Glossary and Vocabulary for Huayan Ce Lin 華嚴策林, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 28 zhī to go 之遂重重
2 28 zhī to arrive; to go 之遂重重
3 28 zhī is 之遂重重
4 28 zhī to use 之遂重重
5 28 zhī Zhi 之遂重重
6 28 zhī winding 之遂重重
7 25 ér Kangxi radical 126 恒見而無緣
8 25 ér as if; to seem like 恒見而無緣
9 25 néng can; able 恒見而無緣
10 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒見而無緣
11 25 ér to arrive; up to 恒見而無緣
12 23 to use; to grasp 以義迴轉
13 23 to rely on 以義迴轉
14 23 to regard 以義迴轉
15 23 to be able to 以義迴轉
16 23 to order; to command 以義迴轉
17 23 used after a verb 以義迴轉
18 23 a reason; a cause 以義迴轉
19 23 Israel 以義迴轉
20 23 Yi 以義迴轉
21 23 use; yogena 以義迴轉
22 22 yīn cause; reason 因即普賢行願
23 22 yīn to accord with 因即普賢行願
24 22 yīn to follow 因即普賢行願
25 22 yīn to rely on 因即普賢行願
26 22 yīn via; through 因即普賢行願
27 22 yīn to continue 因即普賢行願
28 22 yīn to receive 因即普賢行願
29 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因即普賢行願
30 22 yīn to seize an opportunity 因即普賢行願
31 22 yīn to be like 因即普賢行願
32 22 yīn a standrd; a criterion 因即普賢行願
33 22 yīn cause; hetu 因即普賢行願
34 22 kōng empty; void; hollow 恒存常空常有
35 22 kòng free time 恒存常空常有
36 22 kòng to empty; to clean out 恒存常空常有
37 22 kōng the sky; the air 恒存常空常有
38 22 kōng in vain; for nothing 恒存常空常有
39 22 kòng vacant; unoccupied 恒存常空常有
40 22 kòng empty space 恒存常空常有
41 22 kōng without substance 恒存常空常有
42 22 kōng to not have 恒存常空常有
43 22 kòng opportunity; chance 恒存常空常有
44 22 kōng vast and high 恒存常空常有
45 22 kōng impractical; ficticious 恒存常空常有
46 22 kòng blank 恒存常空常有
47 22 kòng expansive 恒存常空常有
48 22 kòng lacking 恒存常空常有
49 22 kōng plain; nothing else 恒存常空常有
50 22 kōng Emptiness 恒存常空常有
51 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恒存常空常有
52 21 to be near by; to be close to 因即普賢行願
53 21 at that time 因即普賢行願
54 21 to be exactly the same as; to be thus 因即普賢行願
55 21 supposed; so-called 因即普賢行願
56 21 to arrive at; to ascend 因即普賢行願
57 20 wéi to act as; to serve 界為體
58 20 wéi to change into; to become 界為體
59 20 wéi to be; is 界為體
60 20 wéi to do 界為體
61 20 wèi to support; to help 界為體
62 20 wéi to govern 界為體
63 20 wèi to be; bhū 界為體
64 18 guǒ a result; a consequence 果即舍那業用
65 18 guǒ fruit 果即舍那業用
66 18 guǒ to eat until full 果即舍那業用
67 18 guǒ to realize 果即舍那業用
68 18 guǒ a fruit tree 果即舍那業用
69 18 guǒ resolute; determined 果即舍那業用
70 18 guǒ Fruit 果即舍那業用
71 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 果即舍那業用
72 18 to go; to 非我離於情想
73 18 to rely on; to depend on 非我離於情想
74 18 Yu 非我離於情想
75 18 a crow 非我離於情想
76 16 one 即說一義
77 16 Kangxi radical 1 即說一義
78 16 pure; concentrated 即說一義
79 16 first 即說一義
80 16 the same 即說一義
81 16 sole; single 即說一義
82 16 a very small amount 即說一義
83 16 Yi 即說一義
84 16 other 即說一義
85 16 to unify 即說一義
86 16 accidentally; coincidentally 即說一義
87 16 abruptly; suddenly 即說一義
88 16 one; eka 即說一義
89 15 color 九達色空
90 15 form; matter 九達色空
91 15 shǎi dice 九達色空
92 15 Kangxi radical 139 九達色空
93 15 countenance 九達色空
94 15 scene; sight 九達色空
95 15 feminine charm; female beauty 九達色空
96 15 kind; type 九達色空
97 15 quality 九達色空
98 15 to be angry 九達色空
99 15 to seek; to search for 九達色空
100 15 lust; sexual desire 九達色空
101 15 form; rupa 九達色空
102 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 收性而方成
103 15 chéng to become; to turn into 收性而方成
104 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 收性而方成
105 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 收性而方成
106 15 chéng a full measure of 收性而方成
107 15 chéng whole 收性而方成
108 15 chéng set; established 收性而方成
109 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 收性而方成
110 15 chéng to reconcile 收性而方成
111 15 chéng to resmble; to be similar to 收性而方成
112 15 chéng composed of 收性而方成
113 15 chéng a result; a harvest; an achievement 收性而方成
114 15 chéng capable; able; accomplished 收性而方成
115 15 chéng to help somebody achieve something 收性而方成
116 15 chéng Cheng 收性而方成
117 15 chéng Become 收性而方成
118 15 chéng becoming; bhāva 收性而方成
119 14 xiǎn to show; to manifest; to display 法隨智以顯相
120 14 xiǎn Xian 法隨智以顯相
121 14 xiǎn evident; clear 法隨智以顯相
122 14 xiǎn distinguished 法隨智以顯相
123 14 xiǎn honored 法隨智以顯相
124 14 xiǎn manifest; darśayati 法隨智以顯相
125 14 xiǎn miracle 法隨智以顯相
126 14 Yi 亦通事理
127 14 yǐn to hide; to conceal 乃見通體久自隱
128 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
129 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 乃見通體久自隱
130 14 yǐn obscure; dark 乃見通體久自隱
131 14 yǐn a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
132 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 乃見通體久自隱
133 14 yǐn Yin 乃見通體久自隱
134 14 yìn to lean on 乃見通體久自隱
135 14 yǐn to consider; to ponder 乃見通體久自隱
136 14 yǐn a mystical place 乃見通體久自隱
137 14 yǐn pain; suffering 乃見通體久自隱
138 14 yǐn destitute; poor 乃見通體久自隱
139 14 yǐn hide; antardhā 乃見通體久自隱
140 13 duì to oppose; to face; to regard 謹對
141 13 duì correct; right 謹對
142 13 duì opposing; opposite 謹對
143 13 duì duilian; couplet 謹對
144 13 duì yes; affirmative 謹對
145 13 duì to treat; to regard 謹對
146 13 duì to confirm; to agree 謹對
147 13 duì to correct; to make conform; to check 謹對
148 13 duì to mix 謹對
149 13 duì a pair 謹對
150 13 duì to respond; to answer 謹對
151 13 duì mutual 謹對
152 13 duì parallel; alternating 謹對
153 13 duì a command to appear as an audience 謹對
154 12 shí time; a point or period of time 或時雙奪
155 12 shí a season; a quarter of a year 或時雙奪
156 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時雙奪
157 12 shí fashionable 或時雙奪
158 12 shí fate; destiny; luck 或時雙奪
159 12 shí occasion; opportunity; chance 或時雙奪
160 12 shí tense 或時雙奪
161 12 shí particular; special 或時雙奪
162 12 shí to plant; to cultivate 或時雙奪
163 12 shí an era; a dynasty 或時雙奪
164 12 shí time [abstract] 或時雙奪
165 12 shí seasonal 或時雙奪
166 12 shí to wait upon 或時雙奪
167 12 shí hour 或時雙奪
168 12 shí appropriate; proper; timely 或時雙奪
169 12 shí Shi 或時雙奪
170 12 shí a present; currentlt 或時雙奪
171 12 shí time; kāla 或時雙奪
172 12 shí at that time; samaya 或時雙奪
173 12 shōu to receive; to accept 體用全收
174 12 shōu to harvest 體用全收
175 12 shōu to gather together; to collect 體用全收
176 12 shōu to arrest; to take into custody 體用全收
177 12 shōu to finish 體用全收
178 12 shōu to regain; to retake; to take back 體用全收
179 12 shōu to obtain 體用全收
180 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 體用全收
181 12 shōu to tolerate; to admit 體用全收
182 12 shōu to arrange; to tidy up 體用全收
183 12 shōu to bury 體用全收
184 12 shōu to purchase 體用全收
185 12 shōu to control; to restrict 體用全收
186 12 shōu bring together; saṃhṛ 體用全收
187 12 jiàn to see 恒見而無緣
188 12 jiàn opinion; view; understanding 恒見而無緣
189 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 恒見而無緣
190 12 jiàn refer to; for details see 恒見而無緣
191 12 jiàn to listen to 恒見而無緣
192 12 jiàn to meet 恒見而無緣
193 12 jiàn to receive (a guest) 恒見而無緣
194 12 jiàn let me; kindly 恒見而無緣
195 12 jiàn Jian 恒見而無緣
196 12 xiàn to appear 恒見而無緣
197 12 xiàn to introduce 恒見而無緣
198 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 恒見而無緣
199 12 jiàn seeing; observing; darśana 恒見而無緣
200 11 meaning; sense 其義不一
201 11 justice; right action; righteousness 其義不一
202 11 artificial; man-made; fake 其義不一
203 11 chivalry; generosity 其義不一
204 11 just; righteous 其義不一
205 11 adopted 其義不一
206 11 a relationship 其義不一
207 11 volunteer 其義不一
208 11 something suitable 其義不一
209 11 a martyr 其義不一
210 11 a law 其義不一
211 11 Yi 其義不一
212 11 Righteousness 其義不一
213 11 aim; artha 其義不一
214 11 míng bright; luminous; brilliant 總明因果
215 11 míng Ming 總明因果
216 11 míng Ming Dynasty 總明因果
217 11 míng obvious; explicit; clear 總明因果
218 11 míng intelligent; clever; perceptive 總明因果
219 11 míng to illuminate; to shine 總明因果
220 11 míng consecrated 總明因果
221 11 míng to understand; to comprehend 總明因果
222 11 míng to explain; to clarify 總明因果
223 11 míng Souther Ming; Later Ming 總明因果
224 11 míng the world; the human world; the world of the living 總明因果
225 11 míng eyesight; vision 總明因果
226 11 míng a god; a spirit 總明因果
227 11 míng fame; renown 總明因果
228 11 míng open; public 總明因果
229 11 míng clear 總明因果
230 11 míng to become proficient 總明因果
231 11 míng to be proficient 總明因果
232 11 míng virtuous 總明因果
233 11 míng open and honest 總明因果
234 11 míng clean; neat 總明因果
235 11 míng remarkable; outstanding; notable 總明因果
236 11 míng next; afterwards 總明因果
237 11 míng positive 總明因果
238 11 míng Clear 總明因果
239 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 總明因果
240 11 big; huge; large 大況如此
241 11 Kangxi radical 37 大況如此
242 11 great; major; important 大況如此
243 11 size 大況如此
244 11 old 大況如此
245 11 oldest; earliest 大況如此
246 11 adult 大況如此
247 11 dài an important person 大況如此
248 11 senior 大況如此
249 11 an element 大況如此
250 11 great; mahā 大況如此
251 11 huài bad; spoiled; broken; defective 若以存壞一
252 11 huài to go bad; to break 若以存壞一
253 11 huài to defeat 若以存壞一
254 11 huài sinister; evil 若以存壞一
255 11 huài to decline; to wane 若以存壞一
256 11 huài to wreck; to break; to destroy 若以存壞一
257 11 huài breaking; bheda 若以存壞一
258 10 Qi 其義不一
259 10 quán perfect 體用全收
260 10 quán complete; all; whole; entire; every 體用全收
261 10 quán pure colored jade 體用全收
262 10 quán to preserve; to keep intact 體用全收
263 10 quán Quan 體用全收
264 10 quán to make perfect 體用全收
265 10 quán to fully recover from an illness 體用全收
266 10 quán to reduce 體用全收
267 10 quán all; sarva; kṛtsna 體用全收
268 10 xiǎo small; tiny 問有大有小
269 10 xiǎo Kangxi radical 42 問有大有小
270 10 xiǎo brief 問有大有小
271 10 xiǎo small in amount 問有大有小
272 10 xiǎo insignificant 問有大有小
273 10 xiǎo small in ability 問有大有小
274 10 xiǎo to shrink 問有大有小
275 10 xiǎo to slight; to belittle 問有大有小
276 10 xiǎo evil-doer 問有大有小
277 10 xiǎo a child 問有大有小
278 10 xiǎo concubine 問有大有小
279 10 xiǎo young 問有大有小
280 10 xiǎo small; alpa 問有大有小
281 10 xiǎo mild; mrdu 問有大有小
282 10 xiǎo limited; paritta 問有大有小
283 10 xiǎo deficient; dabhra 問有大有小
284 10 fēi Kangxi radical 175 其旨非
285 10 fēi wrong; bad; untruthful 其旨非
286 10 fēi different 其旨非
287 10 fēi to not be; to not have 其旨非
288 10 fēi to violate; to be contrary to 其旨非
289 10 fēi Africa 其旨非
290 10 fēi to slander 其旨非
291 10 fěi to avoid 其旨非
292 10 fēi must 其旨非
293 10 fēi an error 其旨非
294 10 fēi a problem; a question 其旨非
295 10 fēi evil 其旨非
296 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible
297 9 xiàn at present
298 9 xiàn existing at the present time
299 9 xiàn cash
300 9 xiàn to manifest; prādur
301 9 xiàn to manifest; prādur
302 9 xiàn the present time
303 9 a human or animal body 界為體
304 9 form; style 界為體
305 9 a substance 界為體
306 9 a system 界為體
307 9 a font 界為體
308 9 grammatical aspect (of a verb) 界為體
309 9 to experience; to realize 界為體
310 9 ti 界為體
311 9 limbs of a human or animal body 界為體
312 9 to put oneself in another's shoes 界為體
313 9 a genre of writing 界為體
314 9 body; śarīra 界為體
315 9 śarīra; human body 界為體
316 9 ti; essence 界為體
317 9 entity; a constituent; an element 界為體
318 9 shì matter; thing; item 言事即有徹空源
319 9 shì to serve 言事即有徹空源
320 9 shì a government post 言事即有徹空源
321 9 shì duty; post; work 言事即有徹空源
322 9 shì occupation 言事即有徹空源
323 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 言事即有徹空源
324 9 shì an accident 言事即有徹空源
325 9 shì to attend 言事即有徹空源
326 9 shì an allusion 言事即有徹空源
327 9 shì a condition; a state; a situation 言事即有徹空源
328 9 shì to engage in 言事即有徹空源
329 9 shì to enslave 言事即有徹空源
330 9 shì to pursue 言事即有徹空源
331 9 shì to administer 言事即有徹空源
332 9 shì to appoint 言事即有徹空源
333 9 shì thing; phenomena 言事即有徹空源
334 9 shì actions; karma 言事即有徹空源
335 9 tōng to go through; to open 亦通事理
336 9 tōng open 亦通事理
337 9 tōng to connect 亦通事理
338 9 tōng to know well 亦通事理
339 9 tōng to report 亦通事理
340 9 tōng to commit adultery 亦通事理
341 9 tōng common; in general 亦通事理
342 9 tōng to transmit 亦通事理
343 9 tōng to attain a goal 亦通事理
344 9 tōng to communicate with 亦通事理
345 9 tōng to pardon; to forgive 亦通事理
346 9 tōng free-flowing; smooth 亦通事理
347 9 tōng smoothly; without a hitch 亦通事理
348 9 tōng erudite; learned 亦通事理
349 9 tōng an expert 亦通事理
350 9 tōng a spiritual power; supernatural powers; a remarkable ability; ṛddhi 亦通事理
351 9 tōng [intellectual] penetration; prativedha 亦通事理
352 9 infix potential marker 然以不為了一不多為了多
353 9 private 私答曰五緣為因
354 9 si 私答曰五緣為因
355 9 personal; individual 私答曰五緣為因
356 9 selfish 私答曰五緣為因
357 9 secret; illegal 私答曰五緣為因
358 9 contraband 私答曰五緣為因
359 9 form of address a woman's brothers-in-law 私答曰五緣為因
360 9 genitals 私答曰五緣為因
361 9 to urinate 私答曰五緣為因
362 9 ordinary clothing 私答曰五緣為因
363 9 standing grain 私答曰五緣為因
364 9 a counselor 私答曰五緣為因
365 9 a clan 私答曰五緣為因
366 9 Si 私答曰五緣為因
367 9 own; sva 私答曰五緣為因
368 9 眾生 zhòngshēng all living things 問眾生為迷
369 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 問眾生為迷
370 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 問眾生為迷
371 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 問眾生為迷
372 9 héng constant; regular 恒存常空常有
373 9 héng permanent; lasting; perpetual 恒存常空常有
374 9 héng perseverance 恒存常空常有
375 9 héng ordinary; common 恒存常空常有
376 9 héng Constancy [hexagram] 恒存常空常有
377 9 gèng crescent moon 恒存常空常有
378 9 gèng to spread; to expand 恒存常空常有
379 9 héng Heng 恒存常空常有
380 9 héng Eternity 恒存常空常有
381 9 héng eternal 恒存常空常有
382 9 gèng Ganges 恒存常空常有
383 9 wèn to ask 問眼色相依
384 9 wèn to inquire after 問眼色相依
385 9 wèn to interrogate 問眼色相依
386 9 wèn to hold responsible 問眼色相依
387 9 wèn to request something 問眼色相依
388 9 wèn to rebuke 問眼色相依
389 9 wèn to send an official mission bearing gifts 問眼色相依
390 9 wèn news 問眼色相依
391 9 wèn to propose marriage 問眼色相依
392 9 wén to inform 問眼色相依
393 9 wèn to research 問眼色相依
394 9 wèn Wen 問眼色相依
395 9 wèn a question 問眼色相依
396 9 wèn ask; prccha 問眼色相依
397 9 yǎn eye
398 9 yǎn eyeball
399 9 yǎn sight
400 9 yǎn the present moment
401 9 yǎn an opening; a small hole
402 9 yǎn a trap
403 9 yǎn insight
404 9 yǎn a salitent point
405 9 yǎn a beat with no accent
406 9 yǎn to look; to glance
407 9 yǎn to see proof
408 9 yǎn eye; cakṣus
409 8 緣起 yuánqǐ Dependent Origination 緣起為用
410 8 緣起 yuánqǐ dependent origination; conditioned origination; dependent arising 緣起為用
411 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 云何得不
412 8 děi to want to; to need to 云何得不
413 8 děi must; ought to 云何得不
414 8 de 云何得不
415 8 de infix potential marker 云何得不
416 8 to result in 云何得不
417 8 to be proper; to fit; to suit 云何得不
418 8 to be satisfied 云何得不
419 8 to be finished 云何得不
420 8 děi satisfying 云何得不
421 8 to contract 云何得不
422 8 to hear 云何得不
423 8 to have; there is 云何得不
424 8 marks time passed 云何得不
425 8 obtain; attain; prāpta 云何得不
426 8 yuán fate; predestined affinity 緣會現時
427 8 yuán hem 緣會現時
428 8 yuán to revolve around 緣會現時
429 8 yuán to climb up 緣會現時
430 8 yuán cause; origin; reason 緣會現時
431 8 yuán along; to follow 緣會現時
432 8 yuán to depend on 緣會現時
433 8 yuán margin; edge; rim 緣會現時
434 8 yuán Condition 緣會現時
435 8 yuán conditions; pratyaya; paccaya 緣會現時
436 8 suí to follow 隨智鑑
437 8 suí to listen to 隨智鑑
438 8 suí to submit to; to comply with 隨智鑑
439 8 suí to be obsequious 隨智鑑
440 8 suí 17th hexagram 隨智鑑
441 8 suí let somebody do what they like 隨智鑑
442 8 suí to resemble; to look like 隨智鑑
443 8 suí follow; anugama 隨智鑑
444 8 Buddha; Awakened One 請辨其佛
445 8 relating to Buddhism 請辨其佛
446 8 a statue or image of a Buddha 請辨其佛
447 8 a Buddhist text 請辨其佛
448 8 to touch; to stroke 請辨其佛
449 8 Buddha 請辨其佛
450 8 Buddha; Awakened One 請辨其佛
451 8 Kangxi radical 132 乃見通體久自隱
452 8 Zi 乃見通體久自隱
453 8 a nose 乃見通體久自隱
454 8 the beginning; the start 乃見通體久自隱
455 8 origin 乃見通體久自隱
456 8 to employ; to use 乃見通體久自隱
457 8 to be 乃見通體久自隱
458 8 self; soul; ātman 乃見通體久自隱
459 7 Kangxi radical 71
460 7 to not have; without
461 7 mo
462 7 to not have
463 7 Wu
464 7 mo
465 7 cháng Chang 恒存常空常有
466 7 cháng common; general; ordinary 恒存常空常有
467 7 cháng a principle; a rule 恒存常空常有
468 7 cháng eternal; nitya 恒存常空常有
469 7 zhì wisdom; knowledge; understanding 隨智鑑
470 7 zhì care; prudence 隨智鑑
471 7 zhì Zhi 隨智鑑
472 7 zhì spiritual insight; gnosis 隨智鑑
473 7 zhì clever 隨智鑑
474 7 zhì Wisdom 隨智鑑
475 7 zhì jnana; knowing 隨智鑑
476 7 nǎi to be 乃見通體久自隱
477 7 interlocking; crisscrossing 非雙立互成
478 7 a rack for hanging butchered animals 非雙立互成
479 7 jǐn to be cautious; to be careful 謹對
480 7 jǐn sincere; solemn 謹對
481 7 jǐn taciturn; reticent 謹對
482 7 jǐn to strictly prohibit 謹對
483 7 jǐn respectful; gaurava 謹對
484 7 reason; logic; truth 現全收事全奪事而為理
485 7 to manage 現全收事全奪事而為理
486 7 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 現全收事全奪事而為理
487 7 to work jade; to remove jade from ore 現全收事全奪事而為理
488 7 a natural science 現全收事全奪事而為理
489 7 law; principle; theory; inner principle or structure 現全收事全奪事而為理
490 7 to acknowledge; to respond; to answer 現全收事全奪事而為理
491 7 a judge 現全收事全奪事而為理
492 7 li; moral principle 現全收事全奪事而為理
493 7 to tidy up; to put in order 現全收事全奪事而為理
494 7 grain; texture 現全收事全奪事而為理
495 7 reason; logic; truth 現全收事全奪事而為理
496 7 principle; naya 現全收事全奪事而為理
497 6 rán to approve; to endorse 然以不為了一不多為了多
498 6 rán to burn 然以不為了一不多為了多
499 6 rán to pledge; to promise 然以不為了一不多為了多
500 6 rán Ran 然以不為了一不多為了多

Frequencies of all Words

Top 1236

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 28 zhī him; her; them; that 之遂重重
2 28 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之遂重重
3 28 zhī to go 之遂重重
4 28 zhī this; that 之遂重重
5 28 zhī genetive marker 之遂重重
6 28 zhī it 之遂重重
7 28 zhī in; in regards to 之遂重重
8 28 zhī all 之遂重重
9 28 zhī and 之遂重重
10 28 zhī however 之遂重重
11 28 zhī if 之遂重重
12 28 zhī then 之遂重重
13 28 zhī to arrive; to go 之遂重重
14 28 zhī is 之遂重重
15 28 zhī to use 之遂重重
16 28 zhī Zhi 之遂重重
17 28 zhī winding 之遂重重
18 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 恒見而無緣
19 25 ér Kangxi radical 126 恒見而無緣
20 25 ér you 恒見而無緣
21 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 恒見而無緣
22 25 ér right away; then 恒見而無緣
23 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 恒見而無緣
24 25 ér if; in case; in the event that 恒見而無緣
25 25 ér therefore; as a result; thus 恒見而無緣
26 25 ér how can it be that? 恒見而無緣
27 25 ér so as to 恒見而無緣
28 25 ér only then 恒見而無緣
29 25 ér as if; to seem like 恒見而無緣
30 25 néng can; able 恒見而無緣
31 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 恒見而無緣
32 25 ér me 恒見而無緣
33 25 ér to arrive; up to 恒見而無緣
34 25 ér possessive 恒見而無緣
35 25 ér and; ca 恒見而無緣
36 23 so as to; in order to 以義迴轉
37 23 to use; to regard as 以義迴轉
38 23 to use; to grasp 以義迴轉
39 23 according to 以義迴轉
40 23 because of 以義迴轉
41 23 on a certain date 以義迴轉
42 23 and; as well as 以義迴轉
43 23 to rely on 以義迴轉
44 23 to regard 以義迴轉
45 23 to be able to 以義迴轉
46 23 to order; to command 以義迴轉
47 23 further; moreover 以義迴轉
48 23 used after a verb 以義迴轉
49 23 very 以義迴轉
50 23 already 以義迴轉
51 23 increasingly 以義迴轉
52 23 a reason; a cause 以義迴轉
53 23 Israel 以義迴轉
54 23 Yi 以義迴轉
55 23 use; yogena 以義迴轉
56 22 yīn because 因即普賢行願
57 22 yīn cause; reason 因即普賢行願
58 22 yīn to accord with 因即普賢行願
59 22 yīn to follow 因即普賢行願
60 22 yīn to rely on 因即普賢行願
61 22 yīn via; through 因即普賢行願
62 22 yīn to continue 因即普賢行願
63 22 yīn to receive 因即普賢行願
64 22 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因即普賢行願
65 22 yīn to seize an opportunity 因即普賢行願
66 22 yīn to be like 因即普賢行願
67 22 yīn from; because of 因即普賢行願
68 22 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因即普賢行願
69 22 yīn a standrd; a criterion 因即普賢行願
70 22 yīn Cause 因即普賢行願
71 22 yīn cause; hetu 因即普賢行願
72 22 kōng empty; void; hollow 恒存常空常有
73 22 kòng free time 恒存常空常有
74 22 kòng to empty; to clean out 恒存常空常有
75 22 kōng the sky; the air 恒存常空常有
76 22 kōng in vain; for nothing 恒存常空常有
77 22 kòng vacant; unoccupied 恒存常空常有
78 22 kòng empty space 恒存常空常有
79 22 kōng without substance 恒存常空常有
80 22 kōng to not have 恒存常空常有
81 22 kòng opportunity; chance 恒存常空常有
82 22 kōng vast and high 恒存常空常有
83 22 kōng impractical; ficticious 恒存常空常有
84 22 kòng blank 恒存常空常有
85 22 kòng expansive 恒存常空常有
86 22 kòng lacking 恒存常空常有
87 22 kōng plain; nothing else 恒存常空常有
88 22 kōng Emptiness 恒存常空常有
89 22 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 恒存常空常有
90 21 promptly; right away; immediately 因即普賢行願
91 21 to be near by; to be close to 因即普賢行願
92 21 at that time 因即普賢行願
93 21 to be exactly the same as; to be thus 因即普賢行願
94 21 supposed; so-called 因即普賢行願
95 21 if; but 因即普賢行願
96 21 to arrive at; to ascend 因即普賢行願
97 21 then; following 因即普賢行願
98 21 so; just so; eva 因即普賢行願
99 20 wèi for; to 界為體
100 20 wèi because of 界為體
101 20 wéi to act as; to serve 界為體
102 20 wéi to change into; to become 界為體
103 20 wéi to be; is 界為體
104 20 wéi to do 界為體
105 20 wèi for 界為體
106 20 wèi because of; for; to 界為體
107 20 wèi to 界為體
108 20 wéi in a passive construction 界為體
109 20 wéi forming a rehetorical question 界為體
110 20 wéi forming an adverb 界為體
111 20 wéi to add emphasis 界為體
112 20 wèi to support; to help 界為體
113 20 wéi to govern 界為體
114 20 wèi to be; bhū 界為體
115 20 ruò to seem; to be like; as 若論玄
116 20 ruò seemingly 若論玄
117 20 ruò if 若論玄
118 20 ruò you 若論玄
119 20 ruò this; that 若論玄
120 20 ruò and; or 若論玄
121 20 ruò as for; pertaining to 若論玄
122 20 pomegranite 若論玄
123 20 ruò to choose 若論玄
124 20 ruò to agree; to accord with; to conform to 若論玄
125 20 ruò thus 若論玄
126 20 ruò pollia 若論玄
127 20 ruò Ruo 若論玄
128 20 ruò only then 若論玄
129 20 ja 若論玄
130 20 jñā 若論玄
131 20 ruò if; yadi 若論玄
132 18 guǒ a result; a consequence 果即舍那業用
133 18 guǒ fruit 果即舍那業用
134 18 guǒ as expected; really 果即舍那業用
135 18 guǒ if really; if expected 果即舍那業用
136 18 guǒ to eat until full 果即舍那業用
137 18 guǒ to realize 果即舍那業用
138 18 guǒ a fruit tree 果即舍那業用
139 18 guǒ resolute; determined 果即舍那業用
140 18 guǒ Fruit 果即舍那業用
141 18 guǒ direct effect; phala; a consequence 果即舍那業用
142 18 yǒu is; are; to exist 有有
143 18 yǒu to have; to possess 有有
144 18 yǒu indicates an estimate 有有
145 18 yǒu indicates a large quantity 有有
146 18 yǒu indicates an affirmative response 有有
147 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有有
148 18 yǒu used to compare two things 有有
149 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有有
150 18 yǒu used before the names of dynasties 有有
151 18 yǒu a certain thing; what exists 有有
152 18 yǒu multiple of ten and ... 有有
153 18 yǒu abundant 有有
154 18 yǒu purposeful 有有
155 18 yǒu You 有有
156 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 有有
157 18 yǒu becoming; bhava 有有
158 18 in; at 非我離於情想
159 18 in; at 非我離於情想
160 18 in; at; to; from 非我離於情想
161 18 to go; to 非我離於情想
162 18 to rely on; to depend on 非我離於情想
163 18 to go to; to arrive at 非我離於情想
164 18 from 非我離於情想
165 18 give 非我離於情想
166 18 oppposing 非我離於情想
167 18 and 非我離於情想
168 18 compared to 非我離於情想
169 18 by 非我離於情想
170 18 and; as well as 非我離於情想
171 18 for 非我離於情想
172 18 Yu 非我離於情想
173 18 a crow 非我離於情想
174 18 whew; wow 非我離於情想
175 18 near to; antike 非我離於情想
176 16 one 即說一義
177 16 Kangxi radical 1 即說一義
178 16 as soon as; all at once 即說一義
179 16 pure; concentrated 即說一義
180 16 whole; all 即說一義
181 16 first 即說一義
182 16 the same 即說一義
183 16 each 即說一義
184 16 certain 即說一義
185 16 throughout 即說一義
186 16 used in between a reduplicated verb 即說一義
187 16 sole; single 即說一義
188 16 a very small amount 即說一義
189 16 Yi 即說一義
190 16 other 即說一義
191 16 to unify 即說一義
192 16 accidentally; coincidentally 即說一義
193 16 abruptly; suddenly 即說一義
194 16 or 即說一義
195 16 one; eka 即說一義
196 15 color 九達色空
197 15 form; matter 九達色空
198 15 shǎi dice 九達色空
199 15 Kangxi radical 139 九達色空
200 15 countenance 九達色空
201 15 scene; sight 九達色空
202 15 feminine charm; female beauty 九達色空
203 15 kind; type 九達色空
204 15 quality 九達色空
205 15 to be angry 九達色空
206 15 to seek; to search for 九達色空
207 15 lust; sexual desire 九達色空
208 15 form; rupa 九達色空
209 15 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 收性而方成
210 15 chéng one tenth 收性而方成
211 15 chéng to become; to turn into 收性而方成
212 15 chéng to grow up; to ripen; to mature 收性而方成
213 15 chéng to set up; to establish; to develop; to form 收性而方成
214 15 chéng a full measure of 收性而方成
215 15 chéng whole 收性而方成
216 15 chéng set; established 收性而方成
217 15 chéng to reache a certain degree; to amount to 收性而方成
218 15 chéng to reconcile 收性而方成
219 15 chéng alright; OK 收性而方成
220 15 chéng an area of ten square miles 收性而方成
221 15 chéng to resmble; to be similar to 收性而方成
222 15 chéng composed of 收性而方成
223 15 chéng a result; a harvest; an achievement 收性而方成
224 15 chéng capable; able; accomplished 收性而方成
225 15 chéng to help somebody achieve something 收性而方成
226 15 chéng Cheng 收性而方成
227 15 chéng Become 收性而方成
228 15 chéng becoming; bhāva 收性而方成
229 14 xiǎn to show; to manifest; to display 法隨智以顯相
230 14 xiǎn Xian 法隨智以顯相
231 14 xiǎn evident; clear 法隨智以顯相
232 14 xiǎn distinguished 法隨智以顯相
233 14 xiǎn honored 法隨智以顯相
234 14 xiǎn manifest; darśayati 法隨智以顯相
235 14 xiǎn miracle 法隨智以顯相
236 14 also; too 亦通事理
237 14 but 亦通事理
238 14 this; he; she 亦通事理
239 14 although; even though 亦通事理
240 14 already 亦通事理
241 14 particle with no meaning 亦通事理
242 14 Yi 亦通事理
243 14 yǐn to hide; to conceal 乃見通體久自隱
244 14 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
245 14 yǐn secretly; privately 乃見通體久自隱
246 14 yǐn quietly 乃見通體久自隱
247 14 yǐn taciturn; reticent; reclusive 乃見通體久自隱
248 14 yǐn obscure; dark 乃見通體久自隱
249 14 yǐn a puzzle; an enigma 乃見通體久自隱
250 14 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 乃見通體久自隱
251 14 yǐn Yin 乃見通體久自隱
252 14 yìn to lean on 乃見通體久自隱
253 14 yǐn to consider; to ponder 乃見通體久自隱
254 14 yǐn a mystical place 乃見通體久自隱
255 14 yǐn pain; suffering 乃見通體久自隱
256 14 yǐn destitute; poor 乃見通體久自隱
257 14 yǐn hide; antardhā 乃見通體久自隱
258 13 duì to; toward 謹對
259 13 duì to oppose; to face; to regard 謹對
260 13 duì correct; right 謹對
261 13 duì pair 謹對
262 13 duì opposing; opposite 謹對
263 13 duì duilian; couplet 謹對
264 13 duì yes; affirmative 謹對
265 13 duì to treat; to regard 謹對
266 13 duì to confirm; to agree 謹對
267 13 duì to correct; to make conform; to check 謹對
268 13 duì to mix 謹對
269 13 duì a pair 謹對
270 13 duì to respond; to answer 謹對
271 13 duì mutual 謹對
272 13 duì parallel; alternating 謹對
273 13 duì a command to appear as an audience 謹對
274 13 duì toward; prati 謹對
275 12 shí time; a point or period of time 或時雙奪
276 12 shí a season; a quarter of a year 或時雙奪
277 12 shí one of the 12 two-hour periods of the day 或時雙奪
278 12 shí at that time 或時雙奪
279 12 shí fashionable 或時雙奪
280 12 shí fate; destiny; luck 或時雙奪
281 12 shí occasion; opportunity; chance 或時雙奪
282 12 shí tense 或時雙奪
283 12 shí particular; special 或時雙奪
284 12 shí to plant; to cultivate 或時雙奪
285 12 shí hour (measure word) 或時雙奪
286 12 shí an era; a dynasty 或時雙奪
287 12 shí time [abstract] 或時雙奪
288 12 shí seasonal 或時雙奪
289 12 shí frequently; often 或時雙奪
290 12 shí occasionally; sometimes 或時雙奪
291 12 shí on time 或時雙奪
292 12 shí this; that 或時雙奪
293 12 shí to wait upon 或時雙奪
294 12 shí hour 或時雙奪
295 12 shí appropriate; proper; timely 或時雙奪
296 12 shí Shi 或時雙奪
297 12 shí a present; currentlt 或時雙奪
298 12 shí time; kāla 或時雙奪
299 12 shí at that time; samaya 或時雙奪
300 12 shí then; atha 或時雙奪
301 12 shōu to receive; to accept 體用全收
302 12 shōu to harvest 體用全收
303 12 shōu to gather together; to collect 體用全收
304 12 shōu to arrest; to take into custody 體用全收
305 12 shōu to finish 體用全收
306 12 shōu to regain; to retake; to take back 體用全收
307 12 shōu to obtain 體用全收
308 12 shōu to conserve; to preserve; to keep 體用全收
309 12 shōu to tolerate; to admit 體用全收
310 12 shōu to arrange; to tidy up 體用全收
311 12 shōu to bury 體用全收
312 12 shōu to purchase 體用全收
313 12 shōu to control; to restrict 體用全收
314 12 shōu bring together; saṃhṛ 體用全收
315 12 jiàn to see 恒見而無緣
316 12 jiàn opinion; view; understanding 恒見而無緣
317 12 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 恒見而無緣
318 12 jiàn refer to; for details see 恒見而無緣
319 12 jiàn passive marker 恒見而無緣
320 12 jiàn to listen to 恒見而無緣
321 12 jiàn to meet 恒見而無緣
322 12 jiàn to receive (a guest) 恒見而無緣
323 12 jiàn let me; kindly 恒見而無緣
324 12 jiàn Jian 恒見而無緣
325 12 xiàn to appear 恒見而無緣
326 12 xiàn to introduce 恒見而無緣
327 12 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 恒見而無緣
328 12 jiàn seeing; observing; darśana 恒見而無緣
329 11 meaning; sense 其義不一
330 11 justice; right action; righteousness 其義不一
331 11 artificial; man-made; fake 其義不一
332 11 chivalry; generosity 其義不一
333 11 just; righteous 其義不一
334 11 adopted 其義不一
335 11 a relationship 其義不一
336 11 volunteer 其義不一
337 11 something suitable 其義不一
338 11 a martyr 其義不一
339 11 a law 其義不一
340 11 Yi 其義不一
341 11 Righteousness 其義不一
342 11 aim; artha 其義不一
343 11 míng bright; luminous; brilliant 總明因果
344 11 míng Ming 總明因果
345 11 míng Ming Dynasty 總明因果
346 11 míng obvious; explicit; clear 總明因果
347 11 míng intelligent; clever; perceptive 總明因果
348 11 míng to illuminate; to shine 總明因果
349 11 míng consecrated 總明因果
350 11 míng to understand; to comprehend 總明因果
351 11 míng to explain; to clarify 總明因果
352 11 míng Souther Ming; Later Ming 總明因果
353 11 míng the world; the human world; the world of the living 總明因果
354 11 míng eyesight; vision 總明因果
355 11 míng a god; a spirit 總明因果
356 11 míng fame; renown 總明因果
357 11 míng open; public 總明因果
358 11 míng clear 總明因果
359 11 míng to become proficient 總明因果
360 11 míng to be proficient 總明因果
361 11 míng virtuous 總明因果
362 11 míng open and honest 總明因果
363 11 míng clean; neat 總明因果
364 11 míng remarkable; outstanding; notable 總明因果
365 11 míng next; afterwards 總明因果
366 11 míng positive 總明因果
367 11 míng Clear 總明因果
368 11 míng wisdom; knowledge; vidyā 總明因果
369 11 big; huge; large 大況如此
370 11 Kangxi radical 37 大況如此
371 11 great; major; important 大況如此
372 11 size 大況如此
373 11 old 大況如此
374 11 greatly; very 大況如此
375 11 oldest; earliest 大況如此
376 11 adult 大況如此
377 11 tài greatest; grand 大況如此
378 11 dài an important person 大況如此
379 11 senior 大況如此
380 11 approximately 大況如此
381 11 tài greatest; grand 大況如此
382 11 an element 大況如此
383 11 great; mahā 大況如此
384 11 huài bad; spoiled; broken; defective 若以存壞一
385 11 huài to go bad; to break 若以存壞一
386 11 huài to defeat 若以存壞一
387 11 huài sinister; evil 若以存壞一
388 11 huài to decline; to wane 若以存壞一
389 11 huài to wreck; to break; to destroy 若以存壞一
390 11 huài extremely; very 若以存壞一
391 11 huài breaking; bheda 若以存壞一
392 10 his; hers; its; theirs 其義不一
393 10 to add emphasis 其義不一
394 10 used when asking a question in reply to a question 其義不一
395 10 used when making a request or giving an order 其義不一
396 10 he; her; it; them 其義不一
397 10 probably; likely 其義不一
398 10 will 其義不一
399 10 may 其義不一
400 10 if 其義不一
401 10 or 其義不一
402 10 Qi 其義不一
403 10 he; her; it; saḥ; sā; tad 其義不一
404 10 quán perfect 體用全收
405 10 quán entirely; every; completely 體用全收
406 10 quán complete; all; whole; entire; every 體用全收
407 10 quán pure colored jade 體用全收
408 10 quán to preserve; to keep intact 體用全收
409 10 quán Quan 體用全收
410 10 quán to make perfect 體用全收
411 10 quán intensely 體用全收
412 10 quán to fully recover from an illness 體用全收
413 10 quán to reduce 體用全收
414 10 quán all; sarva; kṛtsna 體用全收
415 10 xiǎo small; tiny 問有大有小
416 10 xiǎo Kangxi radical 42 問有大有小
417 10 xiǎo brief 問有大有小
418 10 xiǎo small in amount 問有大有小
419 10 xiǎo less than; nearly 問有大有小
420 10 xiǎo insignificant 問有大有小
421 10 xiǎo small in ability 問有大有小
422 10 xiǎo to shrink 問有大有小
423 10 xiǎo to slight; to belittle 問有大有小
424 10 xiǎo evil-doer 問有大有小
425 10 xiǎo a child 問有大有小
426 10 xiǎo concubine 問有大有小
427 10 xiǎo young 問有大有小
428 10 xiǎo indicates lack of seniority or brief tenure 問有大有小
429 10 xiǎo small; alpa 問有大有小
430 10 xiǎo mild; mrdu 問有大有小
431 10 xiǎo limited; paritta 問有大有小
432 10 xiǎo deficient; dabhra 問有大有小
433 10 fēi not; non-; un- 其旨非
434 10 fēi Kangxi radical 175 其旨非
435 10 fēi wrong; bad; untruthful 其旨非
436 10 fēi different 其旨非
437 10 fēi to not be; to not have 其旨非
438 10 fēi to violate; to be contrary to 其旨非
439 10 fēi Africa 其旨非
440 10 fēi to slander 其旨非
441 10 fěi to avoid 其旨非
442 10 fēi must 其旨非
443 10 fēi an error 其旨非
444 10 fēi a problem; a question 其旨非
445 10 fēi evil 其旨非
446 10 fēi besides; except; unless 其旨非
447 10 fēi not 其旨非
448 9 this; these 此諸
449 9 in this way 此諸
450 9 otherwise; but; however; so 此諸
451 9 at this time; now; here 此諸
452 9 this; here; etad 此諸
453 9 xiàn to appear; to manifest; to become visible
454 9 xiàn then; at that time; while
455 9 xiàn at present
456 9 xiàn existing at the present time
457 9 xiàn cash
458 9 xiàn to manifest; prādur
459 9 xiàn to manifest; prādur
460 9 xiàn the present time
461 9 a human or animal body 界為體
462 9 form; style 界為體
463 9 a substance 界為體
464 9 a system 界為體
465 9 a font 界為體
466 9 grammatical aspect (of a verb) 界為體
467 9 to experience; to realize 界為體
468 9 ti 界為體
469 9 limbs of a human or animal body 界為體
470 9 to put oneself in another's shoes 界為體
471 9 a genre of writing 界為體
472 9 body; śarīra 界為體
473 9 śarīra; human body 界為體
474 9 ti; essence 界為體
475 9 entity; a constituent; an element 界為體
476 9 shì matter; thing; item 言事即有徹空源
477 9 shì to serve 言事即有徹空源
478 9 shì a government post 言事即有徹空源
479 9 shì duty; post; work 言事即有徹空源
480 9 shì occupation 言事即有徹空源
481 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 言事即有徹空源
482 9 shì an accident 言事即有徹空源
483 9 shì to attend 言事即有徹空源
484 9 shì an allusion 言事即有徹空源
485 9 shì a condition; a state; a situation 言事即有徹空源
486 9 shì to engage in 言事即有徹空源
487 9 shì to enslave 言事即有徹空源
488 9 shì to pursue 言事即有徹空源
489 9 shì to administer 言事即有徹空源
490 9 shì to appoint 言事即有徹空源
491 9 shì a piece 言事即有徹空源
492 9 shì thing; phenomena 言事即有徹空源
493 9 shì actions; karma 言事即有徹空源
494 9 tōng to go through; to open 亦通事理
495 9 tōng open 亦通事理
496 9 tōng instance; occurrence; bout 亦通事理
497 9 tōng to connect 亦通事理
498 9 tōng to know well 亦通事理
499 9 tōng to report 亦通事理
500 9 tōng to commit adultery 亦通事理

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ér and; ca
use; yogena
  1. yīn
  2. yīn
  1. Cause
  2. cause; hetu
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata
so; just so; eva
wèi to be; bhū
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
  1. guǒ
  2. guǒ
  1. Fruit
  2. direct effect; phala; a consequence
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
near to; antike

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
法藏 102
  1. Dharma Treasure
  2. sūtra repository; sūtra hall
  3. Fazang
华严策林 華嚴策林 104 Huayan Ce Lin
华严宗 華嚴宗 104 Huayan School; Huayan zong
106
  1. Hebei
  2. to hope
  3. Jizhou
明治 109 Meiji
南山 110 Nanshan; Daoxuan
释迦文 釋迦文 115 Sakyamuni Buddha
唐招提寺 116 Tōshōdai-ji
五结 五結 119 Wujie; Wuchieh
五月 119 May; the Fifth Month
玄宗 120 Emperor Xuanzong of Tang
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
义通 義通 121 Yitong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 65.

Simplified Traditional Pinyin English
必应 必應 98 must
不异 不異 98 not different
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
成坏 成壞 99 arising and dissolution
成身 成身 99 habitation; samāśraya
成正觉 成正覺 99 to become a Buddha
初心 99
  1. the initial mind
  2. to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta
大时 大時 100 eon; kalpa
得道 100 to attain enlightenment
断常 斷常 100 annihilationism and eternalism
断德 斷德 100 the virtue of eliminating afflictions; eliminating afflictions
二边 二邊 195 two extremes
二明 195 the two sciences; two kinds of wisdom; mastery of the two sciences
二门 二門 195 two gates; two teachings
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
分齐 分齊 102 difference
佛地 102 Buddha stage; Buddha ground; buddha-bhūmi
根尘 根塵 103 the six roots and the six dusts
观空 觀空 103
  1. Observing Emptiness
  2. to view all things as empty
  3. Guan Kong
观众生 觀眾生 103 observing living beings
果位 103 stage of reward; stage of attainment
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
见思 見思 106
  1. mistaken views and thought
  2. misleading views
交彻 交徹 106 interpermeate
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
空有 107
  1. Emptiness and Existence
  2. non-existent and existent; emptiness and having self
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空理 107 principle of śūnya; principle of emptiness
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
历劫 歷劫 108 to pass through a kalpa
六通 108 six supernatural powers
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
普眼 112 all-seeing vision
求法 113 to seek the Dharma
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. three time periods; past, present, and future
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
色声 色聲 115 the visible and the audible
舍那 115
  1. śāṇa; a robe; a garment
  2. insight; vipaśyanā; vipassanā
十法 115 ten rules; perfecting of the ten rules
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
十身 115 ten bodies; ten aspects of Buddhakaya
事相 115 phenomenon; esoteric practice
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
体用 體用 116
  1. Essence and Influence
  2. the substance of an entity
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
贤首 賢首 120
  1. sage chief
  2. Xianshou
一际 一際 121 same realm
一相 121 one aspect
应法 應法 121 in harmony with the Dharma
因时 因時 121 the circumstances of time
因相 121 causation
有性 121
  1. having the nature
  2. existence
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自体 自體 122 oneself; ātmabhāva