Glossary and Vocabulary for Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles (Fo Shuo Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing) 佛說拔除罪障呪王經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 zhòu charm; spell; incantation 彼於呪法所有威力神
2 16 zhòu a curse 彼於呪法所有威力神
3 16 zhòu urging; adjure 彼於呪法所有威力神
4 16 zhòu mantra 彼於呪法所有威力神
5 8 method; way 眾說微妙法
6 8 France 眾說微妙法
7 8 the law; rules; regulations 眾說微妙法
8 8 the teachings of the Buddha; Dharma 眾說微妙法
9 8 a standard; a norm 眾說微妙法
10 8 an institution 眾說微妙法
11 8 to emulate 眾說微妙法
12 8 magic; a magic trick 眾說微妙法
13 8 punishment 眾說微妙法
14 8 Fa 眾說微妙法
15 8 a precedent 眾說微妙法
16 8 a classification of some kinds of Han texts 眾說微妙法
17 8 relating to a ceremony or rite 眾說微妙法
18 8 Dharma 眾說微妙法
19 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 眾說微妙法
20 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 眾說微妙法
21 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 眾說微妙法
22 8 quality; characteristic 眾說微妙法
23 6 néng can; able 能問如來如是義利
24 6 néng ability; capacity 能問如來如是義利
25 6 néng a mythical bear-like beast 能問如來如是義利
26 6 néng energy 能問如來如是義利
27 6 néng function; use 能問如來如是義利
28 6 néng talent 能問如來如是義利
29 6 néng expert at 能問如來如是義利
30 6 néng to be in harmony 能問如來如是義利
31 6 néng to tend to; to care for 能問如來如是義利
32 6 néng to reach; to arrive at 能問如來如是義利
33 6 néng to be able; śak 能問如來如是義利
34 6 néng skilful; pravīṇa 能問如來如是義利
35 6 to go; to 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
36 6 to rely on; to depend on 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
37 6 Yu 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
38 6 a crow 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
39 6 ya 曼殊室利也
40 6 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
41 6 wáng Wang 力呪王
42 6 wáng a king 力呪王
43 6 wáng Kangxi radical 96 力呪王
44 6 wàng to be king; to rule 力呪王
45 6 wáng a prince; a duke 力呪王
46 6 wáng grand; great 力呪王
47 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 力呪王
48 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 力呪王
49 6 wáng the head of a group or gang 力呪王
50 6 wáng the biggest or best of a group 力呪王
51 6 wáng king; best of a kind; rāja 力呪王
52 5 wéi to act as; to serve 為諸大
53 5 wéi to change into; to become 為諸大
54 5 wéi to be; is 為諸大
55 5 wéi to do 為諸大
56 5 wèi to support; to help 為諸大
57 5 wéi to govern 為諸大
58 5 wèi to be; bhū 為諸大
59 5 big; huge; large 為諸大
60 5 Kangxi radical 37 為諸大
61 5 great; major; important 為諸大
62 5 size 為諸大
63 5 old 為諸大
64 5 oldest; earliest 為諸大
65 5 adult 為諸大
66 5 dài an important person 為諸大
67 5 senior 為諸大
68 5 an element 為諸大
69 5 great; mahā 為諸大
70 5 shí time; a point or period of time 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
71 5 shí a season; a quarter of a year 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
72 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
73 5 shí fashionable 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
74 5 shí fate; destiny; luck 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
75 5 shí occasion; opportunity; chance 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
76 5 shí tense 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
77 5 shí particular; special 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
78 5 shí to plant; to cultivate 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
79 5 shí an era; a dynasty 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
80 5 shí time [abstract] 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
81 5 shí seasonal 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
82 5 shí to wait upon 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
83 5 shí hour 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
84 5 shí appropriate; proper; timely 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
85 5 shí Shi 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
86 5 shí a present; currentlt 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
87 5 shí time; kāla 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
88 5 shí at that time; samaya 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
89 5 ā to groan 阿羅
90 5 ā a 阿羅
91 5 ē to flatter 阿羅
92 5 ē river bank 阿羅
93 5 ē beam; pillar 阿羅
94 5 ē a hillslope; a mound 阿羅
95 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿羅
96 5 ē E 阿羅
97 5 ē to depend on 阿羅
98 5 ē e 阿羅
99 5 ē a buttress 阿羅
100 5 ē be partial to 阿羅
101 5 ē thick silk 阿羅
102 5 ē e 阿羅
103 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為汝說此呪法
104 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為汝說此呪法
105 4 shuì to persuade 我今為汝說此呪法
106 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今為汝說此呪法
107 4 shuō a doctrine; a theory 我今為汝說此呪法
108 4 shuō to claim; to assert 我今為汝說此呪法
109 4 shuō allocution 我今為汝說此呪法
110 4 shuō to criticize; to scold 我今為汝說此呪法
111 4 shuō to indicate; to refer to 我今為汝說此呪法
112 4 shuō speach; vāda 我今為汝說此呪法
113 4 shuō to speak; bhāṣate 我今為汝說此呪法
114 4 shuō to instruct 我今為汝說此呪法
115 4 one 佛說拔除罪障呪王經一卷
116 4 Kangxi radical 1 佛說拔除罪障呪王經一卷
117 4 pure; concentrated 佛說拔除罪障呪王經一卷
118 4 first 佛說拔除罪障呪王經一卷
119 4 the same 佛說拔除罪障呪王經一卷
120 4 sole; single 佛說拔除罪障呪王經一卷
121 4 a very small amount 佛說拔除罪障呪王經一卷
122 4 Yi 佛說拔除罪障呪王經一卷
123 4 other 佛說拔除罪障呪王經一卷
124 4 to unify 佛說拔除罪障呪王經一卷
125 4 accidentally; coincidentally 佛說拔除罪障呪王經一卷
126 4 abruptly; suddenly 佛說拔除罪障呪王經一卷
127 4 one; eka 佛說拔除罪障呪王經一卷
128 4 to reach 諸佛剎土及此大地山河江海
129 4 to attain 諸佛剎土及此大地山河江海
130 4 to understand 諸佛剎土及此大地山河江海
131 4 able to be compared to; to catch up with 諸佛剎土及此大地山河江海
132 4 to be involved with; to associate with 諸佛剎土及此大地山河江海
133 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸佛剎土及此大地山河江海
134 4 and; ca; api 諸佛剎土及此大地山河江海
135 4 Buddha; Awakened One 向佛
136 4 relating to Buddhism 向佛
137 4 a statue or image of a Buddha 向佛
138 4 a Buddhist text 向佛
139 4 to touch; to stroke 向佛
140 4 Buddha 向佛
141 4 Buddha; Awakened One 向佛
142 3 shēng to be born; to give birth 生既遭大苦云何救護
143 3 shēng to live 生既遭大苦云何救護
144 3 shēng raw 生既遭大苦云何救護
145 3 shēng a student 生既遭大苦云何救護
146 3 shēng life 生既遭大苦云何救護
147 3 shēng to produce; to give rise 生既遭大苦云何救護
148 3 shēng alive 生既遭大苦云何救護
149 3 shēng a lifetime 生既遭大苦云何救護
150 3 shēng to initiate; to become 生既遭大苦云何救護
151 3 shēng to grow 生既遭大苦云何救護
152 3 shēng unfamiliar 生既遭大苦云何救護
153 3 shēng not experienced 生既遭大苦云何救護
154 3 shēng hard; stiff; strong 生既遭大苦云何救護
155 3 shēng having academic or professional knowledge 生既遭大苦云何救護
156 3 shēng a male role in traditional theatre 生既遭大苦云何救護
157 3 shēng gender 生既遭大苦云何救護
158 3 shēng to develop; to grow 生既遭大苦云何救護
159 3 shēng to set up 生既遭大苦云何救護
160 3 shēng a prostitute 生既遭大苦云何救護
161 3 shēng a captive 生既遭大苦云何救護
162 3 shēng a gentleman 生既遭大苦云何救護
163 3 shēng Kangxi radical 100 生既遭大苦云何救護
164 3 shēng unripe 生既遭大苦云何救護
165 3 shēng nature 生既遭大苦云何救護
166 3 shēng to inherit; to succeed 生既遭大苦云何救護
167 3 shēng destiny 生既遭大苦云何救護
168 3 shēng birth 生既遭大苦云何救護
169 3 shēng arise; produce; utpad 生既遭大苦云何救護
170 3 世尊 shìzūn World-Honored One 白佛言世尊
171 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白佛言世尊
172 3 Ru River 汝當諦聽極善
173 3 Ru 汝當諦聽極善
174 3 jiē to take off; to lift off 南麼薩婆怛他揭羝驃
175 3 jiē to make visible; to make public 南麼薩婆怛他揭羝驃
176 3 jiē to lift up; to raise 南麼薩婆怛他揭羝驃
177 3 jiē a sound of increasing loudness 南麼薩婆怛他揭羝驃
178 3 jiē to uncover; to open up 南麼薩婆怛他揭羝驃
179 3 jiē to signal; to indicate 南麼薩婆怛他揭羝驃
180 3 to lift the skirt 南麼薩婆怛他揭羝驃
181 3 jiē to borrow 南麼薩婆怛他揭羝驃
182 3 jiē to carry 南麼薩婆怛他揭羝驃
183 3 jiē Jie 南麼薩婆怛他揭羝驃
184 3 jiē ka 南麼薩婆怛他揭羝驃
185 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼如來
186 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼如來
187 3 一切 yīqiè temporary 能通利一切呪王
188 3 一切 yīqiè the same 能通利一切呪王
189 3 piào a white horse 南麼薩婆怛他揭羝驃
190 3 有情 yǒuqíng having feelings for 切有情
191 3 有情 yǒuqíng friends with 切有情
192 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 切有情
193 3 有情 yǒuqíng sentient being 切有情
194 3 有情 yǒuqíng sentient beings 切有情
195 3 zhě ca 求者獲益功德
196 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾中
197 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾中
198 3 大眾 dàzhòng Assembly 大眾中
199 3 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾中
200 3 No 摩囉乎嚧比那
201 3 nuó to move 摩囉乎嚧比那
202 3 nuó much 摩囉乎嚧比那
203 3 nuó stable; quiet 摩囉乎嚧比那
204 3 na 摩囉乎嚧比那
205 3 如來 rúlái Tathagata 爾時釋迦牟尼如來
206 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時釋迦牟尼如來
207 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時釋迦牟尼如來
208 2 ba 薩婆毒溪驃癹癹
209 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 彼於呪法所有威力神
210 2 shén a deity; a god; a spiritual being 彼於呪法所有威力神
211 2 shén spirit; will; attention 彼於呪法所有威力神
212 2 shén soul; spirit; divine essence 彼於呪法所有威力神
213 2 shén expression 彼於呪法所有威力神
214 2 shén a portrait 彼於呪法所有威力神
215 2 shén a person with supernatural powers 彼於呪法所有威力神
216 2 shén Shen 彼於呪法所有威力神
217 2 shén spiritual powers; ṛddhi 彼於呪法所有威力神
218 2 利益 lìyì benefit; interest 為欲利益一
219 2 利益 lìyì benefit 為欲利益一
220 2 利益 lìyì benefit; upakara 為欲利益一
221 2 Qi 於諸國土隨其方處
222 2 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切有情
223 2 qiē to shut off; to disconnect 切有情
224 2 qiē to be tangent to 切有情
225 2 qiè to rub 切有情
226 2 qiè to be near to 切有情
227 2 qiè keen; eager 切有情
228 2 qiè to accord with; correspond to 切有情
229 2 qiè detailed 切有情
230 2 qiè suitable; close-fitting 切有情
231 2 qiè pressing; urgent 切有情
232 2 qiè intense; acute 切有情
233 2 qiè earnest; sincere 切有情
234 2 qiè criticize 切有情
235 2 qiè door-sill 切有情
236 2 qiè soft; light 切有情
237 2 qiè secretly; stealthily 切有情
238 2 qiè to bite 切有情
239 2 qiè all 切有情
240 2 qiè an essential point 切有情
241 2 qiè qie [historic phonetic system] 切有情
242 2 qiē to buy wholesale 切有情
243 2 qiē strike; cut; kuṭṭ 切有情
244 2 罪障 zuì zhàng the barrier of sin 諸惡罪障悉皆銷滅
245 2 rén person; people; a human being 若天若人若男若女
246 2 rén Kangxi radical 9 若天若人若男若女
247 2 rén a kind of person 若天若人若男若女
248 2 rén everybody 若天若人若男若女
249 2 rén adult 若天若人若男若女
250 2 rén somebody; others 若天若人若男若女
251 2 rén an upright person 若天若人若男若女
252 2 rén person; manuṣya 若天若人若男若女
253 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 安樂人天利益一
254 2 安樂 ānlè Anle 安樂人天利益一
255 2 安樂 ānlè Anle district 安樂人天利益一
256 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 安樂人天利益一
257 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 安樂人天利益一
258 2 infix potential marker 不修戒品專行諂偽
259 2 淨居天 jìng jū tiān suddhavasa; pure abodes 在淨居天上
260 2 諸天 zhū tiān devas 餘諸天無量百千俱胝
261 2 è evil; vice 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
262 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
263 2 ě queasy; nauseous 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
264 2 to hate; to detest 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
265 2 è fierce 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
266 2 è detestable; offensive; unpleasant 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
267 2 to denounce 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
268 2 è e 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
269 2 è evil 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
270 2 Yi 皆不信受亦不依
271 2 hān to put in the mouth 唅唅
272 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 爾時釋迦牟尼如來
273 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 爾時釋迦牟尼如來
274 2 bitterness; bitter flavor 生既遭大苦云何救護
275 2 hardship; suffering 生既遭大苦云何救護
276 2 to make things difficult for 生既遭大苦云何救護
277 2 to train; to practice 生既遭大苦云何救護
278 2 to suffer from a misfortune 生既遭大苦云何救護
279 2 bitter 生既遭大苦云何救護
280 2 grieved; facing hardship 生既遭大苦云何救護
281 2 in low spirits; depressed 生既遭大苦云何救護
282 2 painful 生既遭大苦云何救護
283 2 suffering; duḥkha; dukkha 生既遭大苦云何救護
284 2 to swallow 弭都嗢婆菩嗢婆婆
285 2 to laugh 弭都嗢婆菩嗢婆婆
286 2 to vomit 弭都嗢婆菩嗢婆婆
287 2 flourishing; prosperous 勃纜勃攬
288 2 changing color 勃纜勃攬
289 2 ocean spray 勃纜勃攬
290 2 extremity 受極苦惱無有出期
291 2 ridge-beam of a roof 受極苦惱無有出期
292 2 to exhaust 受極苦惱無有出期
293 2 a standard principle 受極苦惱無有出期
294 2 pinnacle; summit; highpoint 受極苦惱無有出期
295 2 pole 受極苦惱無有出期
296 2 throne 受極苦惱無有出期
297 2 urgent 受極苦惱無有出期
298 2 an electrical pole; a node 受極苦惱無有出期
299 2 highest point; parama 受極苦惱無有出期
300 2 zhī to know 唯佛與佛乃能證知
301 2 zhī to comprehend 唯佛與佛乃能證知
302 2 zhī to inform; to tell 唯佛與佛乃能證知
303 2 zhī to administer 唯佛與佛乃能證知
304 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 唯佛與佛乃能證知
305 2 zhī to be close friends 唯佛與佛乃能證知
306 2 zhī to feel; to sense; to perceive 唯佛與佛乃能證知
307 2 zhī to receive; to entertain 唯佛與佛乃能證知
308 2 zhī knowledge 唯佛與佛乃能證知
309 2 zhī consciousness; perception 唯佛與佛乃能證知
310 2 zhī a close friend 唯佛與佛乃能證知
311 2 zhì wisdom 唯佛與佛乃能證知
312 2 zhì Zhi 唯佛與佛乃能證知
313 2 zhī to appreciate 唯佛與佛乃能證知
314 2 zhī to make known 唯佛與佛乃能證知
315 2 zhī to have control over 唯佛與佛乃能證知
316 2 zhī to expect; to foresee 唯佛與佛乃能證知
317 2 zhī Understanding 唯佛與佛乃能證知
318 2 zhī know; jña 唯佛與佛乃能證知
319 2 受持 shòuchí uphold 若能至心受持此呪王者
320 2 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 若能至心受持此呪王者
321 2 luó Luo 阿羅
322 2 luó to catch; to capture 阿羅
323 2 luó gauze 阿羅
324 2 luó a sieve; cloth for filtering 阿羅
325 2 luó a net for catching birds 阿羅
326 2 luó to recruit 阿羅
327 2 luó to include 阿羅
328 2 luó to distribute 阿羅
329 2 luó ra 阿羅
330 2 zhèng proof 唯佛與佛乃能證知
331 2 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 唯佛與佛乃能證知
332 2 zhèng to advise against 唯佛與佛乃能證知
333 2 zhèng certificate 唯佛與佛乃能證知
334 2 zhèng an illness 唯佛與佛乃能證知
335 2 zhèng to accuse 唯佛與佛乃能證知
336 2 zhèng realization; adhigama 唯佛與佛乃能證知
337 2 zhèng obtaining; prāpti 唯佛與佛乃能證知
338 2 不信 bùxìn lack of faith 欺誑不信樂行非法
339 2 不信 bùxìn not believe 欺誑不信樂行非法
340 2 不信 bùxìn asraddhya; lack of faith 欺誑不信樂行非法
341 2 佛說拔除罪障呪王經 fó shuō bá chú zuì zhàng zhòu wáng jīng Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Fo Shuo Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing 佛說拔除罪障呪王經一卷
342 2 gào to tell; to say; said; told 告言善哉曼殊室利
343 2 gào to request 告言善哉曼殊室利
344 2 gào to report; to inform 告言善哉曼殊室利
345 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告言善哉曼殊室利
346 2 gào to accuse; to sue 告言善哉曼殊室利
347 2 gào to reach 告言善哉曼殊室利
348 2 gào an announcement 告言善哉曼殊室利
349 2 gào a party 告言善哉曼殊室利
350 2 gào a vacation 告言善哉曼殊室利
351 2 gào Gao 告言善哉曼殊室利
352 2 gào to tell; jalp 告言善哉曼殊室利
353 2 Soviet Union 蘇室哩也
354 2 Su 蘇室哩也
355 2 to revive 蘇室哩也
356 2 Suzhou 蘇室哩也
357 2 Jiangsu 蘇室哩也
358 2 a species of thyme 蘇室哩也
359 2 earrings 蘇室哩也
360 2 to awaken 蘇室哩也
361 2 to be rescued 蘇室哩也
362 2 to mow grass 蘇室哩也
363 2 awareness; saṃjñā 蘇室哩也
364 2 fèng to offer; to present 唐三藏法師義淨奉
365 2 fèng to receive; to receive with respect 唐三藏法師義淨奉
366 2 fèng to believe in 唐三藏法師義淨奉
367 2 fèng a display of respect 唐三藏法師義淨奉
368 2 fèng to revere 唐三藏法師義淨奉
369 2 fèng salary 唐三藏法師義淨奉
370 2 fèng to serve 唐三藏法師義淨奉
371 2 fèng Feng 唐三藏法師義淨奉
372 2 fèng to politely request 唐三藏法師義淨奉
373 2 fèng to offer with both hands 唐三藏法師義淨奉
374 2 fèng a term of respect 唐三藏法師義淨奉
375 2 fèng to help 唐三藏法師義淨奉
376 2 fèng offer; upanī 唐三藏法師義淨奉
377 2 to rub 即便舒手摩曼殊室利
378 2 to approach; to press in 即便舒手摩曼殊室利
379 2 to sharpen; to grind 即便舒手摩曼殊室利
380 2 to obliterate; to erase 即便舒手摩曼殊室利
381 2 to compare notes; to learn by interaction 即便舒手摩曼殊室利
382 2 friction 即便舒手摩曼殊室利
383 2 ma 即便舒手摩曼殊室利
384 2 Māyā 即便舒手摩曼殊室利
385 2 yán to speak; to say; said 白佛言世尊
386 2 yán language; talk; words; utterance; speech 白佛言世尊
387 2 yán Kangxi radical 149 白佛言世尊
388 2 yán phrase; sentence 白佛言世尊
389 2 yán a word; a syllable 白佛言世尊
390 2 yán a theory; a doctrine 白佛言世尊
391 2 yán to regard as 白佛言世尊
392 2 yán to act as 白佛言世尊
393 2 yán word; vacana 白佛言世尊
394 2 yán speak; vad 白佛言世尊
395 2 insignificant; small; tiny 苫麼也苫麼也
396 2 yāo one 苫麼也苫麼也
397 2 yāo small; tiny 苫麼也苫麼也
398 2 yāo small; tiny 苫麼也苫麼也
399 2 yāo smallest 苫麼也苫麼也
400 2 yāo one 苫麼也苫麼也
401 2 yāo Yao 苫麼也苫麼也
402 2 ma ba 苫麼也苫麼也
403 2 ma ma 苫麼也苫麼也
404 2 xíng to walk 不修戒品專行諂偽
405 2 xíng capable; competent 不修戒品專行諂偽
406 2 háng profession 不修戒品專行諂偽
407 2 xíng Kangxi radical 144 不修戒品專行諂偽
408 2 xíng to travel 不修戒品專行諂偽
409 2 xìng actions; conduct 不修戒品專行諂偽
410 2 xíng to do; to act; to practice 不修戒品專行諂偽
411 2 xíng all right; OK; okay 不修戒品專行諂偽
412 2 háng horizontal line 不修戒品專行諂偽
413 2 héng virtuous deeds 不修戒品專行諂偽
414 2 hàng a line of trees 不修戒品專行諂偽
415 2 hàng bold; steadfast 不修戒品專行諂偽
416 2 xíng to move 不修戒品專行諂偽
417 2 xíng to put into effect; to implement 不修戒品專行諂偽
418 2 xíng travel 不修戒品專行諂偽
419 2 xíng to circulate 不修戒品專行諂偽
420 2 xíng running script; running script 不修戒品專行諂偽
421 2 xíng temporary 不修戒品專行諂偽
422 2 háng rank; order 不修戒品專行諂偽
423 2 háng a business; a shop 不修戒品專行諂偽
424 2 xíng to depart; to leave 不修戒品專行諂偽
425 2 xíng to experience 不修戒品專行諂偽
426 2 xíng path; way 不修戒品專行諂偽
427 2 xíng xing; ballad 不修戒品專行諂偽
428 2 xíng Xing 不修戒品專行諂偽
429 2 xíng Practice 不修戒品專行諂偽
430 2 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 不修戒品專行諂偽
431 2 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 不修戒品專行諂偽
432 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 怨不能害毒不能傷
433 2 jīn today; present; now 我今為汝說此呪法
434 2 jīn Jin 我今為汝說此呪法
435 2 jīn modern 我今為汝說此呪法
436 2 jīn now; adhunā 我今為汝說此呪法
437 2 bìng to combine; to amalgamate 彼諸大眾并淨居天
438 2 bìng to combine 彼諸大眾并淨居天
439 2 bìng to resemble; to be like 彼諸大眾并淨居天
440 2 bìng to stand side-by-side 彼諸大眾并淨居天
441 2 bīng Taiyuan 彼諸大眾并淨居天
442 2 bìng equally; both; together 彼諸大眾并淨居天
443 2 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 能問如來如是義利
444 2 poison; venom 薩婆毒溪驃癹癹
445 2 poisonous 薩婆毒溪驃癹癹
446 2 to poison 薩婆毒溪驃癹癹
447 2 to endanger 薩婆毒溪驃癹癹
448 2 to lothe; to hate 薩婆毒溪驃癹癹
449 2 a disaster 薩婆毒溪驃癹癹
450 2 narcotics 薩婆毒溪驃癹癹
451 2 to harm 薩婆毒溪驃癹癹
452 2 harmful 薩婆毒溪驃癹癹
453 2 harmful 薩婆毒溪驃癹癹
454 2 poison; viṣa 薩婆毒溪驃癹癹
455 2 shān thatch 苫麼也苫麼也
456 2 shān a straw mat 苫麼也苫麼也
457 2 shān to cover 苫麼也苫麼也
458 2 shān thatch 苫麼也苫麼也
459 2 bàng to slander; to defame; to speak ill of 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
460 2 bàng to curse 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
461 2 bàng slander; apavāda 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
462 2 luò Luo 洛呼洛呼
463 2 luò Luo River 洛呼洛呼
464 2 luò Luoyang 洛呼洛呼
465 2 luò ra 洛呼洛呼
466 2 to cry out; to shout 洛呼洛呼
467 2 to breath out; to exhale 洛呼洛呼
468 2 to praise 洛呼洛呼
469 2 to regard as 洛呼洛呼
470 2 to call; to beckon 洛呼洛呼
471 2 to call by name; to refer to 洛呼洛呼
472 2 hu 洛呼洛呼
473 2 Hu 洛呼洛呼
474 2 to call; āhūta 洛呼洛呼
475 2 ho 洛呼洛呼
476 2 shòu to suffer; to be subjected to 皆不信受亦不依
477 2 shòu to transfer; to confer 皆不信受亦不依
478 2 shòu to receive; to accept 皆不信受亦不依
479 2 shòu to tolerate 皆不信受亦不依
480 2 shòu feelings; sensations 皆不信受亦不依
481 2 self 我今為汝說此呪法
482 2 [my] dear 我今為汝說此呪法
483 2 Wo 我今為汝說此呪法
484 2 self; atman; attan 我今為汝說此呪法
485 2 ga 我今為汝說此呪法
486 2 剎土 shātǔ kṣetra; homeland; country; land 諸佛剎土及此大地山河江海
487 2 甚深 shénshēn very profound; what is deep 法門甚深微妙實為希有
488 2 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 成就
489 2 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 成就
490 2 成就 chéngjiù accomplishment 成就
491 2 成就 chéngjiù Achievements 成就
492 2 成就 chéngjiù to attained; to obtain 成就
493 2 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 成就
494 2 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 成就
495 2 微妙 wēimiào subtle and wonderous 眾說微妙法
496 2 微妙 wēimiào subtle, profound 眾說微妙法
497 2 微妙 wēimiào wonderful; virāj 眾說微妙法
498 2 děng et cetera; and so on 蘇羅等
499 2 děng to wait 蘇羅等
500 2 děng to be equal 蘇羅等

Frequencies of all Words

Top 849

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 zhòu charm; spell; incantation 彼於呪法所有威力神
2 16 zhòu a curse 彼於呪法所有威力神
3 16 zhòu urging; adjure 彼於呪法所有威力神
4 16 zhòu mantra 彼於呪法所有威力神
5 9 zhū all; many; various 為諸大
6 9 zhū Zhu 為諸大
7 9 zhū all; members of the class 為諸大
8 9 zhū interrogative particle 為諸大
9 9 zhū him; her; them; it 為諸大
10 9 zhū of; in 為諸大
11 9 zhū all; many; sarva 為諸大
12 9 this; these 此大
13 9 in this way 此大
14 9 otherwise; but; however; so 此大
15 9 at this time; now; here 此大
16 9 this; here; etad 此大
17 8 method; way 眾說微妙法
18 8 France 眾說微妙法
19 8 the law; rules; regulations 眾說微妙法
20 8 the teachings of the Buddha; Dharma 眾說微妙法
21 8 a standard; a norm 眾說微妙法
22 8 an institution 眾說微妙法
23 8 to emulate 眾說微妙法
24 8 magic; a magic trick 眾說微妙法
25 8 punishment 眾說微妙法
26 8 Fa 眾說微妙法
27 8 a precedent 眾說微妙法
28 8 a classification of some kinds of Han texts 眾說微妙法
29 8 relating to a ceremony or rite 眾說微妙法
30 8 Dharma 眾說微妙法
31 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 眾說微妙法
32 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 眾說微妙法
33 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 眾說微妙法
34 8 quality; characteristic 眾說微妙法
35 7 shì is; are; am; to be 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
36 7 shì is exactly 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
37 7 shì is suitable; is in contrast 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
38 7 shì this; that; those 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
39 7 shì really; certainly 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
40 7 shì correct; yes; affirmative 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
41 7 shì true 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
42 7 shì is; has; exists 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
43 7 shì used between repetitions of a word 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
44 7 shì a matter; an affair 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
45 7 shì Shi 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
46 7 shì is; bhū 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
47 7 shì this; idam 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
48 6 néng can; able 能問如來如是義利
49 6 néng ability; capacity 能問如來如是義利
50 6 néng a mythical bear-like beast 能問如來如是義利
51 6 néng energy 能問如來如是義利
52 6 néng function; use 能問如來如是義利
53 6 néng may; should; permitted to 能問如來如是義利
54 6 néng talent 能問如來如是義利
55 6 néng expert at 能問如來如是義利
56 6 néng to be in harmony 能問如來如是義利
57 6 néng to tend to; to care for 能問如來如是義利
58 6 néng to reach; to arrive at 能問如來如是義利
59 6 néng as long as; only 能問如來如是義利
60 6 néng even if 能問如來如是義利
61 6 néng but 能問如來如是義利
62 6 néng in this way 能問如來如是義利
63 6 néng to be able; śak 能問如來如是義利
64 6 néng skilful; pravīṇa 能問如來如是義利
65 6 in; at 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
66 6 in; at 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
67 6 in; at; to; from 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
68 6 to go; to 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
69 6 to rely on; to depend on 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
70 6 to go to; to arrive at 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
71 6 from 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
72 6 give 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
73 6 oppposing 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
74 6 and 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
75 6 compared to 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
76 6 by 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
77 6 and; as well as 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
78 6 for 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
79 6 Yu 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
80 6 a crow 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
81 6 whew; wow 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
82 6 near to; antike 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
83 6 also; too 曼殊室利也
84 6 a final modal particle indicating certainy or decision 曼殊室利也
85 6 either 曼殊室利也
86 6 even 曼殊室利也
87 6 used to soften the tone 曼殊室利也
88 6 used for emphasis 曼殊室利也
89 6 used to mark contrast 曼殊室利也
90 6 used to mark compromise 曼殊室利也
91 6 ya 曼殊室利也
92 6 曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
93 6 wáng Wang 力呪王
94 6 wáng a king 力呪王
95 6 wáng Kangxi radical 96 力呪王
96 6 wàng to be king; to rule 力呪王
97 6 wáng a prince; a duke 力呪王
98 6 wáng grand; great 力呪王
99 6 wáng to treat with the ceremony due to a king 力呪王
100 6 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 力呪王
101 6 wáng the head of a group or gang 力呪王
102 6 wáng the biggest or best of a group 力呪王
103 6 wáng king; best of a kind; rāja 力呪王
104 5 wèi for; to 為諸大
105 5 wèi because of 為諸大
106 5 wéi to act as; to serve 為諸大
107 5 wéi to change into; to become 為諸大
108 5 wéi to be; is 為諸大
109 5 wéi to do 為諸大
110 5 wèi for 為諸大
111 5 wèi because of; for; to 為諸大
112 5 wèi to 為諸大
113 5 wéi in a passive construction 為諸大
114 5 wéi forming a rehetorical question 為諸大
115 5 wéi forming an adverb 為諸大
116 5 wéi to add emphasis 為諸大
117 5 wèi to support; to help 為諸大
118 5 wéi to govern 為諸大
119 5 wèi to be; bhū 為諸大
120 5 big; huge; large 為諸大
121 5 Kangxi radical 37 為諸大
122 5 great; major; important 為諸大
123 5 size 為諸大
124 5 old 為諸大
125 5 greatly; very 為諸大
126 5 oldest; earliest 為諸大
127 5 adult 為諸大
128 5 tài greatest; grand 為諸大
129 5 dài an important person 為諸大
130 5 senior 為諸大
131 5 approximately 為諸大
132 5 tài greatest; grand 為諸大
133 5 an element 為諸大
134 5 great; mahā 為諸大
135 5 ruò to seem; to be like; as 若天若人若男若女
136 5 ruò seemingly 若天若人若男若女
137 5 ruò if 若天若人若男若女
138 5 ruò you 若天若人若男若女
139 5 ruò this; that 若天若人若男若女
140 5 ruò and; or 若天若人若男若女
141 5 ruò as for; pertaining to 若天若人若男若女
142 5 pomegranite 若天若人若男若女
143 5 ruò to choose 若天若人若男若女
144 5 ruò to agree; to accord with; to conform to 若天若人若男若女
145 5 ruò thus 若天若人若男若女
146 5 ruò pollia 若天若人若男若女
147 5 ruò Ruo 若天若人若男若女
148 5 ruò only then 若天若人若男若女
149 5 ja 若天若人若男若女
150 5 jñā 若天若人若男若女
151 5 ruò if; yadi 若天若人若男若女
152 5 shí time; a point or period of time 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
153 5 shí a season; a quarter of a year 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
154 5 shí one of the 12 two-hour periods of the day 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
155 5 shí at that time 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
156 5 shí fashionable 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
157 5 shí fate; destiny; luck 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
158 5 shí occasion; opportunity; chance 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
159 5 shí tense 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
160 5 shí particular; special 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
161 5 shí to plant; to cultivate 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
162 5 shí hour (measure word) 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
163 5 shí an era; a dynasty 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
164 5 shí time [abstract] 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
165 5 shí seasonal 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
166 5 shí frequently; often 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
167 5 shí occasionally; sometimes 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
168 5 shí on time 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
169 5 shí this; that 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
170 5 shí to wait upon 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
171 5 shí hour 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
172 5 shí appropriate; proper; timely 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
173 5 shí Shi 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
174 5 shí a present; currentlt 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
175 5 shí time; kāla 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
176 5 shí at that time; samaya 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
177 5 shí then; atha 是時曼殊室利菩薩摩訶薩於
178 5 ā prefix to names of people 阿羅
179 5 ā to groan 阿羅
180 5 ā a 阿羅
181 5 ē to flatter 阿羅
182 5 ā expresses doubt 阿羅
183 5 ē river bank 阿羅
184 5 ē beam; pillar 阿羅
185 5 ē a hillslope; a mound 阿羅
186 5 ē a turning point; a turn; a bend in a river 阿羅
187 5 ē E 阿羅
188 5 ē to depend on 阿羅
189 5 ā a final particle 阿羅
190 5 ē e 阿羅
191 5 ē a buttress 阿羅
192 5 ē be partial to 阿羅
193 5 ē thick silk 阿羅
194 5 ā this; these 阿羅
195 5 ē e 阿羅
196 4 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為汝說此呪法
197 4 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為汝說此呪法
198 4 shuì to persuade 我今為汝說此呪法
199 4 shuō to teach; to recite; to explain 我今為汝說此呪法
200 4 shuō a doctrine; a theory 我今為汝說此呪法
201 4 shuō to claim; to assert 我今為汝說此呪法
202 4 shuō allocution 我今為汝說此呪法
203 4 shuō to criticize; to scold 我今為汝說此呪法
204 4 shuō to indicate; to refer to 我今為汝說此呪法
205 4 shuō speach; vāda 我今為汝說此呪法
206 4 shuō to speak; bhāṣate 我今為汝說此呪法
207 4 shuō to instruct 我今為汝說此呪法
208 4 one 佛說拔除罪障呪王經一卷
209 4 Kangxi radical 1 佛說拔除罪障呪王經一卷
210 4 as soon as; all at once 佛說拔除罪障呪王經一卷
211 4 pure; concentrated 佛說拔除罪障呪王經一卷
212 4 whole; all 佛說拔除罪障呪王經一卷
213 4 first 佛說拔除罪障呪王經一卷
214 4 the same 佛說拔除罪障呪王經一卷
215 4 each 佛說拔除罪障呪王經一卷
216 4 certain 佛說拔除罪障呪王經一卷
217 4 throughout 佛說拔除罪障呪王經一卷
218 4 used in between a reduplicated verb 佛說拔除罪障呪王經一卷
219 4 sole; single 佛說拔除罪障呪王經一卷
220 4 a very small amount 佛說拔除罪障呪王經一卷
221 4 Yi 佛說拔除罪障呪王經一卷
222 4 other 佛說拔除罪障呪王經一卷
223 4 to unify 佛說拔除罪障呪王經一卷
224 4 accidentally; coincidentally 佛說拔除罪障呪王經一卷
225 4 abruptly; suddenly 佛說拔除罪障呪王經一卷
226 4 or 佛說拔除罪障呪王經一卷
227 4 one; eka 佛說拔除罪障呪王經一卷
228 4 to reach 諸佛剎土及此大地山河江海
229 4 and 諸佛剎土及此大地山河江海
230 4 coming to; when 諸佛剎土及此大地山河江海
231 4 to attain 諸佛剎土及此大地山河江海
232 4 to understand 諸佛剎土及此大地山河江海
233 4 able to be compared to; to catch up with 諸佛剎土及此大地山河江海
234 4 to be involved with; to associate with 諸佛剎土及此大地山河江海
235 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 諸佛剎土及此大地山河江海
236 4 and; ca; api 諸佛剎土及此大地山河江海
237 4 Buddha; Awakened One 向佛
238 4 relating to Buddhism 向佛
239 4 a statue or image of a Buddha 向佛
240 4 a Buddhist text 向佛
241 4 to touch; to stroke 向佛
242 4 Buddha 向佛
243 4 Buddha; Awakened One 向佛
244 3 shēng to be born; to give birth 生既遭大苦云何救護
245 3 shēng to live 生既遭大苦云何救護
246 3 shēng raw 生既遭大苦云何救護
247 3 shēng a student 生既遭大苦云何救護
248 3 shēng life 生既遭大苦云何救護
249 3 shēng to produce; to give rise 生既遭大苦云何救護
250 3 shēng alive 生既遭大苦云何救護
251 3 shēng a lifetime 生既遭大苦云何救護
252 3 shēng to initiate; to become 生既遭大苦云何救護
253 3 shēng to grow 生既遭大苦云何救護
254 3 shēng unfamiliar 生既遭大苦云何救護
255 3 shēng not experienced 生既遭大苦云何救護
256 3 shēng hard; stiff; strong 生既遭大苦云何救護
257 3 shēng very; extremely 生既遭大苦云何救護
258 3 shēng having academic or professional knowledge 生既遭大苦云何救護
259 3 shēng a male role in traditional theatre 生既遭大苦云何救護
260 3 shēng gender 生既遭大苦云何救護
261 3 shēng to develop; to grow 生既遭大苦云何救護
262 3 shēng to set up 生既遭大苦云何救護
263 3 shēng a prostitute 生既遭大苦云何救護
264 3 shēng a captive 生既遭大苦云何救護
265 3 shēng a gentleman 生既遭大苦云何救護
266 3 shēng Kangxi radical 100 生既遭大苦云何救護
267 3 shēng unripe 生既遭大苦云何救護
268 3 shēng nature 生既遭大苦云何救護
269 3 shēng to inherit; to succeed 生既遭大苦云何救護
270 3 shēng destiny 生既遭大苦云何救護
271 3 shēng birth 生既遭大苦云何救護
272 3 shēng arise; produce; utpad 生既遭大苦云何救護
273 3 世尊 shìzūn World-Honored One 白佛言世尊
274 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 白佛言世尊
275 3 dāng to be; to act as; to serve as 汝當諦聽極善
276 3 dāng at or in the very same; be apposite 汝當諦聽極善
277 3 dāng dang (sound of a bell) 汝當諦聽極善
278 3 dāng to face 汝當諦聽極善
279 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝當諦聽極善
280 3 dāng to manage; to host 汝當諦聽極善
281 3 dāng should 汝當諦聽極善
282 3 dāng to treat; to regard as 汝當諦聽極善
283 3 dǎng to think 汝當諦聽極善
284 3 dàng suitable; correspond to 汝當諦聽極善
285 3 dǎng to be equal 汝當諦聽極善
286 3 dàng that 汝當諦聽極善
287 3 dāng an end; top 汝當諦聽極善
288 3 dàng clang; jingle 汝當諦聽極善
289 3 dāng to judge 汝當諦聽極善
290 3 dǎng to bear on one's shoulder 汝當諦聽極善
291 3 dàng the same 汝當諦聽極善
292 3 dàng to pawn 汝當諦聽極善
293 3 dàng to fail [an exam] 汝當諦聽極善
294 3 dàng a trap 汝當諦聽極善
295 3 dàng a pawned item 汝當諦聽極善
296 3 dāng will be; bhaviṣyati 汝當諦聽極善
297 3 you; thou 汝當諦聽極善
298 3 Ru River 汝當諦聽極善
299 3 Ru 汝當諦聽極善
300 3 you; tvam; bhavat 汝當諦聽極善
301 3 jiē to take off; to lift off 南麼薩婆怛他揭羝驃
302 3 jiē to make visible; to make public 南麼薩婆怛他揭羝驃
303 3 jiē to lift up; to raise 南麼薩婆怛他揭羝驃
304 3 jiē a sound of increasing loudness 南麼薩婆怛他揭羝驃
305 3 jiē to uncover; to open up 南麼薩婆怛他揭羝驃
306 3 jiē to signal; to indicate 南麼薩婆怛他揭羝驃
307 3 to lift the skirt 南麼薩婆怛他揭羝驃
308 3 jiē to borrow 南麼薩婆怛他揭羝驃
309 3 jiē to carry 南麼薩婆怛他揭羝驃
310 3 jiē Jie 南麼薩婆怛他揭羝驃
311 3 jiē ka 南麼薩婆怛他揭羝驃
312 3 爾時 ěr shí at that time 爾時釋迦牟尼如來
313 3 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時釋迦牟尼如來
314 3 一切 yīqiè all; every; everything 能通利一切呪王
315 3 一切 yīqiè temporary 能通利一切呪王
316 3 一切 yīqiè the same 能通利一切呪王
317 3 一切 yīqiè generally 能通利一切呪王
318 3 一切 yīqiè all, everything 能通利一切呪王
319 3 一切 yīqiè all; sarva 能通利一切呪王
320 3 piào a white horse 南麼薩婆怛他揭羝驃
321 3 有情 yǒuqíng having feelings for 切有情
322 3 有情 yǒuqíng friends with 切有情
323 3 有情 yǒuqíng having emotional appeal 切有情
324 3 有情 yǒuqíng sentient being 切有情
325 3 有情 yǒuqíng sentient beings 切有情
326 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 求者獲益功德
327 3 zhě that 求者獲益功德
328 3 zhě nominalizing function word 求者獲益功德
329 3 zhě used to mark a definition 求者獲益功德
330 3 zhě used to mark a pause 求者獲益功德
331 3 zhě topic marker; that; it 求者獲益功德
332 3 zhuó according to 求者獲益功德
333 3 zhě ca 求者獲益功德
334 3 jiē all; each and every; in all cases 皆不信受亦不依
335 3 jiē same; equally 皆不信受亦不依
336 3 jiē all; sarva 皆不信受亦不依
337 3 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 大眾中
338 3 大眾 dàzhòng Volkswagen 大眾中
339 3 大眾 dàzhòng Assembly 大眾中
340 3 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 大眾中
341 3 that 摩囉乎嚧比那
342 3 if that is the case 摩囉乎嚧比那
343 3 nèi that 摩囉乎嚧比那
344 3 where 摩囉乎嚧比那
345 3 how 摩囉乎嚧比那
346 3 No 摩囉乎嚧比那
347 3 nuó to move 摩囉乎嚧比那
348 3 nuó much 摩囉乎嚧比那
349 3 nuó stable; quiet 摩囉乎嚧比那
350 3 na 摩囉乎嚧比那
351 3 如來 rúlái Tathagata 爾時釋迦牟尼如來
352 3 如來 Rúlái Tathagata 爾時釋迦牟尼如來
353 3 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 爾時釋迦牟尼如來
354 2 ba 薩婆毒溪驃癹癹
355 2 shén divine; mysterious; magical; supernatural 彼於呪法所有威力神
356 2 shén a deity; a god; a spiritual being 彼於呪法所有威力神
357 2 shén spirit; will; attention 彼於呪法所有威力神
358 2 shén soul; spirit; divine essence 彼於呪法所有威力神
359 2 shén expression 彼於呪法所有威力神
360 2 shén a portrait 彼於呪法所有威力神
361 2 shén a person with supernatural powers 彼於呪法所有威力神
362 2 shén Shen 彼於呪法所有威力神
363 2 shén spiritual powers; ṛddhi 彼於呪法所有威力神
364 2 利益 lìyì benefit; interest 為欲利益一
365 2 利益 lìyì benefit 為欲利益一
366 2 利益 lìyì benefit; upakara 為欲利益一
367 2 his; hers; its; theirs 於諸國土隨其方處
368 2 to add emphasis 於諸國土隨其方處
369 2 used when asking a question in reply to a question 於諸國土隨其方處
370 2 used when making a request or giving an order 於諸國土隨其方處
371 2 he; her; it; them 於諸國土隨其方處
372 2 probably; likely 於諸國土隨其方處
373 2 will 於諸國土隨其方處
374 2 may 於諸國土隨其方處
375 2 if 於諸國土隨其方處
376 2 or 於諸國土隨其方處
377 2 Qi 於諸國土隨其方處
378 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 於諸國土隨其方處
379 2 qiē to cut; to mince; to slice; to carve 切有情
380 2 qiē to shut off; to disconnect 切有情
381 2 qiē to be tangent to 切有情
382 2 qiè to rub 切有情
383 2 qiè to be near to 切有情
384 2 qiè keen; eager 切有情
385 2 qiè to accord with; correspond to 切有情
386 2 qiè must; necessarily 切有情
387 2 qiè feel a pulse 切有情
388 2 qiè detailed 切有情
389 2 qiè suitable; close-fitting 切有情
390 2 qiè pressing; urgent 切有情
391 2 qiè intense; acute 切有情
392 2 qiè earnest; sincere 切有情
393 2 qiè criticize 切有情
394 2 qiè door-sill 切有情
395 2 qiè soft; light 切有情
396 2 qiè secretly; stealthily 切有情
397 2 qiè to bite 切有情
398 2 qiè all 切有情
399 2 qiè an essential point 切有情
400 2 qiè qie [historic phonetic system] 切有情
401 2 qiē to buy wholesale 切有情
402 2 qiē strike; cut; kuṭṭ 切有情
403 2 罪障 zuì zhàng the barrier of sin 諸惡罪障悉皆銷滅
404 2 rén person; people; a human being 若天若人若男若女
405 2 rén Kangxi radical 9 若天若人若男若女
406 2 rén a kind of person 若天若人若男若女
407 2 rén everybody 若天若人若男若女
408 2 rén adult 若天若人若男若女
409 2 rén somebody; others 若天若人若男若女
410 2 rén an upright person 若天若人若男若女
411 2 rén person; manuṣya 若天若人若男若女
412 2 安樂 ānlè peaceful and happy; content 安樂人天利益一
413 2 安樂 ānlè Anle 安樂人天利益一
414 2 安樂 ānlè Anle district 安樂人天利益一
415 2 安樂 ānlè Stability and Happiness 安樂人天利益一
416 2 安樂 ānlè condition of ease; sparśavihāra 安樂人天利益一
417 2 not; no 不修戒品專行諂偽
418 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不修戒品專行諂偽
419 2 as a correlative 不修戒品專行諂偽
420 2 no (answering a question) 不修戒品專行諂偽
421 2 forms a negative adjective from a noun 不修戒品專行諂偽
422 2 at the end of a sentence to form a question 不修戒品專行諂偽
423 2 to form a yes or no question 不修戒品專行諂偽
424 2 infix potential marker 不修戒品專行諂偽
425 2 no; na 不修戒品專行諂偽
426 2 淨居天 jìng jū tiān suddhavasa; pure abodes 在淨居天上
427 2 諸天 zhū tiān devas 餘諸天無量百千俱胝
428 2 è evil; vice 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
429 2 è evil; wicked; bad; foul; malevolent 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
430 2 ě queasy; nauseous 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
431 2 to hate; to detest 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
432 2 how? 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
433 2 è fierce 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
434 2 è detestable; offensive; unpleasant 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
435 2 to denounce 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
436 2 oh! 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
437 2 è e 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
438 2 è evil 謂非佛說而為謗毀惡障纏心
439 2 also; too 皆不信受亦不依
440 2 but 皆不信受亦不依
441 2 this; he; she 皆不信受亦不依
442 2 although; even though 皆不信受亦不依
443 2 already 皆不信受亦不依
444 2 particle with no meaning 皆不信受亦不依
445 2 Yi 皆不信受亦不依
446 2 hān grunt 唅唅
447 2 hān to put in the mouth 唅唅
448 2 hān grunt; ham 唅唅
449 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha 爾時釋迦牟尼如來
450 2 釋迦牟尼 shìjiāmóuní Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha 爾時釋迦牟尼如來
451 2 bitterness; bitter flavor 生既遭大苦云何救護
452 2 hardship; suffering 生既遭大苦云何救護
453 2 to make things difficult for 生既遭大苦云何救護
454 2 to train; to practice 生既遭大苦云何救護
455 2 to suffer from a misfortune 生既遭大苦云何救護
456 2 bitter 生既遭大苦云何救護
457 2 grieved; facing hardship 生既遭大苦云何救護
458 2 in low spirits; depressed 生既遭大苦云何救護
459 2 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 生既遭大苦云何救護
460 2 painful 生既遭大苦云何救護
461 2 suffering; duḥkha; dukkha 生既遭大苦云何救護
462 2 to swallow 弭都嗢婆菩嗢婆婆
463 2 to laugh 弭都嗢婆菩嗢婆婆
464 2 to vomit 弭都嗢婆菩嗢婆婆
465 2 flourishing; prosperous 勃纜勃攬
466 2 suddenly; abruptly 勃纜勃攬
467 2 changing color 勃纜勃攬
468 2 ocean spray 勃纜勃攬
469 2 extremely; very 受極苦惱無有出期
470 2 utmost; furthest 受極苦惱無有出期
471 2 extremity 受極苦惱無有出期
472 2 ridge-beam of a roof 受極苦惱無有出期
473 2 to exhaust 受極苦惱無有出期
474 2 a standard principle 受極苦惱無有出期
475 2 pinnacle; summit; highpoint 受極苦惱無有出期
476 2 pole 受極苦惱無有出期
477 2 throne 受極苦惱無有出期
478 2 urgent 受極苦惱無有出期
479 2 an electrical pole; a node 受極苦惱無有出期
480 2 highest point; parama 受極苦惱無有出期
481 2 zhī to know 唯佛與佛乃能證知
482 2 zhī to comprehend 唯佛與佛乃能證知
483 2 zhī to inform; to tell 唯佛與佛乃能證知
484 2 zhī to administer 唯佛與佛乃能證知
485 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 唯佛與佛乃能證知
486 2 zhī to be close friends 唯佛與佛乃能證知
487 2 zhī to feel; to sense; to perceive 唯佛與佛乃能證知
488 2 zhī to receive; to entertain 唯佛與佛乃能證知
489 2 zhī knowledge 唯佛與佛乃能證知
490 2 zhī consciousness; perception 唯佛與佛乃能證知
491 2 zhī a close friend 唯佛與佛乃能證知
492 2 zhì wisdom 唯佛與佛乃能證知
493 2 zhì Zhi 唯佛與佛乃能證知
494 2 zhī to appreciate 唯佛與佛乃能證知
495 2 zhī to make known 唯佛與佛乃能證知
496 2 zhī to have control over 唯佛與佛乃能證知
497 2 zhī to expect; to foresee 唯佛與佛乃能證知
498 2 zhī Understanding 唯佛與佛乃能證知
499 2 zhī know; jña 唯佛與佛乃能證知
500 2 受持 shòuchí uphold 若能至心受持此呪王者

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
zhòu mantra
zhū all; many; sarva
this; here; etad
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. néng
  2. néng
  1. to be able; śak
  2. skilful; pravīṇa
near to; antike
ya
曼殊室利 mànshūshìlì Manjusri
wáng king; best of a kind; rāja

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
慈氏菩萨 慈氏菩薩 99 Maitreya
大功德 100 Laksmi
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
法王子 102
  1. Dharma Prince
  2. Dharma Prince; Mañjuśrī
佛说拔除罪障呪王经 佛說拔除罪障呪王經 102 Sutra on the Mantra for Eliminating Karmic Obstacles; Fo Shuo Ba Chu Zui Zhang Zhou Wang Jing
佛世尊 102 Buddha, the world-honoured; bhagavat
观自在菩萨 觀自在菩薩 103 Avalokitesvara bodhisattva
金刚菩萨 金剛菩薩 106 Vajrasattva
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
曼殊室利 109 Manjusri
毘那夜迦 112 Vinayaka
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
三婆婆 115 Saṃbhava; Sambhava
释迦牟尼 釋迦牟尼 115
  1. Sakyamuni Buddha
  2. Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五浊 五濁 119 the five periods of impurity
琰魔王 121 Yama; Yamaraja

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 52.

Simplified Traditional Pinyin English
阿僧只 阿僧祇 196
  1. asamkhya
  2. asamkhyeya
  3. asamkhya; innumerable
白佛 98 to address the Buddha
拔济 拔濟 98 to save; to rescue
变现 變現 98 to conjure
不思议 不思議 98
  1. inconceivable
  2. inconceivable
此等 99 they; eṣā
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大仙 100 a great sage; maharsi
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
即从座起 即從座起 106 He rose from his seat
祭祠 106 yajus; veneration
戒品 106 body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha
净居天 淨居天 106 suddhavasa; pure abodes
俱胝 106
  1. koti; one hundred million; a very large number
  2. Judi
六种震动 六種震動 108 shaken in six different ways
曼殊 109
  1. mañju; beautiful; lovely; charming
  2. Manjusri
  3. Manshu
难思议 難思議 110
  1. Inconceivable
  2. inconceivable
南么 南麼 110 nama; homage
能除一切苦 110 able to dispel all suffering
傍生 112 [rebirth as an] animal
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
萨婆 薩婆 115 sarva; all, every
善处 善處 115 a happy state
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
什深 甚深 115 very profound; what is deep
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
莎诃 莎訶 115 svāhā
贪恚癡 貪恚癡 116 desire, anger, and ignorance
天龙 天龍 116 all devas, dragons, and other dieties; the eight kinds of demigods
通利 116 sharp intelligence
心王 120 the controlling function of the mind
药叉 藥叉 121 yaksa
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
义利 義利 121 weal; benefit
一切如来 一切如來 121 all Tathagatas
右膝着地 右膝著地 121 placing the right knee on the ground
有情界 121 the universe of beings
在家出家 122 observing monastic discipline without being ordained
真法 122 true dharma; absolute dharma
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
罪障 122 the barrier of sin
最胜 最勝 122
  1. jina; conqueror
  2. supreme; uttara
  3. Uttara