Glossary and Vocabulary for Supplement to Records of the Transmission of the Lamp 續傳燈錄, Scroll 17

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 199 yuē to speak; to say 甞指師謂其父曰
2 199 yuē Kangxi radical 73 甞指師謂其父曰
3 199 yuē to be called 甞指師謂其父曰
4 199 yuē said; ukta 甞指師謂其父曰
5 182 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 丹霞淳禪師法嗣
6 182 禪師 Chán Shī Chan master 丹霞淳禪師法嗣
7 139 shī teacher 甞指師謂其父曰
8 139 shī multitude 甞指師謂其父曰
9 139 shī a host; a leader 甞指師謂其父曰
10 139 shī an expert 甞指師謂其父曰
11 139 shī an example; a model 甞指師謂其父曰
12 139 shī master 甞指師謂其父曰
13 139 shī a capital city; a well protected place 甞指師謂其父曰
14 139 shī Shi 甞指師謂其父曰
15 139 shī to imitate 甞指師謂其父曰
16 139 shī troops 甞指師謂其父曰
17 139 shī shi 甞指師謂其父曰
18 139 shī an army division 甞指師謂其父曰
19 139 shī the 7th hexagram 甞指師謂其父曰
20 139 shī a lion 甞指師謂其父曰
21 139 shī spiritual guide; teacher; ācārya 甞指師謂其父曰
22 66 rén person; people; a human being 人始得
23 66 rén Kangxi radical 9 人始得
24 66 rén a kind of person 人始得
25 66 rén everybody 人始得
26 66 rén adult 人始得
27 66 rén somebody; others 人始得
28 66 rén an upright person 人始得
29 66 rén person; manuṣya 人始得
30 59 one 五臺一僧解環與環其右臂
31 59 Kangxi radical 1 五臺一僧解環與環其右臂
32 59 pure; concentrated 五臺一僧解環與環其右臂
33 59 first 五臺一僧解環與環其右臂
34 59 the same 五臺一僧解環與環其右臂
35 59 sole; single 五臺一僧解環與環其右臂
36 59 a very small amount 五臺一僧解環與環其右臂
37 59 Yi 五臺一僧解環與環其右臂
38 59 other 五臺一僧解環與環其右臂
39 59 to unify 五臺一僧解環與環其右臂
40 59 accidentally; coincidentally 五臺一僧解環與環其右臂
41 59 abruptly; suddenly 五臺一僧解環與環其右臂
42 59 one; eka 五臺一僧解環與環其右臂
43 58 sēng a Buddhist monk 五臺一僧解環與環其右臂
44 58 sēng a person with dark skin 五臺一僧解環與環其右臂
45 58 sēng Seng 五臺一僧解環與環其右臂
46 58 sēng Sangha; monastic community 五臺一僧解環與環其右臂
47 49 infix potential marker 若不發明大事誓不歸矣
48 45 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
49 45 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
50 45 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
51 43 Kangxi radical 71 若無銜鐵負鞍各自著便
52 43 to not have; without 若無銜鐵負鞍各自著便
53 43 mo 若無銜鐵負鞍各自著便
54 43 to not have 若無銜鐵負鞍各自著便
55 43 Wu 若無銜鐵負鞍各自著便
56 43 mo 若無銜鐵負鞍各自著便
57 40 zhī to go 師以手畫一圓相呈之
58 40 zhī to arrive; to go 師以手畫一圓相呈之
59 40 zhī is 師以手畫一圓相呈之
60 40 zhī to use 師以手畫一圓相呈之
61 40 zhī Zhi 師以手畫一圓相呈之
62 40 zhī winding 師以手畫一圓相呈之
63 39 Kangxi radical 49 得法者已數人
64 39 to bring to an end; to stop 得法者已數人
65 39 to complete 得法者已數人
66 39 to demote; to dismiss 得法者已數人
67 39 to recover from an illness 得法者已數人
68 39 former; pūrvaka 得法者已數人
69 38 wèn to ask 霞問
70 38 wèn to inquire after 霞問
71 38 wèn to interrogate 霞問
72 38 wèn to hold responsible 霞問
73 38 wèn to request something 霞問
74 38 wèn to rebuke 霞問
75 38 wèn to send an official mission bearing gifts 霞問
76 38 wèn news 霞問
77 38 wèn to propose marriage 霞問
78 38 wén to inform 霞問
79 38 wèn to research 霞問
80 38 wèn Wen 霞問
81 38 wèn a question 霞問
82 38 wèn ask; prccha 霞問
83 37 to record; to copy 胡野錄云
84 37 to hire; to employ 胡野錄云
85 37 to record sound 胡野錄云
86 37 a record; a register 胡野錄云
87 37 to register; to enroll 胡野錄云
88 37 to supervise; to direct 胡野錄云
89 37 a sequence; an order 胡野錄云
90 37 to determine a prison sentence 胡野錄云
91 37 catalog 胡野錄云
92 33 法嗣 fǎsì Dharma heir 丹霞淳禪師法嗣
93 32 shàng top; a high position
94 32 shang top; the position on or above something
95 32 shàng to go up; to go forward
96 32 shàng shang
97 32 shàng previous; last
98 32 shàng high; higher
99 32 shàng advanced
100 32 shàng a monarch; a sovereign
101 32 shàng time
102 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
103 32 shàng far
104 32 shàng big; as big as
105 32 shàng abundant; plentiful
106 32 shàng to report
107 32 shàng to offer
108 32 shàng to go on stage
109 32 shàng to take office; to assume a post
110 32 shàng to install; to erect
111 32 shàng to suffer; to sustain
112 32 shàng to burn
113 32 shàng to remember
114 32 shàng to add
115 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
116 32 shàng to meet
117 32 shàng falling then rising (4th) tone
118 32 shang used after a verb indicating a result
119 32 shàng a musical note
120 32 shàng higher, superior; uttara
121 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人始得
122 32 děi to want to; to need to 人始得
123 32 děi must; ought to 人始得
124 32 de 人始得
125 32 de infix potential marker 人始得
126 32 to result in 人始得
127 32 to be proper; to fit; to suit 人始得
128 32 to be satisfied 人始得
129 32 to be finished 人始得
130 32 děi satisfying 人始得
131 32 to contract 人始得
132 32 to hear 人始得
133 32 to have; there is 人始得
134 32 marks time passed 人始得
135 32 obtain; attain; prāpta 人始得
136 31 dào way; road; path 父宗道久參佛陀遜禪師
137 31 dào principle; a moral; morality 父宗道久參佛陀遜禪師
138 31 dào Tao; the Way 父宗道久參佛陀遜禪師
139 31 dào to say; to speak; to talk 父宗道久參佛陀遜禪師
140 31 dào to think 父宗道久參佛陀遜禪師
141 31 dào circuit; a province 父宗道久參佛陀遜禪師
142 31 dào a course; a channel 父宗道久參佛陀遜禪師
143 31 dào a method; a way of doing something 父宗道久參佛陀遜禪師
144 31 dào a doctrine 父宗道久參佛陀遜禪師
145 31 dào Taoism; Daoism 父宗道久參佛陀遜禪師
146 31 dào a skill 父宗道久參佛陀遜禪師
147 31 dào a sect 父宗道久參佛陀遜禪師
148 31 dào a line 父宗道久參佛陀遜禪師
149 31 dào Way 父宗道久參佛陀遜禪師
150 31 dào way; path; marga 父宗道久參佛陀遜禪師
151 28 insignificant; small; tiny 秖如在摩耶胎時作麼
152 28 yāo one 秖如在摩耶胎時作麼
153 28 yāo small; tiny 秖如在摩耶胎時作麼
154 28 yāo small; tiny 秖如在摩耶胎時作麼
155 28 yāo smallest 秖如在摩耶胎時作麼
156 28 yāo one 秖如在摩耶胎時作麼
157 28 yāo Yao 秖如在摩耶胎時作麼
158 28 ma ba 秖如在摩耶胎時作麼
159 28 ma ma 秖如在摩耶胎時作麼
160 26 jiàn to see 至父母所生眼悉見三千界
161 26 jiàn opinion; view; understanding 至父母所生眼悉見三千界
162 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 至父母所生眼悉見三千界
163 26 jiàn refer to; for details see 至父母所生眼悉見三千界
164 26 jiàn to listen to 至父母所生眼悉見三千界
165 26 jiàn to meet 至父母所生眼悉見三千界
166 26 jiàn to receive (a guest) 至父母所生眼悉見三千界
167 26 jiàn let me; kindly 至父母所生眼悉見三千界
168 26 jiàn Jian 至父母所生眼悉見三千界
169 26 xiàn to appear 至父母所生眼悉見三千界
170 26 xiàn to introduce 至父母所生眼悉見三千界
171 26 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 至父母所生眼悉見三千界
172 26 jiàn seeing; observing; darśana 至父母所生眼悉見三千界
173 25 ya 若是具眼衲僧必也相許
174 24 shí time; a point or period of time 時真
175 24 shí a season; a quarter of a year 時真
176 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時真
177 24 shí fashionable 時真
178 24 shí fate; destiny; luck 時真
179 24 shí occasion; opportunity; chance 時真
180 24 shí tense 時真
181 24 shí particular; special 時真
182 24 shí to plant; to cultivate 時真
183 24 shí an era; a dynasty 時真
184 24 shí time [abstract] 時真
185 24 shí seasonal 時真
186 24 shí to wait upon 時真
187 24 shí hour 時真
188 24 shí appropriate; proper; timely 時真
189 24 shí Shi 時真
190 24 shí a present; currentlt 時真
191 24 shí time; kāla 時真
192 24 shí at that time; samaya 時真
193 23 wèi Eighth earthly branch 未在更道
194 23 wèi 1-3 p.m. 未在更道
195 23 wèi to taste 未在更道
196 23 wèi future; anāgata 未在更道
197 21 child; son 隰州李氏子
198 21 egg; newborn 隰州李氏子
199 21 first earthly branch 隰州李氏子
200 21 11 p.m.-1 a.m. 隰州李氏子
201 21 Kangxi radical 39 隰州李氏子
202 21 pellet; something small and hard 隰州李氏子
203 21 master 隰州李氏子
204 21 viscount 隰州李氏子
205 21 zi you; your honor 隰州李氏子
206 21 masters 隰州李氏子
207 21 person 隰州李氏子
208 21 young 隰州李氏子
209 21 seed 隰州李氏子
210 21 subordinate; subsidiary 隰州李氏子
211 21 a copper coin 隰州李氏子
212 21 female dragonfly 隰州李氏子
213 21 constituent 隰州李氏子
214 21 offspring; descendants 隰州李氏子
215 21 dear 隰州李氏子
216 21 little one 隰州李氏子
217 21 son; putra 隰州李氏子
218 21 offspring; tanaya 隰州李氏子
219 20 bottom; base; end 井底蝦蟇吞却月
220 20 origin; the cause of a situation 井底蝦蟇吞却月
221 20 to stop 井底蝦蟇吞却月
222 20 to arrive 井底蝦蟇吞却月
223 20 underneath 井底蝦蟇吞却月
224 20 a draft; an outline; a sketch 井底蝦蟇吞却月
225 20 end of month or year 井底蝦蟇吞却月
226 20 remnants 井底蝦蟇吞却月
227 20 background 井底蝦蟇吞却月
228 20 a little deep; āgādha 井底蝦蟇吞却月
229 20 ka 如何通得箇消息去
230 20 chù a place; location; a spot; a point 汝悟處
231 20 chǔ to reside; to live; to dwell 汝悟處
232 20 chù an office; a department; a bureau 汝悟處
233 20 chù a part; an aspect 汝悟處
234 20 chǔ to be in; to be in a position of 汝悟處
235 20 chǔ to get along with 汝悟處
236 20 chǔ to deal with; to manage 汝悟處
237 20 chǔ to punish; to sentence 汝悟處
238 20 chǔ to stop; to pause 汝悟處
239 20 chǔ to be associated with 汝悟處
240 20 chǔ to situate; to fix a place for 汝悟處
241 20 chǔ to occupy; to control 汝悟處
242 20 chù circumstances; situation 汝悟處
243 20 chù an occasion; a time 汝悟處
244 20 chù position; sthāna 汝悟處
245 20 zhōng middle 寥寥一印中
246 20 zhōng medium; medium sized 寥寥一印中
247 20 zhōng China 寥寥一印中
248 20 zhòng to hit the mark 寥寥一印中
249 20 zhōng midday 寥寥一印中
250 20 zhōng inside 寥寥一印中
251 20 zhōng during 寥寥一印中
252 20 zhōng Zhong 寥寥一印中
253 20 zhōng intermediary 寥寥一印中
254 20 zhōng half 寥寥一印中
255 20 zhòng to reach; to attain 寥寥一印中
256 20 zhòng to suffer; to infect 寥寥一印中
257 20 zhòng to obtain 寥寥一印中
258 20 zhòng to pass an exam 寥寥一印中
259 20 zhōng middle 寥寥一印中
260 19 fēng peak; summit 一日登鉢盂峯豁然
261 19 fēng hump of camel 一日登鉢盂峯豁然
262 19 big; huge; large 大鑑下第十四世
263 19 Kangxi radical 37 大鑑下第十四世
264 19 great; major; important 大鑑下第十四世
265 19 size 大鑑下第十四世
266 19 old 大鑑下第十四世
267 19 oldest; earliest 大鑑下第十四世
268 19 adult 大鑑下第十四世
269 19 dài an important person 大鑑下第十四世
270 19 senior 大鑑下第十四世
271 19 an element 大鑑下第十四世
272 19 great; mahā 大鑑下第十四世
273 19 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 歸家著短衫
274 19 zhù outstanding 歸家著短衫
275 19 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 歸家著短衫
276 19 zhuó to wear (clothes) 歸家著短衫
277 19 zhe expresses a command 歸家著短衫
278 19 zháo to attach; to grasp 歸家著短衫
279 19 zhāo to add; to put 歸家著短衫
280 19 zhuó a chess move 歸家著短衫
281 19 zhāo a trick; a move; a method 歸家著短衫
282 19 zhāo OK 歸家著短衫
283 19 zháo to fall into [a trap] 歸家著短衫
284 19 zháo to ignite 歸家著短衫
285 19 zháo to fall asleep 歸家著短衫
286 19 zhuó whereabouts; end result 歸家著短衫
287 19 zhù to appear; to manifest 歸家著短衫
288 19 zhù to show 歸家著短衫
289 19 zhù to indicate; to be distinguished by 歸家著短衫
290 19 zhù to write 歸家著短衫
291 19 zhù to record 歸家著短衫
292 19 zhù a document; writings 歸家著短衫
293 19 zhù Zhu 歸家著短衫
294 19 zháo expresses that a continuing process has a result 歸家著短衫
295 19 zhuó to arrive 歸家著短衫
296 19 zhuó to result in 歸家著短衫
297 19 zhuó to command 歸家著短衫
298 19 zhuó a strategy 歸家著短衫
299 19 zhāo to happen; to occur 歸家著短衫
300 19 zhù space between main doorwary and a screen 歸家著短衫
301 19 zhuó somebody attached to a place; a local 歸家著短衫
302 19 zhe attachment to 歸家著短衫
303 18 to go 未暇打得爾且去
304 18 to remove; to wipe off; to eliminate 未暇打得爾且去
305 18 to be distant 未暇打得爾且去
306 18 to leave 未暇打得爾且去
307 18 to play a part 未暇打得爾且去
308 18 to abandon; to give up 未暇打得爾且去
309 18 to die 未暇打得爾且去
310 18 previous; past 未暇打得爾且去
311 18 to send out; to issue; to drive away 未暇打得爾且去
312 18 falling tone 未暇打得爾且去
313 18 to lose 未暇打得爾且去
314 18 Qu 未暇打得爾且去
315 18 go; gati 未暇打得爾且去
316 18 shì matter; thing; item 曰其中事作
317 18 shì to serve 曰其中事作
318 18 shì a government post 曰其中事作
319 18 shì duty; post; work 曰其中事作
320 18 shì occupation 曰其中事作
321 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 曰其中事作
322 18 shì an accident 曰其中事作
323 18 shì to attend 曰其中事作
324 18 shì an allusion 曰其中事作
325 18 shì a condition; a state; a situation 曰其中事作
326 18 shì to engage in 曰其中事作
327 18 shì to enslave 曰其中事作
328 18 shì to pursue 曰其中事作
329 18 shì to administer 曰其中事作
330 18 shì to appoint 曰其中事作
331 18 shì thing; phenomena 曰其中事作
332 18 shì actions; karma 曰其中事作
333 18 zhōu a state; a province 明州天童宏智正覺禪師
334 18 zhōu a unit of 2,500 households 明州天童宏智正覺禪師
335 18 zhōu a prefecture 明州天童宏智正覺禪師
336 18 zhōu a country 明州天童宏智正覺禪師
337 18 zhōu an island 明州天童宏智正覺禪師
338 18 zhōu Zhou 明州天童宏智正覺禪師
339 18 zhōu autonomous prefecture 明州天童宏智正覺禪師
340 18 zhōu a country 明州天童宏智正覺禪師
341 18 Kangxi radical 132 萬派自朝東
342 18 Zi 萬派自朝東
343 18 a nose 萬派自朝東
344 18 the beginning; the start 萬派自朝東
345 18 origin 萬派自朝東
346 18 to employ; to use 萬派自朝東
347 18 to be 萬派自朝東
348 18 self; soul; ātman 萬派自朝東
349 17 shān a mountain; a hill; a peak 山指臺上香合曰
350 17 shān Shan 山指臺上香合曰
351 17 shān Kangxi radical 46 山指臺上香合曰
352 17 shān a mountain-like shape 山指臺上香合曰
353 17 shān a gable 山指臺上香合曰
354 17 shān mountain; giri 山指臺上香合曰
355 17 míng bright; luminous; brilliant 明州天童宏智正覺禪師
356 17 míng Ming 明州天童宏智正覺禪師
357 17 míng Ming Dynasty 明州天童宏智正覺禪師
358 17 míng obvious; explicit; clear 明州天童宏智正覺禪師
359 17 míng intelligent; clever; perceptive 明州天童宏智正覺禪師
360 17 míng to illuminate; to shine 明州天童宏智正覺禪師
361 17 míng consecrated 明州天童宏智正覺禪師
362 17 míng to understand; to comprehend 明州天童宏智正覺禪師
363 17 míng to explain; to clarify 明州天童宏智正覺禪師
364 17 míng Souther Ming; Later Ming 明州天童宏智正覺禪師
365 17 míng the world; the human world; the world of the living 明州天童宏智正覺禪師
366 17 míng eyesight; vision 明州天童宏智正覺禪師
367 17 míng a god; a spirit 明州天童宏智正覺禪師
368 17 míng fame; renown 明州天童宏智正覺禪師
369 17 míng open; public 明州天童宏智正覺禪師
370 17 míng clear 明州天童宏智正覺禪師
371 17 míng to become proficient 明州天童宏智正覺禪師
372 17 míng to be proficient 明州天童宏智正覺禪師
373 17 míng virtuous 明州天童宏智正覺禪師
374 17 míng open and honest 明州天童宏智正覺禪師
375 17 míng clean; neat 明州天童宏智正覺禪師
376 17 míng remarkable; outstanding; notable 明州天童宏智正覺禪師
377 17 míng next; afterwards 明州天童宏智正覺禪師
378 17 míng positive 明州天童宏智正覺禪師
379 17 míng Clear 明州天童宏智正覺禪師
380 17 míng wisdom; knowledge; vidyā 明州天童宏智正覺禪師
381 17 zuò to do 秖如在摩耶胎時作麼
382 17 zuò to act as; to serve as 秖如在摩耶胎時作麼
383 17 zuò to start 秖如在摩耶胎時作麼
384 17 zuò a writing; a work 秖如在摩耶胎時作麼
385 17 zuò to dress as; to be disguised as 秖如在摩耶胎時作麼
386 17 zuō to create; to make 秖如在摩耶胎時作麼
387 17 zuō a workshop 秖如在摩耶胎時作麼
388 17 zuō to write; to compose 秖如在摩耶胎時作麼
389 17 zuò to rise 秖如在摩耶胎時作麼
390 17 zuò to be aroused 秖如在摩耶胎時作麼
391 17 zuò activity; action; undertaking 秖如在摩耶胎時作麼
392 17 zuò to regard as 秖如在摩耶胎時作麼
393 17 zuò action; kāraṇa 秖如在摩耶胎時作麼
394 16 lái to come 為鞋來邪
395 16 lái please 為鞋來邪
396 16 lái used to substitute for another verb 為鞋來邪
397 16 lái used between two word groups to express purpose and effect 為鞋來邪
398 16 lái wheat 為鞋來邪
399 16 lái next; future 為鞋來邪
400 16 lái a simple complement of direction 為鞋來邪
401 16 lái to occur; to arise 為鞋來邪
402 16 lái to earn 為鞋來邪
403 16 lái to come; āgata 為鞋來邪
404 16 Qi 五臺一僧解環與環其右臂
405 16 zhòng many; numerous 命首眾
406 16 zhòng masses; people; multitude; crowd 命首眾
407 16 zhòng general; common; public 命首眾
408 16 huì can; be able to 智慧辯才四十九年三百餘會
409 16 huì able to 智慧辯才四十九年三百餘會
410 16 huì a meeting; a conference; an assembly 智慧辯才四十九年三百餘會
411 16 kuài to balance an account 智慧辯才四十九年三百餘會
412 16 huì to assemble 智慧辯才四十九年三百餘會
413 16 huì to meet 智慧辯才四十九年三百餘會
414 16 huì a temple fair 智慧辯才四十九年三百餘會
415 16 huì a religious assembly 智慧辯才四十九年三百餘會
416 16 huì an association; a society 智慧辯才四十九年三百餘會
417 16 huì a national or provincial capital 智慧辯才四十九年三百餘會
418 16 huì an opportunity 智慧辯才四十九年三百餘會
419 16 huì to understand 智慧辯才四十九年三百餘會
420 16 huì to be familiar with; to know 智慧辯才四十九年三百餘會
421 16 huì to be possible; to be likely 智慧辯才四十九年三百餘會
422 16 huì to be good at 智慧辯才四十九年三百餘會
423 16 huì a moment 智慧辯才四十九年三百餘會
424 16 huì to happen to 智慧辯才四十九年三百餘會
425 16 huì to pay 智慧辯才四十九年三百餘會
426 16 huì a meeting place 智慧辯才四十九年三百餘會
427 16 kuài the seam of a cap 智慧辯才四十九年三百餘會
428 16 huì in accordance with 智慧辯才四十九年三百餘會
429 16 huì imperial civil service examination 智慧辯才四十九年三百餘會
430 16 huì to have sexual intercourse 智慧辯才四十九年三百餘會
431 16 huì Hui 智慧辯才四十九年三百餘會
432 16 huì combining; samsarga 智慧辯才四十九年三百餘會
433 16 què to go back; to decline; to retreat 井底蝦蟇吞却月
434 16 què to reject; to decline 井底蝦蟇吞却月
435 16 què to pardon 井底蝦蟇吞却月
436 16 què driving away; niṣkāsana 井底蝦蟇吞却月
437 16 qián front 聲前
438 16 qián former; the past 聲前
439 16 qián to go forward 聲前
440 16 qián preceding 聲前
441 16 qián before; earlier; prior 聲前
442 16 qián to appear before 聲前
443 16 qián future 聲前
444 16 qián top; first 聲前
445 16 qián battlefront 聲前
446 16 qián before; former; pūrva 聲前
447 16 qián facing; mukha 聲前
448 16 method; way 苟出家必為法
449 16 France 苟出家必為法
450 16 the law; rules; regulations 苟出家必為法
451 16 the teachings of the Buddha; Dharma 苟出家必為法
452 16 a standard; a norm 苟出家必為法
453 16 an institution 苟出家必為法
454 16 to emulate 苟出家必為法
455 16 magic; a magic trick 苟出家必為法
456 16 punishment 苟出家必為法
457 16 Fa 苟出家必為法
458 16 a precedent 苟出家必為法
459 16 a classification of some kinds of Han texts 苟出家必為法
460 16 relating to a ceremony or rite 苟出家必為法
461 16 Dharma 苟出家必為法
462 16 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苟出家必為法
463 16 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苟出家必為法
464 16 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苟出家必為法
465 16 quality; characteristic 苟出家必為法
466 15 zhí straight
467 15 zhí upright; honest; upstanding
468 15 zhí vertical
469 15 zhí to straighten
470 15 zhí straightforward; frank
471 15 zhí stiff; inflexible
472 15 zhí to undertake; to act as
473 15 zhí to resist; to confront
474 15 zhí to be on duty
475 15 zhí reward; remuneration
476 15 zhí a vertical stroke
477 15 zhí to be worth
478 15 zhí to make happen; to cause
479 15 zhí Zhi
480 15 zhí straight; ṛju
481 15 zhí straight; ṛju
482 15 zhí bringing about; utthāpana
483 15 nián year 四年過圓通
484 15 nián New Year festival 四年過圓通
485 15 nián age 四年過圓通
486 15 nián life span; life expectancy 四年過圓通
487 15 nián an era; a period 四年過圓通
488 15 nián a date 四年過圓通
489 15 nián time; years 四年過圓通
490 15 nián harvest 四年過圓通
491 15 nián annual; every year 四年過圓通
492 15 nián year; varṣa 四年過圓通
493 15 yún cloud 孰云漁父栖巢
494 15 yún Yunnan 孰云漁父栖巢
495 15 yún Yun 孰云漁父栖巢
496 15 yún to say 孰云漁父栖巢
497 15 yún to have 孰云漁父栖巢
498 15 yún cloud; megha 孰云漁父栖巢
499 15 yún to say; iti 孰云漁父栖巢
500 15 inside; interior

Frequencies of all Words

Top 1293

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 199 yuē to speak; to say 甞指師謂其父曰
2 199 yuē Kangxi radical 73 甞指師謂其父曰
3 199 yuē to be called 甞指師謂其父曰
4 199 yuē particle without meaning 甞指師謂其父曰
5 199 yuē said; ukta 甞指師謂其父曰
6 182 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 丹霞淳禪師法嗣
7 182 禪師 Chán Shī Chan master 丹霞淳禪師法嗣
8 139 shī teacher 甞指師謂其父曰
9 139 shī multitude 甞指師謂其父曰
10 139 shī a host; a leader 甞指師謂其父曰
11 139 shī an expert 甞指師謂其父曰
12 139 shī an example; a model 甞指師謂其父曰
13 139 shī master 甞指師謂其父曰
14 139 shī a capital city; a well protected place 甞指師謂其父曰
15 139 shī Shi 甞指師謂其父曰
16 139 shī to imitate 甞指師謂其父曰
17 139 shī troops 甞指師謂其父曰
18 139 shī shi 甞指師謂其父曰
19 139 shī an army division 甞指師謂其父曰
20 139 shī the 7th hexagram 甞指師謂其父曰
21 139 shī a lion 甞指師謂其父曰
22 139 shī spiritual guide; teacher; ācārya 甞指師謂其父曰
23 66 rén person; people; a human being 人始得
24 66 rén Kangxi radical 9 人始得
25 66 rén a kind of person 人始得
26 66 rén everybody 人始得
27 66 rén adult 人始得
28 66 rén somebody; others 人始得
29 66 rén an upright person 人始得
30 66 rén person; manuṣya 人始得
31 59 one 五臺一僧解環與環其右臂
32 59 Kangxi radical 1 五臺一僧解環與環其右臂
33 59 as soon as; all at once 五臺一僧解環與環其右臂
34 59 pure; concentrated 五臺一僧解環與環其右臂
35 59 whole; all 五臺一僧解環與環其右臂
36 59 first 五臺一僧解環與環其右臂
37 59 the same 五臺一僧解環與環其右臂
38 59 each 五臺一僧解環與環其右臂
39 59 certain 五臺一僧解環與環其右臂
40 59 throughout 五臺一僧解環與環其右臂
41 59 used in between a reduplicated verb 五臺一僧解環與環其右臂
42 59 sole; single 五臺一僧解環與環其右臂
43 59 a very small amount 五臺一僧解環與環其右臂
44 59 Yi 五臺一僧解環與環其右臂
45 59 other 五臺一僧解環與環其右臂
46 59 to unify 五臺一僧解環與環其右臂
47 59 accidentally; coincidentally 五臺一僧解環與環其右臂
48 59 abruptly; suddenly 五臺一僧解環與環其右臂
49 59 or 五臺一僧解環與環其右臂
50 59 one; eka 五臺一僧解環與環其右臂
51 58 shì is; are; am; to be 面是甚麼物
52 58 shì is exactly 面是甚麼物
53 58 shì is suitable; is in contrast 面是甚麼物
54 58 shì this; that; those 面是甚麼物
55 58 shì really; certainly 面是甚麼物
56 58 shì correct; yes; affirmative 面是甚麼物
57 58 shì true 面是甚麼物
58 58 shì is; has; exists 面是甚麼物
59 58 shì used between repetitions of a word 面是甚麼物
60 58 shì a matter; an affair 面是甚麼物
61 58 shì Shi 面是甚麼物
62 58 shì is; bhū 面是甚麼物
63 58 shì this; idam 面是甚麼物
64 58 sēng a Buddhist monk 五臺一僧解環與環其右臂
65 58 sēng a person with dark skin 五臺一僧解環與環其右臂
66 58 sēng Seng 五臺一僧解環與環其右臂
67 58 sēng Sangha; monastic community 五臺一僧解環與環其右臂
68 49 not; no 若不發明大事誓不歸矣
69 49 expresses that a certain condition cannot be acheived 若不發明大事誓不歸矣
70 49 as a correlative 若不發明大事誓不歸矣
71 49 no (answering a question) 若不發明大事誓不歸矣
72 49 forms a negative adjective from a noun 若不發明大事誓不歸矣
73 49 at the end of a sentence to form a question 若不發明大事誓不歸矣
74 49 to form a yes or no question 若不發明大事誓不歸矣
75 49 infix potential marker 若不發明大事誓不歸矣
76 49 no; na 若不發明大事誓不歸矣
77 45 上堂 shàng táng ascend to the [Dharma] hall 上堂
78 45 上堂 shàng táng to eat a communinal meal in a temple hall 上堂
79 45 上堂 shàng táng superior rooms 上堂
80 43 no 若無銜鐵負鞍各自著便
81 43 Kangxi radical 71 若無銜鐵負鞍各自著便
82 43 to not have; without 若無銜鐵負鞍各自著便
83 43 has not yet 若無銜鐵負鞍各自著便
84 43 mo 若無銜鐵負鞍各自著便
85 43 do not 若無銜鐵負鞍各自著便
86 43 not; -less; un- 若無銜鐵負鞍各自著便
87 43 regardless of 若無銜鐵負鞍各自著便
88 43 to not have 若無銜鐵負鞍各自著便
89 43 um 若無銜鐵負鞍各自著便
90 43 Wu 若無銜鐵負鞍各自著便
91 43 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 若無銜鐵負鞍各自著便
92 43 not; non- 若無銜鐵負鞍各自著便
93 43 mo 若無銜鐵負鞍各自著便
94 40 zhī him; her; them; that 師以手畫一圓相呈之
95 40 zhī used between a modifier and a word to form a word group 師以手畫一圓相呈之
96 40 zhī to go 師以手畫一圓相呈之
97 40 zhī this; that 師以手畫一圓相呈之
98 40 zhī genetive marker 師以手畫一圓相呈之
99 40 zhī it 師以手畫一圓相呈之
100 40 zhī in; in regards to 師以手畫一圓相呈之
101 40 zhī all 師以手畫一圓相呈之
102 40 zhī and 師以手畫一圓相呈之
103 40 zhī however 師以手畫一圓相呈之
104 40 zhī if 師以手畫一圓相呈之
105 40 zhī then 師以手畫一圓相呈之
106 40 zhī to arrive; to go 師以手畫一圓相呈之
107 40 zhī is 師以手畫一圓相呈之
108 40 zhī to use 師以手畫一圓相呈之
109 40 zhī Zhi 師以手畫一圓相呈之
110 40 zhī winding 師以手畫一圓相呈之
111 40 如何 rúhé how; what way; what 如何是
112 39 already 得法者已數人
113 39 Kangxi radical 49 得法者已數人
114 39 from 得法者已數人
115 39 to bring to an end; to stop 得法者已數人
116 39 final aspectual particle 得法者已數人
117 39 afterwards; thereafter 得法者已數人
118 39 too; very; excessively 得法者已數人
119 39 to complete 得法者已數人
120 39 to demote; to dismiss 得法者已數人
121 39 to recover from an illness 得法者已數人
122 39 certainly 得法者已數人
123 39 an interjection of surprise 得法者已數人
124 39 this 得法者已數人
125 39 former; pūrvaka 得法者已數人
126 39 former; pūrvaka 得法者已數人
127 38 wèn to ask 霞問
128 38 wèn to inquire after 霞問
129 38 wèn to interrogate 霞問
130 38 wèn to hold responsible 霞問
131 38 wèn to request something 霞問
132 38 wèn to rebuke 霞問
133 38 wèn to send an official mission bearing gifts 霞問
134 38 wèn news 霞問
135 38 wèn to propose marriage 霞問
136 38 wén to inform 霞問
137 38 wèn to research 霞問
138 38 wèn Wen 霞問
139 38 wèn to 霞問
140 38 wèn a question 霞問
141 38 wèn ask; prccha 霞問
142 37 to record; to copy 胡野錄云
143 37 to hire; to employ 胡野錄云
144 37 to record sound 胡野錄云
145 37 a record; a register 胡野錄云
146 37 to register; to enroll 胡野錄云
147 37 to supervise; to direct 胡野錄云
148 37 a sequence; an order 胡野錄云
149 37 to determine a prison sentence 胡野錄云
150 37 catalog 胡野錄云
151 34 yǒu is; are; to exist 有省
152 34 yǒu to have; to possess 有省
153 34 yǒu indicates an estimate 有省
154 34 yǒu indicates a large quantity 有省
155 34 yǒu indicates an affirmative response 有省
156 34 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有省
157 34 yǒu used to compare two things 有省
158 34 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有省
159 34 yǒu used before the names of dynasties 有省
160 34 yǒu a certain thing; what exists 有省
161 34 yǒu multiple of ten and ... 有省
162 34 yǒu abundant 有省
163 34 yǒu purposeful 有省
164 34 yǒu You 有省
165 34 yǒu 1. existence; 2. becoming 有省
166 34 yǒu becoming; bhava 有省
167 33 法嗣 fǎsì Dharma heir 丹霞淳禪師法嗣
168 32 shàng top; a high position
169 32 shang top; the position on or above something
170 32 shàng to go up; to go forward
171 32 shàng shang
172 32 shàng previous; last
173 32 shàng high; higher
174 32 shàng advanced
175 32 shàng a monarch; a sovereign
176 32 shàng time
177 32 shàng to do something; to do something at a set time; to go to
178 32 shàng far
179 32 shàng big; as big as
180 32 shàng abundant; plentiful
181 32 shàng to report
182 32 shàng to offer
183 32 shàng to go on stage
184 32 shàng to take office; to assume a post
185 32 shàng to install; to erect
186 32 shàng to suffer; to sustain
187 32 shàng to burn
188 32 shàng to remember
189 32 shang on; in
190 32 shàng upward
191 32 shàng to add
192 32 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc)
193 32 shàng to meet
194 32 shàng falling then rising (4th) tone
195 32 shang used after a verb indicating a result
196 32 shàng a musical note
197 32 shàng higher, superior; uttara
198 32 de potential marker 人始得
199 32 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 人始得
200 32 děi must; ought to 人始得
201 32 děi to want to; to need to 人始得
202 32 děi must; ought to 人始得
203 32 de 人始得
204 32 de infix potential marker 人始得
205 32 to result in 人始得
206 32 to be proper; to fit; to suit 人始得
207 32 to be satisfied 人始得
208 32 to be finished 人始得
209 32 de result of degree 人始得
210 32 de marks completion of an action 人始得
211 32 děi satisfying 人始得
212 32 to contract 人始得
213 32 marks permission or possibility 人始得
214 32 expressing frustration 人始得
215 32 to hear 人始得
216 32 to have; there is 人始得
217 32 marks time passed 人始得
218 32 obtain; attain; prāpta 人始得
219 31 dào way; road; path 父宗道久參佛陀遜禪師
220 31 dào principle; a moral; morality 父宗道久參佛陀遜禪師
221 31 dào Tao; the Way 父宗道久參佛陀遜禪師
222 31 dào measure word for long things 父宗道久參佛陀遜禪師
223 31 dào to say; to speak; to talk 父宗道久參佛陀遜禪師
224 31 dào to think 父宗道久參佛陀遜禪師
225 31 dào times 父宗道久參佛陀遜禪師
226 31 dào circuit; a province 父宗道久參佛陀遜禪師
227 31 dào a course; a channel 父宗道久參佛陀遜禪師
228 31 dào a method; a way of doing something 父宗道久參佛陀遜禪師
229 31 dào measure word for doors and walls 父宗道久參佛陀遜禪師
230 31 dào measure word for courses of a meal 父宗道久參佛陀遜禪師
231 31 dào a centimeter 父宗道久參佛陀遜禪師
232 31 dào a doctrine 父宗道久參佛陀遜禪師
233 31 dào Taoism; Daoism 父宗道久參佛陀遜禪師
234 31 dào a skill 父宗道久參佛陀遜禪師
235 31 dào a sect 父宗道久參佛陀遜禪師
236 31 dào a line 父宗道久參佛陀遜禪師
237 31 dào Way 父宗道久參佛陀遜禪師
238 31 dào way; path; marga 父宗道久參佛陀遜禪師
239 28 ma final interrogative particle 秖如在摩耶胎時作麼
240 28 insignificant; small; tiny 秖如在摩耶胎時作麼
241 28 final interrogative particle 秖如在摩耶胎時作麼
242 28 me final expresses to some extent 秖如在摩耶胎時作麼
243 28 yāo one 秖如在摩耶胎時作麼
244 28 yāo small; tiny 秖如在摩耶胎時作麼
245 28 yāo small; tiny 秖如在摩耶胎時作麼
246 28 yāo smallest 秖如在摩耶胎時作麼
247 28 yāo one 秖如在摩耶胎時作麼
248 28 yāo Yao 秖如在摩耶胎時作麼
249 28 ma ba 秖如在摩耶胎時作麼
250 28 ma ma 秖如在摩耶胎時作麼
251 26 jiàn to see 至父母所生眼悉見三千界
252 26 jiàn opinion; view; understanding 至父母所生眼悉見三千界
253 26 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 至父母所生眼悉見三千界
254 26 jiàn refer to; for details see 至父母所生眼悉見三千界
255 26 jiàn passive marker 至父母所生眼悉見三千界
256 26 jiàn to listen to 至父母所生眼悉見三千界
257 26 jiàn to meet 至父母所生眼悉見三千界
258 26 jiàn to receive (a guest) 至父母所生眼悉見三千界
259 26 jiàn let me; kindly 至父母所生眼悉見三千界
260 26 jiàn Jian 至父母所生眼悉見三千界
261 26 xiàn to appear 至父母所生眼悉見三千界
262 26 xiàn to introduce 至父母所生眼悉見三千界
263 26 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 至父母所生眼悉見三千界
264 26 jiàn seeing; observing; darśana 至父母所生眼悉見三千界
265 25 also; too 若是具眼衲僧必也相許
266 25 a final modal particle indicating certainy or decision 若是具眼衲僧必也相許
267 25 either 若是具眼衲僧必也相許
268 25 even 若是具眼衲僧必也相許
269 25 used to soften the tone 若是具眼衲僧必也相許
270 25 used for emphasis 若是具眼衲僧必也相許
271 25 used to mark contrast 若是具眼衲僧必也相許
272 25 used to mark compromise 若是具眼衲僧必也相許
273 25 ya 若是具眼衲僧必也相許
274 24 shí time; a point or period of time 時真
275 24 shí a season; a quarter of a year 時真
276 24 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時真
277 24 shí at that time 時真
278 24 shí fashionable 時真
279 24 shí fate; destiny; luck 時真
280 24 shí occasion; opportunity; chance 時真
281 24 shí tense 時真
282 24 shí particular; special 時真
283 24 shí to plant; to cultivate 時真
284 24 shí hour (measure word) 時真
285 24 shí an era; a dynasty 時真
286 24 shí time [abstract] 時真
287 24 shí seasonal 時真
288 24 shí frequently; often 時真
289 24 shí occasionally; sometimes 時真
290 24 shí on time 時真
291 24 shí this; that 時真
292 24 shí to wait upon 時真
293 24 shí hour 時真
294 24 shí appropriate; proper; timely 時真
295 24 shí Shi 時真
296 24 shí a present; currentlt 時真
297 24 shí time; kāla 時真
298 24 shí at that time; samaya 時真
299 24 shí then; atha 時真
300 23 wèi Eighth earthly branch 未在更道
301 23 wèi not yet; still not 未在更道
302 23 wèi not; did not; have not 未在更道
303 23 wèi or not? 未在更道
304 23 wèi 1-3 p.m. 未在更道
305 23 wèi to taste 未在更道
306 23 wèi future; anāgata 未在更道
307 21 child; son 隰州李氏子
308 21 egg; newborn 隰州李氏子
309 21 first earthly branch 隰州李氏子
310 21 11 p.m.-1 a.m. 隰州李氏子
311 21 Kangxi radical 39 隰州李氏子
312 21 zi indicates that the the word is used as a noun 隰州李氏子
313 21 pellet; something small and hard 隰州李氏子
314 21 master 隰州李氏子
315 21 viscount 隰州李氏子
316 21 zi you; your honor 隰州李氏子
317 21 masters 隰州李氏子
318 21 person 隰州李氏子
319 21 young 隰州李氏子
320 21 seed 隰州李氏子
321 21 subordinate; subsidiary 隰州李氏子
322 21 a copper coin 隰州李氏子
323 21 bundle 隰州李氏子
324 21 female dragonfly 隰州李氏子
325 21 constituent 隰州李氏子
326 21 offspring; descendants 隰州李氏子
327 21 dear 隰州李氏子
328 21 little one 隰州李氏子
329 21 son; putra 隰州李氏子
330 21 offspring; tanaya 隰州李氏子
331 21 such as; for example; for instance 秖如在摩耶胎時作麼
332 21 if 秖如在摩耶胎時作麼
333 21 in accordance with 秖如在摩耶胎時作麼
334 21 to be appropriate; should; with regard to 秖如在摩耶胎時作麼
335 21 this 秖如在摩耶胎時作麼
336 21 it is so; it is thus; can be compared with 秖如在摩耶胎時作麼
337 21 to go to 秖如在摩耶胎時作麼
338 21 to meet 秖如在摩耶胎時作麼
339 21 to appear; to seem; to be like 秖如在摩耶胎時作麼
340 21 at least as good as 秖如在摩耶胎時作麼
341 21 and 秖如在摩耶胎時作麼
342 21 or 秖如在摩耶胎時作麼
343 21 but 秖如在摩耶胎時作麼
344 21 then 秖如在摩耶胎時作麼
345 21 naturally 秖如在摩耶胎時作麼
346 21 expresses a question or doubt 秖如在摩耶胎時作麼
347 21 you 秖如在摩耶胎時作麼
348 21 the second lunar month 秖如在摩耶胎時作麼
349 21 in; at 秖如在摩耶胎時作麼
350 21 Ru 秖如在摩耶胎時作麼
351 21 Thus 秖如在摩耶胎時作麼
352 21 thus; tathā 秖如在摩耶胎時作麼
353 21 like; iva 秖如在摩耶胎時作麼
354 21 suchness; tathatā 秖如在摩耶胎時作麼
355 20 bottom; base; end 井底蝦蟇吞却月
356 20 origin; the cause of a situation 井底蝦蟇吞却月
357 20 to stop 井底蝦蟇吞却月
358 20 to arrive 井底蝦蟇吞却月
359 20 underneath 井底蝦蟇吞却月
360 20 a draft; an outline; a sketch 井底蝦蟇吞却月
361 20 end of month or year 井底蝦蟇吞却月
362 20 remnants 井底蝦蟇吞却月
363 20 background 井底蝦蟇吞却月
364 20 what 井底蝦蟇吞却月
365 20 to lower; to droop 井底蝦蟇吞却月
366 20 de possessive particle 井底蝦蟇吞却月
367 20 a little deep; āgādha 井底蝦蟇吞却月
368 20 a piece; general classifier 如何通得箇消息去
369 20 ka 如何通得箇消息去
370 20 chù a place; location; a spot; a point 汝悟處
371 20 chǔ to reside; to live; to dwell 汝悟處
372 20 chù location 汝悟處
373 20 chù an office; a department; a bureau 汝悟處
374 20 chù a part; an aspect 汝悟處
375 20 chǔ to be in; to be in a position of 汝悟處
376 20 chǔ to get along with 汝悟處
377 20 chǔ to deal with; to manage 汝悟處
378 20 chǔ to punish; to sentence 汝悟處
379 20 chǔ to stop; to pause 汝悟處
380 20 chǔ to be associated with 汝悟處
381 20 chǔ to situate; to fix a place for 汝悟處
382 20 chǔ to occupy; to control 汝悟處
383 20 chù circumstances; situation 汝悟處
384 20 chù an occasion; a time 汝悟處
385 20 chù position; sthāna 汝悟處
386 20 zhōng middle 寥寥一印中
387 20 zhōng medium; medium sized 寥寥一印中
388 20 zhōng China 寥寥一印中
389 20 zhòng to hit the mark 寥寥一印中
390 20 zhōng in; amongst 寥寥一印中
391 20 zhōng midday 寥寥一印中
392 20 zhōng inside 寥寥一印中
393 20 zhōng during 寥寥一印中
394 20 zhōng Zhong 寥寥一印中
395 20 zhōng intermediary 寥寥一印中
396 20 zhōng half 寥寥一印中
397 20 zhōng just right; suitably 寥寥一印中
398 20 zhōng while 寥寥一印中
399 20 zhòng to reach; to attain 寥寥一印中
400 20 zhòng to suffer; to infect 寥寥一印中
401 20 zhòng to obtain 寥寥一印中
402 20 zhòng to pass an exam 寥寥一印中
403 20 zhōng middle 寥寥一印中
404 19 fēng peak; summit 一日登鉢盂峯豁然
405 19 fēng hump of camel 一日登鉢盂峯豁然
406 19 big; huge; large 大鑑下第十四世
407 19 Kangxi radical 37 大鑑下第十四世
408 19 great; major; important 大鑑下第十四世
409 19 size 大鑑下第十四世
410 19 old 大鑑下第十四世
411 19 greatly; very 大鑑下第十四世
412 19 oldest; earliest 大鑑下第十四世
413 19 adult 大鑑下第十四世
414 19 tài greatest; grand 大鑑下第十四世
415 19 dài an important person 大鑑下第十四世
416 19 senior 大鑑下第十四世
417 19 approximately 大鑑下第十四世
418 19 tài greatest; grand 大鑑下第十四世
419 19 an element 大鑑下第十四世
420 19 great; mahā 大鑑下第十四世
421 19 zhe indicates that an action is continuing 歸家著短衫
422 19 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 歸家著短衫
423 19 zhù outstanding 歸家著短衫
424 19 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 歸家著短衫
425 19 zhuó to wear (clothes) 歸家著短衫
426 19 zhe expresses a command 歸家著短衫
427 19 zháo to attach; to grasp 歸家著短衫
428 19 zhe indicates an accompanying action 歸家著短衫
429 19 zhāo to add; to put 歸家著短衫
430 19 zhuó a chess move 歸家著短衫
431 19 zhāo a trick; a move; a method 歸家著短衫
432 19 zhāo OK 歸家著短衫
433 19 zháo to fall into [a trap] 歸家著短衫
434 19 zháo to ignite 歸家著短衫
435 19 zháo to fall asleep 歸家著短衫
436 19 zhuó whereabouts; end result 歸家著短衫
437 19 zhù to appear; to manifest 歸家著短衫
438 19 zhù to show 歸家著短衫
439 19 zhù to indicate; to be distinguished by 歸家著短衫
440 19 zhù to write 歸家著短衫
441 19 zhù to record 歸家著短衫
442 19 zhù a document; writings 歸家著短衫
443 19 zhù Zhu 歸家著短衫
444 19 zháo expresses that a continuing process has a result 歸家著短衫
445 19 zháo as it turns out; coincidentally 歸家著短衫
446 19 zhuó to arrive 歸家著短衫
447 19 zhuó to result in 歸家著短衫
448 19 zhuó to command 歸家著短衫
449 19 zhuó a strategy 歸家著短衫
450 19 zhāo to happen; to occur 歸家著短衫
451 19 zhù space between main doorwary and a screen 歸家著短衫
452 19 zhuó somebody attached to a place; a local 歸家著短衫
453 19 zhe attachment to 歸家著短衫
454 18 to go 未暇打得爾且去
455 18 to remove; to wipe off; to eliminate 未暇打得爾且去
456 18 to be distant 未暇打得爾且去
457 18 to leave 未暇打得爾且去
458 18 to play a part 未暇打得爾且去
459 18 to abandon; to give up 未暇打得爾且去
460 18 to die 未暇打得爾且去
461 18 previous; past 未暇打得爾且去
462 18 to send out; to issue; to drive away 未暇打得爾且去
463 18 expresses a tendency 未暇打得爾且去
464 18 falling tone 未暇打得爾且去
465 18 to lose 未暇打得爾且去
466 18 Qu 未暇打得爾且去
467 18 go; gati 未暇打得爾且去
468 18 shì matter; thing; item 曰其中事作
469 18 shì to serve 曰其中事作
470 18 shì a government post 曰其中事作
471 18 shì duty; post; work 曰其中事作
472 18 shì occupation 曰其中事作
473 18 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 曰其中事作
474 18 shì an accident 曰其中事作
475 18 shì to attend 曰其中事作
476 18 shì an allusion 曰其中事作
477 18 shì a condition; a state; a situation 曰其中事作
478 18 shì to engage in 曰其中事作
479 18 shì to enslave 曰其中事作
480 18 shì to pursue 曰其中事作
481 18 shì to administer 曰其中事作
482 18 shì to appoint 曰其中事作
483 18 shì a piece 曰其中事作
484 18 shì thing; phenomena 曰其中事作
485 18 shì actions; karma 曰其中事作
486 18 zhōu a state; a province 明州天童宏智正覺禪師
487 18 zhōu a unit of 2,500 households 明州天童宏智正覺禪師
488 18 zhōu a prefecture 明州天童宏智正覺禪師
489 18 zhōu a country 明州天童宏智正覺禪師
490 18 zhōu an island 明州天童宏智正覺禪師
491 18 zhōu Zhou 明州天童宏智正覺禪師
492 18 zhōu autonomous prefecture 明州天童宏智正覺禪師
493 18 zhōu a country 明州天童宏智正覺禪師
494 18 naturally; of course; certainly 萬派自朝東
495 18 from; since 萬派自朝東
496 18 self; oneself; itself 萬派自朝東
497 18 Kangxi radical 132 萬派自朝東
498 18 Zi 萬派自朝東
499 18 a nose 萬派自朝東
500 18 the beginning; the start 萬派自朝東

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
yuē said; ukta
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
shī spiritual guide; teacher; ācārya
rén person; manuṣya
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
sēng Sangha; monastic community
no; na
上堂
  1. shàng táng
  2. shàng táng
  3. shàng táng
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安化 196 Anhua
98
  1. cypress; cedar
  2. Berlin
  3. Bai
百丈 98 Baizhang
本寂 98 Benji
98
  1. Bian River
  2. Henan
  3. Bian
苍梧 蒼梧 99 Cangwu
长安 長安 99
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
长兴 長興 99 Changxing
成都 99 Chengdu
垂拱 99 Chuigong
慈觉 慈覺 99
  1. Ci Jue
  2. Jikaku
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大慧禅师 大慧禪師 100 Chan Master Dahui; Nanyue Huairang
达磨 達磨 100 Bodhidharma
大宁 大寧 100 Daning
丹霞 100
  1. Mt Danxia
  2. Danxia landform
  3. Danxia
大日 100 Vairocana; Mahavairocana; Buddha of supreme enlightenment
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
邓州 鄧州 100 Dengzhou
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
鼎州 100 Dingzhou
帝释 帝釋 100 Sakra; Kausika; Lord of Devas
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东川 東川 100 Dongchuan
东京 東京 100
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
东明 東明 100 Dongming
东土 東土 100 the East; China
兜率 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法济 法濟 102 Faji
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Dharma wheel; dharmacakra
  3. Pomnyun
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
梵王 102 Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102
  1. Buddha; the all-enlightened one
  2. Buddha
扶桑 102 Fusang
福州 102 Fuzhou
高邮 高郵 103 Gaoyou
广安 廣安 103 Guang'an
沩山 溈山 103
  1. Guishan
  2. Guishan
鼓山 103 Gushan; Kushan
海云 海雲 104 Hai Yun
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
杭州 104 Hangzhou
寒山 104 Hanshan
宏智 104 Hongzhi
宏智正觉 宏智正覺 104 Hongzhi Zhengjue
洪州 104 Hongzhou
104 Huai River
黄河 黃河 104 Yellow River
华严 華嚴 104 Avataṃsaka sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华岳 華岳 104
  1. Hua Yue
  2. Hua Yue; Huashan
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧照 104 Hui Zhao
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
虎丘 104 Huqiu
建炎 106 Jian Yan reign
建昌 106 Jianchang
江陵 106
  1. Jiangling
  2. Gangneung
江州 106
  1. Jiangzhou
  2. Jiuzhou
建康 106
  1. Jiankang
  2. Jiankang (era)
焦山 106 Jiaoshan
夹山 夾山 106
  1. Jiashan
  2. Jiashan
  3. Jiashan Shanhui
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
近东 近東 106 Near East
荆山 荊山 106 Mt Jingshan
径山 徑山 106 Jingshan Temple
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
吉州 106
  1. Jizhou
  2. Kilju
开福 開福 107 Kaifu
空劫 107 The kalpa of void
灵山 靈山 108
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济 臨濟 108 Linji School
龙王 龍王 108 Dragon King; Naga King
龙门 龍門 108
  1. Longmen
  2. Dragon Gate
  3. a sagely person
隆庆 隆慶 108 Emperor Longqing
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. Luoyang
  4. ra
洛浦 108 Lop Nahiyisi; Lop county
庐山 廬山 108
  1. Mount Lu; Lushan
  2. Mount Lu; Lushan
鹿苑 108 Mṛgadāva; Deer Park
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
妙慧 109 Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati
109
  1. Fujian
  2. Min dialect
  3. Min River
  4. Min tribe
明本 109
  1. Ming Canon
  2. Mingben; Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
摩耶 109 Maya
南城 110 Nancheng
南泉 110 Nanquan
衲子 110 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
宁国 寧國 110 Ningguo
毘婆尸佛 112 Vipassī; Vipasyin Buddha
普贤 普賢 112 Samantabhadra
青原 113 Qingyuan
泉州 113 Quanzhou
瞿昙 瞿曇 113 Gautama; Gotama
衢州 113 Quzhou
汝州 114 Ruzhou
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
山上 115 Shanshang
绍兴 紹興 115 Shaoxing
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
释迦 釋迦 115 Sakya
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
石霜 115
  1. Shishuang
  2. Shishuang
施无厌 施無厭 115 Nalanda
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
寿山 壽山 115 Shoushan
首座 115
  1. chief
  2. Shouzuo; Rector; Chief Seat
115
  1. Sichuan
  2. Shu Kingdom
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四明 115 Si Ming
司空 115
  1. Minster of Land and Water
  2. Sikong
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
苏辙 蘇轍 115 Su Zhe
遂宁 遂寧 115 Suining
随州 隨州 115 Suizhou
太守 116 Governor
台州 116 Taizhou
天宁 天寧 116 Tianning
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
田中 116
  1. Tienchung
  2. Tanaka
万年 萬年 119 Wannian
119 Wei; Wei River
文殊 87
  1. Manjusri
  2. Manjusri
温州 溫州 87 Wenzhou
悟空 119 Sun Wukong
五台 五臺 119 Wutai city and
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
西京 120
  1. Western Capital
  2. Kyoto
香山 120 Fragrant Hills Park
香严 香嚴 120 Xiangyan
西华 西華 120 Xihua
西天 120 India; Indian continent
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
续传灯录 續傳燈錄 120 Supplement to Records of the Transmission of the Lamp
宣和 120 Xuan He reign
玄沙 120 Xuan Sha; Hsuan sha; Shi Bei
雪窦 雪竇 88 Xue Dou
雪峯 120 Xuefeng
雪山 120 Himalayan Mountains
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
延昌 121 Yanchang reign
仰山 121
  1. Yangshan
  2. Yangshan Huiji
药山 藥山 121 Yaoshan
121 Ying
永安 121 Yong'an reign
永寿 永壽 121 Yongshou
永泰 121 Yongtai
越州 121 Yuezhou
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
长庆 長慶 122 Changqing
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
昭觉 昭覺 122 Zhaojue
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
真宗 122
  1. Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
  2. true purpose; true teaching
  3. Shinshū
智通 122 Zhi Tong
中古 122
  1. medieval; Middle Ages; Chinese middle antiquity
  2. used; second-hand
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
祝融 122
  1. Zhu Rong
  2. Zhu Rong
资福 資福 122 Zifu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 145.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
八万四千法门 八萬四千法門 98 eighty-four thousand methods of practice
白马入芦花 白馬入蘆花 98 a white horse enters white flowers
宝相 寶相 98
  1. Excellent Marks
  2. precious likeness; noble marks
  3. Ratnaketu
报佛 報佛 98 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
宝积 寶積 98 ratnakūṭa; baoji
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
遍十方 98 pervading all directions
秉拂 98 to hold a fly whisk
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
  4. Prajñā
不来 不來 98 not coming
草菴 草庵 99 a Buddhist hermitage
禅床 禪床 99 meditation mat
禅道 禪道 99 Way of Chan
阐提 闡提 99
  1. icchantika
  2. icchantika; an incorrigible
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大千世界 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
道俗 100
  1. monastics and laypeople
  2. layperson
大悟 100 great awakening; great enlightenment
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
钝根 鈍根 100
  1. dull aptitude
  2. dull ability
二木 195 two trees
法道 102
  1. the way of the Dharma
  2. Fadao
法海 102
  1. Dharma sea
  2. Fa Hai
  3. Fa Hai
法教 102
  1. Buddhism; Buddhadharma; the teaching of the Dharma
  2. teaching
法座 102 Dharma seat
法灯 法燈 102 a Dharma lamp
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法如 102 dharma nature
法嗣 102 Dharma heir
法智 102
  1. understanding of the Dharma
  2. Gautama Dharmaprajña
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
佛慧 102 Buddha's wisdom
佛手 102 Buddha's Hands
拂子 102 a fly whisk
归家稳坐 歸家穩坐 103 return home and sit peacefully
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
何似 104 Comparison to what?
红尘 紅塵 104
  1. worldly affairs
  2. world of mortals; human society; worldly affairs
后五 後五 104 following five hundred years
护国 護國 104 Protecting the Country
华藏 華藏 104 lotus-treasury
化佛 104 a Buddha image
幻化空身 104 body of empty illusion
慧日 104
  1. to have illuminating wisdom like the Buddha
  2. Huiri
  3. Huiri
慧光 104
  1. the light of wisdom
  2. Huiguang
  3. Ekō
  4. Ekō
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
净智 淨智 106 Pure Wisdom
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
久默斯要 106 long guarding these words
卷第十八 106 scroll 18
卷第十七 106 scroll 17
具戒 106
  1. full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
  2. gifted with conduct
老僧 108 an old monk
灵山会上 靈山會上 108 Vulture Peak Assembly
妙喜 109 Miaoxi; Dahui Zonggao; Zonggao
明禅 明禪 109 Clarity of Chan
摩竭 109 makara
衲僧 110 a patch-robed monk; a Chan monastic
能仁 110 great in lovingkindness
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
七佛 81 Seven Buddhas; Seven Past Buddhas; Seven Manushi Buddhas / saptatathāgata
千佛 113 thousand Buddhas
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
清虚 清虛 113 utter emptiness
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
肉身 114 the physical body
入般涅槃 114 to enter Parinirvāṇa
如理 114 principle of suchness
入室 114
  1. to enter the master's study for examination or instruction
  2. to enter the master's study
三千 115 three thousand-fold
三千大千世界 115 Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三千界 115 Three Thousandfold World System; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世佛 115 Buddhas of the three time periods
三世诸佛 三世諸佛 115 the Buddhas of past, present, and future
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
刹海 剎海 115 land and sea
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
上堂 115
  1. ascend to the [Dharma] hall
  2. to eat a communinal meal in a temple hall
  3. superior rooms
上首 115
  1. chief; presiding elders
  2. foremost; pramukha
山僧 115 mountain monastic
圣凡 聖凡 115
  1. sage and ordinary
  2. sage and common person
圣果 聖果 115 sacred fruit
陞座 115 to address the assembly; to give a lecture
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
石塔 115 a stone pagoda; stupa
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受具 115 to obtain full ordination
首楞严 首楞嚴 115
  1. śūraṅgama; heroic; resolute
  2. Śūraṅgama sūtra; Surangama Sutra
四句偈 115 a four line gatha
四门 四門 115 the four schools of thought; four classifications of teaching
四生 115 four types of birth
四天下 115 the four continents
随波逐浪 隨波逐浪 115 to drift with the waves and go with the flow
剃除 116 to severe
天童 116 a divine youth
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
闻者 聞者 119 hearer; śrotṛ
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我相 119 the notion of a self
悟禅 悟禪 119
  1. Enlightened in Chan
  2. realization during meditation
无身 無身 119 no-body
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五眼 119 the five eyes; pañcacakṣūs
小叁 小參 120 small assembly; a small group
心行 120 mental activity
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
宴坐 121 sitting meditation; to meditate in seclusion
一喝 121 a call; a shout
一微尘 一微塵 121 a particle of dust
一只眼 一隻眼 121 single eye
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
一切智智 121 sarvajñāta; sarvajña-jñāta
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
圆悟 圓悟 121 perfectly apprehending the truth
圆音 圓音 121 perfect voice
澡浴 122 to wash
丈室 122 Small Room
真常 122
  1. true constant
  2. Zhen Chang
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
真际 真際 122 ultimate truth
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智海 122 Ocean of Wisdom
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸人 諸人 122 people; jana
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
拄杖 122 staff; walking staff
紫罗帐 紫羅帳 122 purple curtains
自说 自說 122 udāna; expressions
宗风 宗風 122
  1. FGS Philosophy
  2. the customs and traditions of one of the schools of Chan
祖师西来意 祖師西來意 122
  1. Bodhidharma coming from the West
  2. the patriarch's purpose of coming from the West
祖堂 122 patriarch hall
祖意 122
  1. Patriarch's Heart
  2. the patriarch's purpose
坐断 坐斷 122
  1. to completely cut off
  2. to occupy