Glossary and Vocabulary for Da Ban Niepan Jing Ji Jie 大般涅槃經集解, Scroll 48

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 62 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 四毒蛇譬
2 62 to understand 四毒蛇譬
3 62 to instruct; to teach 四毒蛇譬
4 62 metaphor; simile 四毒蛇譬
5 62 example; dṛṣṭānta 四毒蛇譬
6 54 ya 又顯求法之至者也
7 27 yuē to speak; to say 智秀曰
8 27 yuē Kangxi radical 73 智秀曰
9 27 yuē to be called 智秀曰
10 27 yuē said; ukta 智秀曰
11 26 zhě ca 又顯求法之至者也
12 22 zhì Kangxi radical 133
13 22 zhì to arrive
14 22 zhì approach; upagama
15 20 àn case; incident
16 20 àn a table; a bench
17 20 àn in the author's opinion
18 20 àn a wooden tray
19 20 àn a record; a file
20 20 àn a draft; a proposal
21 20 àn to press down
22 20 àn to investigate
23 20 àn according to
24 20 àn hold fast; ākram
25 19 lòu to leak; to drip 廣辯離漏
26 19 lòu simple and crude 廣辯離漏
27 19 lòu a funnel 廣辯離漏
28 19 lòu a water clock; an hour glass 廣辯離漏
29 19 lòu to divulge 廣辯離漏
30 19 lòu to mistakenly leave out; to be missing 廣辯離漏
31 19 lòu aperture 廣辯離漏
32 19 lòu an ulcer that is producing pus 廣辯離漏
33 19 lòu Lou 廣辯離漏
34 19 lòu to escape; to evade 廣辯離漏
35 19 lòu to entice; to lure; to seduce 廣辯離漏
36 19 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 廣辯離漏
37 18 duàn to judge 如來證涅槃永斷於生死
38 18 duàn to severe; to break 如來證涅槃永斷於生死
39 18 duàn to stop 如來證涅槃永斷於生死
40 18 duàn to quit; to give up 如來證涅槃永斷於生死
41 18 duàn to intercept 如來證涅槃永斷於生死
42 18 duàn to divide 如來證涅槃永斷於生死
43 18 duàn to isolate 如來證涅槃永斷於生死
44 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 第一得假名空
45 18 děi to want to; to need to 第一得假名空
46 18 děi must; ought to 第一得假名空
47 18 de 第一得假名空
48 18 de infix potential marker 第一得假名空
49 18 to result in 第一得假名空
50 18 to be proper; to fit; to suit 第一得假名空
51 18 to be satisfied 第一得假名空
52 18 to be finished 第一得假名空
53 18 děi satisfying 第一得假名空
54 18 to contract 第一得假名空
55 18 to hear 第一得假名空
56 18 to have; there is 第一得假名空
57 18 marks time passed 第一得假名空
58 18 obtain; attain; prāpta 第一得假名空
59 18 kōng empty; void; hollow 空聚落譬
60 18 kòng free time 空聚落譬
61 18 kòng to empty; to clean out 空聚落譬
62 18 kōng the sky; the air 空聚落譬
63 18 kōng in vain; for nothing 空聚落譬
64 18 kòng vacant; unoccupied 空聚落譬
65 18 kòng empty space 空聚落譬
66 18 kōng without substance 空聚落譬
67 18 kōng to not have 空聚落譬
68 18 kòng opportunity; chance 空聚落譬
69 18 kōng vast and high 空聚落譬
70 18 kōng impractical; ficticious 空聚落譬
71 18 kòng blank 空聚落譬
72 18 kòng expansive 空聚落譬
73 18 kòng lacking 空聚落譬
74 18 kōng plain; nothing else 空聚落譬
75 18 kōng Emptiness 空聚落譬
76 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空聚落譬
77 17 zhī to go 德王品之第四
78 17 zhī to arrive; to go 德王品之第四
79 17 zhī is 德王品之第四
80 17 zhī to use 德王品之第四
81 17 zhī Zhi 德王品之第四
82 17 zhī winding 德王品之第四
83 16 guān to look at; to watch; to observe 從觀四
84 16 guàn Taoist monastery; monastery 從觀四
85 16 guān to display; to show; to make visible 從觀四
86 16 guān Guan 從觀四
87 16 guān appearance; looks 從觀四
88 16 guān a sight; a view; a vista 從觀四
89 16 guān a concept; a viewpoint; a perspective 從觀四
90 16 guān to appreciate; to enjoy; to admire 從觀四
91 16 guàn an announcement 從觀四
92 16 guàn a high tower; a watchtower 從觀四
93 16 guān Surview 從觀四
94 16 guān Observe 從觀四
95 16 guàn insight; vipasyana; vipassana 從觀四
96 16 guān mindfulness; contemplation; smrti 從觀四
97 16 guān recollection; anusmrti 從觀四
98 16 guān viewing; avaloka 從觀四
99 15 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
100 14 wéi to act as; to serve 苦受後生煩惱為瞋覺
101 14 wéi to change into; to become 苦受後生煩惱為瞋覺
102 14 wéi to be; is 苦受後生煩惱為瞋覺
103 14 wéi to do 苦受後生煩惱為瞋覺
104 14 wèi to support; to help 苦受後生煩惱為瞋覺
105 14 wéi to govern 苦受後生煩惱為瞋覺
106 14 wèi to be; bhū 苦受後生煩惱為瞋覺
107 13 to arise; to get up 出通法緣起
108 13 to rise; to raise 出通法緣起
109 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 出通法緣起
110 13 to appoint (to an official post); to take up a post 出通法緣起
111 13 to start 出通法緣起
112 13 to establish; to build 出通法緣起
113 13 to draft; to draw up (a plan) 出通法緣起
114 13 opening sentence; opening verse 出通法緣起
115 13 to get out of bed 出通法緣起
116 13 to recover; to heal 出通法緣起
117 13 to take out; to extract 出通法緣起
118 13 marks the beginning of an action 出通法緣起
119 13 marks the sufficiency of an action 出通法緣起
120 13 to call back from mourning 出通法緣起
121 13 to take place; to occur 出通法緣起
122 13 to conjecture 出通法緣起
123 13 stand up; utthāna 出通法緣起
124 13 arising; utpāda 出通法緣起
125 13 to go; to 如來證涅槃永斷於生死
126 13 to rely on; to depend on 如來證涅槃永斷於生死
127 13 Yu 如來證涅槃永斷於生死
128 13 a crow 如來證涅槃永斷於生死
129 13 to use; to grasp 以證不虛
130 13 to rely on 以證不虛
131 13 to regard 以證不虛
132 13 to be able to 以證不虛
133 13 to order; to command 以證不虛
134 13 used after a verb 以證不虛
135 13 a reason; a cause 以證不虛
136 13 Israel 以證不虛
137 13 Yi 以證不虛
138 13 use; yogena 以證不虛
139 11 ér Kangxi radical 126 而凡夫愚癡
140 11 ér as if; to seem like 而凡夫愚癡
141 11 néng can; able 而凡夫愚癡
142 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而凡夫愚癡
143 11 ér to arrive; up to 而凡夫愚癡
144 11 bitterness; bitter flavor 為心身造種種苦者
145 11 hardship; suffering 為心身造種種苦者
146 11 to make things difficult for 為心身造種種苦者
147 11 to train; to practice 為心身造種種苦者
148 11 to suffer from a misfortune 為心身造種種苦者
149 11 bitter 為心身造種種苦者
150 11 grieved; facing hardship 為心身造種種苦者
151 11 in low spirits; depressed 為心身造種種苦者
152 11 painful 為心身造種種苦者
153 11 suffering; duḥkha; dukkha 為心身造種種苦者
154 11 infix potential marker 是故如來不名有
155 10 to be near by; to be close to 生死即虛妄
156 10 at that time 生死即虛妄
157 10 to be exactly the same as; to be thus 生死即虛妄
158 10 supposed; so-called 生死即虛妄
159 10 to arrive at; to ascend 生死即虛妄
160 9 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
161 9 huò to confuse; to be baffled; to doubt 三界外惑盡
162 9 huò doubt 三界外惑盡
163 9 huò to mislead; to delude 三界外惑盡
164 9 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 三界外惑盡
165 9 huò a delusion 三界外惑盡
166 9 jiě to loosen; to unfasten; to untie 正由物於此二途無解
167 9 jiě to explain 正由物於此二途無解
168 9 jiě to divide; to separate 正由物於此二途無解
169 9 jiě to understand 正由物於此二途無解
170 9 jiě to solve a math problem 正由物於此二途無解
171 9 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 正由物於此二途無解
172 9 jiě to cut; to disect 正由物於此二途無解
173 9 jiě to relieve oneself 正由物於此二途無解
174 9 jiě a solution 正由物於此二途無解
175 9 jiè to escort 正由物於此二途無解
176 9 xiè to understand; to be clear 正由物於此二途無解
177 9 xiè acrobatic skills 正由物於此二途無解
178 9 jiě can; able to 正由物於此二途無解
179 9 jiě a stanza 正由物於此二途無解
180 9 jiè to send off 正由物於此二途無解
181 9 xiè Xie 正由物於此二途無解
182 9 jiě exegesis 正由物於此二途無解
183 9 xiè laziness 正由物於此二途無解
184 9 jiè a government office 正由物於此二途無解
185 9 jiè to pawn 正由物於此二途無解
186 9 jiè to rent; to lease 正由物於此二途無解
187 9 jiě understanding 正由物於此二途無解
188 9 jiě to liberate 正由物於此二途無解
189 9 cóng to follow 若安心所從於聖言
190 9 cóng to comply; to submit; to defer 若安心所從於聖言
191 9 cóng to participate in something 若安心所從於聖言
192 9 cóng to use a certain method or principle 若安心所從於聖言
193 9 cóng something secondary 若安心所從於聖言
194 9 cóng remote relatives 若安心所從於聖言
195 9 cóng secondary 若安心所從於聖言
196 9 cóng to go on; to advance 若安心所從於聖言
197 9 cōng at ease; informal 若安心所從於聖言
198 9 zòng a follower; a supporter 若安心所從於聖言
199 9 zòng to release 若安心所從於聖言
200 9 zòng perpendicular; longitudinal 若安心所從於聖言
201 9 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 更進斷三界思惟結盡
202 9 思惟 sīwéi thinking; tought 更進斷三界思惟結盡
203 9 思惟 sīwéi Contemplate 更進斷三界思惟結盡
204 9 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 更進斷三界思惟結盡
205 9 shēn human body; torso 為心身造種種苦者
206 9 shēn Kangxi radical 158 為心身造種種苦者
207 9 shēn self 為心身造種種苦者
208 9 shēn life 為心身造種種苦者
209 9 shēn an object 為心身造種種苦者
210 9 shēn a lifetime 為心身造種種苦者
211 9 shēn moral character 為心身造種種苦者
212 9 shēn status; identity; position 為心身造種種苦者
213 9 shēn pregnancy 為心身造種種苦者
214 9 juān India 為心身造種種苦者
215 9 shēn body; kāya 為心身造種種苦者
216 8 jié to bond; to tie; to bind 結離漏也
217 8 jié a knot 結離漏也
218 8 jié to conclude; to come to a result 結離漏也
219 8 jié to provide a bond for; to contract 結離漏也
220 8 jié pent-up 結離漏也
221 8 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結離漏也
222 8 jié a bound state 結離漏也
223 8 jié hair worn in a topknot 結離漏也
224 8 jiē firm; secure 結離漏也
225 8 jié to plait; to thatch; to weave 結離漏也
226 8 jié to form; to organize 結離漏也
227 8 jié to congeal; to crystallize 結離漏也
228 8 jié a junction 結離漏也
229 8 jié a node 結離漏也
230 8 jiē to bear fruit 結離漏也
231 8 jiē stutter 結離漏也
232 8 jié a fetter 結離漏也
233 8 one 一詐親譬
234 8 Kangxi radical 1 一詐親譬
235 8 pure; concentrated 一詐親譬
236 8 first 一詐親譬
237 8 the same 一詐親譬
238 8 sole; single 一詐親譬
239 8 a very small amount 一詐親譬
240 8 Yi 一詐親譬
241 8 other 一詐親譬
242 8 to unify 一詐親譬
243 8 accidentally; coincidentally 一詐親譬
244 8 abruptly; suddenly 一詐親譬
245 8 one; eka 一詐親譬
246 8 ài to love 破二愛已
247 8 ài favor; grace; kindness 破二愛已
248 8 ài somebody who is loved 破二愛已
249 8 ài love; affection 破二愛已
250 8 ài to like 破二愛已
251 8 ài to sympathize with; to pity 破二愛已
252 8 ài to begrudge 破二愛已
253 8 ài to do regularly; to have the habit of 破二愛已
254 8 ài my dear 破二愛已
255 8 ài Ai 破二愛已
256 8 ài loved; beloved 破二愛已
257 8 ài Love 破二愛已
258 8 ài desire; craving; trsna 破二愛已
259 8 四大 sìdà the four great elements 經稱四大
260 8 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 經稱四大
261 8 四大 sìdà the four great freedoms 經稱四大
262 8 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 經稱四大
263 8 a river; a stream 河譬
264 8 the Yellow River 河譬
265 8 a river-like thing 河譬
266 8 He 河譬
267 8 river; nadī 河譬
268 7 to join; to combine 還次第合向八事五階也
269 7 to close 還次第合向八事五階也
270 7 to agree with; equal to 還次第合向八事五階也
271 7 to gather 還次第合向八事五階也
272 7 whole 還次第合向八事五階也
273 7 to be suitable; to be up to standard 還次第合向八事五階也
274 7 a musical note 還次第合向八事五階也
275 7 the conjunction of two astronomical objects 還次第合向八事五階也
276 7 to fight 還次第合向八事五階也
277 7 to conclude 還次第合向八事五階也
278 7 to be similar to 還次第合向八事五階也
279 7 crowded 還次第合向八事五階也
280 7 a box 還次第合向八事五階也
281 7 to copulate 還次第合向八事五階也
282 7 a partner; a spouse 還次第合向八事五階也
283 7 harmonious 還次第合向八事五階也
284 7 He 還次第合向八事五階也
285 7 a container for grain measurement 還次第合向八事五階也
286 7 Merge 還次第合向八事五階也
287 7 unite; saṃyoga 還次第合向八事五階也
288 7 Qi 如其不爾
289 7 zéi thief 六大賊譬
290 7 zéi to injure; to harm 六大賊譬
291 7 zéi a traitor; an evildoer; an enemy 六大賊譬
292 7 zéi evil 六大賊譬
293 7 zéi thief; caura 六大賊譬
294 7 niàn to read aloud 廣辯念漏
295 7 niàn to remember; to expect 廣辯念漏
296 7 niàn to miss 廣辯念漏
297 7 niàn to consider 廣辯念漏
298 7 niàn to recite; to chant 廣辯念漏
299 7 niàn to show affection for 廣辯念漏
300 7 niàn a thought; an idea 廣辯念漏
301 7 niàn twenty 廣辯念漏
302 7 niàn memory 廣辯念漏
303 7 niàn an instant 廣辯念漏
304 7 niàn Nian 廣辯念漏
305 7 niàn mindfulness; smrti 廣辯念漏
306 7 niàn a thought; citta 廣辯念漏
307 7 rén person; people; a human being 亦人
308 7 rén Kangxi radical 9 亦人
309 7 rén a kind of person 亦人
310 7 rén everybody 亦人
311 7 rén adult 亦人
312 7 rén somebody; others 亦人
313 7 rén an upright person 亦人
314 7 rén person; manuṣya 亦人
315 7 five 五栴陀羅譬
316 7 fifth musical note 五栴陀羅譬
317 7 Wu 五栴陀羅譬
318 7 the five elements 五栴陀羅譬
319 7 five; pañca 五栴陀羅譬
320 7 èr two 正由物於此二途無解
321 7 èr Kangxi radical 7 正由物於此二途無解
322 7 èr second 正由物於此二途無解
323 7 èr twice; double; di- 正由物於此二途無解
324 7 èr more than one kind 正由物於此二途無解
325 7 èr two; dvā; dvi 正由物於此二途無解
326 7 èr both; dvaya 正由物於此二途無解
327 7 五陰 wǔyīn five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging 欲論四大五陰
328 7 suǒ a few; various; some 宿業所招
329 7 suǒ a place; a location 宿業所招
330 7 suǒ indicates a passive voice 宿業所招
331 7 suǒ an ordinal number 宿業所招
332 7 suǒ meaning 宿業所招
333 7 suǒ garrison 宿業所招
334 7 suǒ place; pradeśa 宿業所招
335 7 jiàn to see 唯見四大常
336 7 jiàn opinion; view; understanding 唯見四大常
337 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 唯見四大常
338 7 jiàn refer to; for details see 唯見四大常
339 7 jiàn to listen to 唯見四大常
340 7 jiàn to meet 唯見四大常
341 7 jiàn to receive (a guest) 唯見四大常
342 7 jiàn let me; kindly 唯見四大常
343 7 jiàn Jian 唯見四大常
344 7 xiàn to appear 唯見四大常
345 7 xiàn to introduce 唯見四大常
346 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 唯見四大常
347 7 jiàn seeing; observing; darśana 唯見四大常
348 7 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 苦受後生煩惱為瞋覺
349 7 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 苦受後生煩惱為瞋覺
350 7 煩惱 fánnǎo defilement 苦受後生煩惱為瞋覺
351 7 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 苦受後生煩惱為瞋覺
352 7 shēng to be born; to give birth 念苦樂方生煩惱
353 7 shēng to live 念苦樂方生煩惱
354 7 shēng raw 念苦樂方生煩惱
355 7 shēng a student 念苦樂方生煩惱
356 7 shēng life 念苦樂方生煩惱
357 7 shēng to produce; to give rise 念苦樂方生煩惱
358 7 shēng alive 念苦樂方生煩惱
359 7 shēng a lifetime 念苦樂方生煩惱
360 7 shēng to initiate; to become 念苦樂方生煩惱
361 7 shēng to grow 念苦樂方生煩惱
362 7 shēng unfamiliar 念苦樂方生煩惱
363 7 shēng not experienced 念苦樂方生煩惱
364 7 shēng hard; stiff; strong 念苦樂方生煩惱
365 7 shēng having academic or professional knowledge 念苦樂方生煩惱
366 7 shēng a male role in traditional theatre 念苦樂方生煩惱
367 7 shēng gender 念苦樂方生煩惱
368 7 shēng to develop; to grow 念苦樂方生煩惱
369 7 shēng to set up 念苦樂方生煩惱
370 7 shēng a prostitute 念苦樂方生煩惱
371 7 shēng a captive 念苦樂方生煩惱
372 7 shēng a gentleman 念苦樂方生煩惱
373 7 shēng Kangxi radical 100 念苦樂方生煩惱
374 7 shēng unripe 念苦樂方生煩惱
375 7 shēng nature 念苦樂方生煩惱
376 7 shēng to inherit; to succeed 念苦樂方生煩惱
377 7 shēng destiny 念苦樂方生煩惱
378 7 shēng birth 念苦樂方生煩惱
379 7 shēng arise; produce; utpad 念苦樂方生煩惱
380 7 wén to hear 其人聞王切令者
381 7 wén Wen 其人聞王切令者
382 7 wén sniff at; to smell 其人聞王切令者
383 7 wén to be widely known 其人聞王切令者
384 7 wén to confirm; to accept 其人聞王切令者
385 7 wén information 其人聞王切令者
386 7 wèn famous; well known 其人聞王切令者
387 7 wén knowledge; learning 其人聞王切令者
388 7 wèn popularity; prestige; reputation 其人聞王切令者
389 7 wén to question 其人聞王切令者
390 7 wén heard; śruta 其人聞王切令者
391 7 wén hearing; śruti 其人聞王切令者
392 6 如來 rúlái Tathagata 向明如來非天非人亦天
393 6 如來 Rúlái Tathagata 向明如來非天非人亦天
394 6 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 向明如來非天非人亦天
395 6 假名 jiàmíng pseudonym; alias 假名法空
396 6 假名 jiàmíng a fake name 假名法空
397 6 假名 jiàmíng a borrowed name 假名法空
398 6 假名 jiàmíng Kana 假名法空
399 6 假名 jiàmíng designation; provisional term; conventional term 假名法空
400 6 hòu after; later 因三受後起
401 6 hòu empress; queen 因三受後起
402 6 hòu sovereign 因三受後起
403 6 hòu the god of the earth 因三受後起
404 6 hòu late; later 因三受後起
405 6 hòu offspring; descendents 因三受後起
406 6 hòu to fall behind; to lag 因三受後起
407 6 hòu behind; back 因三受後起
408 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 因三受後起
409 6 hòu Hou 因三受後起
410 6 hòu after; behind 因三受後起
411 6 hòu following 因三受後起
412 6 hòu to be delayed 因三受後起
413 6 hòu to abandon; to discard 因三受後起
414 6 hòu feudal lords 因三受後起
415 6 hòu Hou 因三受後起
416 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 因三受後起
417 6 hòu rear; paścāt 因三受後起
418 6 hòu later; paścima 因三受後起
419 6 to reach 及與六入
420 6 to attain 及與六入
421 6 to understand 及與六入
422 6 able to be compared to; to catch up with 及與六入
423 6 to be involved with; to associate with 及與六入
424 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 及與六入
425 6 and; ca; api 及與六入
426 6 jìn to the greatest extent; utmost 見諦煩惱盡
427 6 jìn perfect; flawless 見諦煩惱盡
428 6 jìn to give priority to; to do one's utmost 見諦煩惱盡
429 6 jìn to vanish 見諦煩惱盡
430 6 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 見諦煩惱盡
431 6 jìn to die 見諦煩惱盡
432 6 jìn exhaustion; kṣaya 見諦煩惱盡
433 6 to go 大去
434 6 to remove; to wipe off; to eliminate 大去
435 6 to be distant 大去
436 6 to leave 大去
437 6 to play a part 大去
438 6 to abandon; to give up 大去
439 6 to die 大去
440 6 previous; past 大去
441 6 to send out; to issue; to drive away 大去
442 6 falling tone 大去
443 6 to lose 大去
444 6 Qu 大去
445 6 go; gati 大去
446 6 nán difficult; arduous; hard 是經難遇過優
447 6 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 是經難遇過優
448 6 nán hardly possible; unable 是經難遇過優
449 6 nàn disaster; calamity 是經難遇過優
450 6 nàn enemy; foe 是經難遇過優
451 6 nán bad; unpleasant 是經難遇過優
452 6 nàn to blame; to rebuke 是經難遇過優
453 6 nàn to object to; to argue against 是經難遇過優
454 6 nàn to reject; to repudiate 是經難遇過優
455 6 nán inopportune; aksana 是經難遇過優
456 6 yīn cause; reason 因三受後起
457 6 yīn to accord with 因三受後起
458 6 yīn to follow 因三受後起
459 6 yīn to rely on 因三受後起
460 6 yīn via; through 因三受後起
461 6 yīn to continue 因三受後起
462 6 yīn to receive 因三受後起
463 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因三受後起
464 6 yīn to seize an opportunity 因三受後起
465 6 yīn to be like 因三受後起
466 6 yīn a standrd; a criterion 因三受後起
467 6 yīn cause; hetu 因三受後起
468 6 dào way; road; path
469 6 dào principle; a moral; morality
470 6 dào Tao; the Way
471 6 dào to say; to speak; to talk
472 6 dào to think
473 6 dào circuit; a province
474 6 dào a course; a channel
475 6 dào a method; a way of doing something
476 6 dào a doctrine
477 6 dào Taoism; Daoism
478 6 dào a skill
479 6 dào a sect
480 6 dào a line
481 6 dào Way
482 6 dào way; path; marga
483 6 Kangxi radical 49 覺苦樂已
484 6 to bring to an end; to stop 覺苦樂已
485 6 to complete 覺苦樂已
486 6 to demote; to dismiss 覺苦樂已
487 6 to recover from an illness 覺苦樂已
488 6 former; pūrvaka 覺苦樂已
489 6 néng can; able 善男子若有人能書寫是經
490 6 néng ability; capacity 善男子若有人能書寫是經
491 6 néng a mythical bear-like beast 善男子若有人能書寫是經
492 6 néng energy 善男子若有人能書寫是經
493 6 néng function; use 善男子若有人能書寫是經
494 6 néng talent 善男子若有人能書寫是經
495 6 néng expert at 善男子若有人能書寫是經
496 6 néng to be in harmony 善男子若有人能書寫是經
497 6 néng to tend to; to care for 善男子若有人能書寫是經
498 6 néng to reach; to arrive at 善男子若有人能書寫是經
499 6 néng to be able; śak 善男子若有人能書寫是經
500 6 néng skilful; pravīṇa 善男子若有人能書寫是經

Frequencies of all Words

Top 1192

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 62 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example 四毒蛇譬
2 62 to understand 四毒蛇譬
3 62 to instruct; to teach 四毒蛇譬
4 62 metaphor; simile 四毒蛇譬
5 62 example; dṛṣṭānta 四毒蛇譬
6 54 also; too 又顯求法之至者也
7 54 a final modal particle indicating certainy or decision 又顯求法之至者也
8 54 either 又顯求法之至者也
9 54 even 又顯求法之至者也
10 54 used to soften the tone 又顯求法之至者也
11 54 used for emphasis 又顯求法之至者也
12 54 used to mark contrast 又顯求法之至者也
13 54 used to mark compromise 又顯求法之至者也
14 54 ya 又顯求法之至者也
15 27 yuē to speak; to say 智秀曰
16 27 yuē Kangxi radical 73 智秀曰
17 27 yuē to be called 智秀曰
18 27 yuē particle without meaning 智秀曰
19 27 yuē said; ukta 智秀曰
20 26 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 又顯求法之至者也
21 26 zhě that 又顯求法之至者也
22 26 zhě nominalizing function word 又顯求法之至者也
23 26 zhě used to mark a definition 又顯求法之至者也
24 26 zhě used to mark a pause 又顯求法之至者也
25 26 zhě topic marker; that; it 又顯求法之至者也
26 26 zhuó according to 又顯求法之至者也
27 26 zhě ca 又顯求法之至者也
28 22 zhì to; until
29 22 zhì Kangxi radical 133
30 22 zhì extremely; very; most
31 22 zhì to arrive
32 22 zhì approach; upagama
33 20 àn case; incident
34 20 àn a table; a bench
35 20 àn in the author's opinion
36 20 àn a wooden tray
37 20 àn a record; a file
38 20 àn a draft; a proposal
39 20 àn to press down
40 20 àn to investigate
41 20 àn according to
42 20 àn thus; so; therefore
43 20 àn hold fast; ākram
44 19 lòu to leak; to drip 廣辯離漏
45 19 lòu simple and crude 廣辯離漏
46 19 lòu a funnel 廣辯離漏
47 19 lòu a water clock; an hour glass 廣辯離漏
48 19 lòu to divulge 廣辯離漏
49 19 lòu to mistakenly leave out; to be missing 廣辯離漏
50 19 lòu aperture 廣辯離漏
51 19 lòu an ulcer that is producing pus 廣辯離漏
52 19 lòu Lou 廣辯離漏
53 19 lòu to escape; to evade 廣辯離漏
54 19 lòu to entice; to lure; to seduce 廣辯離漏
55 19 lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava 廣辯離漏
56 18 duàn absolutely; decidedly 如來證涅槃永斷於生死
57 18 duàn to judge 如來證涅槃永斷於生死
58 18 duàn to severe; to break 如來證涅槃永斷於生死
59 18 duàn to stop 如來證涅槃永斷於生死
60 18 duàn to quit; to give up 如來證涅槃永斷於生死
61 18 duàn to intercept 如來證涅槃永斷於生死
62 18 duàn to divide 如來證涅槃永斷於生死
63 18 duàn to isolate 如來證涅槃永斷於生死
64 18 duàn cutting off; uccheda 如來證涅槃永斷於生死
65 18 de potential marker 第一得假名空
66 18 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 第一得假名空
67 18 děi must; ought to 第一得假名空
68 18 děi to want to; to need to 第一得假名空
69 18 děi must; ought to 第一得假名空
70 18 de 第一得假名空
71 18 de infix potential marker 第一得假名空
72 18 to result in 第一得假名空
73 18 to be proper; to fit; to suit 第一得假名空
74 18 to be satisfied 第一得假名空
75 18 to be finished 第一得假名空
76 18 de result of degree 第一得假名空
77 18 de marks completion of an action 第一得假名空
78 18 děi satisfying 第一得假名空
79 18 to contract 第一得假名空
80 18 marks permission or possibility 第一得假名空
81 18 expressing frustration 第一得假名空
82 18 to hear 第一得假名空
83 18 to have; there is 第一得假名空
84 18 marks time passed 第一得假名空
85 18 obtain; attain; prāpta 第一得假名空
86 18 kōng empty; void; hollow 空聚落譬
87 18 kòng free time 空聚落譬
88 18 kòng to empty; to clean out 空聚落譬
89 18 kōng the sky; the air 空聚落譬
90 18 kōng in vain; for nothing 空聚落譬
91 18 kòng vacant; unoccupied 空聚落譬
92 18 kòng empty space 空聚落譬
93 18 kōng without substance 空聚落譬
94 18 kōng to not have 空聚落譬
95 18 kòng opportunity; chance 空聚落譬
96 18 kōng vast and high 空聚落譬
97 18 kōng impractical; ficticious 空聚落譬
98 18 kòng blank 空聚落譬
99 18 kòng expansive 空聚落譬
100 18 kòng lacking 空聚落譬
101 18 kōng plain; nothing else 空聚落譬
102 18 kōng Emptiness 空聚落譬
103 18 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 空聚落譬
104 17 zhī him; her; them; that 德王品之第四
105 17 zhī used between a modifier and a word to form a word group 德王品之第四
106 17 zhī to go 德王品之第四
107 17 zhī this; that 德王品之第四
108 17 zhī genetive marker 德王品之第四
109 17 zhī it 德王品之第四
110 17 zhī in; in regards to 德王品之第四
111 17 zhī all 德王品之第四
112 17 zhī and 德王品之第四
113 17 zhī however 德王品之第四
114 17 zhī if 德王品之第四
115 17 zhī then 德王品之第四
116 17 zhī to arrive; to go 德王品之第四
117 17 zhī is 德王品之第四
118 17 zhī to use 德王品之第四
119 17 zhī Zhi 德王品之第四
120 17 zhī winding 德王品之第四
121 16 guān to look at; to watch; to observe 從觀四
122 16 guàn Taoist monastery; monastery 從觀四
123 16 guān to display; to show; to make visible 從觀四
124 16 guān Guan 從觀四
125 16 guān appearance; looks 從觀四
126 16 guān a sight; a view; a vista 從觀四
127 16 guān a concept; a viewpoint; a perspective 從觀四
128 16 guān to appreciate; to enjoy; to admire 從觀四
129 16 guàn an announcement 從觀四
130 16 guàn a high tower; a watchtower 從觀四
131 16 guān Surview 從觀四
132 16 guān Observe 從觀四
133 16 guàn insight; vipasyana; vipassana 從觀四
134 16 guān mindfulness; contemplation; smrti 從觀四
135 16 guān recollection; anusmrti 從觀四
136 16 guān viewing; avaloka 從觀四
137 15 僧亮 sēngliàng Sengliang 僧亮曰
138 14 wèi for; to 苦受後生煩惱為瞋覺
139 14 wèi because of 苦受後生煩惱為瞋覺
140 14 wéi to act as; to serve 苦受後生煩惱為瞋覺
141 14 wéi to change into; to become 苦受後生煩惱為瞋覺
142 14 wéi to be; is 苦受後生煩惱為瞋覺
143 14 wéi to do 苦受後生煩惱為瞋覺
144 14 wèi for 苦受後生煩惱為瞋覺
145 14 wèi because of; for; to 苦受後生煩惱為瞋覺
146 14 wèi to 苦受後生煩惱為瞋覺
147 14 wéi in a passive construction 苦受後生煩惱為瞋覺
148 14 wéi forming a rehetorical question 苦受後生煩惱為瞋覺
149 14 wéi forming an adverb 苦受後生煩惱為瞋覺
150 14 wéi to add emphasis 苦受後生煩惱為瞋覺
151 14 wèi to support; to help 苦受後生煩惱為瞋覺
152 14 wéi to govern 苦受後生煩惱為瞋覺
153 14 wèi to be; bhū 苦受後生煩惱為瞋覺
154 14 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 以是義故能受持者
155 14 old; ancient; former; past 以是義故能受持者
156 14 reason; cause; purpose 以是義故能受持者
157 14 to die 以是義故能受持者
158 14 so; therefore; hence 以是義故能受持者
159 14 original 以是義故能受持者
160 14 accident; happening; instance 以是義故能受持者
161 14 a friend; an acquaintance; friendship 以是義故能受持者
162 14 something in the past 以是義故能受持者
163 14 deceased; dead 以是義故能受持者
164 14 still; yet 以是義故能受持者
165 14 therefore; tasmāt 以是義故能受持者
166 13 to arise; to get up 出通法緣起
167 13 case; instance; batch; group 出通法緣起
168 13 to rise; to raise 出通法緣起
169 13 to grow out of; to bring forth; to emerge 出通法緣起
170 13 to appoint (to an official post); to take up a post 出通法緣起
171 13 to start 出通法緣起
172 13 to establish; to build 出通法緣起
173 13 to draft; to draw up (a plan) 出通法緣起
174 13 opening sentence; opening verse 出通法緣起
175 13 to get out of bed 出通法緣起
176 13 to recover; to heal 出通法緣起
177 13 to take out; to extract 出通法緣起
178 13 marks the beginning of an action 出通法緣起
179 13 marks the sufficiency of an action 出通法緣起
180 13 to call back from mourning 出通法緣起
181 13 to take place; to occur 出通法緣起
182 13 from 出通法緣起
183 13 to conjecture 出通法緣起
184 13 stand up; utthāna 出通法緣起
185 13 arising; utpāda 出通法緣起
186 13 in; at 如來證涅槃永斷於生死
187 13 in; at 如來證涅槃永斷於生死
188 13 in; at; to; from 如來證涅槃永斷於生死
189 13 to go; to 如來證涅槃永斷於生死
190 13 to rely on; to depend on 如來證涅槃永斷於生死
191 13 to go to; to arrive at 如來證涅槃永斷於生死
192 13 from 如來證涅槃永斷於生死
193 13 give 如來證涅槃永斷於生死
194 13 oppposing 如來證涅槃永斷於生死
195 13 and 如來證涅槃永斷於生死
196 13 compared to 如來證涅槃永斷於生死
197 13 by 如來證涅槃永斷於生死
198 13 and; as well as 如來證涅槃永斷於生死
199 13 for 如來證涅槃永斷於生死
200 13 Yu 如來證涅槃永斷於生死
201 13 a crow 如來證涅槃永斷於生死
202 13 whew; wow 如來證涅槃永斷於生死
203 13 near to; antike 如來證涅槃永斷於生死
204 13 so as to; in order to 以證不虛
205 13 to use; to regard as 以證不虛
206 13 to use; to grasp 以證不虛
207 13 according to 以證不虛
208 13 because of 以證不虛
209 13 on a certain date 以證不虛
210 13 and; as well as 以證不虛
211 13 to rely on 以證不虛
212 13 to regard 以證不虛
213 13 to be able to 以證不虛
214 13 to order; to command 以證不虛
215 13 further; moreover 以證不虛
216 13 used after a verb 以證不虛
217 13 very 以證不虛
218 13 already 以證不虛
219 13 increasingly 以證不虛
220 13 a reason; a cause 以證不虛
221 13 Israel 以證不虛
222 13 Yi 以證不虛
223 13 use; yogena 以證不虛
224 12 ruò to seem; to be like; as 善男子若有人能書寫是經
225 12 ruò seemingly 善男子若有人能書寫是經
226 12 ruò if 善男子若有人能書寫是經
227 12 ruò you 善男子若有人能書寫是經
228 12 ruò this; that 善男子若有人能書寫是經
229 12 ruò and; or 善男子若有人能書寫是經
230 12 ruò as for; pertaining to 善男子若有人能書寫是經
231 12 pomegranite 善男子若有人能書寫是經
232 12 ruò to choose 善男子若有人能書寫是經
233 12 ruò to agree; to accord with; to conform to 善男子若有人能書寫是經
234 12 ruò thus 善男子若有人能書寫是經
235 12 ruò pollia 善男子若有人能書寫是經
236 12 ruò Ruo 善男子若有人能書寫是經
237 12 ruò only then 善男子若有人能書寫是經
238 12 ja 善男子若有人能書寫是經
239 12 jñā 善男子若有人能書寫是經
240 12 ruò if; yadi 善男子若有人能書寫是經
241 11 shì is; are; am; to be 善男子若有人能書寫是經
242 11 shì is exactly 善男子若有人能書寫是經
243 11 shì is suitable; is in contrast 善男子若有人能書寫是經
244 11 shì this; that; those 善男子若有人能書寫是經
245 11 shì really; certainly 善男子若有人能書寫是經
246 11 shì correct; yes; affirmative 善男子若有人能書寫是經
247 11 shì true 善男子若有人能書寫是經
248 11 shì is; has; exists 善男子若有人能書寫是經
249 11 shì used between repetitions of a word 善男子若有人能書寫是經
250 11 shì a matter; an affair 善男子若有人能書寫是經
251 11 shì Shi 善男子若有人能書寫是經
252 11 shì is; bhū 善男子若有人能書寫是經
253 11 shì this; idam 善男子若有人能書寫是經
254 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而凡夫愚癡
255 11 ér Kangxi radical 126 而凡夫愚癡
256 11 ér you 而凡夫愚癡
257 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而凡夫愚癡
258 11 ér right away; then 而凡夫愚癡
259 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 而凡夫愚癡
260 11 ér if; in case; in the event that 而凡夫愚癡
261 11 ér therefore; as a result; thus 而凡夫愚癡
262 11 ér how can it be that? 而凡夫愚癡
263 11 ér so as to 而凡夫愚癡
264 11 ér only then 而凡夫愚癡
265 11 ér as if; to seem like 而凡夫愚癡
266 11 néng can; able 而凡夫愚癡
267 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而凡夫愚癡
268 11 ér me 而凡夫愚癡
269 11 ér to arrive; up to 而凡夫愚癡
270 11 ér possessive 而凡夫愚癡
271 11 ér and; ca 而凡夫愚癡
272 11 bitterness; bitter flavor 為心身造種種苦者
273 11 hardship; suffering 為心身造種種苦者
274 11 to make things difficult for 為心身造種種苦者
275 11 to train; to practice 為心身造種種苦者
276 11 to suffer from a misfortune 為心身造種種苦者
277 11 bitter 為心身造種種苦者
278 11 grieved; facing hardship 為心身造種種苦者
279 11 in low spirits; depressed 為心身造種種苦者
280 11 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 為心身造種種苦者
281 11 painful 為心身造種種苦者
282 11 suffering; duḥkha; dukkha 為心身造種種苦者
283 11 not; no 是故如來不名有
284 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 是故如來不名有
285 11 as a correlative 是故如來不名有
286 11 no (answering a question) 是故如來不名有
287 11 forms a negative adjective from a noun 是故如來不名有
288 11 at the end of a sentence to form a question 是故如來不名有
289 11 to form a yes or no question 是故如來不名有
290 11 infix potential marker 是故如來不名有
291 11 no; na 是故如來不名有
292 10 yǒu is; are; to exist 有故
293 10 yǒu to have; to possess 有故
294 10 yǒu indicates an estimate 有故
295 10 yǒu indicates a large quantity 有故
296 10 yǒu indicates an affirmative response 有故
297 10 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有故
298 10 yǒu used to compare two things 有故
299 10 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有故
300 10 yǒu used before the names of dynasties 有故
301 10 yǒu a certain thing; what exists 有故
302 10 yǒu multiple of ten and ... 有故
303 10 yǒu abundant 有故
304 10 yǒu purposeful 有故
305 10 yǒu You 有故
306 10 yǒu 1. existence; 2. becoming 有故
307 10 yǒu becoming; bhava 有故
308 10 promptly; right away; immediately 生死即虛妄
309 10 to be near by; to be close to 生死即虛妄
310 10 at that time 生死即虛妄
311 10 to be exactly the same as; to be thus 生死即虛妄
312 10 supposed; so-called 生死即虛妄
313 10 if; but 生死即虛妄
314 10 to arrive at; to ascend 生死即虛妄
315 10 then; following 生死即虛妄
316 10 so; just so; eva 生死即虛妄
317 9 寶亮 bǎo liàng Bao Liang 寶亮曰
318 9 huò to confuse; to be baffled; to doubt 三界外惑盡
319 9 huò doubt 三界外惑盡
320 9 huò to mislead; to delude 三界外惑盡
321 9 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 三界外惑盡
322 9 huò a delusion 三界外惑盡
323 9 jiě to loosen; to unfasten; to untie 正由物於此二途無解
324 9 jiě to explain 正由物於此二途無解
325 9 jiě to divide; to separate 正由物於此二途無解
326 9 jiě to understand 正由物於此二途無解
327 9 jiě to solve a math problem 正由物於此二途無解
328 9 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 正由物於此二途無解
329 9 jiě to cut; to disect 正由物於此二途無解
330 9 jiě to relieve oneself 正由物於此二途無解
331 9 jiě a solution 正由物於此二途無解
332 9 jiè to escort 正由物於此二途無解
333 9 xiè to understand; to be clear 正由物於此二途無解
334 9 xiè acrobatic skills 正由物於此二途無解
335 9 jiě can; able to 正由物於此二途無解
336 9 jiě a stanza 正由物於此二途無解
337 9 jiè to send off 正由物於此二途無解
338 9 xiè Xie 正由物於此二途無解
339 9 jiě exegesis 正由物於此二途無解
340 9 xiè laziness 正由物於此二途無解
341 9 jiè a government office 正由物於此二途無解
342 9 jiè to pawn 正由物於此二途無解
343 9 jiè to rent; to lease 正由物於此二途無解
344 9 jiě understanding 正由物於此二途無解
345 9 jiě to liberate 正由物於此二途無解
346 9 chū to go out; to leave 出通法緣起
347 9 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 出通法緣起
348 9 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 出通法緣起
349 9 chū to extend; to spread 出通法緣起
350 9 chū to appear 出通法緣起
351 9 chū to exceed 出通法緣起
352 9 chū to publish; to post 出通法緣起
353 9 chū to take up an official post 出通法緣起
354 9 chū to give birth 出通法緣起
355 9 chū a verb complement 出通法緣起
356 9 chū to occur; to happen 出通法緣起
357 9 chū to divorce 出通法緣起
358 9 chū to chase away 出通法緣起
359 9 chū to escape; to leave 出通法緣起
360 9 chū to give 出通法緣起
361 9 chū to emit 出通法緣起
362 9 chū quoted from 出通法緣起
363 9 chū to go out; to leave 出通法緣起
364 9 cóng from 若安心所從於聖言
365 9 cóng to follow 若安心所從於聖言
366 9 cóng past; through 若安心所從於聖言
367 9 cóng to comply; to submit; to defer 若安心所從於聖言
368 9 cóng to participate in something 若安心所從於聖言
369 9 cóng to use a certain method or principle 若安心所從於聖言
370 9 cóng usually 若安心所從於聖言
371 9 cóng something secondary 若安心所從於聖言
372 9 cóng remote relatives 若安心所從於聖言
373 9 cóng secondary 若安心所從於聖言
374 9 cóng to go on; to advance 若安心所從於聖言
375 9 cōng at ease; informal 若安心所從於聖言
376 9 zòng a follower; a supporter 若安心所從於聖言
377 9 zòng to release 若安心所從於聖言
378 9 zòng perpendicular; longitudinal 若安心所從於聖言
379 9 cóng receiving; upādāya 若安心所從於聖言
380 9 思惟 sīwéi to think; to consider; to reflect 更進斷三界思惟結盡
381 9 思惟 sīwéi thinking; tought 更進斷三界思惟結盡
382 9 思惟 sīwéi Contemplate 更進斷三界思惟結盡
383 9 思惟 sīwéi reflection; consideration; cintana 更進斷三界思惟結盡
384 9 shēn human body; torso 為心身造種種苦者
385 9 shēn Kangxi radical 158 為心身造種種苦者
386 9 shēn measure word for clothes 為心身造種種苦者
387 9 shēn self 為心身造種種苦者
388 9 shēn life 為心身造種種苦者
389 9 shēn an object 為心身造種種苦者
390 9 shēn a lifetime 為心身造種種苦者
391 9 shēn personally 為心身造種種苦者
392 9 shēn moral character 為心身造種種苦者
393 9 shēn status; identity; position 為心身造種種苦者
394 9 shēn pregnancy 為心身造種種苦者
395 9 juān India 為心身造種種苦者
396 9 shēn body; kāya 為心身造種種苦者
397 8 jié to bond; to tie; to bind 結離漏也
398 8 jié a knot 結離漏也
399 8 jié to conclude; to come to a result 結離漏也
400 8 jié to provide a bond for; to contract 結離漏也
401 8 jié pent-up 結離漏也
402 8 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 結離漏也
403 8 jié a bound state 結離漏也
404 8 jié hair worn in a topknot 結離漏也
405 8 jiē firm; secure 結離漏也
406 8 jié to plait; to thatch; to weave 結離漏也
407 8 jié to form; to organize 結離漏也
408 8 jié to congeal; to crystallize 結離漏也
409 8 jié a junction 結離漏也
410 8 jié a node 結離漏也
411 8 jiē to bear fruit 結離漏也
412 8 jiē stutter 結離漏也
413 8 jié a fetter 結離漏也
414 8 one 一詐親譬
415 8 Kangxi radical 1 一詐親譬
416 8 as soon as; all at once 一詐親譬
417 8 pure; concentrated 一詐親譬
418 8 whole; all 一詐親譬
419 8 first 一詐親譬
420 8 the same 一詐親譬
421 8 each 一詐親譬
422 8 certain 一詐親譬
423 8 throughout 一詐親譬
424 8 used in between a reduplicated verb 一詐親譬
425 8 sole; single 一詐親譬
426 8 a very small amount 一詐親譬
427 8 Yi 一詐親譬
428 8 other 一詐親譬
429 8 to unify 一詐親譬
430 8 accidentally; coincidentally 一詐親譬
431 8 abruptly; suddenly 一詐親譬
432 8 or 一詐親譬
433 8 one; eka 一詐親譬
434 8 ài to love 破二愛已
435 8 ài favor; grace; kindness 破二愛已
436 8 ài somebody who is loved 破二愛已
437 8 ài love; affection 破二愛已
438 8 ài to like 破二愛已
439 8 ài to sympathize with; to pity 破二愛已
440 8 ài to begrudge 破二愛已
441 8 ài to do regularly; to have the habit of 破二愛已
442 8 ài my dear 破二愛已
443 8 ài Ai 破二愛已
444 8 ài loved; beloved 破二愛已
445 8 ài Love 破二愛已
446 8 ài desire; craving; trsna 破二愛已
447 8 四大 sìdà the four great elements 經稱四大
448 8 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 經稱四大
449 8 四大 sìdà the four great freedoms 經稱四大
450 8 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 經稱四大
451 8 a river; a stream 河譬
452 8 the Yellow River 河譬
453 8 a river-like thing 河譬
454 8 He 河譬
455 8 river; nadī 河譬
456 8 such as; for example; for instance 如其不爾
457 8 if 如其不爾
458 8 in accordance with 如其不爾
459 8 to be appropriate; should; with regard to 如其不爾
460 8 this 如其不爾
461 8 it is so; it is thus; can be compared with 如其不爾
462 8 to go to 如其不爾
463 8 to meet 如其不爾
464 8 to appear; to seem; to be like 如其不爾
465 8 at least as good as 如其不爾
466 8 and 如其不爾
467 8 or 如其不爾
468 8 but 如其不爾
469 8 then 如其不爾
470 8 naturally 如其不爾
471 8 expresses a question or doubt 如其不爾
472 8 you 如其不爾
473 8 the second lunar month 如其不爾
474 8 in; at 如其不爾
475 8 Ru 如其不爾
476 8 Thus 如其不爾
477 8 thus; tathā 如其不爾
478 8 like; iva 如其不爾
479 8 suchness; tathatā 如其不爾
480 7 to join; to combine 還次第合向八事五階也
481 7 a time; a trip 還次第合向八事五階也
482 7 to close 還次第合向八事五階也
483 7 to agree with; equal to 還次第合向八事五階也
484 7 to gather 還次第合向八事五階也
485 7 whole 還次第合向八事五階也
486 7 to be suitable; to be up to standard 還次第合向八事五階也
487 7 a musical note 還次第合向八事五階也
488 7 the conjunction of two astronomical objects 還次第合向八事五階也
489 7 to fight 還次第合向八事五階也
490 7 to conclude 還次第合向八事五階也
491 7 to be similar to 還次第合向八事五階也
492 7 and; also 還次第合向八事五階也
493 7 crowded 還次第合向八事五階也
494 7 a box 還次第合向八事五階也
495 7 to copulate 還次第合向八事五階也
496 7 a partner; a spouse 還次第合向八事五階也
497 7 harmonious 還次第合向八事五階也
498 7 should 還次第合向八事五階也
499 7 He 還次第合向八事五階也
500 7 a unit of measure for grain 還次第合向八事五階也

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
example; dṛṣṭānta
ya
yuē said; ukta
zhě ca
zhì approach; upagama
àn hold fast; ākram
lòu outflow; flow; influx; discharge; asrava
duàn cutting off; uccheda
obtain; attain; prāpta
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝亮 寶亮 98 Bao Liang
大般涅槃经集解 大般涅槃經集解 100 Da Ban Niepan Jing Ji Jie
大涅盘 大涅槃 100
  1. Great Nirvana
  2. Mahaparinirvana
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧亮 115 Sengliang
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
栴陀罗 栴陀羅 122 Chandala; caṇḍāla [untouchable caste]
旃陀罗 旃陀羅 122
  1. Chandala; Untouchable Caste
  2. caṇḍāla; untouchable caste

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
八圣 八聖 98 eight stages of sainthood
不生 98
  1. nonarising; not produced; without origination; anutpada
  2. nonarising; anutpāda
初果 99 srotaāpanna
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
断惑 斷惑 100 to end delusion
断见 斷見 100
  1. Nihilism
  2. view that life ends with death
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
法空 102 inherent emptiness of dharmas; dharmanairātmya
方便智 102 wisdom of skilful means; upāyajñāna
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
果报 果報 103 fruition; the result of karma
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
后五 後五 104 following five hundred years
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
假实 假實 106 false and true; illusory and real
见谛 見諦 106 realization of the truth
卷第四 106 scroll 4
空观 空觀 107 to observe emptiness; to reflect on the emptiness of all phenomenon
空见 空見 107
  1. View of Emptiness
  2. view of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦受 107 the sensation of pain
苦乐 苦樂 107 joy and pain
乐受 樂受 108 sensation of pleasure; perception of pleasure
六尘 六塵 108 six sense objects; six dusts
六大 108 six elements
六入 108 the six sense objects
六贼 六賊 108 the objects of the six sense organs; the six thieves
菩萨摩诃萨 菩薩摩訶薩 112 bodhisattva mahāsattva
求法 113 to seek the Dharma
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三界外 115 outside the three dharma realms
三受 115 three sensations; three vedanās
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
什深 甚深 115 very profound; what is deep
舍去 捨去 115 reject
实智 實智 115
  1. knowledge of reality
  2. true wisdom
实法 實法 115 true teachings
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四毒蛇 115 four poisonous snakes
宿业 宿業 115 past karma
所持 115 adhisthana; empowerment
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
无明烦恼 無明煩惱 119 ignorance
无实 無實 119 not ultimately real
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无明住地 無明住地 119 abode of ignorance
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
修万行 修萬行 120 to practice many types of cultivation
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
一偈 121 one gatha; a single gatha
一阐提 一闡提 121 icchantika; an incorrigible
应观 應觀 121 may observe
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising