Glossary and Vocabulary for Samantabhadra Mandala Sutra (Fo Shuo Puxian Man Na Luo Jing) 佛說普賢曼拏羅經
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛掌三誦本密言 |
| 2 | 78 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛掌三誦本密言 |
| 3 | 78 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛掌三誦本密言 |
| 4 | 78 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛掌三誦本密言 |
| 5 | 78 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛掌三誦本密言 |
| 6 | 78 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛掌三誦本密言 |
| 7 | 73 | 二 | èr | two | 二合 |
| 8 | 73 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 9 | 73 | 二 | èr | second | 二合 |
| 10 | 73 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 11 | 73 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 12 | 73 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 13 | 73 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 14 | 64 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 15 | 64 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 16 | 64 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 17 | 64 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 18 | 64 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 19 | 64 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 20 | 64 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 21 | 64 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 22 | 64 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 23 | 64 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 24 | 64 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 25 | 64 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 26 | 64 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 27 | 64 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 28 | 64 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 29 | 64 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 30 | 64 | 合 | hé | He | 二合 |
| 31 | 64 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 32 | 64 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 33 | 64 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 34 | 43 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次結淨三業印 |
| 35 | 43 | 印 | yìn | India | 次結淨三業印 |
| 36 | 43 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次結淨三業印 |
| 37 | 43 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次結淨三業印 |
| 38 | 43 | 印 | yìn | to tally | 次結淨三業印 |
| 39 | 43 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次結淨三業印 |
| 40 | 43 | 印 | yìn | Yin | 次結淨三業印 |
| 41 | 43 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次結淨三業印 |
| 42 | 43 | 印 | yìn | mudra | 次結淨三業印 |
| 43 | 41 | 密言 | mì yán | secretly tell | 結印及念密言 |
| 44 | 41 | 密言 | mìyán | mantra | 結印及念密言 |
| 45 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 46 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 47 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 48 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 49 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 50 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 51 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 52 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 53 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 54 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 55 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 56 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 57 | 39 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 58 | 39 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 59 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 60 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 61 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 62 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 63 | 39 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 64 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 65 | 39 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 66 | 39 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 67 | 39 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 68 | 39 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 69 | 39 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 金剛掌三誦本密言 |
| 70 | 39 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 金剛掌三誦本密言 |
| 71 | 39 | 誦 | sòng | a poem | 金剛掌三誦本密言 |
| 72 | 39 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 金剛掌三誦本密言 |
| 73 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即取塗 |
| 74 | 39 | 即 | jí | at that time | 即取塗 |
| 75 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即取塗 |
| 76 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 即取塗 |
| 77 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即取塗 |
| 78 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即誦密言曰 |
| 79 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即誦密言曰 |
| 80 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 即誦密言曰 |
| 81 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 即誦密言曰 |
| 82 | 33 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 83 | 33 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 84 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 請受灌頂已 |
| 85 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 請受灌頂已 |
| 86 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 請受灌頂已 |
| 87 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 請受灌頂已 |
| 88 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 請受灌頂已 |
| 89 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 請受灌頂已 |
| 90 | 28 | 次 | cì | second-rate | 次結淨三業印 |
| 91 | 28 | 次 | cì | second; secondary | 次結淨三業印 |
| 92 | 28 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結淨三業印 |
| 93 | 28 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結淨三業印 |
| 94 | 28 | 次 | cì | to arrive | 次結淨三業印 |
| 95 | 28 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結淨三業印 |
| 96 | 28 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結淨三業印 |
| 97 | 28 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結淨三業印 |
| 98 | 28 | 次 | cì | stage of a journey | 次結淨三業印 |
| 99 | 28 | 次 | cì | ranks | 次結淨三業印 |
| 100 | 28 | 次 | cì | an official position | 次結淨三業印 |
| 101 | 28 | 次 | cì | inside | 次結淨三業印 |
| 102 | 28 | 次 | zī | to hesitate | 次結淨三業印 |
| 103 | 28 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結淨三業印 |
| 104 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 105 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 106 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 107 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 108 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 109 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 110 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 111 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 112 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 113 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 114 | 21 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 拏昧嚩日囉 |
| 115 | 19 | 作 | zuò | to do | 向此曼拏羅作觀想 |
| 116 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 向此曼拏羅作觀想 |
| 117 | 19 | 作 | zuò | to start | 向此曼拏羅作觀想 |
| 118 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 向此曼拏羅作觀想 |
| 119 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 向此曼拏羅作觀想 |
| 120 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 向此曼拏羅作觀想 |
| 121 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 向此曼拏羅作觀想 |
| 122 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 向此曼拏羅作觀想 |
| 123 | 19 | 作 | zuò | to rise | 向此曼拏羅作觀想 |
| 124 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 向此曼拏羅作觀想 |
| 125 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 向此曼拏羅作觀想 |
| 126 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 向此曼拏羅作觀想 |
| 127 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 向此曼拏羅作觀想 |
| 128 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 與大 |
| 129 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與大 |
| 130 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 與大 |
| 131 | 19 | 大 | dà | size | 與大 |
| 132 | 19 | 大 | dà | old | 與大 |
| 133 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 與大 |
| 134 | 19 | 大 | dà | adult | 與大 |
| 135 | 19 | 大 | dài | an important person | 與大 |
| 136 | 19 | 大 | dà | senior | 與大 |
| 137 | 19 | 大 | dà | an element | 與大 |
| 138 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 與大 |
| 139 | 18 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 140 | 18 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 141 | 18 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
| 142 | 18 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
| 143 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得現前已不起于座 |
| 144 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得現前已不起于座 |
| 145 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得現前已不起于座 |
| 146 | 18 | 得 | dé | de | 得現前已不起于座 |
| 147 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得現前已不起于座 |
| 148 | 18 | 得 | dé | to result in | 得現前已不起于座 |
| 149 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得現前已不起于座 |
| 150 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得現前已不起于座 |
| 151 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得現前已不起于座 |
| 152 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得現前已不起于座 |
| 153 | 18 | 得 | dé | to contract | 得現前已不起于座 |
| 154 | 18 | 得 | dé | to hear | 得現前已不起于座 |
| 155 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得現前已不起于座 |
| 156 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得現前已不起于座 |
| 157 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得現前已不起于座 |
| 158 | 17 | 於 | yú | to go; to | 於彼師處傳受祕密相 |
| 159 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼師處傳受祕密相 |
| 160 | 17 | 於 | yú | Yu | 於彼師處傳受祕密相 |
| 161 | 17 | 於 | wū | a crow | 於彼師處傳受祕密相 |
| 162 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 皆是一切白法具足 |
| 163 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 皆是一切白法具足 |
| 164 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 165 | 15 | 法 | fǎ | France | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 166 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 167 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 168 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 169 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 170 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 171 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 172 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 173 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 174 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 175 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 176 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 177 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 178 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 179 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 180 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 181 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 182 | 15 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 金剛手頂禮 |
| 183 | 15 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 金剛手頂禮 |
| 184 | 15 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 金剛手頂禮 |
| 185 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 186 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 187 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 188 | 14 | 復 | fù | to restore | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 189 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 190 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 191 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 192 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 193 | 14 | 復 | fù | Fu | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 194 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 195 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 196 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名索印 |
| 197 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名索印 |
| 198 | 14 | 名 | míng | rank; position | 是名索印 |
| 199 | 14 | 名 | míng | an excuse | 是名索印 |
| 200 | 14 | 名 | míng | life | 是名索印 |
| 201 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 是名索印 |
| 202 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 是名索印 |
| 203 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名索印 |
| 204 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 是名索印 |
| 205 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 是名索印 |
| 206 | 14 | 名 | míng | moral | 是名索印 |
| 207 | 14 | 名 | míng | name; naman | 是名索印 |
| 208 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名索印 |
| 209 | 13 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 次結淨三業印 |
| 210 | 13 | 結 | jié | a knot | 次結淨三業印 |
| 211 | 13 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 次結淨三業印 |
| 212 | 13 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 次結淨三業印 |
| 213 | 13 | 結 | jié | pent-up | 次結淨三業印 |
| 214 | 13 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 次結淨三業印 |
| 215 | 13 | 結 | jié | a bound state | 次結淨三業印 |
| 216 | 13 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 次結淨三業印 |
| 217 | 13 | 結 | jiē | firm; secure | 次結淨三業印 |
| 218 | 13 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 次結淨三業印 |
| 219 | 13 | 結 | jié | to form; to organize | 次結淨三業印 |
| 220 | 13 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 次結淨三業印 |
| 221 | 13 | 結 | jié | a junction | 次結淨三業印 |
| 222 | 13 | 結 | jié | a node | 次結淨三業印 |
| 223 | 13 | 結 | jiē | to bear fruit | 次結淨三業印 |
| 224 | 13 | 結 | jiē | stutter | 次結淨三業印 |
| 225 | 13 | 結 | jié | a fetter | 次結淨三業印 |
| 226 | 13 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 227 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 228 | 13 | 中 | zhōng | China | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 229 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 230 | 13 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 231 | 13 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 232 | 13 | 中 | zhōng | during | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 233 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 234 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 235 | 13 | 中 | zhōng | half | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 236 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 237 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 238 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 239 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 240 | 13 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 241 | 12 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手 |
| 242 | 12 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手 |
| 243 | 11 | 縛 | fú | to bind; to tie | 二手金剛縛 |
| 244 | 11 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 二手金剛縛 |
| 245 | 11 | 縛 | fú | a leash; a tether | 二手金剛縛 |
| 246 | 11 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 二手金剛縛 |
| 247 | 11 | 縛 | fú | va | 二手金剛縛 |
| 248 | 11 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
| 249 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
| 250 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
| 251 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
| 252 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
| 253 | 11 | 摩 | mó | friction | 摩 |
| 254 | 11 | 摩 | mó | ma | 摩 |
| 255 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
| 256 | 10 | 想 | xiǎng | to think | 想彼曼拏羅 |
| 257 | 10 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想彼曼拏羅 |
| 258 | 10 | 想 | xiǎng | to want | 想彼曼拏羅 |
| 259 | 10 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想彼曼拏羅 |
| 260 | 10 | 想 | xiǎng | to plan | 想彼曼拏羅 |
| 261 | 10 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想彼曼拏羅 |
| 262 | 10 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 263 | 10 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 264 | 10 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 265 | 10 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 266 | 10 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 267 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 中有本尊如來 |
| 268 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 中有本尊如來 |
| 269 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 中有本尊如來 |
| 270 | 9 | 金剛薩埵 | jīngāng sàduǒ | Vajrasattva | 欲修金剛薩埵祕密相應法 |
| 271 | 9 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 金剛意妙峯 |
| 272 | 9 | 妙 | miào | clever | 金剛意妙峯 |
| 273 | 9 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 金剛意妙峯 |
| 274 | 9 | 妙 | miào | fine; delicate | 金剛意妙峯 |
| 275 | 9 | 妙 | miào | young | 金剛意妙峯 |
| 276 | 9 | 妙 | miào | interesting | 金剛意妙峯 |
| 277 | 9 | 妙 | miào | profound reasoning | 金剛意妙峯 |
| 278 | 9 | 妙 | miào | Miao | 金剛意妙峯 |
| 279 | 9 | 妙 | miào | Wonderful | 金剛意妙峯 |
| 280 | 9 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 金剛意妙峯 |
| 281 | 9 | 三 | sān | three | 金剛掌三誦本密言 |
| 282 | 9 | 三 | sān | third | 金剛掌三誦本密言 |
| 283 | 9 | 三 | sān | more than two | 金剛掌三誦本密言 |
| 284 | 9 | 三 | sān | very few | 金剛掌三誦本密言 |
| 285 | 9 | 三 | sān | San | 金剛掌三誦本密言 |
| 286 | 9 | 三 | sān | three; tri | 金剛掌三誦本密言 |
| 287 | 9 | 三 | sān | sa | 金剛掌三誦本密言 |
| 288 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 金剛掌三誦本密言 |
| 289 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復言我今自無始已來 |
| 290 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復言我今自無始已來 |
| 291 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復言我今自無始已來 |
| 292 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 復言我今自無始已來 |
| 293 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 復言我今自無始已來 |
| 294 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復言我今自無始已來 |
| 295 | 9 | 言 | yán | to regard as | 復言我今自無始已來 |
| 296 | 9 | 言 | yán | to act as | 復言我今自無始已來 |
| 297 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 復言我今自無始已來 |
| 298 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 復言我今自無始已來 |
| 299 | 9 | 字 | zì | letter; symbol; character | 於月輪中想迦字 |
| 300 | 9 | 字 | zì | Zi | 於月輪中想迦字 |
| 301 | 9 | 字 | zì | to love | 於月輪中想迦字 |
| 302 | 9 | 字 | zì | to teach; to educate | 於月輪中想迦字 |
| 303 | 9 | 字 | zì | to be allowed to marry | 於月輪中想迦字 |
| 304 | 9 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 於月輪中想迦字 |
| 305 | 9 | 字 | zì | diction; wording | 於月輪中想迦字 |
| 306 | 9 | 字 | zì | handwriting | 於月輪中想迦字 |
| 307 | 9 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 於月輪中想迦字 |
| 308 | 9 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 於月輪中想迦字 |
| 309 | 9 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 於月輪中想迦字 |
| 310 | 9 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 於月輪中想迦字 |
| 311 | 9 | 我 | wǒ | self | 復言我今自無始已來 |
| 312 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 復言我今自無始已來 |
| 313 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 復言我今自無始已來 |
| 314 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 復言我今自無始已來 |
| 315 | 9 | 我 | wǒ | ga | 復言我今自無始已來 |
| 316 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 去垢成清淨 |
| 317 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 去垢成清淨 |
| 318 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 去垢成清淨 |
| 319 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 去垢成清淨 |
| 320 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 去垢成清淨 |
| 321 | 9 | 成 | chéng | whole | 去垢成清淨 |
| 322 | 9 | 成 | chéng | set; established | 去垢成清淨 |
| 323 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 去垢成清淨 |
| 324 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 去垢成清淨 |
| 325 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 去垢成清淨 |
| 326 | 9 | 成 | chéng | composed of | 去垢成清淨 |
| 327 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 去垢成清淨 |
| 328 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 去垢成清淨 |
| 329 | 9 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 去垢成清淨 |
| 330 | 9 | 成 | chéng | Cheng | 去垢成清淨 |
| 331 | 9 | 成 | chéng | Become | 去垢成清淨 |
| 332 | 9 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 去垢成清淨 |
| 333 | 7 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 以二中指屈如寶 |
| 334 | 7 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 以二中指屈如寶 |
| 335 | 7 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 以二中指屈如寶 |
| 336 | 7 | 寶 | bǎo | precious | 以二中指屈如寶 |
| 337 | 7 | 寶 | bǎo | noble | 以二中指屈如寶 |
| 338 | 7 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 以二中指屈如寶 |
| 339 | 7 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 以二中指屈如寶 |
| 340 | 7 | 寶 | bǎo | Bao | 以二中指屈如寶 |
| 341 | 7 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 以二中指屈如寶 |
| 342 | 7 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 以二中指屈如寶 |
| 343 | 7 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 344 | 7 | 不 | bù | infix potential marker | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 345 | 7 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 346 | 7 | 令 | lìng | to issue a command | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 347 | 7 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 348 | 7 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 349 | 7 | 令 | lìng | a season | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 350 | 7 | 令 | lìng | respected; good reputation | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 351 | 7 | 令 | lìng | good | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 352 | 7 | 令 | lìng | pretentious | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 353 | 7 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 354 | 7 | 令 | lìng | a commander | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 355 | 7 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 356 | 7 | 令 | lìng | lyrics | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 357 | 7 | 令 | lìng | Ling | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 358 | 7 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 359 | 7 | 蓮華 | liánhuā | Lotus Flower | 剛蓮華 |
| 360 | 7 | 蓮華 | liánhuā | a lotus flower; padma | 剛蓮華 |
| 361 | 7 | 蓮華 | liánhuā | white lotus flower; pundarika | 剛蓮華 |
| 362 | 7 | 瑟 | sè | a type of standing harp | 瑟致 |
| 363 | 7 | 瑟 | sè | solitary | 瑟致 |
| 364 | 7 | 瑟 | sè | dignified | 瑟致 |
| 365 | 7 | 瑟 | sè | massive | 瑟致 |
| 366 | 7 | 瑟 | sè | the sound of the wind | 瑟致 |
| 367 | 7 | 瑟 | sè | harp | 瑟致 |
| 368 | 7 | 鉤 | gōu | hook character stroke | 即結金剛鉤印 |
| 369 | 7 | 鉤 | gōu | a hook; a barb | 即結金剛鉤印 |
| 370 | 7 | 鉤 | gōu | to hook; to catch | 即結金剛鉤印 |
| 371 | 7 | 鉤 | gōu | hook shaped; curved; crooked | 即結金剛鉤印 |
| 372 | 7 | 鉤 | gōu | a sickle; a gaff; a hook shaped weapon or tool | 即結金剛鉤印 |
| 373 | 7 | 鉤 | gōu | to seduce; to entice | 即結金剛鉤印 |
| 374 | 7 | 鉤 | gōu | a drawing compass | 即結金剛鉤印 |
| 375 | 7 | 鉤 | gōu | a scaling ladder | 即結金剛鉤印 |
| 376 | 7 | 鉤 | gōu | to restrain | 即結金剛鉤印 |
| 377 | 7 | 鉤 | gōu | to probe; to explore | 即結金剛鉤印 |
| 378 | 7 | 鉤 | gōu | to crochet | 即結金剛鉤印 |
| 379 | 7 | 鉤 | gōu | a check mark; a tick | 即結金剛鉤印 |
| 380 | 7 | 鉤 | gōu | to sew with large stiches | 即結金剛鉤印 |
| 381 | 7 | 鉤 | gōu | Gou | 即結金剛鉤印 |
| 382 | 7 | 鉤 | gōu | to alter; to change | 即結金剛鉤印 |
| 383 | 7 | 鉤 | gōu | to detain; to arrest | 即結金剛鉤印 |
| 384 | 7 | 鉤 | gōu | to describe; to portray | 即結金剛鉤印 |
| 385 | 7 | 鉤 | gōu | hook; baḍiśa | 即結金剛鉤印 |
| 386 | 7 | 堅固 | jiāngù | solid; firm; hard; stable; steadfast | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 387 | 7 | 堅固 | jiāngù | sāla | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 388 | 7 | 堅固 | jiāngù | Kevaṭṭạ | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 389 | 7 | 金剛拳 | jīngāng quán | vajra fist | 二手金剛拳 |
| 390 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 391 | 7 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 392 | 7 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 393 | 7 | 佛 | fó | a Buddhist text | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 394 | 7 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 395 | 7 | 佛 | fó | Buddha | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 396 | 7 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 397 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 普為現在未來諸修 |
| 398 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 普為現在未來諸修 |
| 399 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 普為現在未來諸修 |
| 400 | 7 | 為 | wéi | to do | 普為現在未來諸修 |
| 401 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 普為現在未來諸修 |
| 402 | 7 | 為 | wéi | to govern | 普為現在未來諸修 |
| 403 | 7 | 為 | wèi | to be; bhū | 普為現在未來諸修 |
| 404 | 7 | 前 | qián | front | 不改前印 |
| 405 | 7 | 前 | qián | former; the past | 不改前印 |
| 406 | 7 | 前 | qián | to go forward | 不改前印 |
| 407 | 7 | 前 | qián | preceding | 不改前印 |
| 408 | 7 | 前 | qián | before; earlier; prior | 不改前印 |
| 409 | 7 | 前 | qián | to appear before | 不改前印 |
| 410 | 7 | 前 | qián | future | 不改前印 |
| 411 | 7 | 前 | qián | top; first | 不改前印 |
| 412 | 7 | 前 | qián | battlefront | 不改前印 |
| 413 | 7 | 前 | qián | before; former; pūrva | 不改前印 |
| 414 | 7 | 前 | qián | facing; mukha | 不改前印 |
| 415 | 7 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 請受灌頂已 |
| 416 | 7 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 請受灌頂已 |
| 417 | 7 | 受 | shòu | to receive; to accept | 請受灌頂已 |
| 418 | 7 | 受 | shòu | to tolerate | 請受灌頂已 |
| 419 | 7 | 受 | shòu | feelings; sensations | 請受灌頂已 |
| 420 | 7 | 者 | zhě | ca | 者 |
| 421 | 7 | 觀 | guān | to look at; to watch; to observe | 更作意觀於本尊如來 |
| 422 | 7 | 觀 | guàn | Taoist monastery; monastery | 更作意觀於本尊如來 |
| 423 | 7 | 觀 | guān | to display; to show; to make visible | 更作意觀於本尊如來 |
| 424 | 7 | 觀 | guān | Guan | 更作意觀於本尊如來 |
| 425 | 7 | 觀 | guān | appearance; looks | 更作意觀於本尊如來 |
| 426 | 7 | 觀 | guān | a sight; a view; a vista | 更作意觀於本尊如來 |
| 427 | 7 | 觀 | guān | a concept; a viewpoint; a perspective | 更作意觀於本尊如來 |
| 428 | 7 | 觀 | guān | to appreciate; to enjoy; to admire | 更作意觀於本尊如來 |
| 429 | 7 | 觀 | guàn | an announcement | 更作意觀於本尊如來 |
| 430 | 7 | 觀 | guàn | a high tower; a watchtower | 更作意觀於本尊如來 |
| 431 | 7 | 觀 | guān | Surview | 更作意觀於本尊如來 |
| 432 | 7 | 觀 | guān | Observe | 更作意觀於本尊如來 |
| 433 | 7 | 觀 | guàn | insight; vipasyana; vipassana | 更作意觀於本尊如來 |
| 434 | 7 | 觀 | guān | mindfulness; contemplation; smrti | 更作意觀於本尊如來 |
| 435 | 7 | 觀 | guān | recollection; anusmrti | 更作意觀於本尊如來 |
| 436 | 7 | 觀 | guān | viewing; avaloka | 更作意觀於本尊如來 |
| 437 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 種種供養 |
| 438 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 種種供養 |
| 439 | 7 | 供養 | gòngyǎng | offering | 種種供養 |
| 440 | 7 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship; to honor | 種種供養 |
| 441 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 442 | 6 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 443 | 6 | 清淨 | qīngjìng | concise | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 444 | 6 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 445 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 446 | 6 | 清淨 | qīngjìng | purity | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 447 | 6 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 然後隨欲於清淨勝處 |
| 448 | 6 | 三昧耶 | sānmèiyé | samaya; vow | 次結三昧耶印 |
| 449 | 6 | 自身 | zìshēn | oneself; ātmabhāva | 當得自身無始已來一切 |
| 450 | 6 | 月輪 | yuèlún | the disk of the moon | 於月輪中想迦字 |
| 451 | 6 | 指 | zhǐ | to point | 二頭指屈如 |
| 452 | 6 | 指 | zhǐ | finger | 二頭指屈如 |
| 453 | 6 | 指 | zhǐ | to indicate | 二頭指屈如 |
| 454 | 6 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 二頭指屈如 |
| 455 | 6 | 指 | zhǐ | to refer to | 二頭指屈如 |
| 456 | 6 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 二頭指屈如 |
| 457 | 6 | 指 | zhǐ | toe | 二頭指屈如 |
| 458 | 6 | 指 | zhǐ | to face towards | 二頭指屈如 |
| 459 | 6 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 二頭指屈如 |
| 460 | 6 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 二頭指屈如 |
| 461 | 6 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 二頭指屈如 |
| 462 | 6 | 指 | zhǐ | to denounce | 二頭指屈如 |
| 463 | 6 | 指 | zhǐ | finger; aṅguli | 二頭指屈如 |
| 464 | 6 | 薩 | sà | Sa | 薩哩嚩 |
| 465 | 6 | 薩 | sà | sa; sat | 薩哩嚩 |
| 466 | 6 | 先 | xiān | first | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 467 | 6 | 先 | xiān | early; prior; former | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 468 | 6 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 469 | 6 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 470 | 6 | 先 | xiān | to start | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 471 | 6 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 472 | 6 | 先 | xiān | before; in front | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 473 | 6 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 474 | 6 | 先 | xiān | Xian | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 475 | 6 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 476 | 6 | 先 | xiān | super | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 477 | 6 | 先 | xiān | deceased | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 478 | 6 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先當發起勇猛堅固殊勝之心 |
| 479 | 6 | 達 | dá | to attain; to reach | 達哩 |
| 480 | 6 | 達 | dá | Da | 達哩 |
| 481 | 6 | 達 | dá | intelligent proficient | 達哩 |
| 482 | 6 | 達 | dá | to be open; to be connected | 達哩 |
| 483 | 6 | 達 | dá | to realize; to complete; to accomplish | 達哩 |
| 484 | 6 | 達 | dá | to display; to manifest | 達哩 |
| 485 | 6 | 達 | dá | to tell; to inform; to say | 達哩 |
| 486 | 6 | 達 | dá | illustrious; influential; prestigious | 達哩 |
| 487 | 6 | 達 | dá | everlasting; constant; unchanging | 達哩 |
| 488 | 6 | 達 | dá | generous; magnanimous | 達哩 |
| 489 | 6 | 達 | tà | arbitrary; freely come and go | 達哩 |
| 490 | 6 | 達 | dá | dha | 達哩 |
| 491 | 6 | 今 | jīn | today; present; now | 復言我今自無始已來 |
| 492 | 6 | 今 | jīn | Jin | 復言我今自無始已來 |
| 493 | 6 | 今 | jīn | modern | 復言我今自無始已來 |
| 494 | 6 | 今 | jīn | now; adhunā | 復言我今自無始已來 |
| 495 | 6 | 憾 | hàn | regretful | 度憾 |
| 496 | 6 | 憾 | hàn | to shake | 度憾 |
| 497 | 6 | 憾 | hàn | to hate | 度憾 |
| 498 | 6 | 憾 | hàn | dissatisfaction | 度憾 |
| 499 | 6 | 憾 | hàn | haṃ | 度憾 |
| 500 | 6 | 及 | jí | to reach | 結印及念密言 |
Frequencies of all Words
Top 974
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 78 | 金剛 | jīngāng | a diamond | 金剛掌三誦本密言 |
| 2 | 78 | 金剛 | jīngāng | King Kong | 金剛掌三誦本密言 |
| 3 | 78 | 金剛 | jīngāng | a hard object | 金剛掌三誦本密言 |
| 4 | 78 | 金剛 | jīngāng | gorilla | 金剛掌三誦本密言 |
| 5 | 78 | 金剛 | jīngāng | diamond | 金剛掌三誦本密言 |
| 6 | 78 | 金剛 | jīngāng | vajra | 金剛掌三誦本密言 |
| 7 | 73 | 二 | èr | two | 二合 |
| 8 | 73 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二合 |
| 9 | 73 | 二 | èr | second | 二合 |
| 10 | 73 | 二 | èr | twice; double; di- | 二合 |
| 11 | 73 | 二 | èr | another; the other | 二合 |
| 12 | 73 | 二 | èr | more than one kind | 二合 |
| 13 | 73 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二合 |
| 14 | 73 | 二 | èr | both; dvaya | 二合 |
| 15 | 64 | 合 | hé | to join; to combine | 二合 |
| 16 | 64 | 合 | hé | a time; a trip | 二合 |
| 17 | 64 | 合 | hé | to close | 二合 |
| 18 | 64 | 合 | hé | to agree with; equal to | 二合 |
| 19 | 64 | 合 | hé | to gather | 二合 |
| 20 | 64 | 合 | hé | whole | 二合 |
| 21 | 64 | 合 | hé | to be suitable; to be up to standard | 二合 |
| 22 | 64 | 合 | hé | a musical note | 二合 |
| 23 | 64 | 合 | hé | the conjunction of two astronomical objects | 二合 |
| 24 | 64 | 合 | hé | to fight | 二合 |
| 25 | 64 | 合 | hé | to conclude | 二合 |
| 26 | 64 | 合 | hé | to be similar to | 二合 |
| 27 | 64 | 合 | hé | and; also | 二合 |
| 28 | 64 | 合 | hé | crowded | 二合 |
| 29 | 64 | 合 | hé | a box | 二合 |
| 30 | 64 | 合 | hé | to copulate | 二合 |
| 31 | 64 | 合 | hé | a partner; a spouse | 二合 |
| 32 | 64 | 合 | hé | harmonious | 二合 |
| 33 | 64 | 合 | hé | should | 二合 |
| 34 | 64 | 合 | hé | He | 二合 |
| 35 | 64 | 合 | gè | a unit of measure for grain | 二合 |
| 36 | 64 | 合 | gè | a container for grain measurement | 二合 |
| 37 | 64 | 合 | hé | Merge | 二合 |
| 38 | 64 | 合 | hé | unite; saṃyoga | 二合 |
| 39 | 43 | 印 | yìn | to stamp; to seal; to mark; to print | 次結淨三業印 |
| 40 | 43 | 印 | yìn | India | 次結淨三業印 |
| 41 | 43 | 印 | yìn | a mudra; a hand gesture | 次結淨三業印 |
| 42 | 43 | 印 | yìn | a seal; a stamp | 次結淨三業印 |
| 43 | 43 | 印 | yìn | to tally | 次結淨三業印 |
| 44 | 43 | 印 | yìn | a vestige; a trace | 次結淨三業印 |
| 45 | 43 | 印 | yìn | Yin | 次結淨三業印 |
| 46 | 43 | 印 | yìn | to leave a track or trace | 次結淨三業印 |
| 47 | 43 | 印 | yìn | mudra | 次結淨三業印 |
| 48 | 41 | 密言 | mì yán | secretly tell | 結印及念密言 |
| 49 | 41 | 密言 | mìyán | mantra | 結印及念密言 |
| 50 | 39 | 引 | yǐn | to lead; to guide | 引 |
| 51 | 39 | 引 | yǐn | to draw a bow | 引 |
| 52 | 39 | 引 | yǐn | to prolong; to extend; to lengthen | 引 |
| 53 | 39 | 引 | yǐn | to stretch | 引 |
| 54 | 39 | 引 | yǐn | to involve | 引 |
| 55 | 39 | 引 | yǐn | to quote; to cite | 引 |
| 56 | 39 | 引 | yǐn | to propose; to nominate; to recommend | 引 |
| 57 | 39 | 引 | yǐn | to recruit | 引 |
| 58 | 39 | 引 | yǐn | to hold | 引 |
| 59 | 39 | 引 | yǐn | to withdraw; to leave | 引 |
| 60 | 39 | 引 | yǐn | a strap for pulling a cart | 引 |
| 61 | 39 | 引 | yǐn | a preface ; a forward | 引 |
| 62 | 39 | 引 | yǐn | a license | 引 |
| 63 | 39 | 引 | yǐn | long | 引 |
| 64 | 39 | 引 | yǐn | yin; a measure of distance about 1/30th of a km | 引 |
| 65 | 39 | 引 | yǐn | to cause | 引 |
| 66 | 39 | 引 | yǐn | yin; a measure of for salt certificates | 引 |
| 67 | 39 | 引 | yǐn | to pull; to draw | 引 |
| 68 | 39 | 引 | yǐn | a refrain; a tune | 引 |
| 69 | 39 | 引 | yǐn | to grow | 引 |
| 70 | 39 | 引 | yǐn | to command | 引 |
| 71 | 39 | 引 | yǐn | to accuse | 引 |
| 72 | 39 | 引 | yǐn | to commit suicide | 引 |
| 73 | 39 | 引 | yǐn | a genre | 引 |
| 74 | 39 | 引 | yǐn | yin; a weight measure | 引 |
| 75 | 39 | 引 | yǐn | yin; a unit of paper money | 引 |
| 76 | 39 | 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | 引 |
| 77 | 39 | 誦 | sòng | to recite; to read aloud; to recite from memory | 金剛掌三誦本密言 |
| 78 | 39 | 誦 | sòng | to recount; to narrate | 金剛掌三誦本密言 |
| 79 | 39 | 誦 | sòng | a poem | 金剛掌三誦本密言 |
| 80 | 39 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha | 金剛掌三誦本密言 |
| 81 | 39 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即取塗 |
| 82 | 39 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即取塗 |
| 83 | 39 | 即 | jí | at that time | 即取塗 |
| 84 | 39 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即取塗 |
| 85 | 39 | 即 | jí | supposed; so-called | 即取塗 |
| 86 | 39 | 即 | jí | if; but | 即取塗 |
| 87 | 39 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即取塗 |
| 88 | 39 | 即 | jí | then; following | 即取塗 |
| 89 | 39 | 即 | jí | so; just so; eva | 即取塗 |
| 90 | 33 | 曰 | yuē | to speak; to say | 即誦密言曰 |
| 91 | 33 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 即誦密言曰 |
| 92 | 33 | 曰 | yuē | to be called | 即誦密言曰 |
| 93 | 33 | 曰 | yuē | particle without meaning | 即誦密言曰 |
| 94 | 33 | 曰 | yuē | said; ukta | 即誦密言曰 |
| 95 | 33 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 96 | 33 | 唵 | ǎn | to contain | 唵 |
| 97 | 33 | 唵 | ǎn | to eat with the hands | 唵 |
| 98 | 33 | 唵 | ǎn | exclamation expressing doubt | 唵 |
| 99 | 33 | 唵 | ǎn | om | 唵 |
| 100 | 30 | 已 | yǐ | already | 請受灌頂已 |
| 101 | 30 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 請受灌頂已 |
| 102 | 30 | 已 | yǐ | from | 請受灌頂已 |
| 103 | 30 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 請受灌頂已 |
| 104 | 30 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 請受灌頂已 |
| 105 | 30 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 請受灌頂已 |
| 106 | 30 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 請受灌頂已 |
| 107 | 30 | 已 | yǐ | to complete | 請受灌頂已 |
| 108 | 30 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 請受灌頂已 |
| 109 | 30 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 請受灌頂已 |
| 110 | 30 | 已 | yǐ | certainly | 請受灌頂已 |
| 111 | 30 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 請受灌頂已 |
| 112 | 30 | 已 | yǐ | this | 請受灌頂已 |
| 113 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 請受灌頂已 |
| 114 | 30 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 請受灌頂已 |
| 115 | 28 | 次 | cì | a time | 次結淨三業印 |
| 116 | 28 | 次 | cì | second-rate | 次結淨三業印 |
| 117 | 28 | 次 | cì | second; secondary | 次結淨三業印 |
| 118 | 28 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 次結淨三業印 |
| 119 | 28 | 次 | cì | a sequence; an order | 次結淨三業印 |
| 120 | 28 | 次 | cì | to arrive | 次結淨三業印 |
| 121 | 28 | 次 | cì | to be next in sequence | 次結淨三業印 |
| 122 | 28 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 次結淨三業印 |
| 123 | 28 | 次 | cì | positions of the sun and moon on the ecliptic | 次結淨三業印 |
| 124 | 28 | 次 | cì | stage of a journey | 次結淨三業印 |
| 125 | 28 | 次 | cì | ranks | 次結淨三業印 |
| 126 | 28 | 次 | cì | an official position | 次結淨三業印 |
| 127 | 28 | 次 | cì | inside | 次結淨三業印 |
| 128 | 28 | 次 | zī | to hesitate | 次結淨三業印 |
| 129 | 28 | 次 | cì | secondary; next; tatas | 次結淨三業印 |
| 130 | 25 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 131 | 25 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 132 | 25 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 133 | 25 | 以 | yǐ | according to | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 134 | 25 | 以 | yǐ | because of | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 135 | 25 | 以 | yǐ | on a certain date | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 136 | 25 | 以 | yǐ | and; as well as | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 137 | 25 | 以 | yǐ | to rely on | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 138 | 25 | 以 | yǐ | to regard | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 139 | 25 | 以 | yǐ | to be able to | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 140 | 25 | 以 | yǐ | to order; to command | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 141 | 25 | 以 | yǐ | further; moreover | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 142 | 25 | 以 | yǐ | used after a verb | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 143 | 25 | 以 | yǐ | very | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 144 | 25 | 以 | yǐ | already | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 145 | 25 | 以 | yǐ | increasingly | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 146 | 25 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 147 | 25 | 以 | yǐ | Israel | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 148 | 25 | 以 | yǐ | Yi | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 149 | 25 | 以 | yǐ | use; yogena | 爾時世尊以大慈大悲 |
| 150 | 24 | 此 | cǐ | this; these | 塗畢便於此曼拏羅中 |
| 151 | 24 | 此 | cǐ | in this way | 塗畢便於此曼拏羅中 |
| 152 | 24 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 塗畢便於此曼拏羅中 |
| 153 | 24 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 塗畢便於此曼拏羅中 |
| 154 | 24 | 此 | cǐ | this; here; etad | 塗畢便於此曼拏羅中 |
| 155 | 21 | 嚩日囉 | fúrìluó | vajra | 拏昧嚩日囉 |
| 156 | 19 | 作 | zuò | to do | 向此曼拏羅作觀想 |
| 157 | 19 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 向此曼拏羅作觀想 |
| 158 | 19 | 作 | zuò | to start | 向此曼拏羅作觀想 |
| 159 | 19 | 作 | zuò | a writing; a work | 向此曼拏羅作觀想 |
| 160 | 19 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 向此曼拏羅作觀想 |
| 161 | 19 | 作 | zuō | to create; to make | 向此曼拏羅作觀想 |
| 162 | 19 | 作 | zuō | a workshop | 向此曼拏羅作觀想 |
| 163 | 19 | 作 | zuō | to write; to compose | 向此曼拏羅作觀想 |
| 164 | 19 | 作 | zuò | to rise | 向此曼拏羅作觀想 |
| 165 | 19 | 作 | zuò | to be aroused | 向此曼拏羅作觀想 |
| 166 | 19 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 向此曼拏羅作觀想 |
| 167 | 19 | 作 | zuò | to regard as | 向此曼拏羅作觀想 |
| 168 | 19 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 向此曼拏羅作觀想 |
| 169 | 19 | 大 | dà | big; huge; large | 與大 |
| 170 | 19 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 與大 |
| 171 | 19 | 大 | dà | great; major; important | 與大 |
| 172 | 19 | 大 | dà | size | 與大 |
| 173 | 19 | 大 | dà | old | 與大 |
| 174 | 19 | 大 | dà | greatly; very | 與大 |
| 175 | 19 | 大 | dà | oldest; earliest | 與大 |
| 176 | 19 | 大 | dà | adult | 與大 |
| 177 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 與大 |
| 178 | 19 | 大 | dài | an important person | 與大 |
| 179 | 19 | 大 | dà | senior | 與大 |
| 180 | 19 | 大 | dà | approximately | 與大 |
| 181 | 19 | 大 | tài | greatest; grand | 與大 |
| 182 | 19 | 大 | dà | an element | 與大 |
| 183 | 19 | 大 | dà | great; mahā | 與大 |
| 184 | 18 | 哩 | lǐ | a mile | 薩哩嚩 |
| 185 | 18 | 哩 | lì | a sentence ending particle | 薩哩嚩 |
| 186 | 18 | 哩 | lī | sporadic; scattered | 薩哩嚩 |
| 187 | 18 | 哩 | lǐ | ṛ | 薩哩嚩 |
| 188 | 18 | 嚩 | fú | fu | 娑嚩 |
| 189 | 18 | 嚩 | fú | va | 娑嚩 |
| 190 | 18 | 得 | de | potential marker | 得現前已不起于座 |
| 191 | 18 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得現前已不起于座 |
| 192 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得現前已不起于座 |
| 193 | 18 | 得 | děi | to want to; to need to | 得現前已不起于座 |
| 194 | 18 | 得 | děi | must; ought to | 得現前已不起于座 |
| 195 | 18 | 得 | dé | de | 得現前已不起于座 |
| 196 | 18 | 得 | de | infix potential marker | 得現前已不起于座 |
| 197 | 18 | 得 | dé | to result in | 得現前已不起于座 |
| 198 | 18 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得現前已不起于座 |
| 199 | 18 | 得 | dé | to be satisfied | 得現前已不起于座 |
| 200 | 18 | 得 | dé | to be finished | 得現前已不起于座 |
| 201 | 18 | 得 | de | result of degree | 得現前已不起于座 |
| 202 | 18 | 得 | de | marks completion of an action | 得現前已不起于座 |
| 203 | 18 | 得 | děi | satisfying | 得現前已不起于座 |
| 204 | 18 | 得 | dé | to contract | 得現前已不起于座 |
| 205 | 18 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得現前已不起于座 |
| 206 | 18 | 得 | dé | expressing frustration | 得現前已不起于座 |
| 207 | 18 | 得 | dé | to hear | 得現前已不起于座 |
| 208 | 18 | 得 | dé | to have; there is | 得現前已不起于座 |
| 209 | 18 | 得 | dé | marks time passed | 得現前已不起于座 |
| 210 | 18 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得現前已不起于座 |
| 211 | 17 | 於 | yú | in; at | 於彼師處傳受祕密相 |
| 212 | 17 | 於 | yú | in; at | 於彼師處傳受祕密相 |
| 213 | 17 | 於 | yú | in; at; to; from | 於彼師處傳受祕密相 |
| 214 | 17 | 於 | yú | to go; to | 於彼師處傳受祕密相 |
| 215 | 17 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於彼師處傳受祕密相 |
| 216 | 17 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於彼師處傳受祕密相 |
| 217 | 17 | 於 | yú | from | 於彼師處傳受祕密相 |
| 218 | 17 | 於 | yú | give | 於彼師處傳受祕密相 |
| 219 | 17 | 於 | yú | oppposing | 於彼師處傳受祕密相 |
| 220 | 17 | 於 | yú | and | 於彼師處傳受祕密相 |
| 221 | 17 | 於 | yú | compared to | 於彼師處傳受祕密相 |
| 222 | 17 | 於 | yú | by | 於彼師處傳受祕密相 |
| 223 | 17 | 於 | yú | and; as well as | 於彼師處傳受祕密相 |
| 224 | 17 | 於 | yú | for | 於彼師處傳受祕密相 |
| 225 | 17 | 於 | yú | Yu | 於彼師處傳受祕密相 |
| 226 | 17 | 於 | wū | a crow | 於彼師處傳受祕密相 |
| 227 | 17 | 於 | wū | whew; wow | 於彼師處傳受祕密相 |
| 228 | 17 | 於 | yú | near to; antike | 於彼師處傳受祕密相 |
| 229 | 16 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 皆是一切白法具足 |
| 230 | 16 | 一切 | yīqiè | temporary | 皆是一切白法具足 |
| 231 | 16 | 一切 | yīqiè | the same | 皆是一切白法具足 |
| 232 | 16 | 一切 | yīqiè | generally | 皆是一切白法具足 |
| 233 | 16 | 一切 | yīqiè | all, everything | 皆是一切白法具足 |
| 234 | 16 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 皆是一切白法具足 |
| 235 | 15 | 法 | fǎ | method; way | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 236 | 15 | 法 | fǎ | France | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 237 | 15 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 238 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 239 | 15 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 240 | 15 | 法 | fǎ | an institution | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 241 | 15 | 法 | fǎ | to emulate | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 242 | 15 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 243 | 15 | 法 | fǎ | punishment | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 244 | 15 | 法 | fǎ | Fa | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 245 | 15 | 法 | fǎ | a precedent | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 246 | 15 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 247 | 15 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 248 | 15 | 法 | fǎ | Dharma | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 249 | 15 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 250 | 15 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 251 | 15 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 252 | 15 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 253 | 15 | 頂禮 | dǐnglǐ | to bow in a kneeling position with head touching the ground | 金剛手頂禮 |
| 254 | 15 | 頂禮 | dǐnglǐ | Prostration | 金剛手頂禮 |
| 255 | 15 | 頂禮 | dǐnglǐ | prostrate; abhivandya | 金剛手頂禮 |
| 256 | 14 | 復 | fù | again; more; repeatedly | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 257 | 14 | 復 | fù | to go back; to return | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 258 | 14 | 復 | fù | to resume; to restart | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 259 | 14 | 復 | fù | to do in detail | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 260 | 14 | 復 | fù | to restore | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 261 | 14 | 復 | fù | to respond; to reply to | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 262 | 14 | 復 | fù | after all; and then | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 263 | 14 | 復 | fù | even if; although | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 264 | 14 | 復 | fù | Fu; Return | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 265 | 14 | 復 | fù | to retaliate; to reciprocate | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 266 | 14 | 復 | fù | to avoid forced labor or tax | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 267 | 14 | 復 | fù | particle without meaing | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 268 | 14 | 復 | fù | Fu | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 269 | 14 | 復 | fù | repeated; again | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 270 | 14 | 復 | fù | doubled; to overlapping; folded | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 271 | 14 | 復 | fù | a lined garment with doubled thickness | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 272 | 14 | 復 | fù | again; punar | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 273 | 14 | 名 | míng | measure word for people | 是名索印 |
| 274 | 14 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 是名索印 |
| 275 | 14 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 是名索印 |
| 276 | 14 | 名 | míng | rank; position | 是名索印 |
| 277 | 14 | 名 | míng | an excuse | 是名索印 |
| 278 | 14 | 名 | míng | life | 是名索印 |
| 279 | 14 | 名 | míng | to name; to call | 是名索印 |
| 280 | 14 | 名 | míng | to express; to describe | 是名索印 |
| 281 | 14 | 名 | míng | to be called; to have the name | 是名索印 |
| 282 | 14 | 名 | míng | to own; to possess | 是名索印 |
| 283 | 14 | 名 | míng | famous; renowned | 是名索印 |
| 284 | 14 | 名 | míng | moral | 是名索印 |
| 285 | 14 | 名 | míng | name; naman | 是名索印 |
| 286 | 14 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 是名索印 |
| 287 | 13 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 次結淨三業印 |
| 288 | 13 | 結 | jié | a knot | 次結淨三業印 |
| 289 | 13 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 次結淨三業印 |
| 290 | 13 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 次結淨三業印 |
| 291 | 13 | 結 | jié | pent-up | 次結淨三業印 |
| 292 | 13 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 次結淨三業印 |
| 293 | 13 | 結 | jié | a bound state | 次結淨三業印 |
| 294 | 13 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 次結淨三業印 |
| 295 | 13 | 結 | jiē | firm; secure | 次結淨三業印 |
| 296 | 13 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 次結淨三業印 |
| 297 | 13 | 結 | jié | to form; to organize | 次結淨三業印 |
| 298 | 13 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 次結淨三業印 |
| 299 | 13 | 結 | jié | a junction | 次結淨三業印 |
| 300 | 13 | 結 | jié | a node | 次結淨三業印 |
| 301 | 13 | 結 | jiē | to bear fruit | 次結淨三業印 |
| 302 | 13 | 結 | jiē | stutter | 次結淨三業印 |
| 303 | 13 | 結 | jié | a fetter | 次結淨三業印 |
| 304 | 13 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如星 |
| 305 | 13 | 如 | rú | if | 如星 |
| 306 | 13 | 如 | rú | in accordance with | 如星 |
| 307 | 13 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如星 |
| 308 | 13 | 如 | rú | this | 如星 |
| 309 | 13 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如星 |
| 310 | 13 | 如 | rú | to go to | 如星 |
| 311 | 13 | 如 | rú | to meet | 如星 |
| 312 | 13 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如星 |
| 313 | 13 | 如 | rú | at least as good as | 如星 |
| 314 | 13 | 如 | rú | and | 如星 |
| 315 | 13 | 如 | rú | or | 如星 |
| 316 | 13 | 如 | rú | but | 如星 |
| 317 | 13 | 如 | rú | then | 如星 |
| 318 | 13 | 如 | rú | naturally | 如星 |
| 319 | 13 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如星 |
| 320 | 13 | 如 | rú | you | 如星 |
| 321 | 13 | 如 | rú | the second lunar month | 如星 |
| 322 | 13 | 如 | rú | in; at | 如星 |
| 323 | 13 | 如 | rú | Ru | 如星 |
| 324 | 13 | 如 | rú | Thus | 如星 |
| 325 | 13 | 如 | rú | thus; tathā | 如星 |
| 326 | 13 | 如 | rú | like; iva | 如星 |
| 327 | 13 | 如 | rú | suchness; tathatā | 如星 |
| 328 | 13 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 329 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 330 | 13 | 中 | zhōng | China | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 331 | 13 | 中 | zhòng | to hit the mark | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 332 | 13 | 中 | zhōng | in; amongst | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 333 | 13 | 中 | zhōng | midday | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 334 | 13 | 中 | zhōng | inside | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 335 | 13 | 中 | zhōng | during | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 336 | 13 | 中 | zhōng | Zhong | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 337 | 13 | 中 | zhōng | intermediary | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 338 | 13 | 中 | zhōng | half | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 339 | 13 | 中 | zhōng | just right; suitably | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 340 | 13 | 中 | zhōng | while | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 341 | 13 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 342 | 13 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 343 | 13 | 中 | zhòng | to obtain | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 344 | 13 | 中 | zhòng | to pass an exam | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 345 | 13 | 中 | zhōng | middle | 一時佛在王舍城鷲峯山中 |
| 346 | 12 | 二手 | èrshǒu | second-hand | 二手 |
| 347 | 12 | 二手 | èrshǒu | assistant | 二手 |
| 348 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 修習是法以求悉地 |
| 349 | 11 | 是 | shì | is exactly | 修習是法以求悉地 |
| 350 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 修習是法以求悉地 |
| 351 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 修習是法以求悉地 |
| 352 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 修習是法以求悉地 |
| 353 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 修習是法以求悉地 |
| 354 | 11 | 是 | shì | true | 修習是法以求悉地 |
| 355 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 修習是法以求悉地 |
| 356 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 修習是法以求悉地 |
| 357 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 修習是法以求悉地 |
| 358 | 11 | 是 | shì | Shi | 修習是法以求悉地 |
| 359 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 修習是法以求悉地 |
| 360 | 11 | 是 | shì | this; idam | 修習是法以求悉地 |
| 361 | 11 | 縛 | fú | to bind; to tie | 二手金剛縛 |
| 362 | 11 | 縛 | fú | to restrict; to limit; to constrain | 二手金剛縛 |
| 363 | 11 | 縛 | fú | a leash; a tether | 二手金剛縛 |
| 364 | 11 | 縛 | fú | binding; attachment; bond; bandha | 二手金剛縛 |
| 365 | 11 | 縛 | fú | va | 二手金剛縛 |
| 366 | 11 | 摩 | mó | to rub | 摩 |
| 367 | 11 | 摩 | mó | to approach; to press in | 摩 |
| 368 | 11 | 摩 | mó | to sharpen; to grind | 摩 |
| 369 | 11 | 摩 | mó | to obliterate; to erase | 摩 |
| 370 | 11 | 摩 | mó | to compare notes; to learn by interaction | 摩 |
| 371 | 11 | 摩 | mó | friction | 摩 |
| 372 | 11 | 摩 | mó | ma | 摩 |
| 373 | 11 | 摩 | mó | Māyā | 摩 |
| 374 | 10 | 想 | xiǎng | to think | 想彼曼拏羅 |
| 375 | 10 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想彼曼拏羅 |
| 376 | 10 | 想 | xiǎng | to want | 想彼曼拏羅 |
| 377 | 10 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想彼曼拏羅 |
| 378 | 10 | 想 | xiǎng | to plan | 想彼曼拏羅 |
| 379 | 10 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想彼曼拏羅 |
| 380 | 10 | 娑 | suō | to dance; to frolic | 娑嚩 |
| 381 | 10 | 娑 | suō | to lounge | 娑嚩 |
| 382 | 10 | 娑 | suō | to saunter | 娑嚩 |
| 383 | 10 | 娑 | suō | suo | 娑嚩 |
| 384 | 10 | 娑 | suō | sa | 娑嚩 |
| 385 | 9 | 如來 | rúlái | Tathagata | 中有本尊如來 |
| 386 | 9 | 如來 | Rúlái | Tathagata | 中有本尊如來 |
| 387 | 9 | 如來 | rúlái | Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One | 中有本尊如來 |
| 388 | 9 | 金剛薩埵 | jīngāng sàduǒ | Vajrasattva | 欲修金剛薩埵祕密相應法 |
| 389 | 9 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 金剛意妙峯 |
| 390 | 9 | 妙 | miào | clever | 金剛意妙峯 |
| 391 | 9 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 金剛意妙峯 |
| 392 | 9 | 妙 | miào | fine; delicate | 金剛意妙峯 |
| 393 | 9 | 妙 | miào | young | 金剛意妙峯 |
| 394 | 9 | 妙 | miào | interesting | 金剛意妙峯 |
| 395 | 9 | 妙 | miào | profound reasoning | 金剛意妙峯 |
| 396 | 9 | 妙 | miào | Miao | 金剛意妙峯 |
| 397 | 9 | 妙 | miào | Wonderful | 金剛意妙峯 |
| 398 | 9 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 金剛意妙峯 |
| 399 | 9 | 三 | sān | three | 金剛掌三誦本密言 |
| 400 | 9 | 三 | sān | third | 金剛掌三誦本密言 |
| 401 | 9 | 三 | sān | more than two | 金剛掌三誦本密言 |
| 402 | 9 | 三 | sān | very few | 金剛掌三誦本密言 |
| 403 | 9 | 三 | sān | repeatedly | 金剛掌三誦本密言 |
| 404 | 9 | 三 | sān | San | 金剛掌三誦本密言 |
| 405 | 9 | 三 | sān | three; tri | 金剛掌三誦本密言 |
| 406 | 9 | 三 | sān | sa | 金剛掌三誦本密言 |
| 407 | 9 | 三 | sān | three kinds; trividha | 金剛掌三誦本密言 |
| 408 | 9 | 言 | yán | to speak; to say; said | 復言我今自無始已來 |
| 409 | 9 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 復言我今自無始已來 |
| 410 | 9 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 復言我今自無始已來 |
| 411 | 9 | 言 | yán | a particle with no meaning | 復言我今自無始已來 |
| 412 | 9 | 言 | yán | phrase; sentence | 復言我今自無始已來 |
| 413 | 9 | 言 | yán | a word; a syllable | 復言我今自無始已來 |
| 414 | 9 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 復言我今自無始已來 |
| 415 | 9 | 言 | yán | to regard as | 復言我今自無始已來 |
| 416 | 9 | 言 | yán | to act as | 復言我今自無始已來 |
| 417 | 9 | 言 | yán | word; vacana | 復言我今自無始已來 |
| 418 | 9 | 言 | yán | speak; vad | 復言我今自無始已來 |
| 419 | 9 | 字 | zì | letter; symbol; character | 於月輪中想迦字 |
| 420 | 9 | 字 | zì | Zi | 於月輪中想迦字 |
| 421 | 9 | 字 | zì | to love | 於月輪中想迦字 |
| 422 | 9 | 字 | zì | to teach; to educate | 於月輪中想迦字 |
| 423 | 9 | 字 | zì | to be allowed to marry | 於月輪中想迦字 |
| 424 | 9 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 於月輪中想迦字 |
| 425 | 9 | 字 | zì | diction; wording | 於月輪中想迦字 |
| 426 | 9 | 字 | zì | handwriting | 於月輪中想迦字 |
| 427 | 9 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 於月輪中想迦字 |
| 428 | 9 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 於月輪中想迦字 |
| 429 | 9 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 於月輪中想迦字 |
| 430 | 9 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 於月輪中想迦字 |
| 431 | 9 | 我 | wǒ | I; me; my | 復言我今自無始已來 |
| 432 | 9 | 我 | wǒ | self | 復言我今自無始已來 |
| 433 | 9 | 我 | wǒ | we; our | 復言我今自無始已來 |
| 434 | 9 | 我 | wǒ | [my] dear | 復言我今自無始已來 |
| 435 | 9 | 我 | wǒ | Wo | 復言我今自無始已來 |
| 436 | 9 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 復言我今自無始已來 |
| 437 | 9 | 我 | wǒ | ga | 復言我今自無始已來 |
| 438 | 9 | 我 | wǒ | I; aham | 復言我今自無始已來 |
| 439 | 9 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 去垢成清淨 |
| 440 | 9 | 成 | chéng | one tenth | 去垢成清淨 |
| 441 | 9 | 成 | chéng | to become; to turn into | 去垢成清淨 |
| 442 | 9 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 去垢成清淨 |
| 443 | 9 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 去垢成清淨 |
| 444 | 9 | 成 | chéng | a full measure of | 去垢成清淨 |
| 445 | 9 | 成 | chéng | whole | 去垢成清淨 |
| 446 | 9 | 成 | chéng | set; established | 去垢成清淨 |
| 447 | 9 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 去垢成清淨 |
| 448 | 9 | 成 | chéng | to reconcile | 去垢成清淨 |
| 449 | 9 | 成 | chéng | alright; OK | 去垢成清淨 |
| 450 | 9 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 去垢成清淨 |
| 451 | 9 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 去垢成清淨 |
| 452 | 9 | 成 | chéng | composed of | 去垢成清淨 |
| 453 | 9 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 去垢成清淨 |
| 454 | 9 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 去垢成清淨 |
| 455 | 9 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 去垢成清淨 |
| 456 | 9 | 成 | chéng | Cheng | 去垢成清淨 |
| 457 | 9 | 成 | chéng | Become | 去垢成清淨 |
| 458 | 9 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 去垢成清淨 |
| 459 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 460 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 461 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 462 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 463 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 464 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 465 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 466 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 467 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 468 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 469 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 470 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 471 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 472 | 9 | 有 | yǒu | You | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 473 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 474 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 復有諸大菩薩摩訶薩 |
| 475 | 8 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 以此印誦密言故 |
| 476 | 8 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 以此印誦密言故 |
| 477 | 8 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 以此印誦密言故 |
| 478 | 8 | 故 | gù | to die | 以此印誦密言故 |
| 479 | 8 | 故 | gù | so; therefore; hence | 以此印誦密言故 |
| 480 | 8 | 故 | gù | original | 以此印誦密言故 |
| 481 | 8 | 故 | gù | accident; happening; instance | 以此印誦密言故 |
| 482 | 8 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 以此印誦密言故 |
| 483 | 8 | 故 | gù | something in the past | 以此印誦密言故 |
| 484 | 8 | 故 | gù | deceased; dead | 以此印誦密言故 |
| 485 | 8 | 故 | gù | still; yet | 以此印誦密言故 |
| 486 | 8 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 以此印誦密言故 |
| 487 | 7 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 以二中指屈如寶 |
| 488 | 7 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 以二中指屈如寶 |
| 489 | 7 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 以二中指屈如寶 |
| 490 | 7 | 寶 | bǎo | precious | 以二中指屈如寶 |
| 491 | 7 | 寶 | bǎo | noble | 以二中指屈如寶 |
| 492 | 7 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 以二中指屈如寶 |
| 493 | 7 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 以二中指屈如寶 |
| 494 | 7 | 寶 | bǎo | Bao | 以二中指屈如寶 |
| 495 | 7 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 以二中指屈如寶 |
| 496 | 7 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 以二中指屈如寶 |
| 497 | 7 | 曼拏羅 | mànnáluó | mandala | 宣說金剛界大曼拏羅法 |
| 498 | 7 | 不 | bù | not; no | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 499 | 7 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
| 500 | 7 | 不 | bù | as a correlative | 一一不謬專注記憶勿令忘誤 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 金刚 | 金剛 |
|
|
| 二 |
|
|
|
| 合 |
|
|
|
| 印 | yìn | mudra | |
| 密言 | mìyán | mantra | |
| 引 | yǐn | drawing towards; upasaṃhāra | |
| 诵 | 誦 | sòng | recite; priase; pāṭha |
| 即 | jí | so; just so; eva | |
| 曰 | yuē | said; ukta | |
| 唵 | ǎn | om |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 宝印手菩萨 | 寶印手菩薩 | 98 | Ratnamudrahasta Bodhisattva |
| 大威德 | 100 | Yamantaka | |
| 大宝 | 大寶 | 100 | mahāratna; a precious jewel |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 怛他誐多 | 100 | Tathagata | |
| 法密 | 102 | Dharmagupta | |
| 吠舍 | 102 | Vaishya | |
| 佛说普贤曼拏罗经 | 佛說普賢曼拏羅經 | 102 | Samantabhadra Mandala Sutra (Fo Shuo Puxian Man Na Luo Jing) |
| 观自在 | 觀自在 | 103 |
|
| 金刚界 | 金剛界 | 106 | kongōkai; vajradhatu; diamond realm |
| 金刚萨埵 | 金剛薩埵 | 106 | Vajrasattva |
| 金刚乘 | 金剛乘 | 106 | Vajrayāna; Tantric Buddhism; Esoteric Buddhism |
| 金刚手 | 金剛手 | 106 | Vajrapāṇi; Vajrapani Bodhisattva |
| 金刚王 | 金剛王 | 106 | Hevajra |
| 金刚藏 | 金剛藏 | 106 | Vajragarbha |
| 金刚智 | 金剛智 | 106 |
|
| 金刚锁 | 金剛鎖 | 106 | Vajrasrnkhala |
| 金刚牙 | 金剛牙 | 106 | Vajradaṃṣṭra |
| 鹫峯山 | 鷲峯山 | 106 | Vulture Peak |
| 妙吉祥 | 109 |
|
|
| 妙慧 | 109 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
| 摩耶 | 109 | Maya | |
| 普贤 | 普賢 | 112 | Samantabhadra |
| 普贤菩萨 | 普賢菩薩 | 112 | Samantabhadra Bodhisattva |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 身口意业 | 身口意業 | 115 | the Three Karmas; physical, verbal, and mental karma |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 施护 | 施護 | 115 | Danapala |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha | |
| 西天 | 120 | India; Indian continent | |
| 虚空藏 | 虛空藏 | 120 | Akasagarbha Bodhisattva |
| 正等觉 | 正等覺 | 122 | Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness |
| 自性身 | 122 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 白法 | 98 |
|
|
| 百味 | 98 | a hundred flavors; many tastes | |
| 本尊 | 98 | istadevata; ishta-deva; ishta-devata; a tutelary deity; a meditation deity; yi dam | |
| 苾刍众 | 苾芻眾 | 98 | community of monastics; sangha |
| 比丘众 | 比丘眾 | 98 | Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 不空 | 98 |
|
|
| 称念 | 稱念 | 99 |
|
| 持诵 | 持誦 | 99 | to chant; to recite |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 次复 | 次復 | 99 | afterwards; then |
| 大慈大悲 | 100 |
|
|
| 大乐 | 大樂 | 100 | great bliss; mahāsukha |
| 大莲华 | 大蓮華 | 100 | great white lotus |
| 大菩萨摩诃萨 | 大菩薩摩訶薩 | 100 | great Bodhisattva-Mahasattvas |
| 大菩提 | 100 | great enlightenment; supreme bodhi | |
| 怛啰 | 怛囉 | 100 | trasana; terrifying |
| 当得 | 當得 | 100 | will reach |
| 到彼岸 | 100 |
|
|
| 第八识 | 第八識 | 100 | eighth consciousness; ālayavijñāna |
| 发遣 | 發遣 | 102 | to dispatch to a location; to expell |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 佛言 | 102 |
|
|
| 福德 | 102 |
|
|
| 嚩日啰 | 嚩日囉 | 102 | vajra |
| 灌顶 | 灌頂 | 103 |
|
| 观想 | 觀想 | 103 |
|
| 归命 | 歸命 | 103 |
|
| 护身 | 護身 | 104 | protection of the body |
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 加持 | 106 |
|
|
| 羯摩 | 106 | Repentance | |
| 结界 | 結界 | 106 |
|
| 羯磨 | 106 | karma | |
| 结使 | 結使 | 106 | a fetter |
| 金刚幢 | 金剛幢 | 106 | vajra banner |
| 金刚铃 | 金剛鈴 | 106 | vajra bell; vajra-ghaṇṭā |
| 金刚拳 | 金剛拳 | 106 | vajra fist |
| 俱舍 | 106 | kosa; container | |
| 具足 | 106 |
|
|
| 空大 | 107 | the space element | |
| 利乐 | 利樂 | 108 | blessing and joy |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 啰怛曩 | 囉怛曩 | 108 | ratna; jewel |
| 曼拏罗 | 曼拏羅 | 109 | mandala |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 妙智 | 109 | wonderful Buddha-wisdom | |
| 妙喜 | 109 | Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao | |
| 妙眼 | 109 | marvelous eye; sunetra | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 密印 | 109 | a mudra | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 魔障 | 77 |
|
|
| 菩萨摩诃萨 | 菩薩摩訶薩 | 112 | bodhisattva mahāsattva |
| 菩提心 | 112 |
|
|
| 请召 | 請召 | 113 |
|
| 如法 | 114 | In Accord With | |
| 如是观 | 如是觀 | 114 | Contemplate as Such |
| 如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
| 萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 三昧耶 | 115 | samaya; vow | |
| 三摩 | 115 | samādhi; concentrated meditation; mental concentration | |
| 三摩惹 | 115 | samāja; assembly; congregation | |
| 三摩耶 | 115 |
|
|
| 刹顶 | 剎頂 | 115 | pagoda finial; finial |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 善巧方便 | 115 | skillful and expedient means | |
| 阇梨 | 闍梨 | 115 | acarya; teacher |
| 身口意 | 115 | body, speech, and mind | |
| 胜处 | 勝處 | 115 | abode of superiority; station of mastery; abhibhāyatana |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 师子吼 | 師子吼 | 115 | lion’s roar |
| 受具 | 115 | to obtain full ordination | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 无始 | 無始 | 119 | without beginning |
| 献灯 | 獻燈 | 120 | Light Offering |
| 香华 | 香華 | 120 | incense and flowers |
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 悉地 | 120 | attainment; supernatural power; siddhi | |
| 心不退转 | 心不退轉 | 120 | my mind did not swerve from its aim |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 心月 | 120 | mind as the moon | |
| 心密 | 120 | mystery of the mind | |
| 学戒 | 學戒 | 120 | study of the precepts |
| 虚空界 | 虛空界 | 120 | visible space |
| 译经 | 譯經 | 121 | to translate the scriptures |
| 一百八 | 121 | one hundred and eight | |
| 印心 | 121 |
|
|
| 应观 | 應觀 | 121 | may observe |
| 印契 | 121 | a mudra | |
| 音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
| 印相 | 121 | a mudra; a hand gesture | |
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 运心 | 運心 | 121 | setting the mind in motion; resolving indecision |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 杂染 | 雜染 | 122 |
|
| 召请 | 召請 | 122 |
|
| 真如 | 122 |
|
|
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住持三宝 | 住持三寶 | 122 | maintained Triple Gem |
| 诸如来 | 諸如來 | 122 | all tathagatas |
| 诸众生 | 諸眾生 | 122 | all beings |
| 庄严具 | 莊嚴具 | 122 | adornment; ornament |
| 自心 | 122 | One's Mind | |
| 字轮 | 字輪 | 122 | wheel of characters |
| 自性 | 122 |
|
|
| 最上 | 122 | supreme | |
| 作善 | 122 | to do good deeds |