Glossary and Vocabulary for A Chronicle of Buddhism in China 佛祖統紀, Scroll 18

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 72 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 休菴舟法師法嗣
2 72 法師 fǎshī a Taoist priest 休菴舟法師法嗣
3 72 法師 fǎshī Venerable 休菴舟法師法嗣
4 72 法師 fǎshī Dharma Teacher 休菴舟法師法嗣
5 72 法師 fǎshī Dharma master 休菴舟法師法嗣
6 44 zhī to go 諸師列傳第六之八
7 44 zhī to arrive; to go 諸師列傳第六之八
8 44 zhī is 諸師列傳第六之八
9 44 zhī to use 諸師列傳第六之八
10 44 zhī Zhi 諸師列傳第六之八
11 44 zhī winding 諸師列傳第六之八
12 39 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 休菴舟法師法嗣
13 39 ān a thatched cottage 休菴舟法師法嗣
14 39 ān e 休菴舟法師法嗣
15 39 ān ām 休菴舟法師法嗣
16 36 shī teacher 諸師列傳第六之八
17 36 shī multitude 諸師列傳第六之八
18 36 shī a host; a leader 諸師列傳第六之八
19 36 shī an expert 諸師列傳第六之八
20 36 shī an example; a model 諸師列傳第六之八
21 36 shī master 諸師列傳第六之八
22 36 shī a capital city; a well protected place 諸師列傳第六之八
23 36 shī Shi 諸師列傳第六之八
24 36 shī to imitate 諸師列傳第六之八
25 36 shī troops 諸師列傳第六之八
26 36 shī shi 諸師列傳第六之八
27 36 shī an army division 諸師列傳第六之八
28 36 shī the 7th hexagram 諸師列傳第六之八
29 36 shī a lion 諸師列傳第六之八
30 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師列傳第六之八
31 28 wéi to act as; to serve 大廈廣居食前方丈吾弗為也
32 28 wéi to change into; to become 大廈廣居食前方丈吾弗為也
33 28 wéi to be; is 大廈廣居食前方丈吾弗為也
34 28 wéi to do 大廈廣居食前方丈吾弗為也
35 28 wèi to support; to help 大廈廣居食前方丈吾弗為也
36 28 wéi to govern 大廈廣居食前方丈吾弗為也
37 28 wèi to be; bhū 大廈廣居食前方丈吾弗為也
38 25 to use; to grasp 及屬疾大書以示眾曰
39 25 to rely on 及屬疾大書以示眾曰
40 25 to regard 及屬疾大書以示眾曰
41 25 to be able to 及屬疾大書以示眾曰
42 25 to order; to command 及屬疾大書以示眾曰
43 25 used after a verb 及屬疾大書以示眾曰
44 25 a reason; a cause 及屬疾大書以示眾曰
45 25 Israel 及屬疾大書以示眾曰
46 25 Yi 及屬疾大書以示眾曰
47 25 use; yogena 及屬疾大書以示眾曰
48 24 yuē to speak; to say 師曰
49 24 yuē Kangxi radical 73 師曰
50 24 yuē to be called 師曰
51 24 yuē said; ukta 師曰
52 20 Qi 菴感其用心撫其背曰
53 19 táng main hall; a large room 月堂詢法師法嗣
54 19 táng a court; a government office 月堂詢法師法嗣
55 19 táng a special purpose building 月堂詢法師法嗣
56 19 táng a shrine 月堂詢法師法嗣
57 19 táng a polite way to refer to someone's mother 月堂詢法師法嗣
58 19 táng an open area on a hill 月堂詢法師法嗣
59 19 táng relatives of the same grandfather 月堂詢法師法嗣
60 19 táng imposing 月堂詢法師法嗣
61 19 táng assembly hall; prāsāda 月堂詢法師法嗣
62 17 to go; to 篤於講說
63 17 to rely on; to depend on 篤於講說
64 17 Yu 篤於講說
65 17 a crow 篤於講說
66 16 nián year 二十二年無異
67 16 nián New Year festival 二十二年無異
68 16 nián age 二十二年無異
69 16 nián life span; life expectancy 二十二年無異
70 16 nián an era; a period 二十二年無異
71 16 nián a date 二十二年無異
72 16 nián time; years 二十二年無異
73 16 nián harvest 二十二年無異
74 16 nián annual; every year 二十二年無異
75 16 nián year; varṣa 二十二年無異
76 16 法嗣 fǎsì Dharma heir 休菴舟法師法嗣
77 16 ér Kangxi radical 126 坐而蛻
78 16 ér as if; to seem like 坐而蛻
79 16 néng can; able 坐而蛻
80 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 坐而蛻
81 16 ér to arrive; up to 坐而蛻
82 15 rén person; people; a human being 廣智神照南屏下共六十二人
83 15 rén Kangxi radical 9 廣智神照南屏下共六十二人
84 15 rén a kind of person 廣智神照南屏下共六十二人
85 15 rén everybody 廣智神照南屏下共六十二人
86 15 rén adult 廣智神照南屏下共六十二人
87 15 rén somebody; others 廣智神照南屏下共六十二人
88 15 rén an upright person 廣智神照南屏下共六十二人
89 15 rén person; manuṣya 廣智神照南屏下共六十二人
90 12 zhě ca 知夫異代而同心者
91 11 xué to study; to learn 海翁時學法師
92 11 xué to imitate 海翁時學法師
93 11 xué a school; an academy 海翁時學法師
94 11 xué to understand 海翁時學法師
95 11 xué learning; acquired knowledge 海翁時學法師
96 11 xué learned 海翁時學法師
97 11 xué student; learning; śikṣā 海翁時學法師
98 11 xué a learner 海翁時學法師
99 11 infix potential marker 師不領
100 11 day of the month; a certain day 日勤講說百廢具舉
101 11 Kangxi radical 72 日勤講說百廢具舉
102 11 a day 日勤講說百廢具舉
103 11 Japan 日勤講說百廢具舉
104 11 sun 日勤講說百廢具舉
105 11 daytime 日勤講說百廢具舉
106 11 sunlight 日勤講說百廢具舉
107 11 everyday 日勤講說百廢具舉
108 11 season 日勤講說百廢具舉
109 11 available time 日勤講說百廢具舉
110 11 in the past 日勤講說百廢具舉
111 11 mi 日勤講說百廢具舉
112 11 sun; sūrya 日勤講說百廢具舉
113 11 a day; divasa 日勤講說百廢具舉
114 11 suǒ a few; various; some 寶所非遙
115 11 suǒ a place; a location 寶所非遙
116 11 suǒ indicates a passive voice 寶所非遙
117 11 suǒ an ordinal number 寶所非遙
118 11 suǒ meaning 寶所非遙
119 11 suǒ garrison 寶所非遙
120 11 suǒ place; pradeśa 寶所非遙
121 11 Wu 東屏正吾法師
122 11 ya 大廈廣居食前方丈吾弗為也
123 11 yuè month 月堂詢法師法嗣
124 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
125 11 yuè Kangxi radical 74 月堂詢法師法嗣
126 11 yuè moonlight 月堂詢法師法嗣
127 11 yuè monthly 月堂詢法師法嗣
128 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月堂詢法師法嗣
129 11 yuè Tokharians 月堂詢法師法嗣
130 11 yuè China rose 月堂詢法師法嗣
131 11 yuè Yue 月堂詢法師法嗣
132 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
133 11 yuè month; māsa 月堂詢法師法嗣
134 11 shàng top; a high position 上竺師覺法師
135 11 shang top; the position on or above something 上竺師覺法師
136 11 shàng to go up; to go forward 上竺師覺法師
137 11 shàng shang 上竺師覺法師
138 11 shàng previous; last 上竺師覺法師
139 11 shàng high; higher 上竺師覺法師
140 11 shàng advanced 上竺師覺法師
141 11 shàng a monarch; a sovereign 上竺師覺法師
142 11 shàng time 上竺師覺法師
143 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上竺師覺法師
144 11 shàng far 上竺師覺法師
145 11 shàng big; as big as 上竺師覺法師
146 11 shàng abundant; plentiful 上竺師覺法師
147 11 shàng to report 上竺師覺法師
148 11 shàng to offer 上竺師覺法師
149 11 shàng to go on stage 上竺師覺法師
150 11 shàng to take office; to assume a post 上竺師覺法師
151 11 shàng to install; to erect 上竺師覺法師
152 11 shàng to suffer; to sustain 上竺師覺法師
153 11 shàng to burn 上竺師覺法師
154 11 shàng to remember 上竺師覺法師
155 11 shàng to add 上竺師覺法師
156 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上竺師覺法師
157 11 shàng to meet 上竺師覺法師
158 11 shàng falling then rising (4th) tone 上竺師覺法師
159 11 shang used after a verb indicating a result 上竺師覺法師
160 11 shàng a musical note 上竺師覺法師
161 11 shàng higher, superior; uttara 上竺師覺法師
162 10 residence; dwelling 時休菴居壽昌
163 10 to be at a position 時休菴居壽昌
164 10 to live; to dwell; to reside 時休菴居壽昌
165 10 to stay put 時休菴居壽昌
166 10 to claim; to assert 時休菴居壽昌
167 10 to store up; to accumulate 時休菴居壽昌
168 10 to sit down 時休菴居壽昌
169 10 to possess 時休菴居壽昌
170 10 to hold in storage; to retain; to harbor 時休菴居壽昌
171 10 Ju 時休菴居壽昌
172 10 dwell; vāsa 時休菴居壽昌
173 10 wén writing; text 西山文拱法師
174 10 wén Kangxi radical 67 西山文拱法師
175 10 wén Wen 西山文拱法師
176 10 wén lines or grain on an object 西山文拱法師
177 10 wén culture 西山文拱法師
178 10 wén refined writings 西山文拱法師
179 10 wén civil; non-military 西山文拱法師
180 10 wén to conceal a fault; gloss over 西山文拱法師
181 10 wén wen 西山文拱法師
182 10 wén ornamentation; adornment 西山文拱法師
183 10 wén to ornament; to adorn 西山文拱法師
184 10 wén beautiful 西山文拱法師
185 10 wén a text; a manuscript 西山文拱法師
186 10 wén a group responsible for ritual and music 西山文拱法師
187 10 wén the text of an imperial order 西山文拱法師
188 10 wén liberal arts 西山文拱法師
189 10 wén a rite; a ritual 西山文拱法師
190 10 wén a tattoo 西山文拱法師
191 10 wén a classifier for copper coins 西山文拱法師
192 10 wén text; grantha 西山文拱法師
193 10 wén letter; vyañjana 西山文拱法師
194 10 jiǎng to speak; to say; to tell 吳越講席
195 10 jiǎng a speech; a lecture 吳越講席
196 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 吳越講席
197 10 jiǎng to negotiate; to bargain 吳越講席
198 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 吳越講席
199 10 jiǎng to reconcile; to resolve 吳越講席
200 10 jiǎng to drill; to practice 吳越講席
201 10 jiǎng instruct; deśanā 吳越講席
202 10 wǎng to go (in a direction) 往依雁山飛泉圓覺
203 10 wǎng in the past 往依雁山飛泉圓覺
204 10 wǎng to turn toward 往依雁山飛泉圓覺
205 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往依雁山飛泉圓覺
206 10 wǎng to send a gift 往依雁山飛泉圓覺
207 10 wǎng former times 往依雁山飛泉圓覺
208 10 wǎng someone who has passed away 往依雁山飛泉圓覺
209 10 wǎng to go; gam 往依雁山飛泉圓覺
210 9 shū book 及屬疾大書以示眾曰
211 9 shū document; manuscript 及屬疾大書以示眾曰
212 9 shū letter 及屬疾大書以示眾曰
213 9 shū the Cannon of Documents 及屬疾大書以示眾曰
214 9 shū to write 及屬疾大書以示眾曰
215 9 shū writing 及屬疾大書以示眾曰
216 9 shū calligraphy; writing style 及屬疾大書以示眾曰
217 9 shū Shu 及屬疾大書以示眾曰
218 9 shū to record 及屬疾大書以示眾曰
219 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
220 9 shū write; copy; likh 及屬疾大書以示眾曰
221 9 shū manuscript; lekha 及屬疾大書以示眾曰
222 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
223 9 shū document; lekha 及屬疾大書以示眾曰
224 9 xíng to walk 行古忘新法師
225 9 xíng capable; competent 行古忘新法師
226 9 háng profession 行古忘新法師
227 9 xíng Kangxi radical 144 行古忘新法師
228 9 xíng to travel 行古忘新法師
229 9 xìng actions; conduct 行古忘新法師
230 9 xíng to do; to act; to practice 行古忘新法師
231 9 xíng all right; OK; okay 行古忘新法師
232 9 háng horizontal line 行古忘新法師
233 9 héng virtuous deeds 行古忘新法師
234 9 hàng a line of trees 行古忘新法師
235 9 hàng bold; steadfast 行古忘新法師
236 9 xíng to move 行古忘新法師
237 9 xíng to put into effect; to implement 行古忘新法師
238 9 xíng travel 行古忘新法師
239 9 xíng to circulate 行古忘新法師
240 9 xíng running script; running script 行古忘新法師
241 9 xíng temporary 行古忘新法師
242 9 háng rank; order 行古忘新法師
243 9 háng a business; a shop 行古忘新法師
244 9 xíng to depart; to leave 行古忘新法師
245 9 xíng to experience 行古忘新法師
246 9 xíng path; way 行古忘新法師
247 9 xíng xing; ballad 行古忘新法師
248 9 xíng Xing 行古忘新法師
249 9 xíng Practice 行古忘新法師
250 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行古忘新法師
251 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行古忘新法師
252 9 Kangxi radical 132 自聞如願法師
253 9 Zi 自聞如願法師
254 9 a nose 自聞如願法師
255 9 the beginning; the start 自聞如願法師
256 9 origin 自聞如願法師
257 9 to employ; to use 自聞如願法師
258 9 to be 自聞如願法師
259 9 self; soul; ātman 自聞如願法師
260 8 shì a generation 廣智下第七世
261 8 shì a period of thirty years 廣智下第七世
262 8 shì the world 廣智下第七世
263 8 shì years; age 廣智下第七世
264 8 shì a dynasty 廣智下第七世
265 8 shì secular; worldly 廣智下第七世
266 8 shì over generations 廣智下第七世
267 8 shì world 廣智下第七世
268 8 shì an era 廣智下第七世
269 8 shì from generation to generation; across generations 廣智下第七世
270 8 shì to keep good family relations 廣智下第七世
271 8 shì Shi 廣智下第七世
272 8 shì a geologic epoch 廣智下第七世
273 8 shì hereditary 廣智下第七世
274 8 shì later generations 廣智下第七世
275 8 shì a successor; an heir 廣智下第七世
276 8 shì the current times 廣智下第七世
277 8 shì loka; a world 廣智下第七世
278 8 big; huge; large 及屬疾大書以示眾曰
279 8 Kangxi radical 37 及屬疾大書以示眾曰
280 8 great; major; important 及屬疾大書以示眾曰
281 8 size 及屬疾大書以示眾曰
282 8 old 及屬疾大書以示眾曰
283 8 oldest; earliest 及屬疾大書以示眾曰
284 8 adult 及屬疾大書以示眾曰
285 8 dài an important person 及屬疾大書以示眾曰
286 8 senior 及屬疾大書以示眾曰
287 8 an element 及屬疾大書以示眾曰
288 8 great; mahā 及屬疾大書以示眾曰
289 8 jiàn to see 乃復歸南湖見月堂
290 8 jiàn opinion; view; understanding 乃復歸南湖見月堂
291 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃復歸南湖見月堂
292 8 jiàn refer to; for details see 乃復歸南湖見月堂
293 8 jiàn to listen to 乃復歸南湖見月堂
294 8 jiàn to meet 乃復歸南湖見月堂
295 8 jiàn to receive (a guest) 乃復歸南湖見月堂
296 8 jiàn let me; kindly 乃復歸南湖見月堂
297 8 jiàn Jian 乃復歸南湖見月堂
298 8 xiàn to appear 乃復歸南湖見月堂
299 8 xiàn to introduce 乃復歸南湖見月堂
300 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃復歸南湖見月堂
301 8 jiàn seeing; observing; darśana 乃復歸南湖見月堂
302 8 zhǐ purport; aim; purpose 論修性善惡之旨
303 8 zhǐ a delicacy 論修性善惡之旨
304 8 zhǐ excellent 論修性善惡之旨
305 8 zhǐ an imperial decree 論修性善惡之旨
306 8 zhǐ beautiful 論修性善惡之旨
307 8 zhǐ application; viniyoga 論修性善惡之旨
308 7 chū rudimentary; elementary 初謁定菴
309 7 chū original 初謁定菴
310 7 chū foremost, first; prathama 初謁定菴
311 7 gōng public; common; state-owned 幼從節公學
312 7 gōng official 幼從節公學
313 7 gōng male 幼從節公學
314 7 gōng duke; lord 幼從節公學
315 7 gōng fair; equitable 幼從節公學
316 7 gōng Mr.; mister 幼從節公學
317 7 gōng father-in-law 幼從節公學
318 7 gōng form of address; your honor 幼從節公學
319 7 gōng accepted; mutual 幼從節公學
320 7 gōng metric 幼從節公學
321 7 gōng to release to the public 幼從節公學
322 7 gōng the common good 幼從節公學
323 7 gōng to divide equally 幼從節公學
324 7 gōng Gong 幼從節公學
325 7 zhōng middle 中菴師安法師
326 7 zhōng medium; medium sized 中菴師安法師
327 7 zhōng China 中菴師安法師
328 7 zhòng to hit the mark 中菴師安法師
329 7 zhōng midday 中菴師安法師
330 7 zhōng inside 中菴師安法師
331 7 zhōng during 中菴師安法師
332 7 zhōng Zhong 中菴師安法師
333 7 zhōng intermediary 中菴師安法師
334 7 zhōng half 中菴師安法師
335 7 zhòng to reach; to attain 中菴師安法師
336 7 zhòng to suffer; to infect 中菴師安法師
337 7 zhòng to obtain 中菴師安法師
338 7 zhòng to pass an exam 中菴師安法師
339 7 zhōng middle 中菴師安法師
340 7 xīn heart [organ] 心勤至悉通其道
341 7 xīn Kangxi radical 61 心勤至悉通其道
342 7 xīn mind; consciousness 心勤至悉通其道
343 7 xīn the center; the core; the middle 心勤至悉通其道
344 7 xīn one of the 28 star constellations 心勤至悉通其道
345 7 xīn heart 心勤至悉通其道
346 7 xīn emotion 心勤至悉通其道
347 7 xīn intention; consideration 心勤至悉通其道
348 7 xīn disposition; temperament 心勤至悉通其道
349 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心勤至悉通其道
350 7 xīn heart; hṛdaya 心勤至悉通其道
351 7 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心勤至悉通其道
352 7 dào way; road; path 心勤至悉通其道
353 7 dào principle; a moral; morality 心勤至悉通其道
354 7 dào Tao; the Way 心勤至悉通其道
355 7 dào to say; to speak; to talk 心勤至悉通其道
356 7 dào to think 心勤至悉通其道
357 7 dào circuit; a province 心勤至悉通其道
358 7 dào a course; a channel 心勤至悉通其道
359 7 dào a method; a way of doing something 心勤至悉通其道
360 7 dào a doctrine 心勤至悉通其道
361 7 dào Taoism; Daoism 心勤至悉通其道
362 7 dào a skill 心勤至悉通其道
363 7 dào a sect 心勤至悉通其道
364 7 dào a line 心勤至悉通其道
365 7 dào Way 心勤至悉通其道
366 7 dào way; path; marga 心勤至悉通其道
367 7 to reach 及屬疾大書以示眾曰
368 7 to attain 及屬疾大書以示眾曰
369 7 to understand 及屬疾大書以示眾曰
370 7 able to be compared to; to catch up with 及屬疾大書以示眾曰
371 7 to be involved with; to associate with 及屬疾大書以示眾曰
372 7 passing of a feudal title from elder to younger brother 及屬疾大書以示眾曰
373 7 and; ca; api 及屬疾大書以示眾曰
374 7 meaning; sense 鑑堂義法師法嗣
375 7 justice; right action; righteousness 鑑堂義法師法嗣
376 7 artificial; man-made; fake 鑑堂義法師法嗣
377 7 chivalry; generosity 鑑堂義法師法嗣
378 7 just; righteous 鑑堂義法師法嗣
379 7 adopted 鑑堂義法師法嗣
380 7 a relationship 鑑堂義法師法嗣
381 7 volunteer 鑑堂義法師法嗣
382 7 something suitable 鑑堂義法師法嗣
383 7 a martyr 鑑堂義法師法嗣
384 7 a law 鑑堂義法師法嗣
385 7 Yi 鑑堂義法師法嗣
386 7 Righteousness 鑑堂義法師法嗣
387 7 aim; artha 鑑堂義法師法嗣
388 7 南湖 nánhú Nanhu 南湖善榮行人
389 7 letter; symbol; character 法師淨悟字機先
390 7 Zi 法師淨悟字機先
391 7 to love 法師淨悟字機先
392 7 to teach; to educate 法師淨悟字機先
393 7 to be allowed to marry 法師淨悟字機先
394 7 courtesy name; style name; scholarly or literary name 法師淨悟字機先
395 7 diction; wording 法師淨悟字機先
396 7 handwriting 法師淨悟字機先
397 7 calligraphy; a work of calligraphy 法師淨悟字機先
398 7 a written pledge; a letter; a contract 法師淨悟字機先
399 7 a font; a calligraphic style 法師淨悟字機先
400 7 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character 法師淨悟字機先
401 7 to give 少有許與
402 7 to accompany 少有許與
403 7 to particate in 少有許與
404 7 of the same kind 少有許與
405 7 to help 少有許與
406 7 for 少有許與
407 7 nán south 廣智神照南屏下共六十二人
408 7 nán nan 廣智神照南屏下共六十二人
409 7 nán southern part 廣智神照南屏下共六十二人
410 7 nán southward 廣智神照南屏下共六十二人
411 7 nán south; dakṣiṇā 廣智神照南屏下共六十二人
412 7 yǐn to hide; to conceal 隱堂正榮法師
413 7 yǐn a riddle; a conundrum; a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
414 7 yǐn taciturn; reticent; reclusive 隱堂正榮法師
415 7 yǐn obscure; dark 隱堂正榮法師
416 7 yǐn a puzzle; an enigma 隱堂正榮法師
417 7 yǐn to pity; to sympathize; to grieve 隱堂正榮法師
418 7 yǐn Yin 隱堂正榮法師
419 7 yìn to lean on 隱堂正榮法師
420 7 yǐn to consider; to ponder 隱堂正榮法師
421 7 yǐn a mystical place 隱堂正榮法師
422 7 yǐn pain; suffering 隱堂正榮法師
423 7 yǐn destitute; poor 隱堂正榮法師
424 7 yǐn hide; antardhā 隱堂正榮法師
425 7 qǐng to ask; to inquire 既而勉徇眾請
426 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 既而勉徇眾請
427 7 qǐng to beg; to entreat 既而勉徇眾請
428 7 qǐng please 既而勉徇眾請
429 7 qǐng to request 既而勉徇眾請
430 7 qǐng to hire; to employ; to engage 既而勉徇眾請
431 7 qǐng to make an appointment 既而勉徇眾請
432 7 qǐng to greet 既而勉徇眾請
433 7 qǐng to invite 既而勉徇眾請
434 7 qǐng asking for instruction; adhyeṣaṇa 既而勉徇眾請
435 6 method; way 法明節法師法嗣
436 6 France 法明節法師法嗣
437 6 the law; rules; regulations 法明節法師法嗣
438 6 the teachings of the Buddha; Dharma 法明節法師法嗣
439 6 a standard; a norm 法明節法師法嗣
440 6 an institution 法明節法師法嗣
441 6 to emulate 法明節法師法嗣
442 6 magic; a magic trick 法明節法師法嗣
443 6 punishment 法明節法師法嗣
444 6 Fa 法明節法師法嗣
445 6 a precedent 法明節法師法嗣
446 6 a classification of some kinds of Han texts 法明節法師法嗣
447 6 relating to a ceremony or rite 法明節法師法嗣
448 6 Dharma 法明節法師法嗣
449 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法明節法師法嗣
450 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法明節法師法嗣
451 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法明節法師法嗣
452 6 quality; characteristic 法明節法師法嗣
453 6 bǎi cypress; cedar 柏庭善月法師
454 6 Berlin 柏庭善月法師
455 6 bǎi Bai 柏庭善月法師
456 6 mìng life 命師
457 6 mìng to order 命師
458 6 mìng destiny; fate; luck 命師
459 6 mìng an order; a command 命師
460 6 mìng to name; to assign 命師
461 6 mìng livelihood 命師
462 6 mìng advice 命師
463 6 mìng to confer a title 命師
464 6 mìng lifespan 命師
465 6 mìng to think 命師
466 6 mìng life; jīva 命師
467 6 zhòng many; numerous 既而勉徇眾請
468 6 zhòng masses; people; multitude; crowd 既而勉徇眾請
469 6 zhòng general; common; public 既而勉徇眾請
470 6 a pagoda; a stupa 塔于寺之西
471 6 a tower 塔于寺之西
472 6 a tart 塔于寺之西
473 6 a pagoda; a stupa 塔于寺之西
474 6 wèn to ask 菴問定菴何以示人
475 6 wèn to inquire after 菴問定菴何以示人
476 6 wèn to interrogate 菴問定菴何以示人
477 6 wèn to hold responsible 菴問定菴何以示人
478 6 wèn to request something 菴問定菴何以示人
479 6 wèn to rebuke 菴問定菴何以示人
480 6 wèn to send an official mission bearing gifts 菴問定菴何以示人
481 6 wèn news 菴問定菴何以示人
482 6 wèn to propose marriage 菴問定菴何以示人
483 6 wén to inform 菴問定菴何以示人
484 6 wèn to research 菴問定菴何以示人
485 6 wèn Wen 菴問定菴何以示人
486 6 wèn a question 菴問定菴何以示人
487 6 wèn ask; prccha 菴問定菴何以示人
488 6 guān to look at; to watch; to observe 統學教觀
489 6 guàn Taoist monastery; monastery 統學教觀
490 6 guān to display; to show; to make visible 統學教觀
491 6 guān Guan 統學教觀
492 6 guān appearance; looks 統學教觀
493 6 guān a sight; a view; a vista 統學教觀
494 6 guān a concept; a viewpoint; a perspective 統學教觀
495 6 guān to appreciate; to enjoy; to admire 統學教觀
496 6 guàn an announcement 統學教觀
497 6 guàn a high tower; a watchtower 統學教觀
498 6 guān Surview 統學教觀
499 6 guān Observe 統學教觀
500 6 guàn insight; vipasyana; vipassana 統學教觀

Frequencies of all Words

Top 1227

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 72 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 休菴舟法師法嗣
2 72 法師 fǎshī a Taoist priest 休菴舟法師法嗣
3 72 法師 fǎshī Venerable 休菴舟法師法嗣
4 72 法師 fǎshī Dharma Teacher 休菴舟法師法嗣
5 72 法師 fǎshī Dharma master 休菴舟法師法嗣
6 44 zhī him; her; them; that 諸師列傳第六之八
7 44 zhī used between a modifier and a word to form a word group 諸師列傳第六之八
8 44 zhī to go 諸師列傳第六之八
9 44 zhī this; that 諸師列傳第六之八
10 44 zhī genetive marker 諸師列傳第六之八
11 44 zhī it 諸師列傳第六之八
12 44 zhī in; in regards to 諸師列傳第六之八
13 44 zhī all 諸師列傳第六之八
14 44 zhī and 諸師列傳第六之八
15 44 zhī however 諸師列傳第六之八
16 44 zhī if 諸師列傳第六之八
17 44 zhī then 諸師列傳第六之八
18 44 zhī to arrive; to go 諸師列傳第六之八
19 44 zhī is 諸師列傳第六之八
20 44 zhī to use 諸師列傳第六之八
21 44 zhī Zhi 諸師列傳第六之八
22 44 zhī winding 諸師列傳第六之八
23 39 ān a Buddhist nunnery; a Buddhist convent 休菴舟法師法嗣
24 39 ān a thatched cottage 休菴舟法師法嗣
25 39 ān e 休菴舟法師法嗣
26 39 ān ām 休菴舟法師法嗣
27 36 shī teacher 諸師列傳第六之八
28 36 shī multitude 諸師列傳第六之八
29 36 shī a host; a leader 諸師列傳第六之八
30 36 shī an expert 諸師列傳第六之八
31 36 shī an example; a model 諸師列傳第六之八
32 36 shī master 諸師列傳第六之八
33 36 shī a capital city; a well protected place 諸師列傳第六之八
34 36 shī Shi 諸師列傳第六之八
35 36 shī to imitate 諸師列傳第六之八
36 36 shī troops 諸師列傳第六之八
37 36 shī shi 諸師列傳第六之八
38 36 shī an army division 諸師列傳第六之八
39 36 shī the 7th hexagram 諸師列傳第六之八
40 36 shī a lion 諸師列傳第六之八
41 36 shī spiritual guide; teacher; ācārya 諸師列傳第六之八
42 28 wèi for; to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
43 28 wèi because of 大廈廣居食前方丈吾弗為也
44 28 wéi to act as; to serve 大廈廣居食前方丈吾弗為也
45 28 wéi to change into; to become 大廈廣居食前方丈吾弗為也
46 28 wéi to be; is 大廈廣居食前方丈吾弗為也
47 28 wéi to do 大廈廣居食前方丈吾弗為也
48 28 wèi for 大廈廣居食前方丈吾弗為也
49 28 wèi because of; for; to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
50 28 wèi to 大廈廣居食前方丈吾弗為也
51 28 wéi in a passive construction 大廈廣居食前方丈吾弗為也
52 28 wéi forming a rehetorical question 大廈廣居食前方丈吾弗為也
53 28 wéi forming an adverb 大廈廣居食前方丈吾弗為也
54 28 wéi to add emphasis 大廈廣居食前方丈吾弗為也
55 28 wèi to support; to help 大廈廣居食前方丈吾弗為也
56 28 wéi to govern 大廈廣居食前方丈吾弗為也
57 28 wèi to be; bhū 大廈廣居食前方丈吾弗為也
58 25 so as to; in order to 及屬疾大書以示眾曰
59 25 to use; to regard as 及屬疾大書以示眾曰
60 25 to use; to grasp 及屬疾大書以示眾曰
61 25 according to 及屬疾大書以示眾曰
62 25 because of 及屬疾大書以示眾曰
63 25 on a certain date 及屬疾大書以示眾曰
64 25 and; as well as 及屬疾大書以示眾曰
65 25 to rely on 及屬疾大書以示眾曰
66 25 to regard 及屬疾大書以示眾曰
67 25 to be able to 及屬疾大書以示眾曰
68 25 to order; to command 及屬疾大書以示眾曰
69 25 further; moreover 及屬疾大書以示眾曰
70 25 used after a verb 及屬疾大書以示眾曰
71 25 very 及屬疾大書以示眾曰
72 25 already 及屬疾大書以示眾曰
73 25 increasingly 及屬疾大書以示眾曰
74 25 a reason; a cause 及屬疾大書以示眾曰
75 25 Israel 及屬疾大書以示眾曰
76 25 Yi 及屬疾大書以示眾曰
77 25 use; yogena 及屬疾大書以示眾曰
78 24 yuē to speak; to say 師曰
79 24 yuē Kangxi radical 73 師曰
80 24 yuē to be called 師曰
81 24 yuē particle without meaning 師曰
82 24 yuē said; ukta 師曰
83 20 his; hers; its; theirs 菴感其用心撫其背曰
84 20 to add emphasis 菴感其用心撫其背曰
85 20 used when asking a question in reply to a question 菴感其用心撫其背曰
86 20 used when making a request or giving an order 菴感其用心撫其背曰
87 20 he; her; it; them 菴感其用心撫其背曰
88 20 probably; likely 菴感其用心撫其背曰
89 20 will 菴感其用心撫其背曰
90 20 may 菴感其用心撫其背曰
91 20 if 菴感其用心撫其背曰
92 20 or 菴感其用心撫其背曰
93 20 Qi 菴感其用心撫其背曰
94 20 he; her; it; saḥ; sā; tad 菴感其用心撫其背曰
95 19 táng main hall; a large room 月堂詢法師法嗣
96 19 táng set; session 月堂詢法師法嗣
97 19 táng a court; a government office 月堂詢法師法嗣
98 19 táng a special purpose building 月堂詢法師法嗣
99 19 táng a shrine 月堂詢法師法嗣
100 19 táng a polite way to refer to someone's mother 月堂詢法師法嗣
101 19 táng an open area on a hill 月堂詢法師法嗣
102 19 táng relatives of the same grandfather 月堂詢法師法嗣
103 19 táng imposing 月堂詢法師法嗣
104 19 táng team; group 月堂詢法師法嗣
105 19 táng measure word for classes or courses 月堂詢法師法嗣
106 19 táng assembly hall; prāsāda 月堂詢法師法嗣
107 17 in; at 篤於講說
108 17 in; at 篤於講說
109 17 in; at; to; from 篤於講說
110 17 to go; to 篤於講說
111 17 to rely on; to depend on 篤於講說
112 17 to go to; to arrive at 篤於講說
113 17 from 篤於講說
114 17 give 篤於講說
115 17 oppposing 篤於講說
116 17 and 篤於講說
117 17 compared to 篤於講說
118 17 by 篤於講說
119 17 and; as well as 篤於講說
120 17 for 篤於講說
121 17 Yu 篤於講說
122 17 a crow 篤於講說
123 17 whew; wow 篤於講說
124 17 near to; antike 篤於講說
125 16 nián year 二十二年無異
126 16 nián New Year festival 二十二年無異
127 16 nián age 二十二年無異
128 16 nián life span; life expectancy 二十二年無異
129 16 nián an era; a period 二十二年無異
130 16 nián a date 二十二年無異
131 16 nián time; years 二十二年無異
132 16 nián harvest 二十二年無異
133 16 nián annual; every year 二十二年無異
134 16 nián year; varṣa 二十二年無異
135 16 法嗣 fǎsì Dharma heir 休菴舟法師法嗣
136 16 ér and; as well as; but (not); yet (not) 坐而蛻
137 16 ér Kangxi radical 126 坐而蛻
138 16 ér you 坐而蛻
139 16 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 坐而蛻
140 16 ér right away; then 坐而蛻
141 16 ér but; yet; however; while; nevertheless 坐而蛻
142 16 ér if; in case; in the event that 坐而蛻
143 16 ér therefore; as a result; thus 坐而蛻
144 16 ér how can it be that? 坐而蛻
145 16 ér so as to 坐而蛻
146 16 ér only then 坐而蛻
147 16 ér as if; to seem like 坐而蛻
148 16 néng can; able 坐而蛻
149 16 ér whiskers on the cheeks; sideburns 坐而蛻
150 16 ér me 坐而蛻
151 16 ér to arrive; up to 坐而蛻
152 16 ér possessive 坐而蛻
153 16 ér and; ca 坐而蛻
154 15 rén person; people; a human being 廣智神照南屏下共六十二人
155 15 rén Kangxi radical 9 廣智神照南屏下共六十二人
156 15 rén a kind of person 廣智神照南屏下共六十二人
157 15 rén everybody 廣智神照南屏下共六十二人
158 15 rén adult 廣智神照南屏下共六十二人
159 15 rén somebody; others 廣智神照南屏下共六十二人
160 15 rén an upright person 廣智神照南屏下共六十二人
161 15 rén person; manuṣya 廣智神照南屏下共六十二人
162 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 知夫異代而同心者
163 12 zhě that 知夫異代而同心者
164 12 zhě nominalizing function word 知夫異代而同心者
165 12 zhě used to mark a definition 知夫異代而同心者
166 12 zhě used to mark a pause 知夫異代而同心者
167 12 zhě topic marker; that; it 知夫異代而同心者
168 12 zhuó according to 知夫異代而同心者
169 12 zhě ca 知夫異代而同心者
170 11 xué to study; to learn 海翁時學法師
171 11 xué a discipline; a branch of study 海翁時學法師
172 11 xué to imitate 海翁時學法師
173 11 xué a school; an academy 海翁時學法師
174 11 xué to understand 海翁時學法師
175 11 xué learning; acquired knowledge 海翁時學法師
176 11 xué a doctrine 海翁時學法師
177 11 xué learned 海翁時學法師
178 11 xué student; learning; śikṣā 海翁時學法師
179 11 xué a learner 海翁時學法師
180 11 zhū all; many; various 諸師列傳第六之八
181 11 zhū Zhu 諸師列傳第六之八
182 11 zhū all; members of the class 諸師列傳第六之八
183 11 zhū interrogative particle 諸師列傳第六之八
184 11 zhū him; her; them; it 諸師列傳第六之八
185 11 zhū of; in 諸師列傳第六之八
186 11 zhū all; many; sarva 諸師列傳第六之八
187 11 not; no 師不領
188 11 expresses that a certain condition cannot be acheived 師不領
189 11 as a correlative 師不領
190 11 no (answering a question) 師不領
191 11 forms a negative adjective from a noun 師不領
192 11 at the end of a sentence to form a question 師不領
193 11 to form a yes or no question 師不領
194 11 infix potential marker 師不領
195 11 no; na 師不領
196 11 day of the month; a certain day 日勤講說百廢具舉
197 11 Kangxi radical 72 日勤講說百廢具舉
198 11 a day 日勤講說百廢具舉
199 11 Japan 日勤講說百廢具舉
200 11 sun 日勤講說百廢具舉
201 11 daytime 日勤講說百廢具舉
202 11 sunlight 日勤講說百廢具舉
203 11 everyday 日勤講說百廢具舉
204 11 season 日勤講說百廢具舉
205 11 available time 日勤講說百廢具舉
206 11 a day 日勤講說百廢具舉
207 11 in the past 日勤講說百廢具舉
208 11 mi 日勤講說百廢具舉
209 11 sun; sūrya 日勤講說百廢具舉
210 11 a day; divasa 日勤講說百廢具舉
211 11 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 寶所非遙
212 11 suǒ an office; an institute 寶所非遙
213 11 suǒ introduces a relative clause 寶所非遙
214 11 suǒ it 寶所非遙
215 11 suǒ if; supposing 寶所非遙
216 11 suǒ a few; various; some 寶所非遙
217 11 suǒ a place; a location 寶所非遙
218 11 suǒ indicates a passive voice 寶所非遙
219 11 suǒ that which 寶所非遙
220 11 suǒ an ordinal number 寶所非遙
221 11 suǒ meaning 寶所非遙
222 11 suǒ garrison 寶所非遙
223 11 suǒ place; pradeśa 寶所非遙
224 11 suǒ that which; yad 寶所非遙
225 11 I 東屏正吾法師
226 11 my 東屏正吾法師
227 11 Wu 東屏正吾法師
228 11 I; aham 東屏正吾法師
229 11 yǒu is; are; to exist 虛菴有宏法師
230 11 yǒu to have; to possess 虛菴有宏法師
231 11 yǒu indicates an estimate 虛菴有宏法師
232 11 yǒu indicates a large quantity 虛菴有宏法師
233 11 yǒu indicates an affirmative response 虛菴有宏法師
234 11 yǒu a certain; used before a person, time, or place 虛菴有宏法師
235 11 yǒu used to compare two things 虛菴有宏法師
236 11 yǒu used in a polite formula before certain verbs 虛菴有宏法師
237 11 yǒu used before the names of dynasties 虛菴有宏法師
238 11 yǒu a certain thing; what exists 虛菴有宏法師
239 11 yǒu multiple of ten and ... 虛菴有宏法師
240 11 yǒu abundant 虛菴有宏法師
241 11 yǒu purposeful 虛菴有宏法師
242 11 yǒu You 虛菴有宏法師
243 11 yǒu 1. existence; 2. becoming 虛菴有宏法師
244 11 yǒu becoming; bhava 虛菴有宏法師
245 11 also; too 大廈廣居食前方丈吾弗為也
246 11 a final modal particle indicating certainy or decision 大廈廣居食前方丈吾弗為也
247 11 either 大廈廣居食前方丈吾弗為也
248 11 even 大廈廣居食前方丈吾弗為也
249 11 used to soften the tone 大廈廣居食前方丈吾弗為也
250 11 used for emphasis 大廈廣居食前方丈吾弗為也
251 11 used to mark contrast 大廈廣居食前方丈吾弗為也
252 11 used to mark compromise 大廈廣居食前方丈吾弗為也
253 11 ya 大廈廣居食前方丈吾弗為也
254 11 yuè month 月堂詢法師法嗣
255 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
256 11 yuè Kangxi radical 74 月堂詢法師法嗣
257 11 yuè moonlight 月堂詢法師法嗣
258 11 yuè monthly 月堂詢法師法嗣
259 11 yuè shaped like the moon; crescent shaped 月堂詢法師法嗣
260 11 yuè Tokharians 月堂詢法師法嗣
261 11 yuè China rose 月堂詢法師法嗣
262 11 yuè a month 月堂詢法師法嗣
263 11 yuè Yue 月堂詢法師法嗣
264 11 yuè moon 月堂詢法師法嗣
265 11 yuè month; māsa 月堂詢法師法嗣
266 11 shàng top; a high position 上竺師覺法師
267 11 shang top; the position on or above something 上竺師覺法師
268 11 shàng to go up; to go forward 上竺師覺法師
269 11 shàng shang 上竺師覺法師
270 11 shàng previous; last 上竺師覺法師
271 11 shàng high; higher 上竺師覺法師
272 11 shàng advanced 上竺師覺法師
273 11 shàng a monarch; a sovereign 上竺師覺法師
274 11 shàng time 上竺師覺法師
275 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 上竺師覺法師
276 11 shàng far 上竺師覺法師
277 11 shàng big; as big as 上竺師覺法師
278 11 shàng abundant; plentiful 上竺師覺法師
279 11 shàng to report 上竺師覺法師
280 11 shàng to offer 上竺師覺法師
281 11 shàng to go on stage 上竺師覺法師
282 11 shàng to take office; to assume a post 上竺師覺法師
283 11 shàng to install; to erect 上竺師覺法師
284 11 shàng to suffer; to sustain 上竺師覺法師
285 11 shàng to burn 上竺師覺法師
286 11 shàng to remember 上竺師覺法師
287 11 shang on; in 上竺師覺法師
288 11 shàng upward 上竺師覺法師
289 11 shàng to add 上竺師覺法師
290 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 上竺師覺法師
291 11 shàng to meet 上竺師覺法師
292 11 shàng falling then rising (4th) tone 上竺師覺法師
293 11 shang used after a verb indicating a result 上竺師覺法師
294 11 shàng a musical note 上竺師覺法師
295 11 shàng higher, superior; uttara 上竺師覺法師
296 10 residence; dwelling 時休菴居壽昌
297 10 to be at a position 時休菴居壽昌
298 10 to live; to dwell; to reside 時休菴居壽昌
299 10 to stay put 時休菴居壽昌
300 10 to claim; to assert 時休菴居壽昌
301 10 to store up; to accumulate 時休菴居壽昌
302 10 unexpectedly 時休菴居壽昌
303 10 to sit down 時休菴居壽昌
304 10 to possess 時休菴居壽昌
305 10 to hold in storage; to retain; to harbor 時休菴居壽昌
306 10 Ju 時休菴居壽昌
307 10 interrogative particle 時休菴居壽昌
308 10 dwell; vāsa 時休菴居壽昌
309 10 wén writing; text 西山文拱法師
310 10 wén Kangxi radical 67 西山文拱法師
311 10 wén Wen 西山文拱法師
312 10 wén lines or grain on an object 西山文拱法師
313 10 wén culture 西山文拱法師
314 10 wén refined writings 西山文拱法師
315 10 wén civil; non-military 西山文拱法師
316 10 wén to conceal a fault; gloss over 西山文拱法師
317 10 wén wen 西山文拱法師
318 10 wén ornamentation; adornment 西山文拱法師
319 10 wén to ornament; to adorn 西山文拱法師
320 10 wén beautiful 西山文拱法師
321 10 wén a text; a manuscript 西山文拱法師
322 10 wén a group responsible for ritual and music 西山文拱法師
323 10 wén the text of an imperial order 西山文拱法師
324 10 wén liberal arts 西山文拱法師
325 10 wén a rite; a ritual 西山文拱法師
326 10 wén a tattoo 西山文拱法師
327 10 wén a classifier for copper coins 西山文拱法師
328 10 wén text; grantha 西山文拱法師
329 10 wén letter; vyañjana 西山文拱法師
330 10 jiǎng to speak; to say; to tell 吳越講席
331 10 jiǎng a speech; a lecture 吳越講席
332 10 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 吳越講席
333 10 jiǎng to negotiate; to bargain 吳越講席
334 10 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 吳越講席
335 10 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 吳越講席
336 10 jiǎng to reconcile; to resolve 吳越講席
337 10 jiǎng to drill; to practice 吳越講席
338 10 jiǎng instruct; deśanā 吳越講席
339 10 wǎng to go (in a direction) 往依雁山飛泉圓覺
340 10 wǎng in the direction of 往依雁山飛泉圓覺
341 10 wǎng in the past 往依雁山飛泉圓覺
342 10 wǎng to turn toward 往依雁山飛泉圓覺
343 10 wǎng to be friends with; to have a social connection with 往依雁山飛泉圓覺
344 10 wǎng to send a gift 往依雁山飛泉圓覺
345 10 wǎng former times 往依雁山飛泉圓覺
346 10 wǎng someone who has passed away 往依雁山飛泉圓覺
347 10 wǎng to go; gam 往依雁山飛泉圓覺
348 9 shū book 及屬疾大書以示眾曰
349 9 shū document; manuscript 及屬疾大書以示眾曰
350 9 shū letter 及屬疾大書以示眾曰
351 9 shū the Cannon of Documents 及屬疾大書以示眾曰
352 9 shū to write 及屬疾大書以示眾曰
353 9 shū writing 及屬疾大書以示眾曰
354 9 shū calligraphy; writing style 及屬疾大書以示眾曰
355 9 shū Shu 及屬疾大書以示眾曰
356 9 shū to record 及屬疾大書以示眾曰
357 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
358 9 shū write; copy; likh 及屬疾大書以示眾曰
359 9 shū manuscript; lekha 及屬疾大書以示眾曰
360 9 shū book; pustaka 及屬疾大書以示眾曰
361 9 shū document; lekha 及屬疾大書以示眾曰
362 9 xíng to walk 行古忘新法師
363 9 xíng capable; competent 行古忘新法師
364 9 háng profession 行古忘新法師
365 9 háng line; row 行古忘新法師
366 9 xíng Kangxi radical 144 行古忘新法師
367 9 xíng to travel 行古忘新法師
368 9 xìng actions; conduct 行古忘新法師
369 9 xíng to do; to act; to practice 行古忘新法師
370 9 xíng all right; OK; okay 行古忘新法師
371 9 háng horizontal line 行古忘新法師
372 9 héng virtuous deeds 行古忘新法師
373 9 hàng a line of trees 行古忘新法師
374 9 hàng bold; steadfast 行古忘新法師
375 9 xíng to move 行古忘新法師
376 9 xíng to put into effect; to implement 行古忘新法師
377 9 xíng travel 行古忘新法師
378 9 xíng to circulate 行古忘新法師
379 9 xíng running script; running script 行古忘新法師
380 9 xíng temporary 行古忘新法師
381 9 xíng soon 行古忘新法師
382 9 háng rank; order 行古忘新法師
383 9 háng a business; a shop 行古忘新法師
384 9 xíng to depart; to leave 行古忘新法師
385 9 xíng to experience 行古忘新法師
386 9 xíng path; way 行古忘新法師
387 9 xíng xing; ballad 行古忘新法師
388 9 xíng a round [of drinks] 行古忘新法師
389 9 xíng Xing 行古忘新法師
390 9 xíng moreover; also 行古忘新法師
391 9 xíng Practice 行古忘新法師
392 9 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行古忘新法師
393 9 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行古忘新法師
394 9 naturally; of course; certainly 自聞如願法師
395 9 from; since 自聞如願法師
396 9 self; oneself; itself 自聞如願法師
397 9 Kangxi radical 132 自聞如願法師
398 9 Zi 自聞如願法師
399 9 a nose 自聞如願法師
400 9 the beginning; the start 自聞如願法師
401 9 origin 自聞如願法師
402 9 originally 自聞如願法師
403 9 still; to remain 自聞如願法師
404 9 in person; personally 自聞如願法師
405 9 in addition; besides 自聞如願法師
406 9 if; even if 自聞如願法師
407 9 but 自聞如願法師
408 9 because 自聞如願法師
409 9 to employ; to use 自聞如願法師
410 9 to be 自聞如願法師
411 9 own; one's own; oneself 自聞如願法師
412 9 self; soul; ātman 自聞如願法師
413 8 shì a generation 廣智下第七世
414 8 shì a period of thirty years 廣智下第七世
415 8 shì the world 廣智下第七世
416 8 shì years; age 廣智下第七世
417 8 shì a dynasty 廣智下第七世
418 8 shì secular; worldly 廣智下第七世
419 8 shì over generations 廣智下第七世
420 8 shì always 廣智下第七世
421 8 shì world 廣智下第七世
422 8 shì a life; a lifetime 廣智下第七世
423 8 shì an era 廣智下第七世
424 8 shì from generation to generation; across generations 廣智下第七世
425 8 shì to keep good family relations 廣智下第七世
426 8 shì Shi 廣智下第七世
427 8 shì a geologic epoch 廣智下第七世
428 8 shì hereditary 廣智下第七世
429 8 shì later generations 廣智下第七世
430 8 shì a successor; an heir 廣智下第七世
431 8 shì the current times 廣智下第七世
432 8 shì loka; a world 廣智下第七世
433 8 big; huge; large 及屬疾大書以示眾曰
434 8 Kangxi radical 37 及屬疾大書以示眾曰
435 8 great; major; important 及屬疾大書以示眾曰
436 8 size 及屬疾大書以示眾曰
437 8 old 及屬疾大書以示眾曰
438 8 greatly; very 及屬疾大書以示眾曰
439 8 oldest; earliest 及屬疾大書以示眾曰
440 8 adult 及屬疾大書以示眾曰
441 8 tài greatest; grand 及屬疾大書以示眾曰
442 8 dài an important person 及屬疾大書以示眾曰
443 8 senior 及屬疾大書以示眾曰
444 8 approximately 及屬疾大書以示眾曰
445 8 tài greatest; grand 及屬疾大書以示眾曰
446 8 an element 及屬疾大書以示眾曰
447 8 great; mahā 及屬疾大書以示眾曰
448 8 jiàn to see 乃復歸南湖見月堂
449 8 jiàn opinion; view; understanding 乃復歸南湖見月堂
450 8 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 乃復歸南湖見月堂
451 8 jiàn refer to; for details see 乃復歸南湖見月堂
452 8 jiàn passive marker 乃復歸南湖見月堂
453 8 jiàn to listen to 乃復歸南湖見月堂
454 8 jiàn to meet 乃復歸南湖見月堂
455 8 jiàn to receive (a guest) 乃復歸南湖見月堂
456 8 jiàn let me; kindly 乃復歸南湖見月堂
457 8 jiàn Jian 乃復歸南湖見月堂
458 8 xiàn to appear 乃復歸南湖見月堂
459 8 xiàn to introduce 乃復歸南湖見月堂
460 8 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 乃復歸南湖見月堂
461 8 jiàn seeing; observing; darśana 乃復歸南湖見月堂
462 8 zhǐ purport; aim; purpose 論修性善惡之旨
463 8 zhǐ a delicacy 論修性善惡之旨
464 8 zhǐ excellent 論修性善惡之旨
465 8 zhǐ an imperial decree 論修性善惡之旨
466 8 zhǐ beautiful 論修性善惡之旨
467 8 zhǐ application; viniyoga 論修性善惡之旨
468 8 this; these 龍繞此柱
469 8 in this way 龍繞此柱
470 8 otherwise; but; however; so 龍繞此柱
471 8 at this time; now; here 龍繞此柱
472 8 this; here; etad 龍繞此柱
473 7 chū at first; at the beginning; initially 初謁定菴
474 7 chū used to prefix numbers 初謁定菴
475 7 chū used as a prefix incidating the first time or part of something 初謁定菴
476 7 chū just now 初謁定菴
477 7 chū thereupon 初謁定菴
478 7 chū an intensifying adverb 初謁定菴
479 7 chū rudimentary; elementary 初謁定菴
480 7 chū original 初謁定菴
481 7 chū foremost, first; prathama 初謁定菴
482 7 gōng public; common; state-owned 幼從節公學
483 7 gōng official 幼從節公學
484 7 gōng male 幼從節公學
485 7 gōng duke; lord 幼從節公學
486 7 gōng fair; equitable 幼從節公學
487 7 gōng Mr.; mister 幼從節公學
488 7 gōng father-in-law 幼從節公學
489 7 gōng form of address; your honor 幼從節公學
490 7 gōng accepted; mutual 幼從節公學
491 7 gōng metric 幼從節公學
492 7 gōng to release to the public 幼從節公學
493 7 gōng the common good 幼從節公學
494 7 gōng to divide equally 幼從節公學
495 7 gōng Gong 幼從節公學
496 7 gōng publicly; openly 幼從節公學
497 7 gōng publicly operated; state run 幼從節公學
498 7 zhōng middle 中菴師安法師
499 7 zhōng medium; medium sized 中菴師安法師
500 7 zhōng China 中菴師安法師

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
法师 法師
  1. fǎshī
  2. fǎshī
  3. fǎshī
  1. Venerable
  2. Dharma Teacher
  3. Dharma master
  1. ān
  2. ān
  1. e
  2. ām
shī spiritual guide; teacher; ācārya
wèi to be; bhū
use; yogena
yuē said; ukta
he; her; it; saḥ; sā; tad
táng assembly hall; prāsāda
near to; antike
nián year; varṣa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
本纪 本紀 66 Imperial Biographies
垂拱 99 Chuigong
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
淳祐 99 Shunnyū
慈溪 99 Cixi
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
定海 100 Dinghai
东湖 東湖 100 Donghu
东陵 東陵 100
  1. Eastern tombs
  2. Dongling
东山 東山 100 Dongshan
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
佛祖统纪 佛祖統紀 102 Chronicle of Buddhas and Patriarchs; A Chronicle of Buddhism in China
广智 廣智 103 Guangzhi
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
嘉定 106
  1. Jiading
  2. Jiading
甲戌 106 eleventh year A11 of the 60 year cycle
净名 淨名 106 Vimalakirti
荆溪尊者 荊溪尊者 106 Elder Jingxi
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
居简 居簡 106 Jujian; Beijian Jujian
楞严 楞嚴 108 Śūraṅgama sūtra; Shurangama Sutra
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
乐清 樂清 108 Yueqing
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南湖 110 Nanhu
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
宁波 寧波 110 Ningbo
潜山 潛山 113 Qianshan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
善月 115 Shan Yue
绍兴 紹興 115 Shaoxing
士衡 115 Shi Heng
石林 115 Stone Forest
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
四明 115 Si Ming
四十二章经 四十二章經 115 Scripture in Forty-Two Sections
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太师 太師 116 Grand Preceptor; Grand Master; Imperial Tutor
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
五经 五經 119 Five Classics
吴越 吳越 119
  1. Wuyue
  2. Wu and Yue
乡城 鄉城 120 Xiangcheng
香林 120 Xianglin
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
秀林 120 Xiulin; Hsiulin
延庆 延慶 121 Yanqing
雁山 121 Yanshan
121 Yin
永嘉 89
  1. Yongjia
  2. Yongjia
  3. Yongjia
永清 121 Yongqing
云梦 雲夢 121 Yunmeng
真宗皇帝 122 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
正觉寺 正覺寺 122 Zhengjue Temple
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
知客 122
  1. receptionist
  2. Guest Prefect
志磐 122 Zhi Pan
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
道生 122 Zhu Daosheng; Daosheng
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗晓 宗曉 122 Zong Xiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 68.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
半座 98 half of a seat; make room for someone on one's own seat
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
常乐 常樂 99 lasting joy
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
读诵 讀誦 100 read aloud; recite repeatedly; svādyāya
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法师子 法師子 102 vādisiṃha
法嗣 102 Dharma heir
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
古佛 103 former Buddhas
古镜 古鏡 103 mirrors of old
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
观经 觀經 103
  1. discernment sutras
  2. Contemplation Sutra
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
归真 歸真 103 to return to Tathata
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
寂光 106 calm and illuminating
讲经 講經 106
  1. Expounding the Dharma
  2. to teach the sutras
  3. to teach sutras
教行 106
  1. teaching and practice
  2. teaching and practice; instruction and conduct
戒法 106 the rules of the precepts
卷第十八 106 scroll 18
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
空法 107 to regard all things as empty
理观 理觀 108 the concept of truth
清修 113 Pure Practice
秋月 113 Autumn Moon
劝请 勸請 113 to request; to implore
仁王 114
  1. humane king
  2. the Buddha
入寂 114 to enter into Nirvāṇa
三部 115 three divisions
僧腊 僧臘 115
  1. monastic seniority
  2. Dharma year; years since ordination
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
施食 115
  1. Food Bestowal
  2. to give food
受具 115 to obtain full ordination
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
寺主 115 temple director; head of monastery
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
无实 無實 119 not ultimately real
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
希法 120 future dharmas
心法 120 mental objects
要文 121 the essentials of a teaching
义解 義解 121 notes explaining the meaning of words or text
音声 音聲 121 sound; noise
用大 121 great in function
有法 121 something that exists
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
圆觉 圓覺 121
  1. Perfect Enlightenment
  2. complete enlightenment
藏经 藏經 122 Buddhist canon
丈室 122 Small Room
真法 122 true dharma; absolute dharma
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
众会 眾會 122 an assembly of monastics
主法 122 Presiding Master
诸人 諸人 122 people; jana
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
坐床 122 sitting mat; pitha