Glossary and Vocabulary for Maṇibhadradhāraṇīsūtra (Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing) 佛說寶賢陀羅尼經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 37 yǐn to lead; to guide
2 37 yǐn to draw a bow
3 37 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 37 yǐn to stretch
5 37 yǐn to involve
6 37 yǐn to quote; to cite
7 37 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 37 yǐn to recruit
9 37 yǐn to hold
10 37 yǐn to withdraw; to leave
11 37 yǐn a strap for pulling a cart
12 37 yǐn a preface ; a forward
13 37 yǐn a license
14 37 yǐn long
15 37 yǐn to cause
16 37 yǐn to pull; to draw
17 37 yǐn a refrain; a tune
18 37 yǐn to grow
19 37 yǐn to command
20 37 yǐn to accuse
21 37 yǐn to commit suicide
22 37 yǐn a genre
23 37 yǐn yin; a unit of paper money
24 37 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
25 29 èr two 二合
26 29 èr Kangxi radical 7 二合
27 29 èr second 二合
28 29 èr twice; double; di- 二合
29 29 èr more than one kind 二合
30 29 èr two; dvā; dvi 二合
31 29 èr both; dvaya 二合
32 20 bhiksuni; a nun 尼跋捺囉
33 20 Confucius; Father 尼跋捺囉
34 20 Ni 尼跋捺囉
35 20 ni 尼跋捺囉
36 20 to obstruct 尼跋捺囉
37 20 near to 尼跋捺囉
38 20 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼跋捺囉
39 19 luó baby talk 囉怛那
40 19 luō to nag 囉怛那
41 19 luó ra 囉怛那
42 19 to rub
43 19 to approach; to press in
44 19 to sharpen; to grind
45 19 to obliterate; to erase
46 19 to compare notes; to learn by interaction
47 19 friction
48 19 ma
49 19 Māyā
50 18 to travel by foot; to walk 尼跋捺囉
51 18 postscript 尼跋捺囉
52 18 to trample 尼跋捺囉
53 18 afterword 尼跋捺囉
54 18 to stumble 尼跋捺囉
55 18 to shake; to vibrate 尼跋捺囉
56 18 to turn around 尼跋捺囉
57 18 Ba 尼跋捺囉
58 18 to move; path 尼跋捺囉
59 18 downwards-right concave stroke 尼跋捺囉
60 18 press firmly with the hands or fingers 尼跋捺囉
61 18 inhibit 尼跋捺囉
62 18 to set aside 尼跋捺囉
63 18 na 尼跋捺囉
64 17 to join; to combine 二合
65 17 to close 二合
66 17 to agree with; equal to 二合
67 17 to gather 二合
68 17 whole 二合
69 17 to be suitable; to be up to standard 二合
70 17 a musical note 二合
71 17 the conjunction of two astronomical objects 二合
72 17 to fight 二合
73 17 to conclude 二合
74 17 to be similar to 二合
75 17 crowded 二合
76 17 a box 二合
77 17 to copulate 二合
78 17 a partner; a spouse 二合
79 17 harmonious 二合
80 17 He 二合
81 17 a container for grain measurement 二合
82 17 Merge 二合
83 17 unite; saṃyoga 二合
84 17 sporadic; scattered 呬哩摩
85 17 呬哩摩
86 13 verbose; talkative 祖嚕摩
87 13 mumbling 祖嚕摩
88 13 ru 祖嚕摩
89 10 to rest 呬哩摩
90 10 to rest 呬哩摩
91 10 合十 héshí to join palms 二合十
92 10 合十 héshí Joined Palms 二合十
93 10 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 二合十
94 7 big; huge; large 是時有大夜叉主名曰寶賢
95 7 Kangxi radical 37 是時有大夜叉主名曰寶賢
96 7 great; major; important 是時有大夜叉主名曰寶賢
97 7 size 是時有大夜叉主名曰寶賢
98 7 old 是時有大夜叉主名曰寶賢
99 7 oldest; earliest 是時有大夜叉主名曰寶賢
100 7 adult 是時有大夜叉主名曰寶賢
101 7 dài an important person 是時有大夜叉主名曰寶賢
102 7 senior 是時有大夜叉主名曰寶賢
103 7 an element 是時有大夜叉主名曰寶賢
104 7 great; mahā 是時有大夜叉主名曰寶賢
105 7 Soviet Union 蘇嚕摩
106 7 Su 蘇嚕摩
107 7 to revive 蘇嚕摩
108 7 Suzhou 蘇嚕摩
109 7 Jiangsu 蘇嚕摩
110 7 a species of thyme 蘇嚕摩
111 7 earrings 蘇嚕摩
112 7 to awaken 蘇嚕摩
113 7 to be rescued 蘇嚕摩
114 7 to mow grass 蘇嚕摩
115 7 awareness; saṃjñā 蘇嚕摩
116 6 zhǔ owner 是時有大夜叉主名曰寶賢
117 6 zhǔ principal; main; primary 是時有大夜叉主名曰寶賢
118 6 zhǔ master 是時有大夜叉主名曰寶賢
119 6 zhǔ host 是時有大夜叉主名曰寶賢
120 6 zhǔ to manage; to lead 是時有大夜叉主名曰寶賢
121 6 zhǔ to decide; to advocate 是時有大夜叉主名曰寶賢
122 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 是時有大夜叉主名曰寶賢
123 6 zhǔ to signify; to indicate 是時有大夜叉主名曰寶賢
124 6 zhǔ oneself 是時有大夜叉主名曰寶賢
125 6 zhǔ a person; a party 是時有大夜叉主名曰寶賢
126 6 zhǔ God; the Lord 是時有大夜叉主名曰寶賢
127 6 zhǔ lord; ruler; chief 是時有大夜叉主名曰寶賢
128 6 zhǔ an ancestral tablet 是時有大夜叉主名曰寶賢
129 6 zhǔ princess 是時有大夜叉主名曰寶賢
130 6 zhǔ chairperson 是時有大夜叉主名曰寶賢
131 6 zhǔ fundamental 是時有大夜叉主名曰寶賢
132 6 zhǔ Zhu 是時有大夜叉主名曰寶賢
133 6 zhù to pour 是時有大夜叉主名曰寶賢
134 6 zhǔ host; svamin 是時有大夜叉主名曰寶賢
135 6 zhǔ abbot 是時有大夜叉主名曰寶賢
136 6 ancestor; forefather
137 6 paternal grandparent
138 6 patriarch; founder
139 6 to found; to initiate
140 6 to follow the example of
141 6 to sacrifice before going on a journey
142 6 ancestral temple
143 6 to give a farewell dinner
144 6 be familiar with
145 6 Zu
146 6 patriarch; pitāmaha
147 6 夜叉 yèchā yaksa 是時有大夜叉主名曰寶賢
148 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
149 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
150 5 寶賢 bǎo Manibhadra 是時有大夜叉主名曰寶賢
151 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
152 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
153 4 to deal in liquor 酤嚕摩
154 4 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
155 4 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
156 4 to complete 到已頭面禮足
157 4 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
158 4 to recover from an illness 到已頭面禮足
159 4 former; pūrvaka 到已頭面禮足
160 4 to congratulate 摩賀
161 4 to send a present 摩賀
162 4 He 摩賀
163 4 ha 摩賀
164 4 suǒ a few; various; some 來詣佛所
165 4 suǒ a place; a location 來詣佛所
166 4 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
167 4 suǒ an ordinal number 來詣佛所
168 4 suǒ meaning 來詣佛所
169 4 suǒ garrison 來詣佛所
170 4 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
171 4 five 二合五
172 4 fifth musical note 二合五
173 4 Wu 二合五
174 4 the five elements 二合五
175 4 five; pañca 二合五
176 4 to calculate; to compute; to count
177 4 to haggle over
178 4 a plan; a scheme; an idea
179 4 a gauge; a meter
180 4 to add up to; to amount to
181 4 to plan; to scheme
182 4 to settle an account
183 4 accounting books; records of tax obligations
184 4 an official responsible for presenting accounting books
185 4 to appraise; to assess
186 4 to register
187 4 to estimate
188 4 Ji
189 4 ketu
190 4 to prepare; kḷp
191 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼
192 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼
193 4 shuì to persuade 即說陀羅尼
194 4 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼
195 4 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼
196 4 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼
197 4 shuō allocution 即說陀羅尼
198 4 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼
199 4 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼
200 4 shuō speach; vāda 即說陀羅尼
201 4 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼
202 4 shuō to instruct 即說陀羅尼
203 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於一切事皆得吉
204 3 děi to want to; to need to 於一切事皆得吉
205 3 děi must; ought to 於一切事皆得吉
206 3 de 於一切事皆得吉
207 3 de infix potential marker 於一切事皆得吉
208 3 to result in 於一切事皆得吉
209 3 to be proper; to fit; to suit 於一切事皆得吉
210 3 to be satisfied 於一切事皆得吉
211 3 to be finished 於一切事皆得吉
212 3 děi satisfying 於一切事皆得吉
213 3 to contract 於一切事皆得吉
214 3 to hear 於一切事皆得吉
215 3 to have; there is 於一切事皆得吉
216 3 marks time passed 於一切事皆得吉
217 3 obtain; attain; prāpta 於一切事皆得吉
218 3 wéi to act as; to serve 我為彼人常作依怙
219 3 wéi to change into; to become 我為彼人常作依怙
220 3 wéi to be; is 我為彼人常作依怙
221 3 wéi to do 我為彼人常作依怙
222 3 wèi to support; to help 我為彼人常作依怙
223 3 wéi to govern 我為彼人常作依怙
224 3 wèi to be; bhū 我為彼人常作依怙
225 3 佛說寶賢陀羅尼經 fó shuō bǎo xián tuóluóní jīng Maṇibhadradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing 佛說寶賢陀羅尼經
226 3 a type of standing harp 儞瑟計
227 3 solitary 儞瑟計
228 3 dignified 儞瑟計
229 3 massive 儞瑟計
230 3 the sound of the wind 儞瑟計
231 3 harp 儞瑟計
232 3 děng et cetera; and so on 比丘尼優婆塞優婆夷等
233 3 děng to wait 比丘尼優婆塞優婆夷等
234 3 děng to be equal 比丘尼優婆塞優婆夷等
235 3 děng degree; level 比丘尼優婆塞優婆夷等
236 3 děng to compare 比丘尼優婆塞優婆夷等
237 3 děng same; equal; sama 比丘尼優婆塞優婆夷等
238 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
239 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
240 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
241 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
242 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
243 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
244 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
245 3 ér Kangxi radical 126 合掌恭敬而白佛
246 3 ér as if; to seem like 合掌恭敬而白佛
247 3 néng can; able 合掌恭敬而白佛
248 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌恭敬而白佛
249 3 ér to arrive; up to 合掌恭敬而白佛
250 3 rén person; people; a human being 我為彼人常作依怙
251 3 rén Kangxi radical 9 我為彼人常作依怙
252 3 rén a kind of person 我為彼人常作依怙
253 3 rén everybody 我為彼人常作依怙
254 3 rén adult 我為彼人常作依怙
255 3 rén somebody; others 我為彼人常作依怙
256 3 rén an upright person 我為彼人常作依怙
257 3 rén person; manuṣya 我為彼人常作依怙
258 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 藥叉西那鉢多
259 3 duó many; much 藥叉西那鉢多
260 3 duō more 藥叉西那鉢多
261 3 duō excessive 藥叉西那鉢多
262 3 duō abundant 藥叉西那鉢多
263 3 duō to multiply; to acrue 藥叉西那鉢多
264 3 duō Duo 藥叉西那鉢多
265 3 duō ta 藥叉西那鉢多
266 3 yán to speak; to say; said
267 3 yán language; talk; words; utterance; speech
268 3 yán Kangxi radical 149
269 3 yán phrase; sentence
270 3 yán a word; a syllable
271 3 yán a theory; a doctrine
272 3 yán to regard as
273 3 yán to act as
274 3 yán word; vacana
275 3 yán speak; vad
276 3 一切 yīqiè temporary 於一切事皆得吉
277 3 一切 yīqiè the same 於一切事皆得吉
278 3 pump 唧哩摩
279 3 to pump 唧哩摩
280 3 chirping of insects; whispering 唧哩摩
281 3 is exactly 伊呬酤
282 3 Yi 伊呬酤
283 3 Yi River 伊呬酤
284 3 Iraq 伊呬酤
285 3 Iran 伊呬酤
286 3 i 伊呬酤
287 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩摩
288 3 zhǐ a plug 枳哩摩
289 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩摩
290 3 zhǐ ke 枳哩摩
291 3 seven 二合七
292 3 a genre of poetry 二合七
293 3 seventh day memorial ceremony 二合七
294 3 seven; sapta 二合七
295 3 a bowl; an alms bowl 藥叉西那鉢多
296 3 a bowl 藥叉西那鉢多
297 3 an alms bowl; an earthenware basin 藥叉西那鉢多
298 3 an earthenware basin 藥叉西那鉢多
299 3 Alms bowl 藥叉西那鉢多
300 3 a bowl; an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
301 3 an alms bowl; patra; patta 藥叉西那鉢多
302 3 an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
303 3 self 我為彼人常作依怙
304 3 [my] dear 我為彼人常作依怙
305 3 Wo 我為彼人常作依怙
306 3 self; atman; attan 我為彼人常作依怙
307 3 ga 我為彼人常作依怙
308 3 wilderness
309 3 open country; field
310 3 outskirts; countryside
311 3 wild; uncivilized
312 3 celestial area
313 3 district; region
314 3 community
315 3 rude; coarse
316 3 unofficial
317 3 ya
318 3 the wild; aṭavī
319 3 to see; to observe; to witness 覩嚕摩
320 3 see; darśana 覩嚕摩
321 3 zuò to do 及作一切勝利悉使成就
322 3 zuò to act as; to serve as 及作一切勝利悉使成就
323 3 zuò to start 及作一切勝利悉使成就
324 3 zuò a writing; a work 及作一切勝利悉使成就
325 3 zuò to dress as; to be disguised as 及作一切勝利悉使成就
326 3 zuō to create; to make 及作一切勝利悉使成就
327 3 zuō a workshop 及作一切勝利悉使成就
328 3 zuō to write; to compose 及作一切勝利悉使成就
329 3 zuò to rise 及作一切勝利悉使成就
330 3 zuò to be aroused 及作一切勝利悉使成就
331 3 zuò activity; action; undertaking 及作一切勝利悉使成就
332 3 zuò to regard as 及作一切勝利悉使成就
333 3 zuò action; kāraṇa 及作一切勝利悉使成就
334 3 road; path; way 路摩
335 3 journey 路摩
336 3 grain patterns; veins 路摩
337 3 a way; a method 路摩
338 3 a type; a kind 路摩
339 3 a circuit; an area; a region 路摩
340 3 a route 路摩
341 3 Lu 路摩
342 3 impressive 路摩
343 3 conveyance 路摩
344 3 road; path; patha 路摩
345 3 suō a kind of sedge grass 達野莎
346 3 suō growing sedge grass 達野莎
347 3 shā a kind of insect 達野莎
348 3 suō svaṃ 達野莎
349 3 shí time; a point or period of time 是時有大夜叉主名曰寶賢
350 3 shí a season; a quarter of a year 是時有大夜叉主名曰寶賢
351 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有大夜叉主名曰寶賢
352 3 shí fashionable 是時有大夜叉主名曰寶賢
353 3 shí fate; destiny; luck 是時有大夜叉主名曰寶賢
354 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有大夜叉主名曰寶賢
355 3 shí tense 是時有大夜叉主名曰寶賢
356 3 shí particular; special 是時有大夜叉主名曰寶賢
357 3 shí to plant; to cultivate 是時有大夜叉主名曰寶賢
358 3 shí an era; a dynasty 是時有大夜叉主名曰寶賢
359 3 shí time [abstract] 是時有大夜叉主名曰寶賢
360 3 shí seasonal 是時有大夜叉主名曰寶賢
361 3 shí to wait upon 是時有大夜叉主名曰寶賢
362 3 shí hour 是時有大夜叉主名曰寶賢
363 3 shí appropriate; proper; timely 是時有大夜叉主名曰寶賢
364 3 shí Shi 是時有大夜叉主名曰寶賢
365 3 shí a present; currentlt 是時有大夜叉主名曰寶賢
366 3 shí time; kāla 是時有大夜叉主名曰寶賢
367 3 shí at that time; samaya 是時有大夜叉主名曰寶賢
368 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊知此寶賢大夜叉主誠心信重
369 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊知此寶賢大夜叉主誠心信重
370 2 jiǔ nine 二合九
371 2 jiǔ many 二合九
372 2 jiǔ nine; nava 二合九
373 2 to know; to learn about; to comprehend 及作一切勝利悉使成就
374 2 detailed 及作一切勝利悉使成就
375 2 to elaborate; to expound 及作一切勝利悉使成就
376 2 to exhaust; to use up 及作一切勝利悉使成就
377 2 strongly 及作一切勝利悉使成就
378 2 Xi 及作一切勝利悉使成就
379 2 all; kṛtsna 及作一切勝利悉使成就
380 2 勝利 shènglì victory 及作一切勝利悉使成就
381 2 勝利 shènglì victory 及作一切勝利悉使成就
382 2 wén to hear 聞隨意宣說
383 2 wén Wen 聞隨意宣說
384 2 wén sniff at; to smell 聞隨意宣說
385 2 wén to be widely known 聞隨意宣說
386 2 wén to confirm; to accept 聞隨意宣說
387 2 wén information 聞隨意宣說
388 2 wèn famous; well known 聞隨意宣說
389 2 wén knowledge; learning 聞隨意宣說
390 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞隨意宣說
391 2 wén to question 聞隨意宣說
392 2 wén heard; śruta 聞隨意宣說
393 2 wén hearing; śruti 聞隨意宣說
394 2 one 引一
395 2 Kangxi radical 1 引一
396 2 pure; concentrated 引一
397 2 first 引一
398 2 the same 引一
399 2 sole; single 引一
400 2 a very small amount 引一
401 2 Yi 引一
402 2 other 引一
403 2 to unify 引一
404 2 accidentally; coincidentally 引一
405 2 abruptly; suddenly 引一
406 2 one; eka 引一
407 2 extensive; full 彌娑
408 2 to fill; to permeate; to pervade 彌娑
409 2 to join 彌娑
410 2 to spread 彌娑
411 2 Mi 彌娑
412 2 to restrain 彌娑
413 2 to complete; to be full 彌娑
414 2 yuàn to hope; to wish; to desire 願世尊加哀覆護
415 2 yuàn hope 願世尊加哀覆護
416 2 yuàn to be ready; to be willing 願世尊加哀覆護
417 2 yuàn to ask for; to solicit 願世尊加哀覆護
418 2 yuàn a vow 願世尊加哀覆護
419 2 yuàn diligent; attentive 願世尊加哀覆護
420 2 yuàn to prefer; to select 願世尊加哀覆護
421 2 yuàn to admire 願世尊加哀覆護
422 2 yuàn a vow; pranidhana 願世尊加哀覆護
423 2 to substitute for; to take the place of; to replace 薩曳替曩
424 2 to abolish 薩曳替曩
425 2 to discard 薩曳替曩
426 2 to diminish 薩曳替曩
427 2 a drawer 薩曳替曩
428 2 covered; āstīrṇa 薩曳替曩
429 2 zhòng many; numerous 與大菩薩眾俱
430 2 zhòng masses; people; multitude; crowd 與大菩薩眾俱
431 2 zhòng general; common; public 與大菩薩眾俱
432 2 那謨 nàmó namo; to pay respect to; homage 那謨
433 2 to go back; to return 復白佛
434 2 to resume; to restart 復白佛
435 2 to do in detail 復白佛
436 2 to restore 復白佛
437 2 to respond; to reply to 復白佛
438 2 Fu; Return 復白佛
439 2 to retaliate; to reciprocate 復白佛
440 2 to avoid forced labor or tax 復白佛
441 2 Fu 復白佛
442 2 doubled; to overlapping; folded 復白佛
443 2 a lined garment with doubled thickness 復白佛
444 2 白佛 bái fó to address the Buddha 合掌恭敬而白佛
445 2 宣說 xuānshuō to preach; to teach publicly; to teach classics or religious texts 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
446 2 宣說 xuānshuō instruct; upadiś 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
447 2 eight 二合八
448 2 Kangxi radical 12 二合八
449 2 eighth 二合八
450 2 all around; all sides 二合八
451 2 eight; aṣṭa 二合八
452 2 biàn all; complete 若有人依法持誦七遍
453 2 biàn to be covered with 若有人依法持誦七遍
454 2 biàn everywhere; sarva 若有人依法持誦七遍
455 2 biàn pervade; visva 若有人依法持誦七遍
456 2 biàn everywhere fragrant; paricitra 若有人依法持誦七遍
457 2 biàn everywhere; spharaṇa 若有人依法持誦七遍
458 2 to drag
459 2 to drag
460 2 to flutter; to sway
461 2 exhausted
462 2 ye
463 2 grieved; saddened 囉怛那
464 2 worried 囉怛那
465 2 ta 囉怛那
466 2 珍寶 zhēnbǎo a treasure 乃至飲食衣服臥具金銀珍寶財穀等我
467 2 sān three
468 2 sān third
469 2 sān more than two
470 2 sān very few
471 2 sān San
472 2 sān three; tri
473 2 sān sa
474 2 sān three kinds; trividha
475 2 four
476 2 note a musical scale
477 2 fourth
478 2 Si
479 2 four; catur
480 2 Yi 亦令一切
481 2 二十 èrshí twenty 二合二十
482 2 二十 èrshí twenty; vimsati 二合二十
483 2 mud 鉢多泥
484 2 earth; clay 鉢多泥
485 2 paste; plaster 鉢多泥
486 2 to make dirty 鉢多泥
487 2 to plaster 鉢多泥
488 2 mud; paṅka 鉢多泥
489 2 金銀 jīn yín gold and silver 乃至飲食衣服臥具金銀珍寶財穀等我
490 2 to go; to 於一切事皆得吉
491 2 to rely on; to depend on 於一切事皆得吉
492 2 Yu 於一切事皆得吉
493 2 a crow 於一切事皆得吉
494 2 隨意 suíyì fulfilment of a wish 諸所作悉皆隨意
495 2 一日 yī rì one [whole] day 一日三時至心誦
496 2 一日 yī rì one [particular] day 一日三時至心誦
497 2 一日 yī rì duration of one day; ekāham 一日三時至心誦
498 2 Sa 薩曳替曩
499 2 sa; sat 薩曳替曩
500 2 sòng to recite; to read aloud; to recite from memory 一日三時至心誦

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 37 yǐn to lead; to guide
2 37 yǐn to draw a bow
3 37 yǐn to prolong; to extend; to lengthen
4 37 yǐn to stretch
5 37 yǐn to involve
6 37 yǐn to quote; to cite
7 37 yǐn to propose; to nominate; to recommend
8 37 yǐn to recruit
9 37 yǐn to hold
10 37 yǐn to withdraw; to leave
11 37 yǐn a strap for pulling a cart
12 37 yǐn a preface ; a forward
13 37 yǐn a license
14 37 yǐn long
15 37 yǐn yin; a measure of distance about 1/30th of a km
16 37 yǐn to cause
17 37 yǐn yin; a measure of for salt certificates
18 37 yǐn to pull; to draw
19 37 yǐn a refrain; a tune
20 37 yǐn to grow
21 37 yǐn to command
22 37 yǐn to accuse
23 37 yǐn to commit suicide
24 37 yǐn a genre
25 37 yǐn yin; a weight measure
26 37 yǐn yin; a unit of paper money
27 37 yǐn drawing towards; upasaṃhāra
28 29 èr two 二合
29 29 èr Kangxi radical 7 二合
30 29 èr second 二合
31 29 èr twice; double; di- 二合
32 29 èr another; the other 二合
33 29 èr more than one kind 二合
34 29 èr two; dvā; dvi 二合
35 29 èr both; dvaya 二合
36 20 bhiksuni; a nun 尼跋捺囉
37 20 Confucius; Father 尼跋捺囉
38 20 Ni 尼跋捺囉
39 20 ni 尼跋捺囉
40 20 to obstruct 尼跋捺囉
41 20 near to 尼跋捺囉
42 20 nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī 尼跋捺囉
43 19 luó an exclamatory final particle 囉怛那
44 19 luó baby talk 囉怛那
45 19 luō to nag 囉怛那
46 19 luó ra 囉怛那
47 19 to rub
48 19 to approach; to press in
49 19 to sharpen; to grind
50 19 to obliterate; to erase
51 19 to compare notes; to learn by interaction
52 19 friction
53 19 ma
54 19 Māyā
55 18 to travel by foot; to walk 尼跋捺囉
56 18 postscript 尼跋捺囉
57 18 to trample 尼跋捺囉
58 18 afterword 尼跋捺囉
59 18 to stumble 尼跋捺囉
60 18 to shake; to vibrate 尼跋捺囉
61 18 to turn around 尼跋捺囉
62 18 Ba 尼跋捺囉
63 18 to move; path 尼跋捺囉
64 18 downwards-right concave stroke 尼跋捺囉
65 18 press firmly with the hands or fingers 尼跋捺囉
66 18 inhibit 尼跋捺囉
67 18 to set aside 尼跋捺囉
68 18 na 尼跋捺囉
69 17 to join; to combine 二合
70 17 a time; a trip 二合
71 17 to close 二合
72 17 to agree with; equal to 二合
73 17 to gather 二合
74 17 whole 二合
75 17 to be suitable; to be up to standard 二合
76 17 a musical note 二合
77 17 the conjunction of two astronomical objects 二合
78 17 to fight 二合
79 17 to conclude 二合
80 17 to be similar to 二合
81 17 and; also 二合
82 17 crowded 二合
83 17 a box 二合
84 17 to copulate 二合
85 17 a partner; a spouse 二合
86 17 harmonious 二合
87 17 should 二合
88 17 He 二合
89 17 a unit of measure for grain 二合
90 17 a container for grain measurement 二合
91 17 Merge 二合
92 17 unite; saṃyoga 二合
93 17 a mile 呬哩摩
94 17 a sentence ending particle 呬哩摩
95 17 sporadic; scattered 呬哩摩
96 17 呬哩摩
97 13 verbose; talkative 祖嚕摩
98 13 mumbling 祖嚕摩
99 13 ru 祖嚕摩
100 10 to rest 呬哩摩
101 10 to rest 呬哩摩
102 10 合十 héshí to join palms 二合十
103 10 合十 héshí Joined Palms 二合十
104 10 合十 héshí to bring the ten fingers or two palms together 二合十
105 7 big; huge; large 是時有大夜叉主名曰寶賢
106 7 Kangxi radical 37 是時有大夜叉主名曰寶賢
107 7 great; major; important 是時有大夜叉主名曰寶賢
108 7 size 是時有大夜叉主名曰寶賢
109 7 old 是時有大夜叉主名曰寶賢
110 7 greatly; very 是時有大夜叉主名曰寶賢
111 7 oldest; earliest 是時有大夜叉主名曰寶賢
112 7 adult 是時有大夜叉主名曰寶賢
113 7 tài greatest; grand 是時有大夜叉主名曰寶賢
114 7 dài an important person 是時有大夜叉主名曰寶賢
115 7 senior 是時有大夜叉主名曰寶賢
116 7 approximately 是時有大夜叉主名曰寶賢
117 7 tài greatest; grand 是時有大夜叉主名曰寶賢
118 7 an element 是時有大夜叉主名曰寶賢
119 7 great; mahā 是時有大夜叉主名曰寶賢
120 7 shì is; are; am; to be 是時有大夜叉主名曰寶賢
121 7 shì is exactly 是時有大夜叉主名曰寶賢
122 7 shì is suitable; is in contrast 是時有大夜叉主名曰寶賢
123 7 shì this; that; those 是時有大夜叉主名曰寶賢
124 7 shì really; certainly 是時有大夜叉主名曰寶賢
125 7 shì correct; yes; affirmative 是時有大夜叉主名曰寶賢
126 7 shì true 是時有大夜叉主名曰寶賢
127 7 shì is; has; exists 是時有大夜叉主名曰寶賢
128 7 shì used between repetitions of a word 是時有大夜叉主名曰寶賢
129 7 shì a matter; an affair 是時有大夜叉主名曰寶賢
130 7 shì Shi 是時有大夜叉主名曰寶賢
131 7 shì is; bhū 是時有大夜叉主名曰寶賢
132 7 shì this; idam 是時有大夜叉主名曰寶賢
133 7 Soviet Union 蘇嚕摩
134 7 Su 蘇嚕摩
135 7 to revive 蘇嚕摩
136 7 Suzhou 蘇嚕摩
137 7 Jiangsu 蘇嚕摩
138 7 a species of thyme 蘇嚕摩
139 7 earrings 蘇嚕摩
140 7 to awaken 蘇嚕摩
141 7 to be rescued 蘇嚕摩
142 7 to mow grass 蘇嚕摩
143 7 awareness; saṃjñā 蘇嚕摩
144 6 zhǔ owner 是時有大夜叉主名曰寶賢
145 6 zhǔ principal; main; primary 是時有大夜叉主名曰寶賢
146 6 zhǔ master 是時有大夜叉主名曰寶賢
147 6 zhǔ host 是時有大夜叉主名曰寶賢
148 6 zhǔ to manage; to lead 是時有大夜叉主名曰寶賢
149 6 zhǔ to decide; to advocate 是時有大夜叉主名曰寶賢
150 6 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 是時有大夜叉主名曰寶賢
151 6 zhǔ to signify; to indicate 是時有大夜叉主名曰寶賢
152 6 zhǔ oneself 是時有大夜叉主名曰寶賢
153 6 zhǔ a person; a party 是時有大夜叉主名曰寶賢
154 6 zhǔ God; the Lord 是時有大夜叉主名曰寶賢
155 6 zhǔ lord; ruler; chief 是時有大夜叉主名曰寶賢
156 6 zhǔ an ancestral tablet 是時有大夜叉主名曰寶賢
157 6 zhǔ princess 是時有大夜叉主名曰寶賢
158 6 zhǔ chairperson 是時有大夜叉主名曰寶賢
159 6 zhǔ fundamental 是時有大夜叉主名曰寶賢
160 6 zhǔ Zhu 是時有大夜叉主名曰寶賢
161 6 zhù to pour 是時有大夜叉主名曰寶賢
162 6 zhǔ host; svamin 是時有大夜叉主名曰寶賢
163 6 zhǔ abbot 是時有大夜叉主名曰寶賢
164 6 ancestor; forefather
165 6 paternal grandparent
166 6 patriarch; founder
167 6 to found; to initiate
168 6 to follow the example of
169 6 to sacrifice before going on a journey
170 6 ancestral temple
171 6 to give a farewell dinner
172 6 be familiar with
173 6 Zu
174 6 patriarch; pitāmaha
175 6 夜叉 yèchā yaksa 是時有大夜叉主名曰寶賢
176 6 陀羅尼 tuóluóní Dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
177 6 陀羅尼 tuóluóní dharani 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
178 5 寶賢 bǎo Manibhadra 是時有大夜叉主名曰寶賢
179 5 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
180 5 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊我有大祕密心陀羅尼樂欲宣說
181 4 to deal in liquor 酤嚕摩
182 4 already 到已頭面禮足
183 4 Kangxi radical 49 到已頭面禮足
184 4 from 到已頭面禮足
185 4 to bring to an end; to stop 到已頭面禮足
186 4 final aspectual particle 到已頭面禮足
187 4 afterwards; thereafter 到已頭面禮足
188 4 too; very; excessively 到已頭面禮足
189 4 to complete 到已頭面禮足
190 4 to demote; to dismiss 到已頭面禮足
191 4 to recover from an illness 到已頭面禮足
192 4 certainly 到已頭面禮足
193 4 an interjection of surprise 到已頭面禮足
194 4 this 到已頭面禮足
195 4 former; pūrvaka 到已頭面禮足
196 4 former; pūrvaka 到已頭面禮足
197 4 to congratulate 摩賀
198 4 to send a present 摩賀
199 4 He 摩賀
200 4 ha 摩賀
201 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 來詣佛所
202 4 suǒ an office; an institute 來詣佛所
203 4 suǒ introduces a relative clause 來詣佛所
204 4 suǒ it 來詣佛所
205 4 suǒ if; supposing 來詣佛所
206 4 suǒ a few; various; some 來詣佛所
207 4 suǒ a place; a location 來詣佛所
208 4 suǒ indicates a passive voice 來詣佛所
209 4 suǒ that which 來詣佛所
210 4 suǒ an ordinal number 來詣佛所
211 4 suǒ meaning 來詣佛所
212 4 suǒ garrison 來詣佛所
213 4 suǒ place; pradeśa 來詣佛所
214 4 suǒ that which; yad 來詣佛所
215 4 five 二合五
216 4 fifth musical note 二合五
217 4 Wu 二合五
218 4 the five elements 二合五
219 4 five; pañca 二合五
220 4 this; these 世尊此陀羅尼
221 4 in this way 世尊此陀羅尼
222 4 otherwise; but; however; so 世尊此陀羅尼
223 4 at this time; now; here 世尊此陀羅尼
224 4 this; here; etad 世尊此陀羅尼
225 4 to calculate; to compute; to count
226 4 to haggle over
227 4 a plan; a scheme; an idea
228 4 a gauge; a meter
229 4 to add up to; to amount to
230 4 to plan; to scheme
231 4 to settle an account
232 4 accounting books; records of tax obligations
233 4 an official responsible for presenting accounting books
234 4 to appraise; to assess
235 4 to register
236 4 to estimate
237 4 Ji
238 4 ketu
239 4 to prepare; kḷp
240 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即說陀羅尼
241 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即說陀羅尼
242 4 shuì to persuade 即說陀羅尼
243 4 shuō to teach; to recite; to explain 即說陀羅尼
244 4 shuō a doctrine; a theory 即說陀羅尼
245 4 shuō to claim; to assert 即說陀羅尼
246 4 shuō allocution 即說陀羅尼
247 4 shuō to criticize; to scold 即說陀羅尼
248 4 shuō to indicate; to refer to 即說陀羅尼
249 4 shuō speach; vāda 即說陀羅尼
250 4 shuō to speak; bhāṣate 即說陀羅尼
251 4 shuō to instruct 即說陀羅尼
252 3 de potential marker 於一切事皆得吉
253 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 於一切事皆得吉
254 3 děi must; ought to 於一切事皆得吉
255 3 děi to want to; to need to 於一切事皆得吉
256 3 děi must; ought to 於一切事皆得吉
257 3 de 於一切事皆得吉
258 3 de infix potential marker 於一切事皆得吉
259 3 to result in 於一切事皆得吉
260 3 to be proper; to fit; to suit 於一切事皆得吉
261 3 to be satisfied 於一切事皆得吉
262 3 to be finished 於一切事皆得吉
263 3 de result of degree 於一切事皆得吉
264 3 de marks completion of an action 於一切事皆得吉
265 3 děi satisfying 於一切事皆得吉
266 3 to contract 於一切事皆得吉
267 3 marks permission or possibility 於一切事皆得吉
268 3 expressing frustration 於一切事皆得吉
269 3 to hear 於一切事皆得吉
270 3 to have; there is 於一切事皆得吉
271 3 marks time passed 於一切事皆得吉
272 3 obtain; attain; prāpta 於一切事皆得吉
273 3 wèi for; to 我為彼人常作依怙
274 3 wèi because of 我為彼人常作依怙
275 3 wéi to act as; to serve 我為彼人常作依怙
276 3 wéi to change into; to become 我為彼人常作依怙
277 3 wéi to be; is 我為彼人常作依怙
278 3 wéi to do 我為彼人常作依怙
279 3 wèi for 我為彼人常作依怙
280 3 wèi because of; for; to 我為彼人常作依怙
281 3 wèi to 我為彼人常作依怙
282 3 wéi in a passive construction 我為彼人常作依怙
283 3 wéi forming a rehetorical question 我為彼人常作依怙
284 3 wéi forming an adverb 我為彼人常作依怙
285 3 wéi to add emphasis 我為彼人常作依怙
286 3 wèi to support; to help 我為彼人常作依怙
287 3 wéi to govern 我為彼人常作依怙
288 3 wèi to be; bhū 我為彼人常作依怙
289 3 佛說寶賢陀羅尼經 fó shuō bǎo xián tuóluóní jīng Maṇibhadradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing 佛說寶賢陀羅尼經
290 3 a type of standing harp 儞瑟計
291 3 solitary 儞瑟計
292 3 dignified 儞瑟計
293 3 massive 儞瑟計
294 3 the sound of the wind 儞瑟計
295 3 harp 儞瑟計
296 3 děng et cetera; and so on 比丘尼優婆塞優婆夷等
297 3 děng to wait 比丘尼優婆塞優婆夷等
298 3 děng degree; kind 比丘尼優婆塞優婆夷等
299 3 děng plural 比丘尼優婆塞優婆夷等
300 3 děng to be equal 比丘尼優婆塞優婆夷等
301 3 děng degree; level 比丘尼優婆塞優婆夷等
302 3 děng to compare 比丘尼優婆塞優婆夷等
303 3 děng same; equal; sama 比丘尼優婆塞優婆夷等
304 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
305 3 relating to Buddhism 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
306 3 a statue or image of a Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
307 3 a Buddhist text 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
308 3 to touch; to stroke 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
309 3 Buddha 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
310 3 Buddha; Awakened One 一時佛在舍衛國祇樹給孤獨園
311 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 合掌恭敬而白佛
312 3 ér Kangxi radical 126 合掌恭敬而白佛
313 3 ér you 合掌恭敬而白佛
314 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 合掌恭敬而白佛
315 3 ér right away; then 合掌恭敬而白佛
316 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 合掌恭敬而白佛
317 3 ér if; in case; in the event that 合掌恭敬而白佛
318 3 ér therefore; as a result; thus 合掌恭敬而白佛
319 3 ér how can it be that? 合掌恭敬而白佛
320 3 ér so as to 合掌恭敬而白佛
321 3 ér only then 合掌恭敬而白佛
322 3 ér as if; to seem like 合掌恭敬而白佛
323 3 néng can; able 合掌恭敬而白佛
324 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 合掌恭敬而白佛
325 3 ér me 合掌恭敬而白佛
326 3 ér to arrive; up to 合掌恭敬而白佛
327 3 ér possessive 合掌恭敬而白佛
328 3 ér and; ca 合掌恭敬而白佛
329 3 rén person; people; a human being 我為彼人常作依怙
330 3 rén Kangxi radical 9 我為彼人常作依怙
331 3 rén a kind of person 我為彼人常作依怙
332 3 rén everybody 我為彼人常作依怙
333 3 rén adult 我為彼人常作依怙
334 3 rén somebody; others 我為彼人常作依怙
335 3 rén an upright person 我為彼人常作依怙
336 3 rén person; manuṣya 我為彼人常作依怙
337 3 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 藥叉西那鉢多
338 3 duó many; much 藥叉西那鉢多
339 3 duō more 藥叉西那鉢多
340 3 duō an unspecified extent 藥叉西那鉢多
341 3 duō used in exclamations 藥叉西那鉢多
342 3 duō excessive 藥叉西那鉢多
343 3 duō to what extent 藥叉西那鉢多
344 3 duō abundant 藥叉西那鉢多
345 3 duō to multiply; to acrue 藥叉西那鉢多
346 3 duō mostly 藥叉西那鉢多
347 3 duō simply; merely 藥叉西那鉢多
348 3 duō frequently 藥叉西那鉢多
349 3 duō very 藥叉西那鉢多
350 3 duō Duo 藥叉西那鉢多
351 3 duō ta 藥叉西那鉢多
352 3 duō many; bahu 藥叉西那鉢多
353 3 yán to speak; to say; said
354 3 yán language; talk; words; utterance; speech
355 3 yán Kangxi radical 149
356 3 yán a particle with no meaning
357 3 yán phrase; sentence
358 3 yán a word; a syllable
359 3 yán a theory; a doctrine
360 3 yán to regard as
361 3 yán to act as
362 3 yán word; vacana
363 3 yán speak; vad
364 3 jiē all; each and every; in all cases 於一切事皆得吉
365 3 jiē same; equally 於一切事皆得吉
366 3 jiē all; sarva 於一切事皆得吉
367 3 一切 yīqiè all; every; everything 於一切事皆得吉
368 3 一切 yīqiè temporary 於一切事皆得吉
369 3 一切 yīqiè the same 於一切事皆得吉
370 3 一切 yīqiè generally 於一切事皆得吉
371 3 一切 yīqiè all, everything 於一切事皆得吉
372 3 一切 yīqiè all; sarva 於一切事皆得吉
373 3 pump 唧哩摩
374 3 to pump 唧哩摩
375 3 chirping of insects; whispering 唧哩摩
376 3 a final particle 唧哩摩
377 3 a sigh 唧哩摩
378 3 is exactly 伊呬酤
379 3 Yi 伊呬酤
380 3 he; she 伊呬酤
381 3 Yi River 伊呬酤
382 3 you 伊呬酤
383 3 particle with no meaning 伊呬酤
384 3 just now 伊呬酤
385 3 Iraq 伊呬酤
386 3 Iran 伊呬酤
387 3 i 伊呬酤
388 3 zhǐ honey tree; hedge thorn 枳哩摩
389 3 zhǐ a plug 枳哩摩
390 3 zhǐ trifoliate orange; Chinese bitter orange 枳哩摩
391 3 zhǐ ke 枳哩摩
392 3 seven 二合七
393 3 a genre of poetry 二合七
394 3 seventh day memorial ceremony 二合七
395 3 seven; sapta 二合七
396 3 a bowl; an alms bowl 藥叉西那鉢多
397 3 a bowl 藥叉西那鉢多
398 3 an alms bowl; an earthenware basin 藥叉西那鉢多
399 3 an earthenware basin 藥叉西那鉢多
400 3 Alms bowl 藥叉西那鉢多
401 3 a bowl; an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
402 3 an alms bowl; patra; patta 藥叉西那鉢多
403 3 an alms bowl; patra 藥叉西那鉢多
404 3 I; me; my 我為彼人常作依怙
405 3 self 我為彼人常作依怙
406 3 we; our 我為彼人常作依怙
407 3 [my] dear 我為彼人常作依怙
408 3 Wo 我為彼人常作依怙
409 3 self; atman; attan 我為彼人常作依怙
410 3 ga 我為彼人常作依怙
411 3 I; aham 我為彼人常作依怙
412 3 wilderness
413 3 open country; field
414 3 outskirts; countryside
415 3 wild; uncivilized
416 3 celestial area
417 3 district; region
418 3 community
419 3 rude; coarse
420 3 unofficial
421 3 exceptionally; very
422 3 ya
423 3 the wild; aṭavī
424 3 to see; to observe; to witness 覩嚕摩
425 3 see; darśana 覩嚕摩
426 3 zuò to do 及作一切勝利悉使成就
427 3 zuò to act as; to serve as 及作一切勝利悉使成就
428 3 zuò to start 及作一切勝利悉使成就
429 3 zuò a writing; a work 及作一切勝利悉使成就
430 3 zuò to dress as; to be disguised as 及作一切勝利悉使成就
431 3 zuō to create; to make 及作一切勝利悉使成就
432 3 zuō a workshop 及作一切勝利悉使成就
433 3 zuō to write; to compose 及作一切勝利悉使成就
434 3 zuò to rise 及作一切勝利悉使成就
435 3 zuò to be aroused 及作一切勝利悉使成就
436 3 zuò activity; action; undertaking 及作一切勝利悉使成就
437 3 zuò to regard as 及作一切勝利悉使成就
438 3 zuò action; kāraṇa 及作一切勝利悉使成就
439 3 road; path; way 路摩
440 3 journey 路摩
441 3 grain patterns; veins 路摩
442 3 a way; a method 路摩
443 3 a type; a kind 路摩
444 3 a circuit; an area; a region 路摩
445 3 a route 路摩
446 3 Lu 路摩
447 3 impressive 路摩
448 3 conveyance 路摩
449 3 road; path; patha 路摩
450 3 suō a kind of sedge grass 達野莎
451 3 suō growing sedge grass 達野莎
452 3 shā a kind of insect 達野莎
453 3 suō svaṃ 達野莎
454 3 shí time; a point or period of time 是時有大夜叉主名曰寶賢
455 3 shí a season; a quarter of a year 是時有大夜叉主名曰寶賢
456 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時有大夜叉主名曰寶賢
457 3 shí at that time 是時有大夜叉主名曰寶賢
458 3 shí fashionable 是時有大夜叉主名曰寶賢
459 3 shí fate; destiny; luck 是時有大夜叉主名曰寶賢
460 3 shí occasion; opportunity; chance 是時有大夜叉主名曰寶賢
461 3 shí tense 是時有大夜叉主名曰寶賢
462 3 shí particular; special 是時有大夜叉主名曰寶賢
463 3 shí to plant; to cultivate 是時有大夜叉主名曰寶賢
464 3 shí hour (measure word) 是時有大夜叉主名曰寶賢
465 3 shí an era; a dynasty 是時有大夜叉主名曰寶賢
466 3 shí time [abstract] 是時有大夜叉主名曰寶賢
467 3 shí seasonal 是時有大夜叉主名曰寶賢
468 3 shí frequently; often 是時有大夜叉主名曰寶賢
469 3 shí occasionally; sometimes 是時有大夜叉主名曰寶賢
470 3 shí on time 是時有大夜叉主名曰寶賢
471 3 shí this; that 是時有大夜叉主名曰寶賢
472 3 shí to wait upon 是時有大夜叉主名曰寶賢
473 3 shí hour 是時有大夜叉主名曰寶賢
474 3 shí appropriate; proper; timely 是時有大夜叉主名曰寶賢
475 3 shí Shi 是時有大夜叉主名曰寶賢
476 3 shí a present; currentlt 是時有大夜叉主名曰寶賢
477 3 shí time; kāla 是時有大夜叉主名曰寶賢
478 3 shí at that time; samaya 是時有大夜叉主名曰寶賢
479 3 shí then; atha 是時有大夜叉主名曰寶賢
480 2 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊知此寶賢大夜叉主誠心信重
481 2 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊知此寶賢大夜叉主誠心信重
482 2 jiǔ nine 二合九
483 2 jiǔ many 二合九
484 2 jiǔ nine; nava 二合九
485 2 you 儞瑟計
486 2 you; tvad 儞瑟計
487 2 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 欲安樂一切眾生貧苦惱故
488 2 old; ancient; former; past 欲安樂一切眾生貧苦惱故
489 2 reason; cause; purpose 欲安樂一切眾生貧苦惱故
490 2 to die 欲安樂一切眾生貧苦惱故
491 2 so; therefore; hence 欲安樂一切眾生貧苦惱故
492 2 original 欲安樂一切眾生貧苦惱故
493 2 accident; happening; instance 欲安樂一切眾生貧苦惱故
494 2 a friend; an acquaintance; friendship 欲安樂一切眾生貧苦惱故
495 2 something in the past 欲安樂一切眾生貧苦惱故
496 2 deceased; dead 欲安樂一切眾生貧苦惱故
497 2 still; yet 欲安樂一切眾生貧苦惱故
498 2 therefore; tasmāt 欲安樂一切眾生貧苦惱故
499 2 to know; to learn about; to comprehend 及作一切勝利悉使成就
500 2 all; entire 及作一切勝利悉使成就

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yǐn drawing towards; upasaṃhāra
  1. èr
  2. èr
  1. two; dvā; dvi
  2. both; dvaya
nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
luó ra
  1. ma
  2. Māyā
to move; path
na
  1. Merge
  2. unite; saṃyoga
ru

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝贤 寶賢 98 Manibhadra
法贤 法賢 102 Faxian
佛说宝贤陀罗尼经 佛說寶賢陀羅尼經 102 Maṇibhadradhāraṇīsūtra; Fo Shuo Bao Xian Tuoluoni Jing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
西天 120 India; Indian continent

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 28.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
白月 98 first half of the month; śuklapakṣa
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to recite
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
怛啰 怛囉 100 trasana; terrifying
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
名曰 109 to be named; to be called
那谟 那謨 110 namo; to pay respect to; homage
人众 人眾 114 many people; crowds of people
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
头面礼 頭面禮 116 to prostrate
陀罗尼 陀羅尼 116
  1. Dharani
  2. dharani
我有 119 the illusion of the existence of self
悉驮 悉馱 120 siddha; one who has attained his goal
信受奉行 120 to receive and practice
药叉 藥叉 121 yaksa
夜叉 121 yaksa
译经 譯經 121 to translate the scriptures
婬怒癡 121 desire, anger, and ignorance
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸众生 諸眾生 122 all beings