世尊修瑜
169 12 shuō to speak; bhāṣate 所以今說釋迦世尊修瑜
170 12 shuō to instruct 所以今說釋迦世尊修瑜
171 11 a time 次設壇場莊嚴供具
172 11 second-rate 次設壇場莊嚴供具
173 11 second; secondary 次設壇場莊嚴供具
174 11 temporary stopover; temporary lodging 次設壇場莊嚴供具
175 11 a sequence; an order 次設壇場莊嚴供具
176 11 to arrive 次設壇場莊嚴供具
177 11 to be next in sequence 次設壇場莊嚴供具
178 11 positions of the 12 Jupiter stations 次設壇場莊嚴供具
179 11 positions of the sun and moon on the ecliptic 次設壇場莊嚴供具
180 11 stage of a journey 次設壇場莊嚴供具
181 11 ranks 次設壇場莊嚴供具
182 11 an official position 次設壇場莊嚴供具
183 11 inside 次設壇場莊嚴供具
184 11 to hesitate 次設壇場莊嚴供具
185 11 secondary; next; tatas 次設壇場莊嚴供具
186 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
187 10 relating to Buddhism 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
188 10 a statue or image of a Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
189 10 a Buddhist text 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
190 10 to touch; to stroke 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
191 10 Buddha 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
192 10 Buddha; Awakened One 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀
193 10 zhòu charm; spell; incantation 指頭與右小指頭相拄印呪曰
194 10 zhòu a curse 指頭與右小指頭相拄印呪曰
195 10 zhòu urging; adjure 指頭與右小指頭相拄印呪曰
196 10 zhòu mantra 指頭與右小指頭相拄印呪曰
197 9 so as to; in order to 以理為供
198 9 to use; to regard as 以理為供
199 9 to use; to grasp 以理為供
200 9 according to 以理為供
201 9 because of 以理為供
202 9 on a certain date 以理為供
203 9 and; as well as 以理為供
204 9 to rely on 以理為供
205 9 to regard 以理為供
206 9 to be able to 以理為供
207 9 to order; to command 以理為供
208 9 further; moreover 以理為供
209 9 used after a verb 以理為供
210 9 very 以理為供
211 9 already 以理為供
212 9 increasingly 以理為供
213 9 a reason; a cause 以理為供
214 9 Israel 以理為供
215 9 Yi 以理為供
216 9 use; yogena 以理為供
217 9 I; me; my 我善無畏蒙佛聖旨
218 9 self 我善無畏蒙佛聖旨
219 9 we; our 我善無畏蒙佛聖旨
220 9 [my] dear 我善無畏蒙佛聖旨
221 9 Wo 我善無畏蒙佛聖旨
222 9 self; atman; attan 我善無畏蒙佛聖旨
223 9 ga 我善無畏蒙佛聖旨
224 9 I; aham 我善無畏蒙佛聖旨
225 9 yǒu is; are; to exist 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
226 9 yǒu to have; to possess 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
227 9 yǒu indicates an estimate 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
228 9 yǒu indicates a large quantity 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
229 9 yǒu indicates an affirmative response 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
230 9 yǒu a certain; used before a person, time, or place 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
231 9 yǒu used to compare two things 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
232 9 yǒu used in a polite formula before certain verbs 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
233 9 yǒu used before the names of dynasties 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
234 9 yǒu a certain thing; what exists 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
235 9 yǒu multiple of ten and ... 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
236 9 yǒu abundant 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
237 9 yǒu purposeful 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
238 9 yǒu You 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
239 9 yǒu 1. existence; 2. becoming 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
240 9 yǒu becoming; bhava 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
241 9 propriety; social custom; manners; courtesy; etiquette 禮有三種
242 9 a ritual; a ceremony; a rite 禮有三種
243 9 a present; a gift 禮有三種
244 9 a bow 禮有三種
245 9 Li; Zhou Li; Yi Li; Li Ji 禮有三種
246 9 Li 禮有三種
247 9 to give an offering in a religious ceremony 禮有三種
248 9 to respect; to revere 禮有三種
249 9 reverential salutation; namas 禮有三種
250 9 to honour 禮有三種
251 8 yǐn to lead; to guide
252 8 yǐn to draw a bow
253 8 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
254 8 yǐn to stretch
255 8 yǐn to involve
256 8 yǐn to quote; to cite
257 8 yǐn to propose; to nominate; to recommend
258 8 yǐn to recruit
259 8 yǐn to hold
260 8 yǐn to withdraw; to leave
261 8 yǐn a strap for pulling a cart
262 8 yǐn a preface ; a forward
263 8 yǐn a license
264 8 yǐn long
265 8 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
266 8 yǐn to cause
267 8 yǐn yin; a measure of for salt certificates
268 8 yǐn to pull; to draw
269 8 yǐn a refrain; a tune
270 8 yǐn to grow
271 8 yǐn to command
272 8 yǐn to accuse
273 8 yǐn to commit suicide
274 8 yǐn a genre
275 8 yǐn yin; a weight measure
276 8 yǐn yin; a unit of paper money
277 8 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
278 8 de potential marker 竊案梵本聊得修
279 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 竊案梵本聊得修
280 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
281 8 děi to want to; to need to 竊案梵本聊得修
282 8 děi must; ought to 竊案梵本聊得修
283 8 de 竊案梵本聊得修
284 8 de infix potential marker 竊案梵本聊得修
285 8 to result in 竊案梵本聊得修
286 8 to be proper; to fit; to suit 竊案梵本聊得修
287 8 to be satisfied 竊案梵本聊得修
288 8 to be finished 竊案梵本聊得修
289 8 de result of degree 竊案梵本聊得修
290 8 de marks completion of an action 竊案梵本聊得修
291 8 děi satisfying 竊案梵本聊得修
292 8 to contract 竊案梵本聊得修
293 8 marks permission or possibility 竊案梵本聊得修
294 8 expressing frustration 竊案梵本聊得修
295 8 to hear 竊案梵本聊得修
296 8 to have; there is 竊案梵本聊得修
297 8 marks time passed 竊案梵本聊得修
298 8 obtain; attain; prāpta 竊案梵本聊得修
299 8 big; huge; large 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
300 8 Kangxi radical 37 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
301 8 great; major; important 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
302 8 size 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
303 8 old 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
304 8 greatly; very 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
305 8 oldest; earliest 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
306 8 adult 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
307 8 tài greatest; grand 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
308 8 dài an important person 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
309 8 senior 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
310 8 approximately 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
311 8 tài greatest; grand 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
312 8 an element 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
313 8 great; mahā 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
314 8 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 欲修此法者先發無上正真之心
315 8 zhě that 欲修此法者先發無上正真之心
316 8 zhě nominalizing function word 欲修此法者先發無上正真之心
317 8 zhě used to mark a definition 欲修此法者先發無上正真之心
318 8 zhě used to mark a pause 欲修此法者先發無上正真之心
319 8 zhě topic marker; that; it 欲修此法者先發無上正真之心
320 8 zhuó according to 欲修此法者先發無上正真之心
321 8 zhě ca 欲修此法者先發無上正真之心
322 8 such as; for example; for instance
323 8 if
324 8 in accordance with
325 8 to be appropriate; should; with regard to
326 8 this
327 8 it is so; it is thus; can be compared with
328 8 to go to
329 8 to meet
330 8 to appear; to seem; to be like
331 8 at least as good as
332 8 and
333 8 or
334 8 but
335 8 then
336 8 naturally
337 8 expresses a question or doubt
338 8 you
339 8 the second lunar month
340 8 in; at
341 8 Ru
342 8 Thus
343 8 thus; tathā
344 8 like; iva
345 8 suchness; tathatā
346 7 luó Luo 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
347 7 luó to catch; to capture 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
348 7 luó gauze 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
349 7 luó a sieve; cloth for filtering 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
350 7 luó a net for catching birds 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
351 7 luó to recruit 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
352 7 luó to include 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
353 7 luó to distribute 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
354 7 luó ra 娜莫三曼多勃馱南唵路迦播羅地恥多馱
355 7 如來 rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
356 7 如來 Rúlái Tathagata 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
357 7 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 歸命大智海毘盧遮那如來祕密主金剛手大
358 7 qián front 乃現眾前而說是法
359 7 qián former; the past 乃現眾前而說是法
360 7 qián to go forward 乃現眾前而說是法
361 7 qián preceding 乃現眾前而說是法
362 7 qián before; earlier; prior 乃現眾前而說是法
363 7 qián to appear before 乃現眾前而說是法
364 7 qián future 乃現眾前而說是法
365 7 qián top; first 乃現眾前而說是法
366 7 qián battlefront 乃現眾前而說是法
367 7 qián pre- 乃現眾前而說是法
368 7 qián before; former; pūrva 乃現眾前而說是法
369 7 qián facing; mukha 乃現眾前而說是法
370 7 huò or; either; else 或居
371 7 huò maybe; perhaps; might; possibly 或居
372 7 huò some; someone 或居
373 7 míngnián suddenly 或居
374 7 huò or; vā 或居
375 7 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 從是以來經於多世
376 7 duó many; much 從是以來經於多世
377 7 duō more 從是以來經於多世
378 7 duō an unspecified extent 從是以來經於多世
379 7 duō used in exclamations 從是以來經於多世
380 7 duō excessive 從是以來經於多世
381 7 duō to what extent 從是以來經於多世
382 7 duō abundant 從是以來經於多世
383 7 duō to multiply; to acrue 從是以來經於多世
384 7 duō mostly 從是以來經於多世
385 7 duō simply; merely 從是以來經於多世
386 7 duō frequently 從是以來經於多世
387 7 duō very 從是以來經於多世
388 7 duō Duo 從是以來經於多世
389 7 duō ta 從是以來經於多世
390 7 duō many; bahu 從是以來經於多世
391 7 a bowl; an alms bowl 於佛前有如來鉢
392 7 a bowl 於佛前有如來鉢
393 7 an alms bowl; an earthenware basin 於佛前有如來鉢
394 7 an earthenware basin 於佛前有如來鉢
395 7 Alms bowl 於佛前有如來鉢
396 7 a bowl; an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
397 7 an alms bowl; patra; patta 於佛前有如來鉢
398 7 an alms bowl; patra 於佛前有如來鉢
399 7 xīn heart [organ] 欲修此法者先發無上正真之心
400 7 xīn Kangxi radical 61 欲修此法者先發無上正真之心
401 7 xīn mind; consciousness 欲修此法者先發無上正真之心
402 7 xīn the center; the core; the middle 欲修此法者先發無上正真之心
403 7 xīn one of the 28 star constellations 欲修此法者先發無上正真之心
404 7 xīn heart 欲修此法者先發無上正真之心
405 7 xīn emotion 欲修此法者先發無上正真之心
406 7 xīn intention; consideration 欲修此法者先發無上正真之心
407 7 xīn disposition; temperament 欲修此法者先發無上正真之心
408 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 欲修此法者先發無上正真之心
409 7 xīn heart; hṛdaya 欲修此法者先發無上正真之心
410 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 欲修此法者先發無上正真之心
411 6 this; these 欲修此法者先發無上正真之心
412 6 in this way 欲修此法者先發無上正真之心
413 6 otherwise; but; however; so 欲修此法者先發無上正真之心
414 6 at this time; now; here 欲修此法者先發無上正真之心
415 6 this; here; etad 欲修此法者先發無上正真之心
416 6 suō to dance; to frolic 誐誐曩三摩三摩娑嚩
417 6 suō to lounge 誐誐曩三摩三摩娑嚩
418 6 suō to saunter 誐誐曩三摩三摩娑嚩
419 6 suō suo 誐誐曩三摩三摩娑嚩
420 6 suō sa 誐誐曩三摩三摩娑嚩
421 6 already 一者已發菩
422 6 Kangxi radical 49 一者已發菩
423 6 from 一者已發菩
424 6 to bring to an end; to stop 一者已發菩
425 6 final aspectual particle 一者已發菩
426 6 afterwards; thereafter 一者已發菩
427 6 too; very; excessively 一者已發菩
428 6 to complete 一者已發菩
429 6 to demote; to dismiss 一者已發菩
430 6 to recover from an illness 一者已發菩
431 6 certainly 一者已發菩
432 6 an interjection of surprise 一者已發菩
433 6 this 一者已發菩
434 6 former; pūrvaka 一者已發菩
435 6 former; pūrvaka 一者已發菩
436 6 yīng should; ought 應自往勸發之
437 6 yìng to answer; to respond 應自往勸發之
438 6 yìng to confirm; to verify 應自往勸發之
439 6 yīng soon; immediately 應自往勸發之
440 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 應自往勸發之
441 6 yìng to accept 應自往勸發之
442 6 yīng or; either 應自往勸發之
443 6 yìng to permit; to allow 應自往勸發之
444 6 yìng to echo 應自往勸發之
445 6 yìng to handle; to deal with 應自往勸發之
446 6 yìng Ying 應自往勸發之
447 6 yīng suitable; yukta 應自往勸發之
448 6 xiāng each other; one another; mutually 令諸眾生示真實相悟金
449 6 xiàng to observe; to assess 令諸眾生示真實相悟金
450 6 xiàng appearance; portrait; picture 令諸眾生示真實相悟金
451 6 xiàng countenance; personage; character; disposition 令諸眾生示真實相悟金
452 6 xiàng to aid; to help 令諸眾生示真實相悟金
453 6 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 令諸眾生示真實相悟金
454 6 xiàng a sign; a mark; appearance 令諸眾生示真實相悟金
455 6 xiāng alternately; in turn 令諸眾生示真實相悟金
456 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
457 6 xiāng form substance 令諸眾生示真實相悟金
458 6 xiāng to express 令諸眾生示真實相悟金
459 6 xiàng to choose 令諸眾生示真實相悟金
460 6 xiāng Xiang 令諸眾生示真實相悟金
461 6 xiāng an ancient musical instrument 令諸眾生示真實相悟金
462 6 xiāng the seventh lunar month 令諸眾生示真實相悟金
463 6 xiāng to compare 令諸眾生示真實相悟金
464 6 xiàng to divine 令諸眾生示真實相悟金
465 6 xiàng to administer 令諸眾生示真實相悟金
466 6 xiàng helper for a blind person 令諸眾生示真實相悟金
467 6 xiāng rhythm [music] 令諸眾生示真實相悟金
468 6 xiāng the upper frets of a pipa 令諸眾生示真實相悟金
469 6 xiāng coralwood 令諸眾生示真實相悟金
470 6 xiàng ministry 令諸眾生示真實相悟金
471 6 xiàng to supplement; to enhance 令諸眾生示真實相悟金
472 6 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 令諸眾生示真實相悟金
473 6 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 令諸眾生示真實相悟金
474 6 xiàng sign; mark; liṅga 令諸眾生示真實相悟金
475 6 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 令諸眾生示真實相悟金
476 6 cháng always; ever; often; frequently; constantly 口常讀誦
477 6 cháng Chang 口常讀誦
478 6 cháng long-lasting 口常讀誦
479 6 cháng common; general; ordinary 口常讀誦
480 6 cháng a principle; a rule 口常讀誦
481 6 cháng eternal; nitya 口常讀誦
482 6 nǎng ancient times; former times 牟曩曳法
483 6 nǎng na 牟曩曳法
484 6 shēn human body; torso 蓮華臺上現報佛身
485 6 shēn Kangxi radical 158 蓮華臺上現報佛身
486 6 shēn measure word for clothes 蓮華臺上現報佛身
487 6 shēn self 蓮華臺上現報佛身
488 6 shēn life 蓮華臺上現報佛身
489 6 shēn an object 蓮華臺上現報佛身
490 6 shēn a lifetime 蓮華臺上現報佛身
491 6 shēn personally 蓮華臺上現報佛身
492 6 shēn moral character 蓮華臺上現報佛身
493 6 shēn status; identity; position 蓮華臺上現報佛身
494 6 shēn pregnancy 蓮華臺上現報佛身
495 6 juān India 蓮華臺上現報佛身
496 6 shēn body; kāya 蓮華臺上現報佛身
497 6 zhū all; many; various 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
498 6 zhū Zhu 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
499 6 zhū all; members of the class 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深
500 6 zhū interrogative particle 見眾生堪為法器遠離諸垢有大信解勤勇深

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
yìn mudra
near to; antike
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
wèi to be; bhū
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
ér and; ca
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
大宝 大寶 100 mahāratna; a precious jewel
达磨 達磨 100 Bodhidharma
当归 當歸 100 Angelica sinensis
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
佛眼尊 102 Buddhalocani
供养仪式 供養儀式 103 Gongyang Yishi; Offering Rituals
金刚乘 金剛乘 106 Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism
金刚手 金剛手 106 Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva
金刚手菩萨 金剛手菩薩 106 Vajrapani Bodhisattva
没驮 沒馱 109 Buddha
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
明王 109
  1. vidyaraja; lord of spells; wisdom king
  2. vidyaraja; great mantra
毘卢遮那 毘盧遮那 80 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
普贤 普賢 112 Samantabhadra
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
善无畏 善無畏 115 Subhakarasimha
释迦 釋迦 115 Sakya
释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品 釋迦文尼佛金剛一乘修行儀軌法品 115 Shijia Wen Ni Fo Jingang Yi Cheng Xiuxing Yi Gui Fa Pin; Sakyamuni Buddha Vajra One Vehicle Liturgy
释迦牟曩 釋迦牟曩 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
释迦文佛 釋迦文佛 115 Sakyamuni Buddha
释迦文尼 釋迦文尼 115 Sakyamuni; Śākyamuni
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
五佛 119 Five Dhyani Buddhas; Five Wisdom Buddhas
一乘 121 ekayāna; one vehicle
因陀罗 因陀羅 121 Indra
執金刚 執金剛 122 Vajrapani
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 91.

Simplified Traditional Pinyin English
阿字门 阿字門 196 the teaching of the character a
阿闍梨 阿闍梨 196 acarya; a religious teacher
百八 98 one hundred and eight
半跏 98 to sit with one leg crossed; ardhaparyanka
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
常寂光 99 Eternally Tranquil Light
成等正觉 成等正覺 99 attain perfect enlightenment
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
得道 100 to attain enlightenment
得佛 100 to become a Buddha
灯明 燈明 100 a lamp held before the Buddha
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
第四静虑 第四靜慮 100 the fourth dhyana
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
阏伽 閼伽 195 scented water; argha
二种 二種 195 two kinds
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
方便慧 102 skill in means and wisdom
法器 102
  1. Dharma instrument
  2. a Dharma instrument
  3. fit to receive the teachings
法印 102
  1. Dharma Seal
  2. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
  3. hōin
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛住 102
  1. the Buddha was staying at
  2. Buddha abode
甘露法 103 ambrosial Dharma
归敬 歸敬 103 namo; to pay respect to; to take refuge
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
迦罗 迦羅 106
  1. kala; a very short unit of time
  2. kala; a very small particle
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
结护 結護 106 protection of a boundary; protection of the body
结跏趺坐 結跏趺坐 106 sitting with crossed legs; to sit in the full lotus position
解脱门 解脫門 106
  1. Gate of Perfect Ease
  2. the doors of deliverance; vimokṣadvāra
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利生 108 to benefit living beings
路迦 108 loka
曼荼罗 曼荼羅 109 mandala; cicle of divinity
祕法 109 esoteric ritual
弥卢 彌盧 109 tall
秘密主 祕密主 109 lord of secrets
难胜 難勝 110 very difficult to overcome
曩莫 110 namo; to pay respect to; homage
南谟 南謨 110 namo; to pay respect to; homage
内证 內證 110 personal realization; inner understanding; pratyātmādhigama
劝发 勸發 113 encouragement
劝请 勸請 113 to request; to implore
劝修 勸修 113 encouragement to cultivate
入佛 114 to bring an image of a Buddha
如来部 如來部 114 Tathagata division
萨嚩 薩嚩 115 sarva; all
三密 115 three mysteries
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三曼多 115 samanta; universal; whole
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三摩 115 samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
声闻缘觉 聲聞緣覺 115 Śrāvakas and Pratyekabuddhas
身见 身見 115 views of a self
四八相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
速得成就 115 quickly attain
随类 隨類 115 according to type
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
莎诃 莎訶 115 svāhā
胎藏 116 womb
坛场 壇場 116
  1. mandala
  2. place of practice
涂香 塗香 116 to annoint
往诣 往詣 119 to go to; upagam
唯心 119 cittamātra; mind-only
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
无智人 無智人 119 unlearned
无能胜 無能勝 119 aparajita; unsurpassed
贤瓶 賢瓶 120 mani vase
悉地 120 attainment; supernatural power; siddhi
信解 120 resolution; determination; adhimukti
锡杖 錫杖 120
  1. staff
  2. a monk's staff
一乘法 121 the teaching of the One Vehicle
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
澡浴 122 to wash
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
制吒 122 ceta; male servant
诸众生 諸眾生 122 all beings
罪障 122 the barrier of sin