Glossary and Vocabulary for Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra (Apidamo Dapiposha Lun) 阿毘達磨大毘婆沙論, Scroll 146
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 277 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 2 | 277 | 根 | gēn | radical | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 3 | 277 | 根 | gēn | a plant root | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 4 | 277 | 根 | gēn | base; foot | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 5 | 277 | 根 | gēn | offspring | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 6 | 277 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 7 | 277 | 根 | gēn | according to | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 8 | 277 | 根 | gēn | gen | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 9 | 277 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 10 | 277 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 11 | 277 | 根 | gēn | mūla; a root | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 12 | 239 | 因 | yīn | cause; reason | 依一因作論 |
| 13 | 239 | 因 | yīn | to accord with | 依一因作論 |
| 14 | 239 | 因 | yīn | to follow | 依一因作論 |
| 15 | 239 | 因 | yīn | to rely on | 依一因作論 |
| 16 | 239 | 因 | yīn | via; through | 依一因作論 |
| 17 | 239 | 因 | yīn | to continue | 依一因作論 |
| 18 | 239 | 因 | yīn | to receive | 依一因作論 |
| 19 | 239 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 依一因作論 |
| 20 | 239 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 依一因作論 |
| 21 | 239 | 因 | yīn | to be like | 依一因作論 |
| 22 | 239 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 依一因作論 |
| 23 | 239 | 因 | yīn | cause; hetu | 依一因作論 |
| 24 | 199 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為遮止愚於相應執 |
| 25 | 199 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為遮止愚於相應執 |
| 26 | 199 | 為 | wéi | to be; is | 亦為遮止愚於相應執 |
| 27 | 199 | 為 | wéi | to do | 亦為遮止愚於相應執 |
| 28 | 199 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為遮止愚於相應執 |
| 29 | 199 | 為 | wéi | to govern | 亦為遮止愚於相應執 |
| 30 | 199 | 為 | wèi | to be; bhū | 亦為遮止愚於相應執 |
| 31 | 160 | 者 | zhě | ca | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 32 | 159 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 幾緣有緣 |
| 33 | 159 | 緣 | yuán | hem | 幾緣有緣 |
| 34 | 159 | 緣 | yuán | to revolve around | 幾緣有緣 |
| 35 | 159 | 緣 | yuán | to climb up | 幾緣有緣 |
| 36 | 159 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 幾緣有緣 |
| 37 | 159 | 緣 | yuán | along; to follow | 幾緣有緣 |
| 38 | 159 | 緣 | yuán | to depend on | 幾緣有緣 |
| 39 | 159 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 幾緣有緣 |
| 40 | 159 | 緣 | yuán | Condition | 幾緣有緣 |
| 41 | 159 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 幾緣有緣 |
| 42 | 140 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 43 | 140 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 44 | 140 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 45 | 140 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 46 | 140 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 47 | 140 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 48 | 130 | 所 | suǒ | a few; various; some | 由此所說因言 |
| 49 | 130 | 所 | suǒ | a place; a location | 由此所說因言 |
| 50 | 130 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 由此所說因言 |
| 51 | 130 | 所 | suǒ | an ordinal number | 由此所說因言 |
| 52 | 130 | 所 | suǒ | meaning | 由此所說因言 |
| 53 | 130 | 所 | suǒ | garrison | 由此所說因言 |
| 54 | 130 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 由此所說因言 |
| 55 | 118 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 56 | 118 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 57 | 118 | 非 | fēi | different | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 58 | 118 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 59 | 118 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 60 | 118 | 非 | fēi | Africa | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 61 | 118 | 非 | fēi | to slander | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 62 | 118 | 非 | fěi | to avoid | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 63 | 118 | 非 | fēi | must | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 64 | 118 | 非 | fēi | an error | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 65 | 118 | 非 | fēi | a problem; a question | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 66 | 118 | 非 | fēi | evil | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 67 | 106 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
| 68 | 106 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
| 69 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 70 | 106 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
| 71 | 106 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
| 72 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 73 | 106 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
| 74 | 106 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
| 75 | 106 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
| 76 | 106 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
| 77 | 106 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
| 78 | 103 | 與 | yǔ | to give | 根與相應因自體法相應故 |
| 79 | 103 | 與 | yǔ | to accompany | 根與相應因自體法相應故 |
| 80 | 103 | 與 | yù | to particate in | 根與相應因自體法相應故 |
| 81 | 103 | 與 | yù | of the same kind | 根與相應因自體法相應故 |
| 82 | 103 | 與 | yù | to help | 根與相應因自體法相應故 |
| 83 | 103 | 與 | yǔ | for | 根與相應因自體法相應故 |
| 84 | 93 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 如明眼者見生盲人 |
| 85 | 93 | 生 | shēng | to live | 如明眼者見生盲人 |
| 86 | 93 | 生 | shēng | raw | 如明眼者見生盲人 |
| 87 | 93 | 生 | shēng | a student | 如明眼者見生盲人 |
| 88 | 93 | 生 | shēng | life | 如明眼者見生盲人 |
| 89 | 93 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 如明眼者見生盲人 |
| 90 | 93 | 生 | shēng | alive | 如明眼者見生盲人 |
| 91 | 93 | 生 | shēng | a lifetime | 如明眼者見生盲人 |
| 92 | 93 | 生 | shēng | to initiate; to become | 如明眼者見生盲人 |
| 93 | 93 | 生 | shēng | to grow | 如明眼者見生盲人 |
| 94 | 93 | 生 | shēng | unfamiliar | 如明眼者見生盲人 |
| 95 | 93 | 生 | shēng | not experienced | 如明眼者見生盲人 |
| 96 | 93 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 如明眼者見生盲人 |
| 97 | 93 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 如明眼者見生盲人 |
| 98 | 93 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 如明眼者見生盲人 |
| 99 | 93 | 生 | shēng | gender | 如明眼者見生盲人 |
| 100 | 93 | 生 | shēng | to develop; to grow | 如明眼者見生盲人 |
| 101 | 93 | 生 | shēng | to set up | 如明眼者見生盲人 |
| 102 | 93 | 生 | shēng | a prostitute | 如明眼者見生盲人 |
| 103 | 93 | 生 | shēng | a captive | 如明眼者見生盲人 |
| 104 | 93 | 生 | shēng | a gentleman | 如明眼者見生盲人 |
| 105 | 93 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 如明眼者見生盲人 |
| 106 | 93 | 生 | shēng | unripe | 如明眼者見生盲人 |
| 107 | 93 | 生 | shēng | nature | 如明眼者見生盲人 |
| 108 | 93 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 如明眼者見生盲人 |
| 109 | 93 | 生 | shēng | destiny | 如明眼者見生盲人 |
| 110 | 93 | 生 | shēng | birth | 如明眼者見生盲人 |
| 111 | 93 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 如明眼者見生盲人 |
| 112 | 88 | 答 | dá | to reply; to answer | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 113 | 88 | 答 | dá | to reciprocate to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 114 | 88 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 115 | 88 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 116 | 88 | 答 | dā | Da | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 117 | 88 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 118 | 68 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 答因增上 |
| 119 | 66 | 幾 | jǐ | several | 幾因相應 |
| 120 | 66 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾因相應 |
| 121 | 66 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾因相應 |
| 122 | 66 | 幾 | jī | sign; omen | 幾因相應 |
| 123 | 66 | 幾 | jī | near to | 幾因相應 |
| 124 | 66 | 幾 | jī | imminent danger | 幾因相應 |
| 125 | 66 | 幾 | jī | circumstances | 幾因相應 |
| 126 | 66 | 幾 | jī | duration; time | 幾因相應 |
| 127 | 66 | 幾 | jī | opportunity | 幾因相應 |
| 128 | 66 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾因相應 |
| 129 | 66 | 幾 | jǐ | a small table | 幾因相應 |
| 130 | 66 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾因相應 |
| 131 | 66 | 幾 | jī | ji | 幾因相應 |
| 132 | 54 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即前十四少分因相應 |
| 133 | 54 | 即 | jí | at that time | 即前十四少分因相應 |
| 134 | 54 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即前十四少分因相應 |
| 135 | 54 | 即 | jí | supposed; so-called | 即前十四少分因相應 |
| 136 | 54 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即前十四少分因相應 |
| 137 | 50 | 三 | sān | three | 後三 |
| 138 | 50 | 三 | sān | third | 後三 |
| 139 | 50 | 三 | sān | more than two | 後三 |
| 140 | 50 | 三 | sān | very few | 後三 |
| 141 | 50 | 三 | sān | San | 後三 |
| 142 | 50 | 三 | sān | three; tri | 後三 |
| 143 | 50 | 三 | sān | sa | 後三 |
| 144 | 50 | 三 | sān | three kinds; trividha | 後三 |
| 145 | 46 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 為因等無間所緣增上 |
| 146 | 46 | 無間 | wújiān | very close | 為因等無間所緣增上 |
| 147 | 46 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 為因等無間所緣增上 |
| 148 | 46 | 無間 | wújiān | No Distance | 為因等無間所緣增上 |
| 149 | 46 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 為因等無間所緣增上 |
| 150 | 44 | 五 | wǔ | five | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 151 | 44 | 五 | wǔ | fifth musical note | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 152 | 44 | 五 | wǔ | Wu | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 153 | 44 | 五 | wǔ | the five elements | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 154 | 44 | 五 | wǔ | five; pañca | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 155 | 44 | 耶 | yē | ye | 廣說諸根此法彼根異生耶 |
| 156 | 44 | 耶 | yé | ya | 廣說諸根此法彼根異生耶 |
| 157 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 158 | 43 | 法 | fǎ | France | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 159 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 160 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 161 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 162 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 163 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 164 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 165 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 166 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 167 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 168 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 169 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 170 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 171 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 172 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 173 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 174 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 175 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 176 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 177 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 178 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 179 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 180 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 181 | 43 | 說 | shuō | allocution | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 182 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 183 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 184 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 185 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 186 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 187 | 43 | 同類 | tónglèi | a person or object of the same kind | 同類因 |
| 188 | 42 | 信 | xìn | to believe; to trust | 意五受信等五三無漏根 |
| 189 | 42 | 信 | xìn | a letter | 意五受信等五三無漏根 |
| 190 | 42 | 信 | xìn | evidence | 意五受信等五三無漏根 |
| 191 | 42 | 信 | xìn | faith; confidence | 意五受信等五三無漏根 |
| 192 | 42 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 意五受信等五三無漏根 |
| 193 | 42 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 意五受信等五三無漏根 |
| 194 | 42 | 信 | xìn | an official holding a document | 意五受信等五三無漏根 |
| 195 | 42 | 信 | xìn | a gift | 意五受信等五三無漏根 |
| 196 | 42 | 信 | xìn | credit | 意五受信等五三無漏根 |
| 197 | 42 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 意五受信等五三無漏根 |
| 198 | 42 | 信 | xìn | news; a message | 意五受信等五三無漏根 |
| 199 | 42 | 信 | xìn | arsenic | 意五受信等五三無漏根 |
| 200 | 42 | 信 | xìn | Faith | 意五受信等五三無漏根 |
| 201 | 42 | 信 | xìn | faith; confidence | 意五受信等五三無漏根 |
| 202 | 41 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 亦為遮止愚於相應執 |
| 203 | 41 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 亦為遮止愚於相應執 |
| 204 | 41 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 亦為遮止愚於相應執 |
| 205 | 41 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 亦為遮止愚於相應執 |
| 206 | 41 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 亦為遮止愚於相應執 |
| 207 | 41 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 亦為遮止愚於相應執 |
| 208 | 41 | 界 | jiè | border; boundary | 五識界為第二 |
| 209 | 41 | 界 | jiè | kingdom | 五識界為第二 |
| 210 | 41 | 界 | jiè | territory; region | 五識界為第二 |
| 211 | 41 | 界 | jiè | the world | 五識界為第二 |
| 212 | 41 | 界 | jiè | scope; extent | 五識界為第二 |
| 213 | 41 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 五識界為第二 |
| 214 | 41 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 五識界為第二 |
| 215 | 41 | 界 | jiè | to adjoin | 五識界為第二 |
| 216 | 41 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 五識界為第二 |
| 217 | 38 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗根為緣 |
| 218 | 38 | 頗 | pǒ | Po | 頗根為緣 |
| 219 | 38 | 頗 | pǒ | pha | 頗根為緣 |
| 220 | 34 | 一 | yī | one | 依一因作論 |
| 221 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 依一因作論 |
| 222 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 依一因作論 |
| 223 | 34 | 一 | yī | first | 依一因作論 |
| 224 | 34 | 一 | yī | the same | 依一因作論 |
| 225 | 34 | 一 | yī | sole; single | 依一因作論 |
| 226 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 依一因作論 |
| 227 | 34 | 一 | yī | Yi | 依一因作論 |
| 228 | 34 | 一 | yī | other | 依一因作論 |
| 229 | 34 | 一 | yī | to unify | 依一因作論 |
| 230 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 依一因作論 |
| 231 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 依一因作論 |
| 232 | 34 | 一 | yī | one; eka | 依一因作論 |
| 233 | 34 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 234 | 34 | 蘊 | yùn | to contain | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 235 | 34 | 蘊 | yùn | profundity | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 236 | 34 | 蘊 | yùn | withered grass | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 237 | 34 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 238 | 33 | 知根 | zhī gēn | organs of perception | 知根耶等 |
| 239 | 32 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 法界具為四句 |
| 240 | 32 | 具 | jù | to possess; to have | 法界具為四句 |
| 241 | 32 | 具 | jù | to prepare | 法界具為四句 |
| 242 | 32 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 法界具為四句 |
| 243 | 32 | 具 | jù | Ju | 法界具為四句 |
| 244 | 32 | 具 | jù | talent; ability | 法界具為四句 |
| 245 | 32 | 具 | jù | a feast; food | 法界具為四句 |
| 246 | 32 | 具 | jù | to arrange; to provide | 法界具為四句 |
| 247 | 32 | 具 | jù | furnishings | 法界具為四句 |
| 248 | 32 | 具 | jù | to understand | 法界具為四句 |
| 249 | 32 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 法界具為四句 |
| 250 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂住五異生處 |
| 251 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂住五異生處 |
| 252 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂住五異生處 |
| 253 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂住五異生處 |
| 254 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂住五異生處 |
| 255 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 謂住五異生處 |
| 256 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂住五異生處 |
| 257 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂住五異生處 |
| 258 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂住五異生處 |
| 259 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂住五異生處 |
| 260 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂住五異生處 |
| 261 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂住五異生處 |
| 262 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂住五異生處 |
| 263 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂住五異生處 |
| 264 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 謂住五異生處 |
| 265 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦為遮止愚於相應執 |
| 266 | 29 | 意根 | yìgēn | the mind sense | 謂意根 |
| 267 | 28 | 二 | èr | two | 此中依二 |
| 268 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此中依二 |
| 269 | 28 | 二 | èr | second | 此中依二 |
| 270 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 此中依二 |
| 271 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 此中依二 |
| 272 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此中依二 |
| 273 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 此中依二 |
| 274 | 27 | 苦根 | kǔgēn | underlying cause of poverty | 一者謂苦根 |
| 275 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依一因作論 |
| 276 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依一因作論 |
| 277 | 27 | 依 | yī | to help | 依一因作論 |
| 278 | 27 | 依 | yī | flourishing | 依一因作論 |
| 279 | 27 | 依 | yī | lovable | 依一因作論 |
| 280 | 27 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依一因作論 |
| 281 | 27 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依一因作論 |
| 282 | 27 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依一因作論 |
| 283 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所緣法為此所緣 |
| 284 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無所緣法為此所緣 |
| 285 | 26 | 無 | mó | mo | 無所緣法為此所緣 |
| 286 | 26 | 無 | wú | to not have | 無所緣法為此所緣 |
| 287 | 26 | 無 | wú | Wu | 無所緣法為此所緣 |
| 288 | 26 | 無 | mó | mo | 無所緣法為此所緣 |
| 289 | 26 | 眼根 | yǎn gēn | the faculty of sight | 眼根為緣生眼根耶等 |
| 290 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘四解脫具為四句 |
| 291 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘四解脫具為四句 |
| 292 | 25 | 餘 | yú | to remain | 餘四解脫具為四句 |
| 293 | 25 | 餘 | yú | other | 餘四解脫具為四句 |
| 294 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘四解脫具為四句 |
| 295 | 25 | 餘 | yú | remaining | 餘四解脫具為四句 |
| 296 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 餘四解脫具為四句 |
| 297 | 25 | 餘 | yú | Yu | 餘四解脫具為四句 |
| 298 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 餘四解脫具為四句 |
| 299 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 幾因相應 |
| 300 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 幾因相應 |
| 301 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 幾因相應 |
| 302 | 25 | 應 | yìng | to accept | 幾因相應 |
| 303 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 幾因相應 |
| 304 | 25 | 應 | yìng | to echo | 幾因相應 |
| 305 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 幾因相應 |
| 306 | 25 | 應 | yìng | Ying | 幾因相應 |
| 307 | 25 | 句 | jù | sentence | 緣有緣句 |
| 308 | 25 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 緣有緣句 |
| 309 | 25 | 句 | gōu | to tease | 緣有緣句 |
| 310 | 25 | 句 | gōu | to delineate | 緣有緣句 |
| 311 | 25 | 句 | gōu | a young bud | 緣有緣句 |
| 312 | 25 | 句 | jù | clause; phrase; line | 緣有緣句 |
| 313 | 25 | 句 | jù | a musical phrase | 緣有緣句 |
| 314 | 25 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 緣有緣句 |
| 315 | 25 | 少 | shǎo | few | 即前十四少分因相應 |
| 316 | 25 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 即前十四少分因相應 |
| 317 | 25 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 即前十四少分因相應 |
| 318 | 25 | 少 | shǎo | to be less than | 即前十四少分因相應 |
| 319 | 25 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 即前十四少分因相應 |
| 320 | 25 | 少 | shào | young | 即前十四少分因相應 |
| 321 | 25 | 少 | shào | youth | 即前十四少分因相應 |
| 322 | 25 | 少 | shào | a youth; a young person | 即前十四少分因相應 |
| 323 | 25 | 少 | shào | Shao | 即前十四少分因相應 |
| 324 | 25 | 少 | shǎo | few | 即前十四少分因相應 |
| 325 | 25 | 命根 | mìnggēn | the effort to preserve life | 謂七色命根 |
| 326 | 25 | 命根 | mìnggēn | main root of a plant | 謂七色命根 |
| 327 | 25 | 命根 | mìng gēn | basis for life | 謂七色命根 |
| 328 | 25 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 即前十四少分因相應 |
| 329 | 25 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 即前十四少分因相應 |
| 330 | 25 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 即前十四少分因相應 |
| 331 | 25 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 即前十四少分因相應 |
| 332 | 25 | 分 | fēn | a fraction | 即前十四少分因相應 |
| 333 | 25 | 分 | fēn | to express as a fraction | 即前十四少分因相應 |
| 334 | 25 | 分 | fēn | one tenth | 即前十四少分因相應 |
| 335 | 25 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 即前十四少分因相應 |
| 336 | 25 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 即前十四少分因相應 |
| 337 | 25 | 分 | fèn | affection; goodwill | 即前十四少分因相應 |
| 338 | 25 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 即前十四少分因相應 |
| 339 | 25 | 分 | fēn | equinox | 即前十四少分因相應 |
| 340 | 25 | 分 | fèn | a characteristic | 即前十四少分因相應 |
| 341 | 25 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 即前十四少分因相應 |
| 342 | 25 | 分 | fēn | to share | 即前十四少分因相應 |
| 343 | 25 | 分 | fēn | branch [office] | 即前十四少分因相應 |
| 344 | 25 | 分 | fēn | clear; distinct | 即前十四少分因相應 |
| 345 | 25 | 分 | fēn | a difference | 即前十四少分因相應 |
| 346 | 25 | 分 | fēn | a score | 即前十四少分因相應 |
| 347 | 25 | 分 | fèn | identity | 即前十四少分因相應 |
| 348 | 25 | 分 | fèn | a part; a portion | 即前十四少分因相應 |
| 349 | 25 | 分 | fēn | part; avayava | 即前十四少分因相應 |
| 350 | 24 | 緣生 | yuánshēng | dependent origination; conditioned origination; dependent arising | 頗根為緣生根耶等 |
| 351 | 24 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 緣住同分心 |
| 352 | 24 | 住 | zhù | to stop; to halt | 緣住同分心 |
| 353 | 24 | 住 | zhù | to retain; to remain | 緣住同分心 |
| 354 | 24 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 緣住同分心 |
| 355 | 24 | 住 | zhù | verb complement | 緣住同分心 |
| 356 | 24 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 緣住同分心 |
| 357 | 24 | 五根 | wǔ gēn | pañcendriya; five sense organs; five senses | 謂命信等五根 |
| 358 | 23 | 不 | bù | infix potential marker | 因不相應 |
| 359 | 23 | 異熟因 | yìshúyīn | vipākahetu; a retributive cause | 行異熟因 |
| 360 | 22 | 色 | sè | color | 欲色無色界繫法 |
| 361 | 22 | 色 | sè | form; matter | 欲色無色界繫法 |
| 362 | 22 | 色 | shǎi | dice | 欲色無色界繫法 |
| 363 | 22 | 色 | sè | Kangxi radical 139 | 欲色無色界繫法 |
| 364 | 22 | 色 | sè | countenance | 欲色無色界繫法 |
| 365 | 22 | 色 | sè | scene; sight | 欲色無色界繫法 |
| 366 | 22 | 色 | sè | feminine charm; female beauty | 欲色無色界繫法 |
| 367 | 22 | 色 | sè | kind; type | 欲色無色界繫法 |
| 368 | 22 | 色 | sè | quality | 欲色無色界繫法 |
| 369 | 22 | 色 | sè | to be angry | 欲色無色界繫法 |
| 370 | 22 | 色 | sè | to seek; to search for | 欲色無色界繫法 |
| 371 | 22 | 色 | sè | lust; sexual desire | 欲色無色界繫法 |
| 372 | 22 | 色 | sè | form; rupa | 欲色無色界繫法 |
| 373 | 22 | 攝 | shè | to absorb; to assimilate | 色蘊攝幾根 |
| 374 | 22 | 攝 | shè | to take a photo | 色蘊攝幾根 |
| 375 | 22 | 攝 | shè | a broad rhyme class | 色蘊攝幾根 |
| 376 | 22 | 攝 | shè | to act for; to represent | 色蘊攝幾根 |
| 377 | 22 | 攝 | shè | to administer | 色蘊攝幾根 |
| 378 | 22 | 攝 | shè | to conserve | 色蘊攝幾根 |
| 379 | 22 | 攝 | shè | to hold; to support | 色蘊攝幾根 |
| 380 | 22 | 攝 | shè | to get close to | 色蘊攝幾根 |
| 381 | 22 | 攝 | shè | to help | 色蘊攝幾根 |
| 382 | 22 | 攝 | niè | peaceful | 色蘊攝幾根 |
| 383 | 22 | 攝 | shè | samgraha; to hold together; to collect; to combine | 色蘊攝幾根 |
| 384 | 22 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 唯住苦法智忍者現起 |
| 385 | 22 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 唯住苦法智忍者現起 |
| 386 | 22 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 唯住苦法智忍者現起 |
| 387 | 22 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 唯住苦法智忍者現起 |
| 388 | 22 | 起 | qǐ | to start | 唯住苦法智忍者現起 |
| 389 | 22 | 起 | qǐ | to establish; to build | 唯住苦法智忍者現起 |
| 390 | 22 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 唯住苦法智忍者現起 |
| 391 | 22 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 唯住苦法智忍者現起 |
| 392 | 22 | 起 | qǐ | to get out of bed | 唯住苦法智忍者現起 |
| 393 | 22 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 唯住苦法智忍者現起 |
| 394 | 22 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 唯住苦法智忍者現起 |
| 395 | 22 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 唯住苦法智忍者現起 |
| 396 | 22 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 唯住苦法智忍者現起 |
| 397 | 22 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 唯住苦法智忍者現起 |
| 398 | 22 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 唯住苦法智忍者現起 |
| 399 | 22 | 起 | qǐ | to conjecture | 唯住苦法智忍者現起 |
| 400 | 22 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 唯住苦法智忍者現起 |
| 401 | 22 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 唯住苦法智忍者現起 |
| 402 | 21 | 四 | sì | four | 此中依四因作論 |
| 403 | 21 | 四 | sì | note a musical scale | 此中依四因作論 |
| 404 | 21 | 四 | sì | fourth | 此中依四因作論 |
| 405 | 21 | 四 | sì | Si | 此中依四因作論 |
| 406 | 21 | 四 | sì | four; catur | 此中依四因作論 |
| 407 | 20 | 異生 | yìshēng | an ordinary person | 廣說諸根此法彼根異生耶 |
| 408 | 20 | 前 | qián | front | 即前十四少分因相應 |
| 409 | 20 | 前 | qián | former; the past | 即前十四少分因相應 |
| 410 | 20 | 前 | qián | to go forward | 即前十四少分因相應 |
| 411 | 20 | 前 | qián | preceding | 即前十四少分因相應 |
| 412 | 20 | 前 | qián | before; earlier; prior | 即前十四少分因相應 |
| 413 | 20 | 前 | qián | to appear before | 即前十四少分因相應 |
| 414 | 20 | 前 | qián | future | 即前十四少分因相應 |
| 415 | 20 | 前 | qián | top; first | 即前十四少分因相應 |
| 416 | 20 | 前 | qián | battlefront | 即前十四少分因相應 |
| 417 | 20 | 前 | qián | before; former; pūrva | 即前十四少分因相應 |
| 418 | 20 | 前 | qián | facing; mukha | 即前十四少分因相應 |
| 419 | 20 | 三無漏根 | sān wú lòu gēn | the three roots with no outflows; the three passionless roots | 意五受信等五三無漏根 |
| 420 | 20 | 眼 | yǎn | eye | 如明眼者見明眼人 |
| 421 | 20 | 眼 | yǎn | eyeball | 如明眼者見明眼人 |
| 422 | 20 | 眼 | yǎn | sight | 如明眼者見明眼人 |
| 423 | 20 | 眼 | yǎn | the present moment | 如明眼者見明眼人 |
| 424 | 20 | 眼 | yǎn | an opening; a small hole | 如明眼者見明眼人 |
| 425 | 20 | 眼 | yǎn | a trap | 如明眼者見明眼人 |
| 426 | 20 | 眼 | yǎn | insight | 如明眼者見明眼人 |
| 427 | 20 | 眼 | yǎn | a salitent point | 如明眼者見明眼人 |
| 428 | 20 | 眼 | yǎn | a beat with no accent | 如明眼者見明眼人 |
| 429 | 20 | 眼 | yǎn | to look; to glance | 如明眼者見明眼人 |
| 430 | 20 | 眼 | yǎn | to see proof | 如明眼者見明眼人 |
| 431 | 20 | 眼 | yǎn | eye; cakṣus | 如明眼者見明眼人 |
| 432 | 19 | 釋 | shì | to release; to set free | 依彼意趣釋 |
| 433 | 19 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 依彼意趣釋 |
| 434 | 19 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 依彼意趣釋 |
| 435 | 19 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 依彼意趣釋 |
| 436 | 19 | 釋 | shì | to put down | 依彼意趣釋 |
| 437 | 19 | 釋 | shì | to resolve | 依彼意趣釋 |
| 438 | 19 | 釋 | shì | to melt | 依彼意趣釋 |
| 439 | 19 | 釋 | shì | Śākyamuni | 依彼意趣釋 |
| 440 | 19 | 釋 | shì | Buddhism | 依彼意趣釋 |
| 441 | 19 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 依彼意趣釋 |
| 442 | 19 | 釋 | yì | pleased; glad | 依彼意趣釋 |
| 443 | 19 | 釋 | shì | explain | 依彼意趣釋 |
| 444 | 19 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 依彼意趣釋 |
| 445 | 17 | 作 | zuò | to do | 問何故作 |
| 446 | 17 | 作 | zuò | to act as; to serve as | 問何故作 |
| 447 | 17 | 作 | zuò | to start | 問何故作 |
| 448 | 17 | 作 | zuò | a writing; a work | 問何故作 |
| 449 | 17 | 作 | zuò | to dress as; to be disguised as | 問何故作 |
| 450 | 17 | 作 | zuō | to create; to make | 問何故作 |
| 451 | 17 | 作 | zuō | a workshop | 問何故作 |
| 452 | 17 | 作 | zuō | to write; to compose | 問何故作 |
| 453 | 17 | 作 | zuò | to rise | 問何故作 |
| 454 | 17 | 作 | zuò | to be aroused | 問何故作 |
| 455 | 17 | 作 | zuò | activity; action; undertaking | 問何故作 |
| 456 | 17 | 作 | zuò | to regard as | 問何故作 |
| 457 | 17 | 作 | zuò | action; kāraṇa | 問何故作 |
| 458 | 17 | 遍行 | biànxíng | [an order] to be followed everywhere | 謂除同類遍行 |
| 459 | 17 | 遍行 | biànxíng | universally present; omnipresent | 謂除同類遍行 |
| 460 | 17 | 由此 | yóucǐ | hereby; from this | 由此中說相應言故 |
| 461 | 16 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受根 |
| 462 | 16 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受根 |
| 463 | 16 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受根 |
| 464 | 16 | 受 | shòu | to tolerate | 受根 |
| 465 | 16 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受根 |
| 466 | 16 | 意 | yì | idea | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 467 | 16 | 意 | yì | Italy (abbreviation) | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 468 | 16 | 意 | yì | a wish; a desire; intention | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 469 | 16 | 意 | yì | mood; feeling | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 470 | 16 | 意 | yì | will; willpower; determination | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 471 | 16 | 意 | yì | bearing; spirit | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 472 | 16 | 意 | yì | to think of; to long for; to miss | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 473 | 16 | 意 | yì | to anticipate; to expect | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 474 | 16 | 意 | yì | to doubt; to suspect | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 475 | 16 | 意 | yì | meaning | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 476 | 16 | 意 | yì | a suggestion; a hint | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 477 | 16 | 意 | yì | an understanding; a point of view | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 478 | 16 | 意 | yì | Yi | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 479 | 16 | 意 | yì | manas; mind; mentation | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 480 | 15 | 及 | jí | to reach | 明眼人及生盲人 |
| 481 | 15 | 及 | jí | to attain | 明眼人及生盲人 |
| 482 | 15 | 及 | jí | to understand | 明眼人及生盲人 |
| 483 | 15 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 明眼人及生盲人 |
| 484 | 15 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 明眼人及生盲人 |
| 485 | 15 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 明眼人及生盲人 |
| 486 | 15 | 及 | jí | and; ca; api | 明眼人及生盲人 |
| 487 | 14 | 生意 | shēngyi | business | 生意三受信等五根 |
| 488 | 14 | 生意 | shēngyì | life force; vitality | 生意三受信等五根 |
| 489 | 14 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 謂意樂喜憂捨信等五三 |
| 490 | 14 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 謂意樂喜憂捨信等五三 |
| 491 | 14 | 憂 | yōu | sad; grieved | 謂意樂喜憂捨信等五三 |
| 492 | 14 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 謂意樂喜憂捨信等五三 |
| 493 | 14 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 謂意樂喜憂捨信等五三 |
| 494 | 14 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 謂意樂喜憂捨信等五三 |
| 495 | 14 | 有緣 | yǒuyuán | to have a cause, link, or connection | 幾緣有緣 |
| 496 | 14 | 有緣 | yǒuyuán | having karmic affinity; having a karmic connection | 幾緣有緣 |
| 497 | 13 | 因相 | yīnxiāng | causation | 幾因相應 |
| 498 | 13 | 中 | zhōng | middle | 於此義中 |
| 499 | 13 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 於此義中 |
| 500 | 13 | 中 | zhōng | China | 於此義中 |
Frequencies of all Words
Top 884
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 277 | 根 | gēn | origin; cause; basis | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 2 | 277 | 根 | gēn | radical | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 3 | 277 | 根 | gēn | a piece | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 4 | 277 | 根 | gēn | a plant root | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 5 | 277 | 根 | gēn | base; foot | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 6 | 277 | 根 | gēn | completely; thoroughly | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 7 | 277 | 根 | gēn | offspring | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 8 | 277 | 根 | gēn | a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 9 | 277 | 根 | gēn | according to | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 10 | 277 | 根 | gēn | gen | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 11 | 277 | 根 | gēn | an organ; a part of the body | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 12 | 277 | 根 | gēn | a sense; a faculty | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 13 | 277 | 根 | gēn | mūla; a root | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 14 | 239 | 因 | yīn | because | 依一因作論 |
| 15 | 239 | 因 | yīn | cause; reason | 依一因作論 |
| 16 | 239 | 因 | yīn | to accord with | 依一因作論 |
| 17 | 239 | 因 | yīn | to follow | 依一因作論 |
| 18 | 239 | 因 | yīn | to rely on | 依一因作論 |
| 19 | 239 | 因 | yīn | via; through | 依一因作論 |
| 20 | 239 | 因 | yīn | to continue | 依一因作論 |
| 21 | 239 | 因 | yīn | to receive | 依一因作論 |
| 22 | 239 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 依一因作論 |
| 23 | 239 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 依一因作論 |
| 24 | 239 | 因 | yīn | to be like | 依一因作論 |
| 25 | 239 | 因 | yīn | from; because of | 依一因作論 |
| 26 | 239 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 依一因作論 |
| 27 | 239 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 依一因作論 |
| 28 | 239 | 因 | yīn | Cause | 依一因作論 |
| 29 | 239 | 因 | yīn | cause; hetu | 依一因作論 |
| 30 | 199 | 為 | wèi | for; to | 亦為遮止愚於相應執 |
| 31 | 199 | 為 | wèi | because of | 亦為遮止愚於相應執 |
| 32 | 199 | 為 | wéi | to act as; to serve | 亦為遮止愚於相應執 |
| 33 | 199 | 為 | wéi | to change into; to become | 亦為遮止愚於相應執 |
| 34 | 199 | 為 | wéi | to be; is | 亦為遮止愚於相應執 |
| 35 | 199 | 為 | wéi | to do | 亦為遮止愚於相應執 |
| 36 | 199 | 為 | wèi | for | 亦為遮止愚於相應執 |
| 37 | 199 | 為 | wèi | because of; for; to | 亦為遮止愚於相應執 |
| 38 | 199 | 為 | wèi | to | 亦為遮止愚於相應執 |
| 39 | 199 | 為 | wéi | in a passive construction | 亦為遮止愚於相應執 |
| 40 | 199 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 亦為遮止愚於相應執 |
| 41 | 199 | 為 | wéi | forming an adverb | 亦為遮止愚於相應執 |
| 42 | 199 | 為 | wéi | to add emphasis | 亦為遮止愚於相應執 |
| 43 | 199 | 為 | wèi | to support; to help | 亦為遮止愚於相應執 |
| 44 | 199 | 為 | wéi | to govern | 亦為遮止愚於相應執 |
| 45 | 199 | 為 | wèi | to be; bhū | 亦為遮止愚於相應執 |
| 46 | 160 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 47 | 160 | 者 | zhě | that | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 48 | 160 | 者 | zhě | nominalizing function word | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 49 | 160 | 者 | zhě | used to mark a definition | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 50 | 160 | 者 | zhě | used to mark a pause | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 51 | 160 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 52 | 160 | 者 | zhuó | according to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 53 | 160 | 者 | zhě | ca | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 54 | 159 | 緣 | yuán | fate; predestined affinity | 幾緣有緣 |
| 55 | 159 | 緣 | yuán | hem | 幾緣有緣 |
| 56 | 159 | 緣 | yuán | to revolve around | 幾緣有緣 |
| 57 | 159 | 緣 | yuán | because | 幾緣有緣 |
| 58 | 159 | 緣 | yuán | to climb up | 幾緣有緣 |
| 59 | 159 | 緣 | yuán | cause; origin; reason | 幾緣有緣 |
| 60 | 159 | 緣 | yuán | along; to follow | 幾緣有緣 |
| 61 | 159 | 緣 | yuán | to depend on | 幾緣有緣 |
| 62 | 159 | 緣 | yuán | margin; edge; rim | 幾緣有緣 |
| 63 | 159 | 緣 | yuán | Condition | 幾緣有緣 |
| 64 | 159 | 緣 | yuán | conditions; pratyaya; paccaya | 幾緣有緣 |
| 65 | 140 | 等 | děng | et cetera; and so on | 五百大阿羅漢等造 |
| 66 | 140 | 等 | děng | to wait | 五百大阿羅漢等造 |
| 67 | 140 | 等 | děng | degree; kind | 五百大阿羅漢等造 |
| 68 | 140 | 等 | děng | plural | 五百大阿羅漢等造 |
| 69 | 140 | 等 | děng | to be equal | 五百大阿羅漢等造 |
| 70 | 140 | 等 | děng | degree; level | 五百大阿羅漢等造 |
| 71 | 140 | 等 | děng | to compare | 五百大阿羅漢等造 |
| 72 | 140 | 等 | děng | same; equal; sama | 五百大阿羅漢等造 |
| 73 | 130 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 由此所說因言 |
| 74 | 130 | 所 | suǒ | an office; an institute | 由此所說因言 |
| 75 | 130 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 由此所說因言 |
| 76 | 130 | 所 | suǒ | it | 由此所說因言 |
| 77 | 130 | 所 | suǒ | if; supposing | 由此所說因言 |
| 78 | 130 | 所 | suǒ | a few; various; some | 由此所說因言 |
| 79 | 130 | 所 | suǒ | a place; a location | 由此所說因言 |
| 80 | 130 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 由此所說因言 |
| 81 | 130 | 所 | suǒ | that which | 由此所說因言 |
| 82 | 130 | 所 | suǒ | an ordinal number | 由此所說因言 |
| 83 | 130 | 所 | suǒ | meaning | 由此所說因言 |
| 84 | 130 | 所 | suǒ | garrison | 由此所說因言 |
| 85 | 130 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 由此所說因言 |
| 86 | 130 | 所 | suǒ | that which; yad | 由此所說因言 |
| 87 | 118 | 非 | fēi | not; non-; un- | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 88 | 118 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 89 | 118 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 90 | 118 | 非 | fēi | different | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 91 | 118 | 非 | fēi | to not be; to not have | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 92 | 118 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 93 | 118 | 非 | fēi | Africa | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 94 | 118 | 非 | fēi | to slander | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 95 | 118 | 非 | fěi | to avoid | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 96 | 118 | 非 | fēi | must | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 97 | 118 | 非 | fēi | an error | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 98 | 118 | 非 | fēi | a problem; a question | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 99 | 118 | 非 | fēi | evil | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 100 | 118 | 非 | fēi | besides; except; unless | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 101 | 118 | 非 | fēi | not | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 102 | 106 | 謂 | wèi | to call | 謂 |
| 103 | 106 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 謂 |
| 104 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 105 | 106 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 謂 |
| 106 | 106 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 謂 |
| 107 | 106 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 謂 |
| 108 | 106 | 謂 | wèi | to think | 謂 |
| 109 | 106 | 謂 | wèi | for; is to be | 謂 |
| 110 | 106 | 謂 | wèi | to make; to cause | 謂 |
| 111 | 106 | 謂 | wèi | and | 謂 |
| 112 | 106 | 謂 | wèi | principle; reason | 謂 |
| 113 | 106 | 謂 | wèi | Wei | 謂 |
| 114 | 106 | 謂 | wèi | which; what; yad | 謂 |
| 115 | 106 | 謂 | wèi | to say; iti | 謂 |
| 116 | 103 | 與 | yǔ | and | 根與相應因自體法相應故 |
| 117 | 103 | 與 | yǔ | to give | 根與相應因自體法相應故 |
| 118 | 103 | 與 | yǔ | together with | 根與相應因自體法相應故 |
| 119 | 103 | 與 | yú | interrogative particle | 根與相應因自體法相應故 |
| 120 | 103 | 與 | yǔ | to accompany | 根與相應因自體法相應故 |
| 121 | 103 | 與 | yù | to particate in | 根與相應因自體法相應故 |
| 122 | 103 | 與 | yù | of the same kind | 根與相應因自體法相應故 |
| 123 | 103 | 與 | yù | to help | 根與相應因自體法相應故 |
| 124 | 103 | 與 | yǔ | for | 根與相應因自體法相應故 |
| 125 | 103 | 與 | yǔ | and; ca | 根與相應因自體法相應故 |
| 126 | 93 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 如明眼者見生盲人 |
| 127 | 93 | 生 | shēng | to live | 如明眼者見生盲人 |
| 128 | 93 | 生 | shēng | raw | 如明眼者見生盲人 |
| 129 | 93 | 生 | shēng | a student | 如明眼者見生盲人 |
| 130 | 93 | 生 | shēng | life | 如明眼者見生盲人 |
| 131 | 93 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 如明眼者見生盲人 |
| 132 | 93 | 生 | shēng | alive | 如明眼者見生盲人 |
| 133 | 93 | 生 | shēng | a lifetime | 如明眼者見生盲人 |
| 134 | 93 | 生 | shēng | to initiate; to become | 如明眼者見生盲人 |
| 135 | 93 | 生 | shēng | to grow | 如明眼者見生盲人 |
| 136 | 93 | 生 | shēng | unfamiliar | 如明眼者見生盲人 |
| 137 | 93 | 生 | shēng | not experienced | 如明眼者見生盲人 |
| 138 | 93 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 如明眼者見生盲人 |
| 139 | 93 | 生 | shēng | very; extremely | 如明眼者見生盲人 |
| 140 | 93 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 如明眼者見生盲人 |
| 141 | 93 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 如明眼者見生盲人 |
| 142 | 93 | 生 | shēng | gender | 如明眼者見生盲人 |
| 143 | 93 | 生 | shēng | to develop; to grow | 如明眼者見生盲人 |
| 144 | 93 | 生 | shēng | to set up | 如明眼者見生盲人 |
| 145 | 93 | 生 | shēng | a prostitute | 如明眼者見生盲人 |
| 146 | 93 | 生 | shēng | a captive | 如明眼者見生盲人 |
| 147 | 93 | 生 | shēng | a gentleman | 如明眼者見生盲人 |
| 148 | 93 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 如明眼者見生盲人 |
| 149 | 93 | 生 | shēng | unripe | 如明眼者見生盲人 |
| 150 | 93 | 生 | shēng | nature | 如明眼者見生盲人 |
| 151 | 93 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 如明眼者見生盲人 |
| 152 | 93 | 生 | shēng | destiny | 如明眼者見生盲人 |
| 153 | 93 | 生 | shēng | birth | 如明眼者見生盲人 |
| 154 | 93 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 如明眼者見生盲人 |
| 155 | 88 | 答 | dá | to reply; to answer | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 156 | 88 | 答 | dá | to reciprocate to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 157 | 88 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 158 | 88 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 159 | 88 | 答 | dā | Da | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 160 | 88 | 答 | dá | to answer; pratyukta | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 161 | 68 | 增上 | zēngshàng | additional; increased; superior | 答因增上 |
| 162 | 66 | 幾 | jǐ | several | 幾因相應 |
| 163 | 66 | 幾 | jǐ | how many | 幾因相應 |
| 164 | 66 | 幾 | jī | Kangxi radical 16 | 幾因相應 |
| 165 | 66 | 幾 | jī | subtle; invisible; imperceptible | 幾因相應 |
| 166 | 66 | 幾 | jī | sign; omen | 幾因相應 |
| 167 | 66 | 幾 | jī | nearly; almost | 幾因相應 |
| 168 | 66 | 幾 | jī | near to | 幾因相應 |
| 169 | 66 | 幾 | jī | imminent danger | 幾因相應 |
| 170 | 66 | 幾 | jī | circumstances | 幾因相應 |
| 171 | 66 | 幾 | jī | duration; time | 幾因相應 |
| 172 | 66 | 幾 | jī | opportunity | 幾因相應 |
| 173 | 66 | 幾 | jī | never has; hasn't yet | 幾因相應 |
| 174 | 66 | 幾 | jǐ | a small table | 幾因相應 |
| 175 | 66 | 幾 | jǐ | [self] composed | 幾因相應 |
| 176 | 66 | 幾 | jī | ji | 幾因相應 |
| 177 | 66 | 幾 | jǐ | how many; how much; kiyat | 幾因相應 |
| 178 | 62 | 此 | cǐ | this; these | 此二十二根 |
| 179 | 62 | 此 | cǐ | in this way | 此二十二根 |
| 180 | 62 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此二十二根 |
| 181 | 62 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此二十二根 |
| 182 | 62 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此二十二根 |
| 183 | 54 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即前十四少分因相應 |
| 184 | 54 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即前十四少分因相應 |
| 185 | 54 | 即 | jí | at that time | 即前十四少分因相應 |
| 186 | 54 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即前十四少分因相應 |
| 187 | 54 | 即 | jí | supposed; so-called | 即前十四少分因相應 |
| 188 | 54 | 即 | jí | if; but | 即前十四少分因相應 |
| 189 | 54 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即前十四少分因相應 |
| 190 | 54 | 即 | jí | then; following | 即前十四少分因相應 |
| 191 | 54 | 即 | jí | so; just so; eva | 即前十四少分因相應 |
| 192 | 53 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有說 |
| 193 | 53 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有說 |
| 194 | 53 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有說 |
| 195 | 53 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有說 |
| 196 | 53 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有說 |
| 197 | 53 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有說 |
| 198 | 53 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有說 |
| 199 | 53 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有說 |
| 200 | 53 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有說 |
| 201 | 53 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有說 |
| 202 | 53 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有說 |
| 203 | 53 | 有 | yǒu | abundant | 有說 |
| 204 | 53 | 有 | yǒu | purposeful | 有說 |
| 205 | 53 | 有 | yǒu | You | 有說 |
| 206 | 53 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有說 |
| 207 | 53 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有說 |
| 208 | 50 | 三 | sān | three | 後三 |
| 209 | 50 | 三 | sān | third | 後三 |
| 210 | 50 | 三 | sān | more than two | 後三 |
| 211 | 50 | 三 | sān | very few | 後三 |
| 212 | 50 | 三 | sān | repeatedly | 後三 |
| 213 | 50 | 三 | sān | San | 後三 |
| 214 | 50 | 三 | sān | three; tri | 後三 |
| 215 | 50 | 三 | sān | sa | 後三 |
| 216 | 50 | 三 | sān | three kinds; trividha | 後三 |
| 217 | 46 | 無間 | wújiān | uninterrupted; continuous; unbroken | 為因等無間所緣增上 |
| 218 | 46 | 無間 | wújiān | very close | 為因等無間所緣增上 |
| 219 | 46 | 無間 | wújiān | indistinguishable | 為因等無間所緣增上 |
| 220 | 46 | 無間 | wújiān | No Distance | 為因等無間所緣增上 |
| 221 | 46 | 無間 | wújiān | avīci; interminable; incessant | 為因等無間所緣增上 |
| 222 | 45 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 令知相應是實有故 |
| 223 | 45 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 令知相應是實有故 |
| 224 | 45 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 令知相應是實有故 |
| 225 | 45 | 故 | gù | to die | 令知相應是實有故 |
| 226 | 45 | 故 | gù | so; therefore; hence | 令知相應是實有故 |
| 227 | 45 | 故 | gù | original | 令知相應是實有故 |
| 228 | 45 | 故 | gù | accident; happening; instance | 令知相應是實有故 |
| 229 | 45 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 令知相應是實有故 |
| 230 | 45 | 故 | gù | something in the past | 令知相應是實有故 |
| 231 | 45 | 故 | gù | deceased; dead | 令知相應是實有故 |
| 232 | 45 | 故 | gù | still; yet | 令知相應是實有故 |
| 233 | 45 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 令知相應是實有故 |
| 234 | 44 | 五 | wǔ | five | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 235 | 44 | 五 | wǔ | fifth musical note | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 236 | 44 | 五 | wǔ | Wu | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 237 | 44 | 五 | wǔ | the five elements | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 238 | 44 | 五 | wǔ | five; pañca | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 239 | 44 | 耶 | yé | final interogative | 廣說諸根此法彼根異生耶 |
| 240 | 44 | 耶 | yē | ye | 廣說諸根此法彼根異生耶 |
| 241 | 44 | 耶 | yé | ya | 廣說諸根此法彼根異生耶 |
| 242 | 43 | 法 | fǎ | method; way | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 243 | 43 | 法 | fǎ | France | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 244 | 43 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 245 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 246 | 43 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 247 | 43 | 法 | fǎ | an institution | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 248 | 43 | 法 | fǎ | to emulate | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 249 | 43 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 250 | 43 | 法 | fǎ | punishment | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 251 | 43 | 法 | fǎ | Fa | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 252 | 43 | 法 | fǎ | a precedent | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 253 | 43 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 254 | 43 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 255 | 43 | 法 | fǎ | Dharma | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 256 | 43 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 257 | 43 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 258 | 43 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 259 | 43 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 260 | 43 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 261 | 43 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 262 | 43 | 說 | shuì | to persuade | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 263 | 43 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 264 | 43 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 265 | 43 | 說 | shuō | to claim; to assert | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 266 | 43 | 說 | shuō | allocution | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 267 | 43 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 268 | 43 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 269 | 43 | 說 | shuō | speach; vāda | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 270 | 43 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 271 | 43 | 說 | shuō | to instruct | 答欲止說因緣法非實有者意 |
| 272 | 43 | 同類 | tónglèi | a person or object of the same kind | 同類因 |
| 273 | 42 | 信 | xìn | to believe; to trust | 意五受信等五三無漏根 |
| 274 | 42 | 信 | xìn | a letter | 意五受信等五三無漏根 |
| 275 | 42 | 信 | xìn | evidence | 意五受信等五三無漏根 |
| 276 | 42 | 信 | xìn | faith; confidence | 意五受信等五三無漏根 |
| 277 | 42 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 意五受信等五三無漏根 |
| 278 | 42 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 意五受信等五三無漏根 |
| 279 | 42 | 信 | xìn | an official holding a document | 意五受信等五三無漏根 |
| 280 | 42 | 信 | xìn | willfully; randomly | 意五受信等五三無漏根 |
| 281 | 42 | 信 | xìn | truly | 意五受信等五三無漏根 |
| 282 | 42 | 信 | xìn | a gift | 意五受信等五三無漏根 |
| 283 | 42 | 信 | xìn | credit | 意五受信等五三無漏根 |
| 284 | 42 | 信 | xìn | on time; regularly | 意五受信等五三無漏根 |
| 285 | 42 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 意五受信等五三無漏根 |
| 286 | 42 | 信 | xìn | news; a message | 意五受信等五三無漏根 |
| 287 | 42 | 信 | xìn | arsenic | 意五受信等五三無漏根 |
| 288 | 42 | 信 | xìn | Faith | 意五受信等五三無漏根 |
| 289 | 42 | 信 | xìn | faith; confidence | 意五受信等五三無漏根 |
| 290 | 41 | 相應 | xiāngyìng | relevant; corresponding | 亦為遮止愚於相應執 |
| 291 | 41 | 相應 | xiāngyìng | to respond; to act in response | 亦為遮止愚於相應執 |
| 292 | 41 | 相應 | xiāngying | cheap; inexpensive | 亦為遮止愚於相應執 |
| 293 | 41 | 相應 | xiāngyìng | response, correspond | 亦為遮止愚於相應執 |
| 294 | 41 | 相應 | xiāngyìng | concomitant | 亦為遮止愚於相應執 |
| 295 | 41 | 相應 | xiāngyìng | Sō-ō | 亦為遮止愚於相應執 |
| 296 | 41 | 界 | jiè | border; boundary | 五識界為第二 |
| 297 | 41 | 界 | jiè | kingdom | 五識界為第二 |
| 298 | 41 | 界 | jiè | circle; society | 五識界為第二 |
| 299 | 41 | 界 | jiè | territory; region | 五識界為第二 |
| 300 | 41 | 界 | jiè | the world | 五識界為第二 |
| 301 | 41 | 界 | jiè | scope; extent | 五識界為第二 |
| 302 | 41 | 界 | jiè | erathem; stratigraphic unit | 五識界為第二 |
| 303 | 41 | 界 | jiè | to divide; to define a boundary | 五識界為第二 |
| 304 | 41 | 界 | jiè | to adjoin | 五識界為第二 |
| 305 | 41 | 界 | jiè | dhatu; realm; field; domain | 五識界為第二 |
| 306 | 40 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 問答如前應知 |
| 307 | 40 | 如 | rú | if | 問答如前應知 |
| 308 | 40 | 如 | rú | in accordance with | 問答如前應知 |
| 309 | 40 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 問答如前應知 |
| 310 | 40 | 如 | rú | this | 問答如前應知 |
| 311 | 40 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 問答如前應知 |
| 312 | 40 | 如 | rú | to go to | 問答如前應知 |
| 313 | 40 | 如 | rú | to meet | 問答如前應知 |
| 314 | 40 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 問答如前應知 |
| 315 | 40 | 如 | rú | at least as good as | 問答如前應知 |
| 316 | 40 | 如 | rú | and | 問答如前應知 |
| 317 | 40 | 如 | rú | or | 問答如前應知 |
| 318 | 40 | 如 | rú | but | 問答如前應知 |
| 319 | 40 | 如 | rú | then | 問答如前應知 |
| 320 | 40 | 如 | rú | naturally | 問答如前應知 |
| 321 | 40 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 問答如前應知 |
| 322 | 40 | 如 | rú | you | 問答如前應知 |
| 323 | 40 | 如 | rú | the second lunar month | 問答如前應知 |
| 324 | 40 | 如 | rú | in; at | 問答如前應知 |
| 325 | 40 | 如 | rú | Ru | 問答如前應知 |
| 326 | 40 | 如 | rú | Thus | 問答如前應知 |
| 327 | 40 | 如 | rú | thus; tathā | 問答如前應知 |
| 328 | 40 | 如 | rú | like; iva | 問答如前應知 |
| 329 | 40 | 如 | rú | suchness; tathatā | 問答如前應知 |
| 330 | 38 | 頗 | pǒ | slightly; rather; quite | 頗根為緣 |
| 331 | 38 | 頗 | pǒ | perhaps | 頗根為緣 |
| 332 | 38 | 頗 | pō | oblique; inclined; slanting; biased | 頗根為緣 |
| 333 | 38 | 頗 | pǒ | very; extremely | 頗根為緣 |
| 334 | 38 | 頗 | pǒ | should not | 頗根為緣 |
| 335 | 38 | 頗 | pǒ | Po | 頗根為緣 |
| 336 | 38 | 頗 | pǒ | pha | 頗根為緣 |
| 337 | 36 | 唯 | wěi | yes | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 338 | 36 | 唯 | wéi | only; alone | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 339 | 36 | 唯 | wěi | yea | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 340 | 36 | 唯 | wěi | obediently | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 341 | 36 | 唯 | wěi | hopefully | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 342 | 36 | 唯 | wéi | repeatedly | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 343 | 36 | 唯 | wéi | still | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 344 | 36 | 唯 | wěi | hopefully | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 345 | 36 | 唯 | wěi | and | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 346 | 36 | 唯 | wěi | then | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 347 | 36 | 唯 | wěi | even if | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 348 | 36 | 唯 | wěi | because | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 349 | 36 | 唯 | wěi | used before year, month, or day | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 350 | 36 | 唯 | wěi | only; eva | 謂諸無漏根唯聖者 |
| 351 | 34 | 一 | yī | one | 依一因作論 |
| 352 | 34 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 依一因作論 |
| 353 | 34 | 一 | yī | as soon as; all at once | 依一因作論 |
| 354 | 34 | 一 | yī | pure; concentrated | 依一因作論 |
| 355 | 34 | 一 | yì | whole; all | 依一因作論 |
| 356 | 34 | 一 | yī | first | 依一因作論 |
| 357 | 34 | 一 | yī | the same | 依一因作論 |
| 358 | 34 | 一 | yī | each | 依一因作論 |
| 359 | 34 | 一 | yī | certain | 依一因作論 |
| 360 | 34 | 一 | yī | throughout | 依一因作論 |
| 361 | 34 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 依一因作論 |
| 362 | 34 | 一 | yī | sole; single | 依一因作論 |
| 363 | 34 | 一 | yī | a very small amount | 依一因作論 |
| 364 | 34 | 一 | yī | Yi | 依一因作論 |
| 365 | 34 | 一 | yī | other | 依一因作論 |
| 366 | 34 | 一 | yī | to unify | 依一因作論 |
| 367 | 34 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 依一因作論 |
| 368 | 34 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 依一因作論 |
| 369 | 34 | 一 | yī | or | 依一因作論 |
| 370 | 34 | 一 | yī | one; eka | 依一因作論 |
| 371 | 34 | 蘊 | yùn | to bring together; to collect; to accumulate | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 372 | 34 | 蘊 | yùn | to contain | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 373 | 34 | 蘊 | yùn | profundity | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 374 | 34 | 蘊 | yùn | withered grass | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 375 | 34 | 蘊 | yùn | aggregate; skandha | 根蘊第六中根納息第一之五 |
| 376 | 33 | 知根 | zhī gēn | organs of perception | 知根耶等 |
| 377 | 32 | 具 | jù | tool; device; utensil; equipment; instrument | 法界具為四句 |
| 378 | 32 | 具 | jù | to possess; to have | 法界具為四句 |
| 379 | 32 | 具 | jù | measure word for devices, coffins, dead bodies, etc | 法界具為四句 |
| 380 | 32 | 具 | jù | to prepare | 法界具為四句 |
| 381 | 32 | 具 | jù | to write; to describe; to state | 法界具為四句 |
| 382 | 32 | 具 | jù | Ju | 法界具為四句 |
| 383 | 32 | 具 | jù | talent; ability | 法界具為四句 |
| 384 | 32 | 具 | jù | a feast; food | 法界具為四句 |
| 385 | 32 | 具 | jù | all; entirely; completely; in detail | 法界具為四句 |
| 386 | 32 | 具 | jù | to arrange; to provide | 法界具為四句 |
| 387 | 32 | 具 | jù | furnishings | 法界具為四句 |
| 388 | 32 | 具 | jù | pleased; contentedly | 法界具為四句 |
| 389 | 32 | 具 | jù | to understand | 法界具為四句 |
| 390 | 32 | 具 | jù | together; saha | 法界具為四句 |
| 391 | 32 | 具 | jù | a mat for sitting and sleeping on | 法界具為四句 |
| 392 | 31 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 謂住五異生處 |
| 393 | 31 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 謂住五異生處 |
| 394 | 31 | 處 | chù | location | 謂住五異生處 |
| 395 | 31 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 謂住五異生處 |
| 396 | 31 | 處 | chù | a part; an aspect | 謂住五異生處 |
| 397 | 31 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 謂住五異生處 |
| 398 | 31 | 處 | chǔ | to get along with | 謂住五異生處 |
| 399 | 31 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 謂住五異生處 |
| 400 | 31 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 謂住五異生處 |
| 401 | 31 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 謂住五異生處 |
| 402 | 31 | 處 | chǔ | to be associated with | 謂住五異生處 |
| 403 | 31 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 謂住五異生處 |
| 404 | 31 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 謂住五異生處 |
| 405 | 31 | 處 | chù | circumstances; situation | 謂住五異生處 |
| 406 | 31 | 處 | chù | an occasion; a time | 謂住五異生處 |
| 407 | 31 | 處 | chù | position; sthāna | 謂住五異生處 |
| 408 | 30 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸門煩惱中 |
| 409 | 30 | 諸 | zhū | Zhu | 諸門煩惱中 |
| 410 | 30 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸門煩惱中 |
| 411 | 30 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸門煩惱中 |
| 412 | 30 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸門煩惱中 |
| 413 | 30 | 諸 | zhū | of; in | 諸門煩惱中 |
| 414 | 30 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸門煩惱中 |
| 415 | 30 | 亦 | yì | also; too | 亦為遮止愚於相應執 |
| 416 | 30 | 亦 | yì | but | 亦為遮止愚於相應執 |
| 417 | 30 | 亦 | yì | this; he; she | 亦為遮止愚於相應執 |
| 418 | 30 | 亦 | yì | although; even though | 亦為遮止愚於相應執 |
| 419 | 30 | 亦 | yì | already | 亦為遮止愚於相應執 |
| 420 | 30 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦為遮止愚於相應執 |
| 421 | 30 | 亦 | yì | Yi | 亦為遮止愚於相應執 |
| 422 | 29 | 意根 | yìgēn | the mind sense | 謂意根 |
| 423 | 28 | 是 | shì | is; are; am; to be | 令知相應是實有故 |
| 424 | 28 | 是 | shì | is exactly | 令知相應是實有故 |
| 425 | 28 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 令知相應是實有故 |
| 426 | 28 | 是 | shì | this; that; those | 令知相應是實有故 |
| 427 | 28 | 是 | shì | really; certainly | 令知相應是實有故 |
| 428 | 28 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 令知相應是實有故 |
| 429 | 28 | 是 | shì | true | 令知相應是實有故 |
| 430 | 28 | 是 | shì | is; has; exists | 令知相應是實有故 |
| 431 | 28 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 令知相應是實有故 |
| 432 | 28 | 是 | shì | a matter; an affair | 令知相應是實有故 |
| 433 | 28 | 是 | shì | Shi | 令知相應是實有故 |
| 434 | 28 | 是 | shì | is; bhū | 令知相應是實有故 |
| 435 | 28 | 是 | shì | this; idam | 令知相應是實有故 |
| 436 | 28 | 二 | èr | two | 此中依二 |
| 437 | 28 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 此中依二 |
| 438 | 28 | 二 | èr | second | 此中依二 |
| 439 | 28 | 二 | èr | twice; double; di- | 此中依二 |
| 440 | 28 | 二 | èr | another; the other | 此中依二 |
| 441 | 28 | 二 | èr | more than one kind | 此中依二 |
| 442 | 28 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 此中依二 |
| 443 | 28 | 二 | èr | both; dvaya | 此中依二 |
| 444 | 27 | 苦根 | kǔgēn | underlying cause of poverty | 一者謂苦根 |
| 445 | 27 | 依 | yī | according to | 依一因作論 |
| 446 | 27 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依一因作論 |
| 447 | 27 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依一因作論 |
| 448 | 27 | 依 | yī | to help | 依一因作論 |
| 449 | 27 | 依 | yī | flourishing | 依一因作論 |
| 450 | 27 | 依 | yī | lovable | 依一因作論 |
| 451 | 27 | 依 | yī | bonds; substratum; upadhi | 依一因作論 |
| 452 | 27 | 依 | yī | refuge; śaraṇa | 依一因作論 |
| 453 | 27 | 依 | yī | reliance; pratiśaraṇa | 依一因作論 |
| 454 | 26 | 無 | wú | no | 無所緣法為此所緣 |
| 455 | 26 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所緣法為此所緣 |
| 456 | 26 | 無 | wú | to not have; without | 無所緣法為此所緣 |
| 457 | 26 | 無 | wú | has not yet | 無所緣法為此所緣 |
| 458 | 26 | 無 | mó | mo | 無所緣法為此所緣 |
| 459 | 26 | 無 | wú | do not | 無所緣法為此所緣 |
| 460 | 26 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所緣法為此所緣 |
| 461 | 26 | 無 | wú | regardless of | 無所緣法為此所緣 |
| 462 | 26 | 無 | wú | to not have | 無所緣法為此所緣 |
| 463 | 26 | 無 | wú | um | 無所緣法為此所緣 |
| 464 | 26 | 無 | wú | Wu | 無所緣法為此所緣 |
| 465 | 26 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所緣法為此所緣 |
| 466 | 26 | 無 | wú | not; non- | 無所緣法為此所緣 |
| 467 | 26 | 無 | mó | mo | 無所緣法為此所緣 |
| 468 | 26 | 眼根 | yǎn gēn | the faculty of sight | 眼根為緣生眼根耶等 |
| 469 | 25 | 餘 | yú | extra; surplus | 餘四解脫具為四句 |
| 470 | 25 | 餘 | yú | odd; surplus over a round number | 餘四解脫具為四句 |
| 471 | 25 | 餘 | yú | I | 餘四解脫具為四句 |
| 472 | 25 | 餘 | yú | to remain | 餘四解脫具為四句 |
| 473 | 25 | 餘 | yú | relating to the time after an event | 餘四解脫具為四句 |
| 474 | 25 | 餘 | yú | other | 餘四解脫具為四句 |
| 475 | 25 | 餘 | yú | additional; complementary | 餘四解脫具為四句 |
| 476 | 25 | 餘 | yú | remaining | 餘四解脫具為四句 |
| 477 | 25 | 餘 | yú | incomplete | 餘四解脫具為四句 |
| 478 | 25 | 餘 | yú | Yu | 餘四解脫具為四句 |
| 479 | 25 | 餘 | yú | other; anya | 餘四解脫具為四句 |
| 480 | 25 | 彼 | bǐ | that; those | 依彼意趣釋 |
| 481 | 25 | 彼 | bǐ | another; the other | 依彼意趣釋 |
| 482 | 25 | 彼 | bǐ | that; tad | 依彼意趣釋 |
| 483 | 25 | 應 | yīng | should; ought | 幾因相應 |
| 484 | 25 | 應 | yìng | to answer; to respond | 幾因相應 |
| 485 | 25 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 幾因相應 |
| 486 | 25 | 應 | yīng | soon; immediately | 幾因相應 |
| 487 | 25 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 幾因相應 |
| 488 | 25 | 應 | yìng | to accept | 幾因相應 |
| 489 | 25 | 應 | yīng | or; either | 幾因相應 |
| 490 | 25 | 應 | yìng | to permit; to allow | 幾因相應 |
| 491 | 25 | 應 | yìng | to echo | 幾因相應 |
| 492 | 25 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 幾因相應 |
| 493 | 25 | 應 | yìng | Ying | 幾因相應 |
| 494 | 25 | 應 | yīng | suitable; yukta | 幾因相應 |
| 495 | 25 | 句 | jù | sentence | 緣有緣句 |
| 496 | 25 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 緣有緣句 |
| 497 | 25 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 緣有緣句 |
| 498 | 25 | 句 | gōu | to tease | 緣有緣句 |
| 499 | 25 | 句 | gōu | to delineate | 緣有緣句 |
| 500 | 25 | 句 | gōu | if | 緣有緣句 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 根 |
|
|
|
| 因 |
|
|
|
| 为 | 為 | wèi | to be; bhū |
| 者 | zhě | ca | |
| 缘 | 緣 |
|
|
| 等 | děng | same; equal; sama | |
| 所 |
|
|
|
| 非 | fēi | not | |
| 谓 | 謂 |
|
|
| 与 | 與 | yǔ | and; ca |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿毘达磨大毗婆沙论 | 阿毘達磨大毘婆沙論 | 196 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 本论 | 本論 | 98 |
|
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 法云寺 | 法雲寺 | 102 | Fayun Temple |
| 亲胜 | 親勝 | 113 | Bandhusri |
| 三藏法师 | 三藏法師 | 115 |
|
| 说一切有部 | 說一切有部 | 115 | Sarvastivada |
| 喜根 | 120 | Saumanasya; Prīti; Joy | |
| 行思 | 120 | Xingsi | |
| 玄奘 | 120 |
|
|
| 中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 122.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八胜处 | 八勝處 | 98 | eight abodes of superiority; eight stations of mastery; eight abhibhāyatana |
| 遍处 | 遍處 | 98 | kasina |
| 不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
| 不善根 | 98 | akuśalamūla; akusalamūla; unwholesome roots | |
| 不生 | 98 |
|
|
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大种 | 大種 | 100 | the four great seeds; the four great elements; mahābhūta |
| 道谛 | 道諦 | 100 |
|
| 道智 | 100 | knowledge of the path; mārgajñatā; margajnata | |
| 等持 | 100 |
|
|
| 对法 | 對法 | 100 |
|
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 恶作 | 惡作 | 195 | evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca |
| 耳识 | 耳識 | 196 | auditory consciousness; śrotravijñāna |
| 法相 | 102 |
|
|
| 法处 | 法處 | 102 | mental objects |
| 法界 | 102 |
|
|
| 观法 | 觀法 | 103 | techniques for insight; vipaśyanā |
| 广说 | 廣說 | 103 | to explain; to teach |
| 见修 | 見修 | 106 | mistaken views and practice |
| 见法 | 見法 | 106 |
|
| 静虑 | 靜慮 | 106 |
|
| 九法 | 106 | nine dharmas; navadharma | |
| 集智 | 106 | understanding of the arising of cause and effect; understanding of the second of the four noble truths | |
| 俱生 | 106 | occuring together | |
| 句义 | 句義 | 106 | the meaning of a word; the meaning of a sentence |
| 卷第一 | 106 | scroll 1 | |
| 苦智 | 107 | understanding of the fact of suffering | |
| 苦法智 | 107 | knowledge of the truth of suffering | |
| 苦集 | 107 | accumulation as the cause of suffering | |
| 乐根 | 樂根 | 108 | organs of pleasure |
| 六处 | 六處 | 108 | the six sense organs; sadayatana |
| 六界 | 108 | six elements; six realms | |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 灭谛 | 滅諦 | 109 | the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering |
| 灭智 | 滅智 | 109 | understanding of the extinction of suffering; understanding of the third of the four noble truths |
| 男根 | 110 | male organ | |
| 女根 | 110 | female sex-organ | |
| 七心界 | 113 | the seven realms of the mind | |
| 取蕴 | 取蘊 | 113 | aggregates of attachment; aggregates that are the objects of grasping; upādānaskandha |
| 三句 | 115 | three questions | |
| 三世 | 115 |
|
|
| 三受 | 115 | three sensations; three vedanās | |
| 三无漏根 | 三無漏根 | 115 | the three roots with no outflows; the three passionless roots |
| 三性 | 115 | the three natures; trisvabhava | |
| 三蕴 | 三蘊 | 115 | three kinds of aggregation |
| 色界 | 115 |
|
|
| 色蕴 | 色蘊 | 115 | the aggregate of form; rūpaskandha |
| 色处 | 色處 | 115 | the visible realm |
| 善根 | 115 |
|
|
| 善趣 | 115 | a benevolent rebirth; a benevolent destiny; heaven; a fortunate realm | |
| 舌根 | 115 | organ of taste; tongue | |
| 身根 | 115 | sense of touch | |
| 身识 | 身識 | 115 | body consciousness; sense of touch |
| 世第一法 | 115 | the foremost dharma | |
| 十二处 | 十二處 | 115 | ayatana; twelve sense bases; twelve sense-media; twelve bases of cognition |
| 十门 | 十門 | 115 | ten gates |
| 实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
| 识蕴 | 識蘊 | 115 | consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha |
| 十八界 | 115 | eighteen realms | |
| 识界 | 識界 | 115 | vijñāna-dhātu; the realm of consciousness |
| 受想 | 115 | sensation and perception | |
| 受蕴 | 受蘊 | 115 | aggregate of sensation; vedanā |
| 四解 | 115 | the four unhindered powers of understanding | |
| 四句 | 115 | four verses; four phrases | |
| 四无量 | 四無量 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
| 随眠 | 隨眠 | 115 | a predisposition to unwholesome mental states; anuśaya; anusaya |
| 随转 | 隨轉 | 115 | teaching of adaptable philosophy |
| 所缘缘 | 所緣緣 | 115 | ālambanapratyaya; ārammaṇapaccaya; observed object condition |
| 他心智 | 116 | understanding of the minds of other beings | |
| 同分 | 116 | same class | |
| 未来现在 | 未來現在 | 119 | the present and the future |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 无记 | 無記 | 119 | not explained; indeterminate |
| 五净居 | 五淨居 | 119 | five pure abodes |
| 五色根 | 119 | the five sense organs | |
| 無想 | 119 | no notion; without perception | |
| 五蕴 | 五蘊 | 119 | five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色 | 無色 | 119 | formless; no form; arupa |
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 五识 | 五識 | 119 |
|
| 五受 | 119 | five sensations | |
| 无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 无学 | 無學 | 119 |
|
| 相应法 | 相應法 | 120 | corresponding dharma; mental factor |
| 想蕴 | 想蘊 | 120 | perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna |
| 邪定聚 | 120 | destined to be evil | |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 信根 | 120 | faith; the root of faith | |
| 行蕴 | 行蘊 | 120 | the aggregate of volition |
| 学无学 | 學無學 | 120 | one who is still studying and one who has completed their study |
| 眼根 | 121 | the faculty of sight | |
| 眼识 | 眼識 | 121 | visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa |
| 一法 | 121 | one dharma; one thing | |
| 一界 | 121 | one world | |
| 已知根 | 121 | one who already knows the roots | |
| 意处 | 意處 | 121 | mental basis of cognition |
| 意根 | 121 | the mind sense | |
| 意乐 | 意樂 | 121 |
|
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 因相 | 121 | causation | |
| 一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
| 异生 | 異生 | 121 | an ordinary person |
| 意识界 | 意識界 | 121 | realm of consciousness |
| 异熟 | 異熟 | 121 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 异熟因 | 異熟因 | 121 | vipākahetu; a retributive cause |
| 有对 | 有對 | 121 | hindrance |
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 有为法 | 有為法 | 121 |
|
| 有缘 | 有緣 | 121 |
|
| 缘法 | 緣法 | 121 | causes and conditions |
| 缘生 | 緣生 | 121 | dependent origination; conditioned origination; dependent arising |
| 增上 | 122 | additional; increased; superior | |
| 知根 | 122 | organs of perception | |
| 中根 | 122 | medium capacity of each of the six organs of sense | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 自体 | 自體 | 122 | oneself; ātmabhāva |
| 自性 | 122 |
|