Glossary and Vocabulary for Amituo Jing Yi Shu 阿彌陀經義述
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 91 | 者 | zhě | ca | 契之者必同其本 |
| 2 | 70 | 也 | yě | ya | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 3 | 53 | 之 | zhī | to go | 像因有像之機 |
| 4 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像因有像之機 |
| 5 | 53 | 之 | zhī | is | 像因有像之機 |
| 6 | 53 | 之 | zhī | to use | 像因有像之機 |
| 7 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 像因有像之機 |
| 8 | 53 | 之 | zhī | winding | 像因有像之機 |
| 9 | 48 | 云 | yún | cloud | 此云無量壽 |
| 10 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 此云無量壽 |
| 11 | 48 | 云 | yún | Yun | 此云無量壽 |
| 12 | 48 | 云 | yún | to say | 此云無量壽 |
| 13 | 48 | 云 | yún | to have | 此云無量壽 |
| 14 | 48 | 云 | yún | cloud; megha | 此云無量壽 |
| 15 | 48 | 云 | yún | to say; iti | 此云無量壽 |
| 16 | 47 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如是則信成 |
| 17 | 47 | 則 | zé | a grade; a level | 如是則信成 |
| 18 | 47 | 則 | zé | an example; a model | 如是則信成 |
| 19 | 47 | 則 | zé | a weighing device | 如是則信成 |
| 20 | 47 | 則 | zé | to grade; to rank | 如是則信成 |
| 21 | 47 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如是則信成 |
| 22 | 47 | 則 | zé | to do | 如是則信成 |
| 23 | 47 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如是則信成 |
| 24 | 44 | 二 | èr | two | 二正體 |
| 25 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二正體 |
| 26 | 44 | 二 | èr | second | 二正體 |
| 27 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 二正體 |
| 28 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 二正體 |
| 29 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二正體 |
| 30 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 二正體 |
| 31 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 偏標壽名 |
| 32 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 偏標壽名 |
| 33 | 38 | 名 | míng | rank; position | 偏標壽名 |
| 34 | 38 | 名 | míng | an excuse | 偏標壽名 |
| 35 | 38 | 名 | míng | life | 偏標壽名 |
| 36 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 偏標壽名 |
| 37 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 偏標壽名 |
| 38 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 偏標壽名 |
| 39 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 偏標壽名 |
| 40 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 偏標壽名 |
| 41 | 38 | 名 | míng | moral | 偏標壽名 |
| 42 | 38 | 名 | míng | name; naman | 偏標壽名 |
| 43 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 偏標壽名 |
| 44 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
| 45 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
| 46 | 37 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
| 47 | 34 | 三 | sān | three | 開三因以運 |
| 48 | 34 | 三 | sān | third | 開三因以運 |
| 49 | 34 | 三 | sān | more than two | 開三因以運 |
| 50 | 34 | 三 | sān | very few | 開三因以運 |
| 51 | 34 | 三 | sān | San | 開三因以運 |
| 52 | 34 | 三 | sān | three; tri | 開三因以運 |
| 53 | 34 | 三 | sān | sa | 開三因以運 |
| 54 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 開三因以運 |
| 55 | 32 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 慧淨述 |
| 56 | 32 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 慧淨述 |
| 57 | 32 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 慧淨述 |
| 58 | 32 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 慧淨述 |
| 59 | 32 | 述 | shù | narrate | 慧淨述 |
| 60 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明以像秋月 |
| 61 | 30 | 明 | míng | Ming | 明以像秋月 |
| 62 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明以像秋月 |
| 63 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明以像秋月 |
| 64 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明以像秋月 |
| 65 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明以像秋月 |
| 66 | 30 | 明 | míng | consecrated | 明以像秋月 |
| 67 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明以像秋月 |
| 68 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明以像秋月 |
| 69 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明以像秋月 |
| 70 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明以像秋月 |
| 71 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 明以像秋月 |
| 72 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 明以像秋月 |
| 73 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 明以像秋月 |
| 74 | 30 | 明 | míng | open; public | 明以像秋月 |
| 75 | 30 | 明 | míng | clear | 明以像秋月 |
| 76 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 明以像秋月 |
| 77 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 明以像秋月 |
| 78 | 30 | 明 | míng | virtuous | 明以像秋月 |
| 79 | 30 | 明 | míng | open and honest | 明以像秋月 |
| 80 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 明以像秋月 |
| 81 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明以像秋月 |
| 82 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 明以像秋月 |
| 83 | 30 | 明 | míng | positive | 明以像秋月 |
| 84 | 30 | 明 | míng | Clear | 明以像秋月 |
| 85 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明以像秋月 |
| 86 | 27 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
| 87 | 24 | 一 | yī | one | 一由 |
| 88 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由 |
| 89 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由 |
| 90 | 24 | 一 | yī | first | 一由 |
| 91 | 24 | 一 | yī | the same | 一由 |
| 92 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一由 |
| 93 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一由 |
| 94 | 24 | 一 | yī | Yi | 一由 |
| 95 | 24 | 一 | yī | other | 一由 |
| 96 | 24 | 一 | yī | to unify | 一由 |
| 97 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由 |
| 98 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由 |
| 99 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一由 |
| 100 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 101 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 102 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 103 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 104 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
| 105 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雖知佛 |
| 106 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雖知佛 |
| 107 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雖知佛 |
| 108 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雖知佛 |
| 109 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 雖知佛 |
| 110 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
| 111 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為引物情 |
| 112 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為引物情 |
| 113 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為引物情 |
| 114 | 23 | 為 | wéi | to do | 為引物情 |
| 115 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為引物情 |
| 116 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為引物情 |
| 117 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 為引物情 |
| 118 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 119 | 20 | 生 | shēng | to live | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 120 | 20 | 生 | shēng | raw | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 121 | 20 | 生 | shēng | a student | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 122 | 20 | 生 | shēng | life | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 123 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 124 | 20 | 生 | shēng | alive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 125 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 126 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 127 | 20 | 生 | shēng | to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 128 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 129 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 130 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 131 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 132 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 133 | 20 | 生 | shēng | gender | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 134 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 135 | 20 | 生 | shēng | to set up | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 136 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 137 | 20 | 生 | shēng | a captive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 138 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 139 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 140 | 20 | 生 | shēng | unripe | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 141 | 20 | 生 | shēng | nature | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 142 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 143 | 20 | 生 | shēng | destiny | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 144 | 20 | 生 | shēng | birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 145 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 146 | 20 | 四 | sì | four | 振四辨而類春雷 |
| 147 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 振四辨而類春雷 |
| 148 | 20 | 四 | sì | fourth | 振四辨而類春雷 |
| 149 | 20 | 四 | sì | Si | 振四辨而類春雷 |
| 150 | 20 | 四 | sì | four; catur | 振四辨而類春雷 |
| 151 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此三即初 |
| 152 | 20 | 即 | jí | at that time | 此三即初 |
| 153 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此三即初 |
| 154 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 此三即初 |
| 155 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此三即初 |
| 156 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可謂不壞假名而說諸 |
| 157 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可謂不壞假名而說諸 |
| 158 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 可謂不壞假名而說諸 |
| 159 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可謂不壞假名而說諸 |
| 160 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可謂不壞假名而說諸 |
| 161 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可謂不壞假名而說諸 |
| 162 | 19 | 說 | shuō | allocution | 可謂不壞假名而說諸 |
| 163 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可謂不壞假名而說諸 |
| 164 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可謂不壞假名而說諸 |
| 165 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 可謂不壞假名而說諸 |
| 166 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可謂不壞假名而說諸 |
| 167 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 可謂不壞假名而說諸 |
| 168 | 17 | 覺 | jué | to awake | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 169 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 170 | 17 | 覺 | jué | to realize | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 171 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 172 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 173 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 174 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 175 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 176 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 177 | 17 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 一信成 |
| 178 | 17 | 成 | chéng | to become; to turn into | 一信成 |
| 179 | 17 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 一信成 |
| 180 | 17 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 一信成 |
| 181 | 17 | 成 | chéng | a full measure of | 一信成 |
| 182 | 17 | 成 | chéng | whole | 一信成 |
| 183 | 17 | 成 | chéng | set; established | 一信成 |
| 184 | 17 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 一信成 |
| 185 | 17 | 成 | chéng | to reconcile | 一信成 |
| 186 | 17 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 一信成 |
| 187 | 17 | 成 | chéng | composed of | 一信成 |
| 188 | 17 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 一信成 |
| 189 | 17 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 一信成 |
| 190 | 17 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 一信成 |
| 191 | 17 | 成 | chéng | Cheng | 一信成 |
| 192 | 17 | 成 | chéng | Become | 一信成 |
| 193 | 17 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 一信成 |
| 194 | 17 | 證 | zhèng | proof | 一者通序證信 |
| 195 | 17 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 一者通序證信 |
| 196 | 17 | 證 | zhèng | to advise against | 一者通序證信 |
| 197 | 17 | 證 | zhèng | certificate | 一者通序證信 |
| 198 | 17 | 證 | zhèng | an illness | 一者通序證信 |
| 199 | 17 | 證 | zhèng | to accuse | 一者通序證信 |
| 200 | 17 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 一者通序證信 |
| 201 | 17 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 一者通序證信 |
| 202 | 17 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結定也 |
| 203 | 17 | 結 | jié | a knot | 結定也 |
| 204 | 17 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結定也 |
| 205 | 17 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結定也 |
| 206 | 17 | 結 | jié | pent-up | 結定也 |
| 207 | 17 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結定也 |
| 208 | 17 | 結 | jié | a bound state | 結定也 |
| 209 | 17 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結定也 |
| 210 | 17 | 結 | jiē | firm; secure | 結定也 |
| 211 | 17 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結定也 |
| 212 | 17 | 結 | jié | to form; to organize | 結定也 |
| 213 | 17 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結定也 |
| 214 | 17 | 結 | jié | a junction | 結定也 |
| 215 | 17 | 結 | jié | a node | 結定也 |
| 216 | 17 | 結 | jiē | to bear fruit | 結定也 |
| 217 | 17 | 結 | jiē | stutter | 結定也 |
| 218 | 17 | 結 | jié | a fetter | 結定也 |
| 219 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾成也 |
| 220 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾成也 |
| 221 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾成也 |
| 222 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經有二義 |
| 223 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經有二義 |
| 224 | 16 | 經 | jīng | warp | 經有二義 |
| 225 | 16 | 經 | jīng | longitude | 經有二義 |
| 226 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經有二義 |
| 227 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 經有二義 |
| 228 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經有二義 |
| 229 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經有二義 |
| 230 | 16 | 經 | jīng | classics | 經有二義 |
| 231 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經有二義 |
| 232 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經有二義 |
| 233 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經有二義 |
| 234 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經有二義 |
| 235 | 16 | 經 | jīng | to measure | 經有二義 |
| 236 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 經有二義 |
| 237 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經有二義 |
| 238 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經有二義 |
| 239 | 16 | 五 | wǔ | five | 布九品而摧五痛 |
| 240 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 布九品而摧五痛 |
| 241 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 布九品而摧五痛 |
| 242 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 布九品而摧五痛 |
| 243 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 布九品而摧五痛 |
| 244 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 245 | 15 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 嚴 |
| 246 | 15 | 嚴 | yán | Yan | 嚴 |
| 247 | 15 | 嚴 | yán | urgent | 嚴 |
| 248 | 15 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 嚴 |
| 249 | 15 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 嚴 |
| 250 | 15 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 嚴 |
| 251 | 15 | 嚴 | yán | a precaution | 嚴 |
| 252 | 15 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 嚴 |
| 253 | 15 | 嚴 | yán | to set in order | 嚴 |
| 254 | 15 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 嚴 |
| 255 | 15 | 嚴 | yán | fierce; violent | 嚴 |
| 256 | 15 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 嚴 |
| 257 | 15 | 嚴 | yán | father | 嚴 |
| 258 | 15 | 嚴 | yán | to fear | 嚴 |
| 259 | 15 | 嚴 | yán | to respect | 嚴 |
| 260 | 15 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 嚴 |
| 261 | 15 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 嚴 |
| 262 | 15 | 釋 | shì | to release; to set free | 文當釋 |
| 263 | 15 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 文當釋 |
| 264 | 15 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 文當釋 |
| 265 | 15 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 文當釋 |
| 266 | 15 | 釋 | shì | to put down | 文當釋 |
| 267 | 15 | 釋 | shì | to resolve | 文當釋 |
| 268 | 15 | 釋 | shì | to melt | 文當釋 |
| 269 | 15 | 釋 | shì | Śākyamuni | 文當釋 |
| 270 | 15 | 釋 | shì | Buddhism | 文當釋 |
| 271 | 15 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 文當釋 |
| 272 | 15 | 釋 | yì | pleased; glad | 文當釋 |
| 273 | 15 | 釋 | shì | explain | 文當釋 |
| 274 | 15 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 文當釋 |
| 275 | 15 | 標 | biāo | an indication; a sympton | 偏標壽名 |
| 276 | 15 | 標 | biāo | treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree | 偏標壽名 |
| 277 | 15 | 標 | biāo | to mark | 偏標壽名 |
| 278 | 15 | 標 | biāo | an award; a prize | 偏標壽名 |
| 279 | 15 | 標 | biāo | a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem | 偏標壽名 |
| 280 | 15 | 標 | biāo | superficiality; appearance; the most conspicous thing | 偏標壽名 |
| 281 | 15 | 標 | biāo | a standard; a norm; a criterion | 偏標壽名 |
| 282 | 15 | 標 | biāo | a tender; a bid | 偏標壽名 |
| 283 | 15 | 標 | biāo | beautiful; pretty | 偏標壽名 |
| 284 | 15 | 標 | biāo | the tip of a branch | 偏標壽名 |
| 285 | 15 | 標 | biāo | the tip of any object; end point | 偏標壽名 |
| 286 | 15 | 標 | biāo | a signal | 偏標壽名 |
| 287 | 15 | 標 | biāo | to start | 偏標壽名 |
| 288 | 15 | 標 | biāo | a pole | 偏標壽名 |
| 289 | 15 | 標 | biāo | demeanor | 偏標壽名 |
| 290 | 15 | 標 | biāo | a model | 偏標壽名 |
| 291 | 15 | 標 | biāo | banner; cihna | 偏標壽名 |
| 292 | 15 | 聞 | wén | to hear | 二聞成 |
| 293 | 15 | 聞 | wén | Wen | 二聞成 |
| 294 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 二聞成 |
| 295 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 二聞成 |
| 296 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 二聞成 |
| 297 | 15 | 聞 | wén | information | 二聞成 |
| 298 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 二聞成 |
| 299 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 二聞成 |
| 300 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 二聞成 |
| 301 | 15 | 聞 | wén | to question | 二聞成 |
| 302 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 二聞成 |
| 303 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 二聞成 |
| 304 | 15 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 方諸佛恒沙種覺現相證成念阿彌陀佛定生 |
| 305 | 14 | 信 | xìn | to believe; to trust | 一者通序證信 |
| 306 | 14 | 信 | xìn | a letter | 一者通序證信 |
| 307 | 14 | 信 | xìn | evidence | 一者通序證信 |
| 308 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
| 309 | 14 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 一者通序證信 |
| 310 | 14 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 一者通序證信 |
| 311 | 14 | 信 | xìn | an official holding a document | 一者通序證信 |
| 312 | 14 | 信 | xìn | a gift | 一者通序證信 |
| 313 | 14 | 信 | xìn | credit | 一者通序證信 |
| 314 | 14 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 一者通序證信 |
| 315 | 14 | 信 | xìn | news; a message | 一者通序證信 |
| 316 | 14 | 信 | xìn | arsenic | 一者通序證信 |
| 317 | 14 | 信 | xìn | Faith | 一者通序證信 |
| 318 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
| 319 | 14 | 六 | liù | six | 例各有六 |
| 320 | 14 | 六 | liù | sixth | 例各有六 |
| 321 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 例各有六 |
| 322 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 例各有六 |
| 323 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 布九品而摧五痛 |
| 324 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 布九品而摧五痛 |
| 325 | 13 | 而 | néng | can; able | 布九品而摧五痛 |
| 326 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 布九品而摧五痛 |
| 327 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 布九品而摧五痛 |
| 328 | 13 | 定 | dìng | to decide | 是則定辭 |
| 329 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 是則定辭 |
| 330 | 13 | 定 | dìng | to determine | 是則定辭 |
| 331 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 是則定辭 |
| 332 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 是則定辭 |
| 333 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 是則定辭 |
| 334 | 13 | 定 | dìng | still | 是則定辭 |
| 335 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 是則定辭 |
| 336 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 是則定辭 |
| 337 | 13 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 是則定辭 |
| 338 | 12 | 下 | xià | bottom | 至下 |
| 339 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 至下 |
| 340 | 12 | 下 | xià | to announce | 至下 |
| 341 | 12 | 下 | xià | to do | 至下 |
| 342 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 至下 |
| 343 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 至下 |
| 344 | 12 | 下 | xià | inside | 至下 |
| 345 | 12 | 下 | xià | an aspect | 至下 |
| 346 | 12 | 下 | xià | a certain time | 至下 |
| 347 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 至下 |
| 348 | 12 | 下 | xià | to put in | 至下 |
| 349 | 12 | 下 | xià | to enter | 至下 |
| 350 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 至下 |
| 351 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 至下 |
| 352 | 12 | 下 | xià | to go | 至下 |
| 353 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 至下 |
| 354 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 至下 |
| 355 | 12 | 下 | xià | to produce | 至下 |
| 356 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 至下 |
| 357 | 12 | 下 | xià | to decide | 至下 |
| 358 | 12 | 下 | xià | to be less than | 至下 |
| 359 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 至下 |
| 360 | 12 | 下 | xià | below; adhara | 至下 |
| 361 | 12 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 至下 |
| 362 | 12 | 等 | děng | et cetera; and so on | 阿難等聽受時 |
| 363 | 12 | 等 | děng | to wait | 阿難等聽受時 |
| 364 | 12 | 等 | děng | to be equal | 阿難等聽受時 |
| 365 | 12 | 等 | děng | degree; level | 阿難等聽受時 |
| 366 | 12 | 等 | děng | to compare | 阿難等聽受時 |
| 367 | 12 | 等 | děng | same; equal; sama | 阿難等聽受時 |
| 368 | 12 | 行 | xíng | to walk | 行大 |
| 369 | 12 | 行 | xíng | capable; competent | 行大 |
| 370 | 12 | 行 | háng | profession | 行大 |
| 371 | 12 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 行大 |
| 372 | 12 | 行 | xíng | to travel | 行大 |
| 373 | 12 | 行 | xìng | actions; conduct | 行大 |
| 374 | 12 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 行大 |
| 375 | 12 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 行大 |
| 376 | 12 | 行 | háng | horizontal line | 行大 |
| 377 | 12 | 行 | héng | virtuous deeds | 行大 |
| 378 | 12 | 行 | hàng | a line of trees | 行大 |
| 379 | 12 | 行 | hàng | bold; steadfast | 行大 |
| 380 | 12 | 行 | xíng | to move | 行大 |
| 381 | 12 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 行大 |
| 382 | 12 | 行 | xíng | travel | 行大 |
| 383 | 12 | 行 | xíng | to circulate | 行大 |
| 384 | 12 | 行 | xíng | running script; running script | 行大 |
| 385 | 12 | 行 | xíng | temporary | 行大 |
| 386 | 12 | 行 | háng | rank; order | 行大 |
| 387 | 12 | 行 | háng | a business; a shop | 行大 |
| 388 | 12 | 行 | xíng | to depart; to leave | 行大 |
| 389 | 12 | 行 | xíng | to experience | 行大 |
| 390 | 12 | 行 | xíng | path; way | 行大 |
| 391 | 12 | 行 | xíng | xing; ballad | 行大 |
| 392 | 12 | 行 | xíng | 行大 | |
| 393 | 12 | 行 | xíng | Practice | 行大 |
| 394 | 12 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 行大 |
| 395 | 12 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 行大 |
| 396 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 竊以 |
| 397 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 竊以 |
| 398 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 竊以 |
| 399 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 竊以 |
| 400 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 竊以 |
| 401 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 竊以 |
| 402 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 竊以 |
| 403 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 竊以 |
| 404 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 竊以 |
| 405 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 竊以 |
| 406 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 眾聖所遊 |
| 407 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 眾聖所遊 |
| 408 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 眾聖所遊 |
| 409 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 眾聖所遊 |
| 410 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 眾聖所遊 |
| 411 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 眾聖所遊 |
| 412 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 眾聖所遊 |
| 413 | 11 | 初 | chū | rudimentary; elementary | 經初如是示信 |
| 414 | 11 | 初 | chū | original | 經初如是示信 |
| 415 | 11 | 初 | chū | foremost, first; prathama | 經初如是示信 |
| 416 | 11 | 後 | hòu | after; later | 經後歡喜示智 |
| 417 | 11 | 後 | hòu | empress; queen | 經後歡喜示智 |
| 418 | 11 | 後 | hòu | sovereign | 經後歡喜示智 |
| 419 | 11 | 後 | hòu | the god of the earth | 經後歡喜示智 |
| 420 | 11 | 後 | hòu | late; later | 經後歡喜示智 |
| 421 | 11 | 後 | hòu | offspring; descendents | 經後歡喜示智 |
| 422 | 11 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 經後歡喜示智 |
| 423 | 11 | 後 | hòu | behind; back | 經後歡喜示智 |
| 424 | 11 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 經後歡喜示智 |
| 425 | 11 | 後 | hòu | Hou | 經後歡喜示智 |
| 426 | 11 | 後 | hòu | after; behind | 經後歡喜示智 |
| 427 | 11 | 後 | hòu | following | 經後歡喜示智 |
| 428 | 11 | 後 | hòu | to be delayed | 經後歡喜示智 |
| 429 | 11 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 經後歡喜示智 |
| 430 | 11 | 後 | hòu | feudal lords | 經後歡喜示智 |
| 431 | 11 | 後 | hòu | Hou | 經後歡喜示智 |
| 432 | 11 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 經後歡喜示智 |
| 433 | 11 | 後 | hòu | rear; paścāt | 經後歡喜示智 |
| 434 | 11 | 後 | hòu | later; paścima | 經後歡喜示智 |
| 435 | 11 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如來說此經已 |
| 436 | 11 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如來說此經已 |
| 437 | 11 | 已 | yǐ | to complete | 如來說此經已 |
| 438 | 11 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如來說此經已 |
| 439 | 11 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如來說此經已 |
| 440 | 11 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如來說此經已 |
| 441 | 11 | 寶 | bǎo | a treasure; a valuable item | 一明寶欄楯林 |
| 442 | 11 | 寶 | bǎo | treasured; cherished | 一明寶欄楯林 |
| 443 | 11 | 寶 | bǎo | a jewel; gem | 一明寶欄楯林 |
| 444 | 11 | 寶 | bǎo | precious | 一明寶欄楯林 |
| 445 | 11 | 寶 | bǎo | noble | 一明寶欄楯林 |
| 446 | 11 | 寶 | bǎo | an imperial seal | 一明寶欄楯林 |
| 447 | 11 | 寶 | bǎo | a unit of currency | 一明寶欄楯林 |
| 448 | 11 | 寶 | bǎo | Bao | 一明寶欄楯林 |
| 449 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; treasure; ratna | 一明寶欄楯林 |
| 450 | 11 | 寶 | bǎo | jewel; gem; mani | 一明寶欄楯林 |
| 451 | 11 | 鳥 | niǎo | bird | 寶鳥法音嚴 |
| 452 | 11 | 鳥 | niǎo | Kangxi radical 196 | 寶鳥法音嚴 |
| 453 | 11 | 鳥 | diǎo | a male reproductive organ; penis | 寶鳥法音嚴 |
| 454 | 11 | 鳥 | diǎo | an obscene term | 寶鳥法音嚴 |
| 455 | 11 | 鳥 | niǎo | bird; khaga | 寶鳥法音嚴 |
| 456 | 11 | 別 | bié | other | 二者別序發起 |
| 457 | 11 | 別 | bié | special | 二者別序發起 |
| 458 | 11 | 別 | bié | to leave | 二者別序發起 |
| 459 | 11 | 別 | bié | to distinguish | 二者別序發起 |
| 460 | 11 | 別 | bié | to pin | 二者別序發起 |
| 461 | 11 | 別 | bié | to insert; to jam | 二者別序發起 |
| 462 | 11 | 別 | bié | to turn | 二者別序發起 |
| 463 | 11 | 別 | bié | Bie | 二者別序發起 |
| 464 | 11 | 因 | yīn | cause; reason | 像因有像之機 |
| 465 | 11 | 因 | yīn | to accord with | 像因有像之機 |
| 466 | 11 | 因 | yīn | to follow | 像因有像之機 |
| 467 | 11 | 因 | yīn | to rely on | 像因有像之機 |
| 468 | 11 | 因 | yīn | via; through | 像因有像之機 |
| 469 | 11 | 因 | yīn | to continue | 像因有像之機 |
| 470 | 11 | 因 | yīn | to receive | 像因有像之機 |
| 471 | 11 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 像因有像之機 |
| 472 | 11 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 像因有像之機 |
| 473 | 11 | 因 | yīn | to be like | 像因有像之機 |
| 474 | 11 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 像因有像之機 |
| 475 | 11 | 因 | yīn | cause; hetu | 像因有像之機 |
| 476 | 10 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 定得生生 |
| 477 | 10 | 得 | děi | to want to; to need to | 定得生生 |
| 478 | 10 | 得 | děi | must; ought to | 定得生生 |
| 479 | 10 | 得 | dé | de | 定得生生 |
| 480 | 10 | 得 | de | infix potential marker | 定得生生 |
| 481 | 10 | 得 | dé | to result in | 定得生生 |
| 482 | 10 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 定得生生 |
| 483 | 10 | 得 | dé | to be satisfied | 定得生生 |
| 484 | 10 | 得 | dé | to be finished | 定得生生 |
| 485 | 10 | 得 | děi | satisfying | 定得生生 |
| 486 | 10 | 得 | dé | to contract | 定得生生 |
| 487 | 10 | 得 | dé | to hear | 定得生生 |
| 488 | 10 | 得 | dé | to have; there is | 定得生生 |
| 489 | 10 | 得 | dé | marks time passed | 定得生生 |
| 490 | 10 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 定得生生 |
| 491 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土無方 |
| 492 | 10 | 淨土 | jìng Tǔ | Pure Land | 淨土無方 |
| 493 | 10 | 淨土 | jìng tǔ | pure land | 淨土無方 |
| 494 | 10 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 穢國之中剛強難化 |
| 495 | 10 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 穢國之中剛強難化 |
| 496 | 10 | 難 | nán | hardly possible; unable | 穢國之中剛強難化 |
| 497 | 10 | 難 | nàn | disaster; calamity | 穢國之中剛強難化 |
| 498 | 10 | 難 | nàn | enemy; foe | 穢國之中剛強難化 |
| 499 | 10 | 難 | nán | bad; unpleasant | 穢國之中剛強難化 |
| 500 | 10 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 穢國之中剛強難化 |
Frequencies of all Words
Top 1188
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 91 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 契之者必同其本 |
| 2 | 91 | 者 | zhě | that | 契之者必同其本 |
| 3 | 91 | 者 | zhě | nominalizing function word | 契之者必同其本 |
| 4 | 91 | 者 | zhě | used to mark a definition | 契之者必同其本 |
| 5 | 91 | 者 | zhě | used to mark a pause | 契之者必同其本 |
| 6 | 91 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 契之者必同其本 |
| 7 | 91 | 者 | zhuó | according to | 契之者必同其本 |
| 8 | 91 | 者 | zhě | ca | 契之者必同其本 |
| 9 | 70 | 也 | yě | also; too | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 10 | 70 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 11 | 70 | 也 | yě | either | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 12 | 70 | 也 | yě | even | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 13 | 70 | 也 | yě | used to soften the tone | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 14 | 70 | 也 | yě | used for emphasis | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 15 | 70 | 也 | yě | used to mark contrast | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 16 | 70 | 也 | yě | used to mark compromise | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 17 | 70 | 也 | yě | ya | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 18 | 66 | 此 | cǐ | this; these | 此云無量壽 |
| 19 | 66 | 此 | cǐ | in this way | 此云無量壽 |
| 20 | 66 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此云無量壽 |
| 21 | 66 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此云無量壽 |
| 22 | 66 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此云無量壽 |
| 23 | 53 | 之 | zhī | him; her; them; that | 像因有像之機 |
| 24 | 53 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 像因有像之機 |
| 25 | 53 | 之 | zhī | to go | 像因有像之機 |
| 26 | 53 | 之 | zhī | this; that | 像因有像之機 |
| 27 | 53 | 之 | zhī | genetive marker | 像因有像之機 |
| 28 | 53 | 之 | zhī | it | 像因有像之機 |
| 29 | 53 | 之 | zhī | in; in regards to | 像因有像之機 |
| 30 | 53 | 之 | zhī | all | 像因有像之機 |
| 31 | 53 | 之 | zhī | and | 像因有像之機 |
| 32 | 53 | 之 | zhī | however | 像因有像之機 |
| 33 | 53 | 之 | zhī | if | 像因有像之機 |
| 34 | 53 | 之 | zhī | then | 像因有像之機 |
| 35 | 53 | 之 | zhī | to arrive; to go | 像因有像之機 |
| 36 | 53 | 之 | zhī | is | 像因有像之機 |
| 37 | 53 | 之 | zhī | to use | 像因有像之機 |
| 38 | 53 | 之 | zhī | Zhi | 像因有像之機 |
| 39 | 53 | 之 | zhī | winding | 像因有像之機 |
| 40 | 48 | 云 | yún | cloud | 此云無量壽 |
| 41 | 48 | 云 | yún | Yunnan | 此云無量壽 |
| 42 | 48 | 云 | yún | Yun | 此云無量壽 |
| 43 | 48 | 云 | yún | to say | 此云無量壽 |
| 44 | 48 | 云 | yún | to have | 此云無量壽 |
| 45 | 48 | 云 | yún | a particle with no meaning | 此云無量壽 |
| 46 | 48 | 云 | yún | in this way | 此云無量壽 |
| 47 | 48 | 云 | yún | cloud; megha | 此云無量壽 |
| 48 | 48 | 云 | yún | to say; iti | 此云無量壽 |
| 49 | 47 | 則 | zé | otherwise; but; however | 如是則信成 |
| 50 | 47 | 則 | zé | then | 如是則信成 |
| 51 | 47 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 如是則信成 |
| 52 | 47 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 如是則信成 |
| 53 | 47 | 則 | zé | a grade; a level | 如是則信成 |
| 54 | 47 | 則 | zé | an example; a model | 如是則信成 |
| 55 | 47 | 則 | zé | a weighing device | 如是則信成 |
| 56 | 47 | 則 | zé | to grade; to rank | 如是則信成 |
| 57 | 47 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 如是則信成 |
| 58 | 47 | 則 | zé | to do | 如是則信成 |
| 59 | 47 | 則 | zé | only | 如是則信成 |
| 60 | 47 | 則 | zé | immediately | 如是則信成 |
| 61 | 47 | 則 | zé | then; moreover; atha | 如是則信成 |
| 62 | 47 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 如是則信成 |
| 63 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 像因有像之機 |
| 64 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 像因有像之機 |
| 65 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 像因有像之機 |
| 66 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 像因有像之機 |
| 67 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 像因有像之機 |
| 68 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 像因有像之機 |
| 69 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 像因有像之機 |
| 70 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 像因有像之機 |
| 71 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 像因有像之機 |
| 72 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 像因有像之機 |
| 73 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 像因有像之機 |
| 74 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 像因有像之機 |
| 75 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 像因有像之機 |
| 76 | 44 | 有 | yǒu | You | 像因有像之機 |
| 77 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 像因有像之機 |
| 78 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 像因有像之機 |
| 79 | 44 | 二 | èr | two | 二正體 |
| 80 | 44 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二正體 |
| 81 | 44 | 二 | èr | second | 二正體 |
| 82 | 44 | 二 | èr | twice; double; di- | 二正體 |
| 83 | 44 | 二 | èr | another; the other | 二正體 |
| 84 | 44 | 二 | èr | more than one kind | 二正體 |
| 85 | 44 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二正體 |
| 86 | 44 | 二 | èr | both; dvaya | 二正體 |
| 87 | 38 | 名 | míng | measure word for people | 偏標壽名 |
| 88 | 38 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 偏標壽名 |
| 89 | 38 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 偏標壽名 |
| 90 | 38 | 名 | míng | rank; position | 偏標壽名 |
| 91 | 38 | 名 | míng | an excuse | 偏標壽名 |
| 92 | 38 | 名 | míng | life | 偏標壽名 |
| 93 | 38 | 名 | míng | to name; to call | 偏標壽名 |
| 94 | 38 | 名 | míng | to express; to describe | 偏標壽名 |
| 95 | 38 | 名 | míng | to be called; to have the name | 偏標壽名 |
| 96 | 38 | 名 | míng | to own; to possess | 偏標壽名 |
| 97 | 38 | 名 | míng | famous; renowned | 偏標壽名 |
| 98 | 38 | 名 | míng | moral | 偏標壽名 |
| 99 | 38 | 名 | míng | name; naman | 偏標壽名 |
| 100 | 38 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 偏標壽名 |
| 101 | 37 | 至 | zhì | to; until | 至 |
| 102 | 37 | 至 | zhì | Kangxi radical 133 | 至 |
| 103 | 37 | 至 | zhì | extremely; very; most | 至 |
| 104 | 37 | 至 | zhì | to arrive | 至 |
| 105 | 37 | 至 | zhì | approach; upagama | 至 |
| 106 | 34 | 三 | sān | three | 開三因以運 |
| 107 | 34 | 三 | sān | third | 開三因以運 |
| 108 | 34 | 三 | sān | more than two | 開三因以運 |
| 109 | 34 | 三 | sān | very few | 開三因以運 |
| 110 | 34 | 三 | sān | repeatedly | 開三因以運 |
| 111 | 34 | 三 | sān | San | 開三因以運 |
| 112 | 34 | 三 | sān | three; tri | 開三因以運 |
| 113 | 34 | 三 | sān | sa | 開三因以運 |
| 114 | 34 | 三 | sān | three kinds; trividha | 開三因以運 |
| 115 | 32 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 慧淨述 |
| 116 | 32 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 慧淨述 |
| 117 | 32 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 慧淨述 |
| 118 | 32 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 慧淨述 |
| 119 | 32 | 述 | shù | narrate | 慧淨述 |
| 120 | 31 | 彼 | bǐ | that; those | 暢之彼心 |
| 121 | 31 | 彼 | bǐ | another; the other | 暢之彼心 |
| 122 | 31 | 彼 | bǐ | that; tad | 暢之彼心 |
| 123 | 30 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明以像秋月 |
| 124 | 30 | 明 | míng | Ming | 明以像秋月 |
| 125 | 30 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明以像秋月 |
| 126 | 30 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明以像秋月 |
| 127 | 30 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明以像秋月 |
| 128 | 30 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明以像秋月 |
| 129 | 30 | 明 | míng | consecrated | 明以像秋月 |
| 130 | 30 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明以像秋月 |
| 131 | 30 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明以像秋月 |
| 132 | 30 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明以像秋月 |
| 133 | 30 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明以像秋月 |
| 134 | 30 | 明 | míng | eyesight; vision | 明以像秋月 |
| 135 | 30 | 明 | míng | a god; a spirit | 明以像秋月 |
| 136 | 30 | 明 | míng | fame; renown | 明以像秋月 |
| 137 | 30 | 明 | míng | open; public | 明以像秋月 |
| 138 | 30 | 明 | míng | clear | 明以像秋月 |
| 139 | 30 | 明 | míng | to become proficient | 明以像秋月 |
| 140 | 30 | 明 | míng | to be proficient | 明以像秋月 |
| 141 | 30 | 明 | míng | virtuous | 明以像秋月 |
| 142 | 30 | 明 | míng | open and honest | 明以像秋月 |
| 143 | 30 | 明 | míng | clean; neat | 明以像秋月 |
| 144 | 30 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明以像秋月 |
| 145 | 30 | 明 | míng | next; afterwards | 明以像秋月 |
| 146 | 30 | 明 | míng | positive | 明以像秋月 |
| 147 | 30 | 明 | míng | Clear | 明以像秋月 |
| 148 | 30 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明以像秋月 |
| 149 | 27 | 舍利弗 | shèlìfú | Sariputra; Sariputta | 舍利弗 |
| 150 | 24 | 一 | yī | one | 一由 |
| 151 | 24 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一由 |
| 152 | 24 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一由 |
| 153 | 24 | 一 | yī | pure; concentrated | 一由 |
| 154 | 24 | 一 | yì | whole; all | 一由 |
| 155 | 24 | 一 | yī | first | 一由 |
| 156 | 24 | 一 | yī | the same | 一由 |
| 157 | 24 | 一 | yī | each | 一由 |
| 158 | 24 | 一 | yī | certain | 一由 |
| 159 | 24 | 一 | yī | throughout | 一由 |
| 160 | 24 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一由 |
| 161 | 24 | 一 | yī | sole; single | 一由 |
| 162 | 24 | 一 | yī | a very small amount | 一由 |
| 163 | 24 | 一 | yī | Yi | 一由 |
| 164 | 24 | 一 | yī | other | 一由 |
| 165 | 24 | 一 | yī | to unify | 一由 |
| 166 | 24 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一由 |
| 167 | 24 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一由 |
| 168 | 24 | 一 | yī | or | 一由 |
| 169 | 24 | 一 | yī | one; eka | 一由 |
| 170 | 24 | 曰 | yuē | to speak; to say | 曰 |
| 171 | 24 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 曰 |
| 172 | 24 | 曰 | yuē | to be called | 曰 |
| 173 | 24 | 曰 | yuē | particle without meaning | 曰 |
| 174 | 24 | 曰 | yuē | said; ukta | 曰 |
| 175 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
| 176 | 23 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 雖知佛 |
| 177 | 23 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 雖知佛 |
| 178 | 23 | 佛 | fó | a Buddhist text | 雖知佛 |
| 179 | 23 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 雖知佛 |
| 180 | 23 | 佛 | fó | Buddha | 雖知佛 |
| 181 | 23 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 雖知佛 |
| 182 | 23 | 為 | wèi | for; to | 為引物情 |
| 183 | 23 | 為 | wèi | because of | 為引物情 |
| 184 | 23 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為引物情 |
| 185 | 23 | 為 | wéi | to change into; to become | 為引物情 |
| 186 | 23 | 為 | wéi | to be; is | 為引物情 |
| 187 | 23 | 為 | wéi | to do | 為引物情 |
| 188 | 23 | 為 | wèi | for | 為引物情 |
| 189 | 23 | 為 | wèi | because of; for; to | 為引物情 |
| 190 | 23 | 為 | wèi | to | 為引物情 |
| 191 | 23 | 為 | wéi | in a passive construction | 為引物情 |
| 192 | 23 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為引物情 |
| 193 | 23 | 為 | wéi | forming an adverb | 為引物情 |
| 194 | 23 | 為 | wéi | to add emphasis | 為引物情 |
| 195 | 23 | 為 | wèi | to support; to help | 為引物情 |
| 196 | 23 | 為 | wéi | to govern | 為引物情 |
| 197 | 23 | 為 | wèi | to be; bhū | 為引物情 |
| 198 | 22 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故名無量 |
| 199 | 22 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故名無量 |
| 200 | 22 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故名無量 |
| 201 | 22 | 故 | gù | to die | 故名無量 |
| 202 | 22 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故名無量 |
| 203 | 22 | 故 | gù | original | 故名無量 |
| 204 | 22 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故名無量 |
| 205 | 22 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故名無量 |
| 206 | 22 | 故 | gù | something in the past | 故名無量 |
| 207 | 22 | 故 | gù | deceased; dead | 故名無量 |
| 208 | 22 | 故 | gù | still; yet | 故名無量 |
| 209 | 22 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故名無量 |
| 210 | 20 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 211 | 20 | 生 | shēng | to live | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 212 | 20 | 生 | shēng | raw | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 213 | 20 | 生 | shēng | a student | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 214 | 20 | 生 | shēng | life | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 215 | 20 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 216 | 20 | 生 | shēng | alive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 217 | 20 | 生 | shēng | a lifetime | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 218 | 20 | 生 | shēng | to initiate; to become | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 219 | 20 | 生 | shēng | to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 220 | 20 | 生 | shēng | unfamiliar | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 221 | 20 | 生 | shēng | not experienced | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 222 | 20 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 223 | 20 | 生 | shēng | very; extremely | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 224 | 20 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 225 | 20 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 226 | 20 | 生 | shēng | gender | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 227 | 20 | 生 | shēng | to develop; to grow | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 228 | 20 | 生 | shēng | to set up | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 229 | 20 | 生 | shēng | a prostitute | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 230 | 20 | 生 | shēng | a captive | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 231 | 20 | 生 | shēng | a gentleman | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 232 | 20 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 233 | 20 | 生 | shēng | unripe | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 234 | 20 | 生 | shēng | nature | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 235 | 20 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 236 | 20 | 生 | shēng | destiny | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 237 | 20 | 生 | shēng | birth | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 238 | 20 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 乃勸生淨土不退菩提者也 |
| 239 | 20 | 四 | sì | four | 振四辨而類春雷 |
| 240 | 20 | 四 | sì | note a musical scale | 振四辨而類春雷 |
| 241 | 20 | 四 | sì | fourth | 振四辨而類春雷 |
| 242 | 20 | 四 | sì | Si | 振四辨而類春雷 |
| 243 | 20 | 四 | sì | four; catur | 振四辨而類春雷 |
| 244 | 20 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 此三即初 |
| 245 | 20 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 此三即初 |
| 246 | 20 | 即 | jí | at that time | 此三即初 |
| 247 | 20 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 此三即初 |
| 248 | 20 | 即 | jí | supposed; so-called | 此三即初 |
| 249 | 20 | 即 | jí | if; but | 此三即初 |
| 250 | 20 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 此三即初 |
| 251 | 20 | 即 | jí | then; following | 此三即初 |
| 252 | 20 | 即 | jí | so; just so; eva | 此三即初 |
| 253 | 19 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 可謂不壞假名而說諸 |
| 254 | 19 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 可謂不壞假名而說諸 |
| 255 | 19 | 說 | shuì | to persuade | 可謂不壞假名而說諸 |
| 256 | 19 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 可謂不壞假名而說諸 |
| 257 | 19 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 可謂不壞假名而說諸 |
| 258 | 19 | 說 | shuō | to claim; to assert | 可謂不壞假名而說諸 |
| 259 | 19 | 說 | shuō | allocution | 可謂不壞假名而說諸 |
| 260 | 19 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 可謂不壞假名而說諸 |
| 261 | 19 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 可謂不壞假名而說諸 |
| 262 | 19 | 說 | shuō | speach; vāda | 可謂不壞假名而說諸 |
| 263 | 19 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 可謂不壞假名而說諸 |
| 264 | 19 | 說 | shuō | to instruct | 可謂不壞假名而說諸 |
| 265 | 17 | 覺 | jué | to awake | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 266 | 17 | 覺 | jiào | sleep | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 267 | 17 | 覺 | jué | to realize | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 268 | 17 | 覺 | jué | to know; to understand; to sense; to perceive | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 269 | 17 | 覺 | jué | to enlighten; to inspire | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 270 | 17 | 覺 | jué | perception; feeling | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 271 | 17 | 覺 | jué | a person with foresight | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 272 | 17 | 覺 | jiào | a sleep; a nap | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 273 | 17 | 覺 | jué | Awaken | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 274 | 17 | 覺 | jué | enlightenment; awakening; bodhi | 是以彌陀種覺居妙剎以 |
| 275 | 17 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 一信成 |
| 276 | 17 | 成 | chéng | one tenth | 一信成 |
| 277 | 17 | 成 | chéng | to become; to turn into | 一信成 |
| 278 | 17 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 一信成 |
| 279 | 17 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 一信成 |
| 280 | 17 | 成 | chéng | a full measure of | 一信成 |
| 281 | 17 | 成 | chéng | whole | 一信成 |
| 282 | 17 | 成 | chéng | set; established | 一信成 |
| 283 | 17 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 一信成 |
| 284 | 17 | 成 | chéng | to reconcile | 一信成 |
| 285 | 17 | 成 | chéng | alright; OK | 一信成 |
| 286 | 17 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 一信成 |
| 287 | 17 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 一信成 |
| 288 | 17 | 成 | chéng | composed of | 一信成 |
| 289 | 17 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 一信成 |
| 290 | 17 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 一信成 |
| 291 | 17 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 一信成 |
| 292 | 17 | 成 | chéng | Cheng | 一信成 |
| 293 | 17 | 成 | chéng | Become | 一信成 |
| 294 | 17 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 一信成 |
| 295 | 17 | 證 | zhèng | proof | 一者通序證信 |
| 296 | 17 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 一者通序證信 |
| 297 | 17 | 證 | zhèng | to advise against | 一者通序證信 |
| 298 | 17 | 證 | zhèng | certificate | 一者通序證信 |
| 299 | 17 | 證 | zhèng | an illness | 一者通序證信 |
| 300 | 17 | 證 | zhèng | to accuse | 一者通序證信 |
| 301 | 17 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 一者通序證信 |
| 302 | 17 | 證 | zhèng | obtaining; prāpti | 一者通序證信 |
| 303 | 17 | 結 | jié | to bond; to tie; to bind | 結定也 |
| 304 | 17 | 結 | jié | a knot | 結定也 |
| 305 | 17 | 結 | jié | to conclude; to come to a result | 結定也 |
| 306 | 17 | 結 | jié | to provide a bond for; to contract | 結定也 |
| 307 | 17 | 結 | jié | pent-up | 結定也 |
| 308 | 17 | 結 | jié | a written pledge from an authority acknowledging an issue | 結定也 |
| 309 | 17 | 結 | jié | a bound state | 結定也 |
| 310 | 17 | 結 | jié | hair worn in a topknot | 結定也 |
| 311 | 17 | 結 | jiē | firm; secure | 結定也 |
| 312 | 17 | 結 | jié | to plait; to thatch; to weave | 結定也 |
| 313 | 17 | 結 | jié | to form; to organize | 結定也 |
| 314 | 17 | 結 | jié | to congeal; to crystallize | 結定也 |
| 315 | 17 | 結 | jié | a junction | 結定也 |
| 316 | 17 | 結 | jié | a node | 結定也 |
| 317 | 17 | 結 | jiē | to bear fruit | 結定也 |
| 318 | 17 | 結 | jiē | stutter | 結定也 |
| 319 | 17 | 結 | jié | a fetter | 結定也 |
| 320 | 16 | 眾 | zhòng | many; numerous | 眾成也 |
| 321 | 16 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 眾成也 |
| 322 | 16 | 眾 | zhòng | general; common; public | 眾成也 |
| 323 | 16 | 眾 | zhòng | many; all; sarva | 眾成也 |
| 324 | 16 | 經 | jīng | to go through; to experience | 經有二義 |
| 325 | 16 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 經有二義 |
| 326 | 16 | 經 | jīng | warp | 經有二義 |
| 327 | 16 | 經 | jīng | longitude | 經有二義 |
| 328 | 16 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 經有二義 |
| 329 | 16 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 經有二義 |
| 330 | 16 | 經 | jīng | a woman's period | 經有二義 |
| 331 | 16 | 經 | jīng | to bear; to endure | 經有二義 |
| 332 | 16 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 經有二義 |
| 333 | 16 | 經 | jīng | classics | 經有二義 |
| 334 | 16 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 經有二義 |
| 335 | 16 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 經有二義 |
| 336 | 16 | 經 | jīng | a standard; a norm | 經有二義 |
| 337 | 16 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 經有二義 |
| 338 | 16 | 經 | jīng | to measure | 經有二義 |
| 339 | 16 | 經 | jīng | human pulse | 經有二義 |
| 340 | 16 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 經有二義 |
| 341 | 16 | 經 | jīng | sutra; discourse | 經有二義 |
| 342 | 16 | 五 | wǔ | five | 布九品而摧五痛 |
| 343 | 16 | 五 | wǔ | fifth musical note | 布九品而摧五痛 |
| 344 | 16 | 五 | wǔ | Wu | 布九品而摧五痛 |
| 345 | 16 | 五 | wǔ | the five elements | 布九品而摧五痛 |
| 346 | 16 | 五 | wǔ | five; pañca | 布九品而摧五痛 |
| 347 | 15 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是 |
| 348 | 15 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是 |
| 349 | 15 | 如是 | rúshì | thus; evam | 如是 |
| 350 | 15 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 如是 |
| 351 | 15 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 嚴 |
| 352 | 15 | 嚴 | yán | Yan | 嚴 |
| 353 | 15 | 嚴 | yán | urgent | 嚴 |
| 354 | 15 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 嚴 |
| 355 | 15 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 嚴 |
| 356 | 15 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 嚴 |
| 357 | 15 | 嚴 | yán | a precaution | 嚴 |
| 358 | 15 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 嚴 |
| 359 | 15 | 嚴 | yán | to set in order | 嚴 |
| 360 | 15 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 嚴 |
| 361 | 15 | 嚴 | yán | fierce; violent | 嚴 |
| 362 | 15 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 嚴 |
| 363 | 15 | 嚴 | yán | father | 嚴 |
| 364 | 15 | 嚴 | yán | to fear | 嚴 |
| 365 | 15 | 嚴 | yán | to respect | 嚴 |
| 366 | 15 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 嚴 |
| 367 | 15 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 嚴 |
| 368 | 15 | 釋 | shì | to release; to set free | 文當釋 |
| 369 | 15 | 釋 | shì | to explain; to interpret | 文當釋 |
| 370 | 15 | 釋 | shì | to remove; to dispell; to clear up | 文當釋 |
| 371 | 15 | 釋 | shì | to give up; to abandon | 文當釋 |
| 372 | 15 | 釋 | shì | to put down | 文當釋 |
| 373 | 15 | 釋 | shì | to resolve | 文當釋 |
| 374 | 15 | 釋 | shì | to melt | 文當釋 |
| 375 | 15 | 釋 | shì | Śākyamuni | 文當釋 |
| 376 | 15 | 釋 | shì | Buddhism | 文當釋 |
| 377 | 15 | 釋 | shì | Śākya; Shakya | 文當釋 |
| 378 | 15 | 釋 | yì | pleased; glad | 文當釋 |
| 379 | 15 | 釋 | shì | explain | 文當釋 |
| 380 | 15 | 釋 | shì | Śakra; Indra | 文當釋 |
| 381 | 15 | 標 | biāo | an indication; a sympton | 偏標壽名 |
| 382 | 15 | 標 | biāo | treetop; the crown of a tree; topmost branches of a tree | 偏標壽名 |
| 383 | 15 | 標 | biāo | to mark | 偏標壽名 |
| 384 | 15 | 標 | biāo | an award; a prize | 偏標壽名 |
| 385 | 15 | 標 | biāo | a sign; a label; a mark; a symbol; an emblem | 偏標壽名 |
| 386 | 15 | 標 | biāo | superficiality; appearance; the most conspicous thing | 偏標壽名 |
| 387 | 15 | 標 | biāo | a standard; a norm; a criterion | 偏標壽名 |
| 388 | 15 | 標 | biāo | a tender; a bid | 偏標壽名 |
| 389 | 15 | 標 | biāo | a team; a group | 偏標壽名 |
| 390 | 15 | 標 | biāo | beautiful; pretty | 偏標壽名 |
| 391 | 15 | 標 | biāo | the tip of a branch | 偏標壽名 |
| 392 | 15 | 標 | biāo | the tip of any object; end point | 偏標壽名 |
| 393 | 15 | 標 | biāo | a signal | 偏標壽名 |
| 394 | 15 | 標 | biāo | to start | 偏標壽名 |
| 395 | 15 | 標 | biāo | a pole | 偏標壽名 |
| 396 | 15 | 標 | biāo | demeanor | 偏標壽名 |
| 397 | 15 | 標 | biāo | a model | 偏標壽名 |
| 398 | 15 | 標 | biāo | banner; cihna | 偏標壽名 |
| 399 | 15 | 聞 | wén | to hear | 二聞成 |
| 400 | 15 | 聞 | wén | Wen | 二聞成 |
| 401 | 15 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 二聞成 |
| 402 | 15 | 聞 | wén | to be widely known | 二聞成 |
| 403 | 15 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 二聞成 |
| 404 | 15 | 聞 | wén | information | 二聞成 |
| 405 | 15 | 聞 | wèn | famous; well known | 二聞成 |
| 406 | 15 | 聞 | wén | knowledge; learning | 二聞成 |
| 407 | 15 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 二聞成 |
| 408 | 15 | 聞 | wén | to question | 二聞成 |
| 409 | 15 | 聞 | wén | heard; śruta | 二聞成 |
| 410 | 15 | 聞 | wén | hearing; śruti | 二聞成 |
| 411 | 15 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 方諸佛恒沙種覺現相證成念阿彌陀佛定生 |
| 412 | 14 | 信 | xìn | to believe; to trust | 一者通序證信 |
| 413 | 14 | 信 | xìn | a letter | 一者通序證信 |
| 414 | 14 | 信 | xìn | evidence | 一者通序證信 |
| 415 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
| 416 | 14 | 信 | xìn | honest; sincere; true | 一者通序證信 |
| 417 | 14 | 信 | xìn | proof; a certificate; a receipt; a voucher | 一者通序證信 |
| 418 | 14 | 信 | xìn | an official holding a document | 一者通序證信 |
| 419 | 14 | 信 | xìn | willfully; randomly | 一者通序證信 |
| 420 | 14 | 信 | xìn | truly | 一者通序證信 |
| 421 | 14 | 信 | xìn | a gift | 一者通序證信 |
| 422 | 14 | 信 | xìn | credit | 一者通序證信 |
| 423 | 14 | 信 | xìn | on time; regularly | 一者通序證信 |
| 424 | 14 | 信 | xìn | to lodge in one place two or more nights in a row | 一者通序證信 |
| 425 | 14 | 信 | xìn | news; a message | 一者通序證信 |
| 426 | 14 | 信 | xìn | arsenic | 一者通序證信 |
| 427 | 14 | 信 | xìn | Faith | 一者通序證信 |
| 428 | 14 | 信 | xìn | faith; confidence | 一者通序證信 |
| 429 | 14 | 六 | liù | six | 例各有六 |
| 430 | 14 | 六 | liù | sixth | 例各有六 |
| 431 | 14 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 例各有六 |
| 432 | 14 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 例各有六 |
| 433 | 14 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是則定辭 |
| 434 | 14 | 是 | shì | is exactly | 是則定辭 |
| 435 | 14 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是則定辭 |
| 436 | 14 | 是 | shì | this; that; those | 是則定辭 |
| 437 | 14 | 是 | shì | really; certainly | 是則定辭 |
| 438 | 14 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是則定辭 |
| 439 | 14 | 是 | shì | true | 是則定辭 |
| 440 | 14 | 是 | shì | is; has; exists | 是則定辭 |
| 441 | 14 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是則定辭 |
| 442 | 14 | 是 | shì | a matter; an affair | 是則定辭 |
| 443 | 14 | 是 | shì | Shi | 是則定辭 |
| 444 | 14 | 是 | shì | is; bhū | 是則定辭 |
| 445 | 14 | 是 | shì | this; idam | 是則定辭 |
| 446 | 13 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 布九品而摧五痛 |
| 447 | 13 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 布九品而摧五痛 |
| 448 | 13 | 而 | ér | you | 布九品而摧五痛 |
| 449 | 13 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 布九品而摧五痛 |
| 450 | 13 | 而 | ér | right away; then | 布九品而摧五痛 |
| 451 | 13 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 布九品而摧五痛 |
| 452 | 13 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 布九品而摧五痛 |
| 453 | 13 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 布九品而摧五痛 |
| 454 | 13 | 而 | ér | how can it be that? | 布九品而摧五痛 |
| 455 | 13 | 而 | ér | so as to | 布九品而摧五痛 |
| 456 | 13 | 而 | ér | only then | 布九品而摧五痛 |
| 457 | 13 | 而 | ér | as if; to seem like | 布九品而摧五痛 |
| 458 | 13 | 而 | néng | can; able | 布九品而摧五痛 |
| 459 | 13 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 布九品而摧五痛 |
| 460 | 13 | 而 | ér | me | 布九品而摧五痛 |
| 461 | 13 | 而 | ér | to arrive; up to | 布九品而摧五痛 |
| 462 | 13 | 而 | ér | possessive | 布九品而摧五痛 |
| 463 | 13 | 而 | ér | and; ca | 布九品而摧五痛 |
| 464 | 13 | 定 | dìng | to decide | 是則定辭 |
| 465 | 13 | 定 | dìng | certainly; definitely | 是則定辭 |
| 466 | 13 | 定 | dìng | to determine | 是則定辭 |
| 467 | 13 | 定 | dìng | to calm down | 是則定辭 |
| 468 | 13 | 定 | dìng | to set; to fix | 是則定辭 |
| 469 | 13 | 定 | dìng | to book; to subscribe to; to order | 是則定辭 |
| 470 | 13 | 定 | dìng | still | 是則定辭 |
| 471 | 13 | 定 | dìng | Concentration | 是則定辭 |
| 472 | 13 | 定 | dìng | meditative concentration; meditation | 是則定辭 |
| 473 | 13 | 定 | dìng | real; sadbhūta | 是則定辭 |
| 474 | 12 | 下 | xià | next | 至下 |
| 475 | 12 | 下 | xià | bottom | 至下 |
| 476 | 12 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 至下 |
| 477 | 12 | 下 | xià | measure word for time | 至下 |
| 478 | 12 | 下 | xià | expresses completion of an action | 至下 |
| 479 | 12 | 下 | xià | to announce | 至下 |
| 480 | 12 | 下 | xià | to do | 至下 |
| 481 | 12 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 至下 |
| 482 | 12 | 下 | xià | under; below | 至下 |
| 483 | 12 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 至下 |
| 484 | 12 | 下 | xià | inside | 至下 |
| 485 | 12 | 下 | xià | an aspect | 至下 |
| 486 | 12 | 下 | xià | a certain time | 至下 |
| 487 | 12 | 下 | xià | a time; an instance | 至下 |
| 488 | 12 | 下 | xià | to capture; to take | 至下 |
| 489 | 12 | 下 | xià | to put in | 至下 |
| 490 | 12 | 下 | xià | to enter | 至下 |
| 491 | 12 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 至下 |
| 492 | 12 | 下 | xià | to finish work or school | 至下 |
| 493 | 12 | 下 | xià | to go | 至下 |
| 494 | 12 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 至下 |
| 495 | 12 | 下 | xià | to modestly decline | 至下 |
| 496 | 12 | 下 | xià | to produce | 至下 |
| 497 | 12 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 至下 |
| 498 | 12 | 下 | xià | to decide | 至下 |
| 499 | 12 | 下 | xià | to be less than | 至下 |
| 500 | 12 | 下 | xià | humble; lowly | 至下 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 者 | zhě | ca | |
| 也 | yě | ya | |
| 此 | cǐ | this; here; etad | |
| 云 | 雲 |
|
|
| 则 | 則 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 二 |
|
|
|
| 名 |
|
|
|
| 至 | zhì | approach; upagama | |
| 三 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿閦 | 196 | Aksobhya | |
| 阿弥陀 | 阿彌陀 | 196 | Amitabha; Amithaba |
| 阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
| 阿弥陀经义述 | 阿彌陀經義述 | 196 | Amituo Jing Yi Shu |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 八德 | 98 | Eight Virtues | |
| 薄俱罗 | 薄俱羅 | 98 | Bakkula; Vakkula |
| 宾头卢 | 賓頭盧 | 98 | Pindola; Tiger Subduing Arhat; Pindolabharadvaja |
| 不退转 | 不退轉 | 98 |
|
| 东方 | 東方 | 100 |
|
| 东土 | 東土 | 100 | the East; China |
| 阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
| 法王子 | 102 |
|
|
| 法佛 | 102 | Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body | |
| 梵 | 102 |
|
|
| 房宿 | 102 | Anurādhā | |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法实 | 法實 | 102 | Dharmasatya |
| 法王 | 102 |
|
|
| 佛护 | 佛護 | 102 | Buddhapalita |
| 佛说阿弥陀经 | 佛說阿彌陀經 | 102 | The Amitabha Sutra |
| 干陀诃提 | 乾陀訶提 | 103 | Gandhastin; Gandhahastin |
| 给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anathapindada |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 弘道 | 104 |
|
|
| 后秦 | 後秦 | 104 | Later Qin |
| 慧净 | 慧淨 | 104 | Hui Jing |
| 迦留陀夷 | 106 | Kalodayin; Kālodāyin; Kaludayin | |
| 憍梵波提 | 106 | Gavampati | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 给孤独园 | 給孤獨園 | 106 | Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama |
| 极乐国土 | 極樂國土 | 106 | Land of Bliss; Sukhāvatī |
| 极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 罗什 | 羅什 | 108 | Kumārajīva |
| 罗堕 | 羅墮 | 108 | Kanakabharadraja |
| 罗睺 | 羅睺 | 108 | Rahu |
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
| 弥陀经 | 彌陀經 | 109 | The Amitabha Sutra |
| 目连 | 目連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 槃陀迦 | 112 | Panthaka | |
| 庆喜 | 慶喜 | 113 | Ānanda; Ananda |
| 只树 | 祇樹 | 113 | Jetavana; Prince Jetta's Grove |
| 只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
| 人乘 | 114 | Human Vehicle | |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三义 | 三義 | 115 |
|
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 十行 | 115 | the ten activities | |
| 十住毘婆沙论 | 十住毘婆沙論 | 115 | Commentary on the Ten Abodes; Daśabhūmivibhāsā Śāstra |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦如来 | 釋迦如來 | 115 | Sakyamuni Buddha |
| 释提桓因 | 釋提桓因 | 115 | Śakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika |
| 世尊 | 115 |
|
|
| 四明 | 115 | Si Ming | |
| 娑婆国土 | 娑婆國土 | 115 | Saha Lokadhatu; Saha Land |
| 天主 | 116 |
|
|
| 陀罗 | 陀羅 | 116 | Tārā |
| 文殊 | 87 |
|
|
| 文殊师利 | 文殊師利 | 119 | Mañjuśrī; Manjushri; Manjusri |
| 五浊 | 五濁 | 119 | the five periods of impurity |
| 五浊恶世 | 五濁惡世 | 119 | Saha World; the World of Suffering; the Evil World of the Five Turbidities |
| 五结 | 五結 | 119 | Wujie; Wuchieh |
| 须达 | 須達 | 120 | Sudatta |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 因陀罗 | 因陀羅 | 121 | Indra |
| 智度论 | 智度論 | 122 | Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa |
| 只陀 | 祇陀 | 122 | Jeta; Jetṛ |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 150.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿僧祇劫 | 196 | an asankhyeya kalpa | |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 宝树 | 寶樹 | 98 |
|
| 本觉 | 本覺 | 98 | original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment |
| 遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
| 补处 | 補處 | 98 | occupies a vacated place |
| 不思议 | 不思議 | 98 |
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
| 大阿罗汉 | 大阿羅漢 | 100 | great Arhat |
| 大比丘 | 100 | a great monastic; a great bhikṣu | |
| 大比丘众 | 大比丘眾 | 100 | a large assembly of great monastics |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大菩萨 | 大菩薩 | 100 |
|
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 道品 | 100 |
|
|
| 登地 | 100 | bhumyakramana | |
| 地前 | 100 | the previous phases of bodhisattva practice | |
| 二明 | 195 | the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences | |
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二序 | 195 | two kinds of introduction | |
| 二门 | 二門 | 195 | two gates; two teachings |
| 二义 | 二義 | 195 | the two meanings; the two explanations; two teachings |
| 法僧 | 102 | a monk who recites mantras | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 烦恼障 | 煩惱障 | 102 | the obstacle created by afflictions |
| 法音 | 102 |
|
|
| 佛国土 | 佛國土 | 102 |
|
| 佛说 | 佛說 | 102 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
| 覆障 | 102 |
|
|
| 根力 | 103 | mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses | |
| 果地 | 103 | stage of fruition; stage of attainment | |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 秽国 | 穢國 | 104 | impure land |
| 秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
| 迴向门 | 迴向門 | 104 | the practice of transfer of merit |
| 慧命 | 104 |
|
|
| 迴向 | 104 | to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā | |
| 护念 | 護念 | 104 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 净命 | 淨命 | 106 | friend; brother; āyuṣman |
| 九品 | 106 | nine grades | |
| 俱会一处 | 俱會一處 | 106 | occuring together at one place |
| 觉道 | 覺道 | 106 | Path of Awakening |
| 觉分 | 覺分 | 106 | aid to enlightenment; branch of enlightenment; aspect of enlightenment; bodhyaṅga; bojjyaṅga |
| 具足 | 106 |
|
|
| 堪受 | 107 | fit to receive [the teachings] | |
| 利根 | 108 | natural powers of intelligence | |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六方诸佛 | 六方諸佛 | 108 | Buddhas of the six directions |
| 六时 | 六時 | 108 | the six four hour periods of the day |
| 六众 | 六眾 | 108 | group of six monastics |
| 利益众生 | 利益眾生 | 108 | help sentient beings |
| 妙音 | 109 | a wonderful sound; ghoṣa | |
| 名曰 | 109 | to be named; to be called | |
| 摩诃萨 | 摩訶薩 | 109 |
|
| 难信之法 | 難信之法 | 110 | teachings that are hard to believe |
| 能持 | 110 | ability to uphold the precepts | |
| 能仁 | 110 | great in lovingkindness | |
| 能破 | 110 | refutation | |
| 念佛 | 110 |
|
|
| 牛王 | 110 | king of bulls | |
| 七净 | 七淨 | 113 | seven flowers of enlightenmenmt |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 乞士 | 113 |
|
|
| 秋月 | 113 | Autumn Moon | |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 劝修 | 勸修 | 113 | encouragement to cultivate |
| 人法 | 114 | people and dharmas; people and teachings | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 汝等 | 114 | you [plural]; yuṣma; yūyam | |
| 三阿僧祇劫 | 115 | the three asankhyeya kalpas; the three kalpas; the three asankya-kalpas | |
| 三恶 | 三惡 | 115 |
|
| 三结 | 三結 | 115 | the three fetters |
| 三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
| 三明 | 115 | three insights; trividya | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 三生 | 115 |
|
|
| 三世 | 115 |
|
|
| 三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
| 三归 | 三歸 | 115 | to take refuge in the Triple Gem |
| 三菩提 | 115 | saṃbodhi; complete enlightenment | |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 善男子 | 115 |
|
|
| 善女人 | 115 |
|
|
| 善巧 | 115 |
|
|
| 少善 | 115 | little virtue | |
| 圣众 | 聖眾 | 115 | holy ones |
| 深心 | 115 | determination; resolution; adhyāśaya | |
| 十解 | 115 | ten abodes | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 十信 | 115 | the ten grades of faith | |
| 说经 | 說經 | 115 | to explain a sūtra; to expound the classics |
| 四华 | 四華 | 115 | four divine flowers |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四果 | 115 | four fruits | |
| 所恭敬 | 115 | honored | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 往生 | 119 |
|
|
| 闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
| 我语 | 我語 | 119 | atmavada; notions of a self |
| 五处 | 五處 | 119 | five places; panca-sthana |
| 五根 | 119 | pañcendriya; five sense organs; five senses | |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 无胜 | 無勝 | 119 | unsurpassed; ajita; vijaya |
| 无量寿 | 無量壽 | 119 |
|
| 无漏法 | 無漏法 | 119 | uncontaninated dharmas |
| 无能胜 | 無能勝 | 119 | aparajita; unsurpassed |
| 无上菩提 | 無上菩提 | 119 |
|
| 现相 | 現相 | 120 | world of objects |
| 信受 | 120 | to believe and accept | |
| 信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
| 一宝 | 一寶 | 121 | one treasure |
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一境 | 121 |
|
|
| 一觉 | 一覺 | 121 |
|
| 一门 | 一門 | 121 |
|
| 依止 | 121 |
|
|
| 依报 | 依報 | 121 | retribution resulting from the dependent condition or environment of one's past |
| 一明 | 121 | a dhāraṇī; a dharani; a mantra; an incantation | |
| 应知 | 應知 | 121 | should be known |
| 一一方 | 121 | ekaikasyam disi | |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent; having identity and emptiness |
| 欲生 | 121 | arising from desire | |
| 云天 | 雲天 | 121 | Cloud in the Sky |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 正报 | 正報 | 122 | direct retribution |
| 证得 | 證得 | 122 | realize; prāpti |
| 证果 | 證果 | 122 | the rewards of the different stages of attainment |
| 正觉 | 正覺 | 122 | sambodhi; perfect enlightenment |
| 智障 | 122 | a cognitive obstruction | |
| 种善根 | 種善根 | 122 | to plant wholesome roots |
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 众生说 | 眾生說 | 122 | to explain a sūtra to many people |
| 主成就 | 122 | the accomplishment of the teacher | |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸菩萨 | 諸菩薩 | 122 | bodhisattvas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 专念 | 專念 | 122 | to concentrate; to fix attention [on an object] |
| 罪報 | 罪報 | 122 | retribution |