Glossary and Vocabulary for Guang Hong Ming Ji 廣弘明集, Scroll 20
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 297 | 之 | zhī | to go | 法義篇第四之三 |
| 2 | 297 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法義篇第四之三 |
| 3 | 297 | 之 | zhī | is | 法義篇第四之三 |
| 4 | 297 | 之 | zhī | to use | 法義篇第四之三 |
| 5 | 297 | 之 | zhī | Zhi | 法義篇第四之三 |
| 6 | 297 | 之 | zhī | winding | 法義篇第四之三 |
| 7 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 8 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 9 | 75 | 而 | néng | can; able | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 10 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 11 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 12 | 59 | 於 | yú | to go; to | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 13 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 14 | 59 | 於 | yú | Yu | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 15 | 59 | 於 | wū | a crow | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 16 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 奉表獻頌以聞 |
| 17 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 奉表獻頌以聞 |
| 18 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 奉表獻頌以聞 |
| 19 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 奉表獻頌以聞 |
| 20 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 奉表獻頌以聞 |
| 21 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 奉表獻頌以聞 |
| 22 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 奉表獻頌以聞 |
| 23 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 奉表獻頌以聞 |
| 24 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 奉表獻頌以聞 |
| 25 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 奉表獻頌以聞 |
| 26 | 41 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 27 | 41 | 字 | zì | Zi | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 28 | 41 | 字 | zì | to love | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 29 | 41 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 30 | 41 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 31 | 41 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 32 | 41 | 字 | zì | diction; wording | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 33 | 41 | 字 | zì | handwriting | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 34 | 41 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 35 | 41 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 36 | 41 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 37 | 41 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 38 | 39 | 其 | qí | Qi | 其雨七日受綠色之符 |
| 39 | 36 | 年 | nián | year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 40 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 41 | 36 | 年 | nián | age | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 42 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 43 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 44 | 36 | 年 | nián | a date | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 45 | 36 | 年 | nián | time; years | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 46 | 36 | 年 | nián | harvest | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 47 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 48 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 49 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 澤雨無偏心田 |
| 50 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 澤雨無偏心田 |
| 51 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
| 52 | 35 | 無 | wú | to not have | 澤雨無偏心田 |
| 53 | 35 | 無 | wú | Wu | 澤雨無偏心田 |
| 54 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
| 55 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 歌不作者也 |
| 56 | 26 | 文 | wén | writing; text | 衡表連珠文為玉 |
| 57 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 衡表連珠文為玉 |
| 58 | 26 | 文 | wén | Wen | 衡表連珠文為玉 |
| 59 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 衡表連珠文為玉 |
| 60 | 26 | 文 | wén | culture | 衡表連珠文為玉 |
| 61 | 26 | 文 | wén | refined writings | 衡表連珠文為玉 |
| 62 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 衡表連珠文為玉 |
| 63 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 衡表連珠文為玉 |
| 64 | 26 | 文 | wén | wen | 衡表連珠文為玉 |
| 65 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 衡表連珠文為玉 |
| 66 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 衡表連珠文為玉 |
| 67 | 26 | 文 | wén | beautiful | 衡表連珠文為玉 |
| 68 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 衡表連珠文為玉 |
| 69 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 衡表連珠文為玉 |
| 70 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 衡表連珠文為玉 |
| 71 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 衡表連珠文為玉 |
| 72 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 衡表連珠文為玉 |
| 73 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 衡表連珠文為玉 |
| 74 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 衡表連珠文為玉 |
| 75 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 衡表連珠文為玉 |
| 76 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 衡表連珠文為玉 |
| 77 | 26 | 王 | wáng | Wang | 梁晉安王綱 |
| 78 | 26 | 王 | wáng | a king | 梁晉安王綱 |
| 79 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁晉安王綱 |
| 80 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁晉安王綱 |
| 81 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁晉安王綱 |
| 82 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 梁晉安王綱 |
| 83 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁晉安王綱 |
| 84 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁晉安王綱 |
| 85 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁晉安王綱 |
| 86 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁晉安王綱 |
| 87 | 26 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 梁晉安王綱 |
| 88 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自納麓開基 |
| 89 | 25 | 自 | zì | Zi | 自納麓開基 |
| 90 | 25 | 自 | zì | a nose | 自納麓開基 |
| 91 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自納麓開基 |
| 92 | 25 | 自 | zì | origin | 自納麓開基 |
| 93 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自納麓開基 |
| 94 | 25 | 自 | zì | to be | 自納麓開基 |
| 95 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自納麓開基 |
| 96 | 25 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 河光似羃樹釆成車 |
| 97 | 25 | 成 | chéng | to become; to turn into | 河光似羃樹釆成車 |
| 98 | 25 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 河光似羃樹釆成車 |
| 99 | 25 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 河光似羃樹釆成車 |
| 100 | 25 | 成 | chéng | a full measure of | 河光似羃樹釆成車 |
| 101 | 25 | 成 | chéng | whole | 河光似羃樹釆成車 |
| 102 | 25 | 成 | chéng | set; established | 河光似羃樹釆成車 |
| 103 | 25 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 河光似羃樹釆成車 |
| 104 | 25 | 成 | chéng | to reconcile | 河光似羃樹釆成車 |
| 105 | 25 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 河光似羃樹釆成車 |
| 106 | 25 | 成 | chéng | composed of | 河光似羃樹釆成車 |
| 107 | 25 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 河光似羃樹釆成車 |
| 108 | 25 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 河光似羃樹釆成車 |
| 109 | 25 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 河光似羃樹釆成車 |
| 110 | 25 | 成 | chéng | Cheng | 河光似羃樹釆成車 |
| 111 | 25 | 成 | chéng | Become | 河光似羃樹釆成車 |
| 112 | 25 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 河光似羃樹釆成車 |
| 113 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣綱言 |
| 114 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣綱言 |
| 115 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣綱言 |
| 116 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣綱言 |
| 117 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣綱言 |
| 118 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣綱言 |
| 119 | 24 | 言 | yán | to regard as | 臣綱言 |
| 120 | 24 | 言 | yán | to act as | 臣綱言 |
| 121 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 臣綱言 |
| 122 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 臣綱言 |
| 123 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日俱曉 |
| 124 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日俱曉 |
| 125 | 24 | 日 | rì | a day | 日俱曉 |
| 126 | 24 | 日 | rì | Japan | 日俱曉 |
| 127 | 24 | 日 | rì | sun | 日俱曉 |
| 128 | 24 | 日 | rì | daytime | 日俱曉 |
| 129 | 24 | 日 | rì | sunlight | 日俱曉 |
| 130 | 24 | 日 | rì | everyday | 日俱曉 |
| 131 | 24 | 日 | rì | season | 日俱曉 |
| 132 | 24 | 日 | rì | available time | 日俱曉 |
| 133 | 24 | 日 | rì | in the past | 日俱曉 |
| 134 | 24 | 日 | mì | mi | 日俱曉 |
| 135 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 日俱曉 |
| 136 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 日俱曉 |
| 137 | 23 | 斯 | sī | to split; to tear | 在乎奚斯 |
| 138 | 23 | 斯 | sī | to depart; to leave | 在乎奚斯 |
| 139 | 23 | 斯 | sī | Si | 在乎奚斯 |
| 140 | 22 | 者 | zhě | ca | 若經者方等大法 |
| 141 | 22 | 玉 | yù | precious | 衡表連珠文為玉 |
| 142 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 衡表連珠文為玉 |
| 143 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 衡表連珠文為玉 |
| 144 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 衡表連珠文為玉 |
| 145 | 22 | 玉 | yù | your | 衡表連珠文為玉 |
| 146 | 22 | 玉 | yù | pure white | 衡表連珠文為玉 |
| 147 | 22 | 玉 | yù | to groom | 衡表連珠文為玉 |
| 148 | 22 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 衡表連珠文為玉 |
| 149 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衡表連珠文為玉 |
| 150 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 衡表連珠文為玉 |
| 151 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 衡表連珠文為玉 |
| 152 | 22 | 為 | wéi | to do | 衡表連珠文為玉 |
| 153 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 衡表連珠文為玉 |
| 154 | 22 | 為 | wéi | to govern | 衡表連珠文為玉 |
| 155 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 衡表連珠文為玉 |
| 156 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 157 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 158 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 159 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 160 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 161 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 162 | 22 | 則 | zé | to do | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 163 | 22 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 164 | 21 | 南 | nán | south | 南街請質 |
| 165 | 21 | 南 | nán | nan | 南街請質 |
| 166 | 21 | 南 | nán | southern part | 南街請質 |
| 167 | 21 | 南 | nán | southward | 南街請質 |
| 168 | 21 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南街請質 |
| 169 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
| 170 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 區中 |
| 171 | 21 | 中 | zhōng | China | 區中 |
| 172 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 區中 |
| 173 | 21 | 中 | zhōng | midday | 區中 |
| 174 | 21 | 中 | zhōng | inside | 區中 |
| 175 | 21 | 中 | zhōng | during | 區中 |
| 176 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 區中 |
| 177 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 區中 |
| 178 | 21 | 中 | zhōng | half | 區中 |
| 179 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 區中 |
| 180 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 區中 |
| 181 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 區中 |
| 182 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 區中 |
| 183 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
| 184 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 185 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 186 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 187 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 188 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 189 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 190 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 191 | 21 | 德 | dé | Germany | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 192 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 193 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 194 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 195 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 196 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 197 | 21 | 德 | dé | De | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 198 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 199 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 200 | 21 | 德 | dé | Virtue | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 201 | 21 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 202 | 21 | 德 | dé | guṇa | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 203 | 21 | 前 | qián | front | 後距屯威前 |
| 204 | 21 | 前 | qián | former; the past | 後距屯威前 |
| 205 | 21 | 前 | qián | to go forward | 後距屯威前 |
| 206 | 21 | 前 | qián | preceding | 後距屯威前 |
| 207 | 21 | 前 | qián | before; earlier; prior | 後距屯威前 |
| 208 | 21 | 前 | qián | to appear before | 後距屯威前 |
| 209 | 21 | 前 | qián | future | 後距屯威前 |
| 210 | 21 | 前 | qián | top; first | 後距屯威前 |
| 211 | 21 | 前 | qián | battlefront | 後距屯威前 |
| 212 | 21 | 前 | qián | before; former; pūrva | 後距屯威前 |
| 213 | 21 | 前 | qián | facing; mukha | 後距屯威前 |
| 214 | 20 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 215 | 20 | 玄 | xuán | black | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 216 | 20 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 217 | 20 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 218 | 20 | 玄 | xuán | occult; mystical | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 219 | 20 | 玄 | xuán | meditative and silent | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 220 | 20 | 玄 | xuán | pretending | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 221 | 20 | 玄 | xuán | Xuan | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 222 | 20 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 223 | 19 | 序 | xù | preface; introduction | 涅槃經疏序 |
| 224 | 19 | 序 | xù | order; sequence | 涅槃經疏序 |
| 225 | 19 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 涅槃經疏序 |
| 226 | 19 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 涅槃經疏序 |
| 227 | 19 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 涅槃經疏序 |
| 228 | 19 | 序 | xù | precedence; rank | 涅槃經疏序 |
| 229 | 19 | 序 | xù | to narrate; to describe | 涅槃經疏序 |
| 230 | 19 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 涅槃經疏序 |
| 231 | 19 | 序 | xù | an antechamber | 涅槃經疏序 |
| 232 | 19 | 序 | xù | season | 涅槃經疏序 |
| 233 | 19 | 序 | xù | overture; prelude | 涅槃經疏序 |
| 234 | 19 | 序 | xù | first; nidāna | 涅槃經疏序 |
| 235 | 19 | 金 | jīn | gold | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 236 | 19 | 金 | jīn | money | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 237 | 19 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 238 | 19 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 239 | 19 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 240 | 19 | 金 | jīn | metal | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 241 | 19 | 金 | jīn | hard | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 242 | 19 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 243 | 19 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 244 | 19 | 金 | jīn | a weapon | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 245 | 19 | 金 | jīn | valuable | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 246 | 19 | 金 | jīn | metal agent | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 247 | 19 | 金 | jīn | cymbals | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 248 | 19 | 金 | jīn | Venus | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 249 | 19 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 250 | 19 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 251 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 改權教示實道 |
| 252 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 改權教示實道 |
| 253 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 改權教示實道 |
| 254 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 改權教示實道 |
| 255 | 18 | 道 | dào | to think | 改權教示實道 |
| 256 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 改權教示實道 |
| 257 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 改權教示實道 |
| 258 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 改權教示實道 |
| 259 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 改權教示實道 |
| 260 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 改權教示實道 |
| 261 | 18 | 道 | dào | a skill | 改權教示實道 |
| 262 | 18 | 道 | dào | a sect | 改權教示實道 |
| 263 | 18 | 道 | dào | a line | 改權教示實道 |
| 264 | 18 | 道 | dào | Way | 改權教示實道 |
| 265 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 改權教示實道 |
| 266 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 267 | 18 | 事 | shì | to serve | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 268 | 18 | 事 | shì | a government post | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 269 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 270 | 18 | 事 | shì | occupation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 271 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 272 | 18 | 事 | shì | an accident | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 273 | 18 | 事 | shì | to attend | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 274 | 18 | 事 | shì | an allusion | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 275 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 276 | 18 | 事 | shì | to engage in | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 277 | 18 | 事 | shì | to enslave | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 278 | 18 | 事 | shì | to pursue | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 279 | 18 | 事 | shì | to administer | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 280 | 18 | 事 | shì | to appoint | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 281 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 282 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 283 | 18 | 四 | sì | four | 氛氳四照暉麗 |
| 284 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 氛氳四照暉麗 |
| 285 | 18 | 四 | sì | fourth | 氛氳四照暉麗 |
| 286 | 18 | 四 | sì | Si | 氛氳四照暉麗 |
| 287 | 18 | 四 | sì | four; catur | 氛氳四照暉麗 |
| 288 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 蒲輪受伏生之誦 |
| 289 | 18 | 生 | shēng | to live | 蒲輪受伏生之誦 |
| 290 | 18 | 生 | shēng | raw | 蒲輪受伏生之誦 |
| 291 | 18 | 生 | shēng | a student | 蒲輪受伏生之誦 |
| 292 | 18 | 生 | shēng | life | 蒲輪受伏生之誦 |
| 293 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 蒲輪受伏生之誦 |
| 294 | 18 | 生 | shēng | alive | 蒲輪受伏生之誦 |
| 295 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 蒲輪受伏生之誦 |
| 296 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 蒲輪受伏生之誦 |
| 297 | 18 | 生 | shēng | to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
| 298 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 蒲輪受伏生之誦 |
| 299 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 蒲輪受伏生之誦 |
| 300 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 蒲輪受伏生之誦 |
| 301 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 蒲輪受伏生之誦 |
| 302 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 蒲輪受伏生之誦 |
| 303 | 18 | 生 | shēng | gender | 蒲輪受伏生之誦 |
| 304 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
| 305 | 18 | 生 | shēng | to set up | 蒲輪受伏生之誦 |
| 306 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 蒲輪受伏生之誦 |
| 307 | 18 | 生 | shēng | a captive | 蒲輪受伏生之誦 |
| 308 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 蒲輪受伏生之誦 |
| 309 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 蒲輪受伏生之誦 |
| 310 | 18 | 生 | shēng | unripe | 蒲輪受伏生之誦 |
| 311 | 18 | 生 | shēng | nature | 蒲輪受伏生之誦 |
| 312 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 蒲輪受伏生之誦 |
| 313 | 18 | 生 | shēng | destiny | 蒲輪受伏生之誦 |
| 314 | 18 | 生 | shēng | birth | 蒲輪受伏生之誦 |
| 315 | 18 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 蒲輪受伏生之誦 |
| 316 | 18 | 華 | huá | Chinese | 若夫眇夢華胥 |
| 317 | 18 | 華 | huá | illustrious; splendid | 若夫眇夢華胥 |
| 318 | 18 | 華 | huā | a flower | 若夫眇夢華胥 |
| 319 | 18 | 華 | huā | to flower | 若夫眇夢華胥 |
| 320 | 18 | 華 | huá | China | 若夫眇夢華胥 |
| 321 | 18 | 華 | huá | empty; flowery | 若夫眇夢華胥 |
| 322 | 18 | 華 | huá | brilliance; luster | 若夫眇夢華胥 |
| 323 | 18 | 華 | huá | elegance; beauty | 若夫眇夢華胥 |
| 324 | 18 | 華 | huā | a flower | 若夫眇夢華胥 |
| 325 | 18 | 華 | huá | extravagant; wasteful; flashy | 若夫眇夢華胥 |
| 326 | 18 | 華 | huá | makeup; face powder | 若夫眇夢華胥 |
| 327 | 18 | 華 | huá | flourishing | 若夫眇夢華胥 |
| 328 | 18 | 華 | huá | a corona | 若夫眇夢華胥 |
| 329 | 18 | 華 | huá | years; time | 若夫眇夢華胥 |
| 330 | 18 | 華 | huá | your | 若夫眇夢華胥 |
| 331 | 18 | 華 | huá | essence; best part | 若夫眇夢華胥 |
| 332 | 18 | 華 | huá | grey | 若夫眇夢華胥 |
| 333 | 18 | 華 | huà | Hua | 若夫眇夢華胥 |
| 334 | 18 | 華 | huá | literary talent | 若夫眇夢華胥 |
| 335 | 18 | 華 | huá | literary talent | 若夫眇夢華胥 |
| 336 | 18 | 華 | huá | an article; a document | 若夫眇夢華胥 |
| 337 | 18 | 華 | huá | flower; puṣpa | 若夫眇夢華胥 |
| 338 | 18 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 禪林妙記集序 |
| 339 | 18 | 妙 | miào | clever | 禪林妙記集序 |
| 340 | 18 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 禪林妙記集序 |
| 341 | 18 | 妙 | miào | fine; delicate | 禪林妙記集序 |
| 342 | 18 | 妙 | miào | young | 禪林妙記集序 |
| 343 | 18 | 妙 | miào | interesting | 禪林妙記集序 |
| 344 | 18 | 妙 | miào | profound reasoning | 禪林妙記集序 |
| 345 | 18 | 妙 | miào | Miao | 禪林妙記集序 |
| 346 | 18 | 妙 | miào | Wonderful | 禪林妙記集序 |
| 347 | 18 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 禪林妙記集序 |
| 348 | 17 | 天 | tiān | day | 自憑玉几握天鏡 |
| 349 | 17 | 天 | tiān | heaven | 自憑玉几握天鏡 |
| 350 | 17 | 天 | tiān | nature | 自憑玉几握天鏡 |
| 351 | 17 | 天 | tiān | sky | 自憑玉几握天鏡 |
| 352 | 17 | 天 | tiān | weather | 自憑玉几握天鏡 |
| 353 | 17 | 天 | tiān | father; husband | 自憑玉几握天鏡 |
| 354 | 17 | 天 | tiān | a necessity | 自憑玉几握天鏡 |
| 355 | 17 | 天 | tiān | season | 自憑玉几握天鏡 |
| 356 | 17 | 天 | tiān | destiny | 自憑玉几握天鏡 |
| 357 | 17 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 自憑玉几握天鏡 |
| 358 | 17 | 天 | tiān | a deva; a god | 自憑玉几握天鏡 |
| 359 | 17 | 天 | tiān | Heaven | 自憑玉几握天鏡 |
| 360 | 17 | 三 | sān | three | 法義篇第四之三 |
| 361 | 17 | 三 | sān | third | 法義篇第四之三 |
| 362 | 17 | 三 | sān | more than two | 法義篇第四之三 |
| 363 | 17 | 三 | sān | very few | 法義篇第四之三 |
| 364 | 17 | 三 | sān | San | 法義篇第四之三 |
| 365 | 17 | 三 | sān | three; tri | 法義篇第四之三 |
| 366 | 17 | 三 | sān | sa | 法義篇第四之三 |
| 367 | 17 | 三 | sān | three kinds; trividha | 法義篇第四之三 |
| 368 | 17 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起泣辜之澤 |
| 369 | 17 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起泣辜之澤 |
| 370 | 17 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起泣辜之澤 |
| 371 | 17 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起泣辜之澤 |
| 372 | 17 | 起 | qǐ | to start | 起泣辜之澤 |
| 373 | 17 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起泣辜之澤 |
| 374 | 17 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起泣辜之澤 |
| 375 | 17 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起泣辜之澤 |
| 376 | 17 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起泣辜之澤 |
| 377 | 17 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起泣辜之澤 |
| 378 | 17 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起泣辜之澤 |
| 379 | 17 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起泣辜之澤 |
| 380 | 17 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起泣辜之澤 |
| 381 | 17 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起泣辜之澤 |
| 382 | 17 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起泣辜之澤 |
| 383 | 17 | 起 | qǐ | to conjecture | 起泣辜之澤 |
| 384 | 17 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起泣辜之澤 |
| 385 | 17 | 起 | qǐ | arising; utpāda | 起泣辜之澤 |
| 386 | 17 | 同 | tóng | like; same; similar | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 387 | 17 | 同 | tóng | to be the same | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 388 | 17 | 同 | tòng | an alley; a lane | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 389 | 17 | 同 | tóng | to do something for somebody | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 390 | 17 | 同 | tóng | Tong | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 391 | 17 | 同 | tóng | to meet; to gather together; to join with | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 392 | 17 | 同 | tóng | to be unified | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 393 | 17 | 同 | tóng | to approve; to endorse | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 394 | 17 | 同 | tóng | peace; harmony | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 395 | 17 | 同 | tóng | an agreement | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 396 | 17 | 同 | tóng | same; sama | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 397 | 17 | 同 | tóng | together; saha | 驅彼眾生同躋仁壽 |
| 398 | 17 | 頌 | sòng | to praise; to laud; to acclaim | 上大法頌 |
| 399 | 17 | 頌 | sòng | Song; Hymns | 上大法頌 |
| 400 | 17 | 頌 | sòng | a hymn; an ode; a eulogy | 上大法頌 |
| 401 | 17 | 頌 | sòng | a speech in praise of somebody | 上大法頌 |
| 402 | 17 | 頌 | sòng | a divination | 上大法頌 |
| 403 | 17 | 頌 | sòng | to recite | 上大法頌 |
| 404 | 17 | 頌 | sòng | 1. ode; 2. praise | 上大法頌 |
| 405 | 17 | 頌 | sòng | verse; gāthā | 上大法頌 |
| 406 | 16 | 集 | jí | to gather; to collect | 內典碑銘集林序 |
| 407 | 16 | 集 | jí | collected works; collection | 內典碑銘集林序 |
| 408 | 16 | 集 | jí | to stablize; to settle | 內典碑銘集林序 |
| 409 | 16 | 集 | jí | used in place names | 內典碑銘集林序 |
| 410 | 16 | 集 | jí | to mix; to blend | 內典碑銘集林序 |
| 411 | 16 | 集 | jí | to hit the mark | 內典碑銘集林序 |
| 412 | 16 | 集 | jí | to compile | 內典碑銘集林序 |
| 413 | 16 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 內典碑銘集林序 |
| 414 | 16 | 集 | jí | to rest; to perch | 內典碑銘集林序 |
| 415 | 16 | 集 | jí | a market | 內典碑銘集林序 |
| 416 | 16 | 集 | jí | the origin of suffering | 內典碑銘集林序 |
| 417 | 16 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 內典碑銘集林序 |
| 418 | 16 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 況迺道出百非義高三代 |
| 419 | 16 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 況迺道出百非義高三代 |
| 420 | 16 | 非 | fēi | different | 況迺道出百非義高三代 |
| 421 | 16 | 非 | fēi | to not be; to not have | 況迺道出百非義高三代 |
| 422 | 16 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 況迺道出百非義高三代 |
| 423 | 16 | 非 | fēi | Africa | 況迺道出百非義高三代 |
| 424 | 16 | 非 | fēi | to slander | 況迺道出百非義高三代 |
| 425 | 16 | 非 | fěi | to avoid | 況迺道出百非義高三代 |
| 426 | 16 | 非 | fēi | must | 況迺道出百非義高三代 |
| 427 | 16 | 非 | fēi | an error | 況迺道出百非義高三代 |
| 428 | 16 | 非 | fēi | a problem; a question | 況迺道出百非義高三代 |
| 429 | 16 | 非 | fēi | evil | 況迺道出百非義高三代 |
| 430 | 16 | 一 | yī | one | 慶昭乎一物 |
| 431 | 16 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 慶昭乎一物 |
| 432 | 16 | 一 | yī | pure; concentrated | 慶昭乎一物 |
| 433 | 16 | 一 | yī | first | 慶昭乎一物 |
| 434 | 16 | 一 | yī | the same | 慶昭乎一物 |
| 435 | 16 | 一 | yī | sole; single | 慶昭乎一物 |
| 436 | 16 | 一 | yī | a very small amount | 慶昭乎一物 |
| 437 | 16 | 一 | yī | Yi | 慶昭乎一物 |
| 438 | 16 | 一 | yī | other | 慶昭乎一物 |
| 439 | 16 | 一 | yī | to unify | 慶昭乎一物 |
| 440 | 16 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 慶昭乎一物 |
| 441 | 16 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 慶昭乎一物 |
| 442 | 16 | 一 | yī | one; eka | 慶昭乎一物 |
| 443 | 16 | 入 | rù | to enter | 引茲具縛俱入大 |
| 444 | 16 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 引茲具縛俱入大 |
| 445 | 16 | 入 | rù | radical | 引茲具縛俱入大 |
| 446 | 16 | 入 | rù | income | 引茲具縛俱入大 |
| 447 | 16 | 入 | rù | to conform with | 引茲具縛俱入大 |
| 448 | 16 | 入 | rù | to descend | 引茲具縛俱入大 |
| 449 | 16 | 入 | rù | the entering tone | 引茲具縛俱入大 |
| 450 | 16 | 入 | rù | to pay | 引茲具縛俱入大 |
| 451 | 16 | 入 | rù | to join | 引茲具縛俱入大 |
| 452 | 16 | 入 | rù | entering; praveśa | 引茲具縛俱入大 |
| 453 | 16 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 引茲具縛俱入大 |
| 454 | 16 | 啟 | qǐ | to open | 并啟答 |
| 455 | 16 | 啟 | qǐ | to open; to begin /to commence; to explain | 并啟答 |
| 456 | 16 | 啟 | qǐ | to begin; to commence; to start | 并啟答 |
| 457 | 16 | 啟 | qǐ | to explain; to teach | 并啟答 |
| 458 | 16 | 啟 | qǐ | to state; to inform | 并啟答 |
| 459 | 16 | 啟 | qǐ | a letter; a letter to a superior | 并啟答 |
| 460 | 16 | 啟 | qǐ | Qi | 并啟答 |
| 461 | 16 | 啟 | qǐ | a two week period at the start of spring and fall | 并啟答 |
| 462 | 16 | 啟 | qǐ | a thank you letter | 并啟答 |
| 463 | 16 | 啟 | qǐ | to squat [with bent knees] | 并啟答 |
| 464 | 16 | 啟 | qǐ | [army formation] left flank | 并啟答 |
| 465 | 16 | 啟 | qǐ | to establish; to develop [land] | 并啟答 |
| 466 | 16 | 心 | xīn | heart [organ] | 納隍之心無忘宿寤 |
| 467 | 16 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 納隍之心無忘宿寤 |
| 468 | 16 | 心 | xīn | mind; consciousness | 納隍之心無忘宿寤 |
| 469 | 16 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 納隍之心無忘宿寤 |
| 470 | 16 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 納隍之心無忘宿寤 |
| 471 | 16 | 心 | xīn | heart | 納隍之心無忘宿寤 |
| 472 | 16 | 心 | xīn | emotion | 納隍之心無忘宿寤 |
| 473 | 16 | 心 | xīn | intention; consideration | 納隍之心無忘宿寤 |
| 474 | 16 | 心 | xīn | disposition; temperament | 納隍之心無忘宿寤 |
| 475 | 16 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 納隍之心無忘宿寤 |
| 476 | 16 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 納隍之心無忘宿寤 |
| 477 | 16 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 納隍之心無忘宿寤 |
| 478 | 15 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 相府之占無謬 |
| 479 | 15 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 相府之占無謬 |
| 480 | 15 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 相府之占無謬 |
| 481 | 15 | 相 | xiàng | to aid; to help | 相府之占無謬 |
| 482 | 15 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 相府之占無謬 |
| 483 | 15 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 相府之占無謬 |
| 484 | 15 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 相府之占無謬 |
| 485 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相府之占無謬 |
| 486 | 15 | 相 | xiāng | form substance | 相府之占無謬 |
| 487 | 15 | 相 | xiāng | to express | 相府之占無謬 |
| 488 | 15 | 相 | xiàng | to choose | 相府之占無謬 |
| 489 | 15 | 相 | xiāng | Xiang | 相府之占無謬 |
| 490 | 15 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 相府之占無謬 |
| 491 | 15 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 相府之占無謬 |
| 492 | 15 | 相 | xiāng | to compare | 相府之占無謬 |
| 493 | 15 | 相 | xiàng | to divine | 相府之占無謬 |
| 494 | 15 | 相 | xiàng | to administer | 相府之占無謬 |
| 495 | 15 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 相府之占無謬 |
| 496 | 15 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 相府之占無謬 |
| 497 | 15 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 相府之占無謬 |
| 498 | 15 | 相 | xiāng | coralwood | 相府之占無謬 |
| 499 | 15 | 相 | xiàng | ministry | 相府之占無謬 |
| 500 | 15 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 相府之占無謬 |
Frequencies of all Words
Top 1359
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 297 | 之 | zhī | him; her; them; that | 法義篇第四之三 |
| 2 | 297 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 法義篇第四之三 |
| 3 | 297 | 之 | zhī | to go | 法義篇第四之三 |
| 4 | 297 | 之 | zhī | this; that | 法義篇第四之三 |
| 5 | 297 | 之 | zhī | genetive marker | 法義篇第四之三 |
| 6 | 297 | 之 | zhī | it | 法義篇第四之三 |
| 7 | 297 | 之 | zhī | in; in regards to | 法義篇第四之三 |
| 8 | 297 | 之 | zhī | all | 法義篇第四之三 |
| 9 | 297 | 之 | zhī | and | 法義篇第四之三 |
| 10 | 297 | 之 | zhī | however | 法義篇第四之三 |
| 11 | 297 | 之 | zhī | if | 法義篇第四之三 |
| 12 | 297 | 之 | zhī | then | 法義篇第四之三 |
| 13 | 297 | 之 | zhī | to arrive; to go | 法義篇第四之三 |
| 14 | 297 | 之 | zhī | is | 法義篇第四之三 |
| 15 | 297 | 之 | zhī | to use | 法義篇第四之三 |
| 16 | 297 | 之 | zhī | Zhi | 法義篇第四之三 |
| 17 | 297 | 之 | zhī | winding | 法義篇第四之三 |
| 18 | 75 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 19 | 75 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 20 | 75 | 而 | ér | you | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 21 | 75 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 22 | 75 | 而 | ér | right away; then | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 23 | 75 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 24 | 75 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 25 | 75 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 26 | 75 | 而 | ér | how can it be that? | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 27 | 75 | 而 | ér | so as to | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 28 | 75 | 而 | ér | only then | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 29 | 75 | 而 | ér | as if; to seem like | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 30 | 75 | 而 | néng | can; able | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 31 | 75 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 32 | 75 | 而 | ér | me | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 33 | 75 | 而 | ér | to arrive; up to | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 34 | 75 | 而 | ér | possessive | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 35 | 75 | 而 | ér | and; ca | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 36 | 59 | 於 | yú | in; at | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 37 | 59 | 於 | yú | in; at | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 38 | 59 | 於 | yú | in; at; to; from | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 39 | 59 | 於 | yú | to go; to | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 40 | 59 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 41 | 59 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 42 | 59 | 於 | yú | from | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 43 | 59 | 於 | yú | give | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 44 | 59 | 於 | yú | oppposing | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 45 | 59 | 於 | yú | and | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 46 | 59 | 於 | yú | compared to | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 47 | 59 | 於 | yú | by | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 48 | 59 | 於 | yú | and; as well as | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 49 | 59 | 於 | yú | for | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 50 | 59 | 於 | yú | Yu | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 51 | 59 | 於 | wū | a crow | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 52 | 59 | 於 | wū | whew; wow | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 53 | 59 | 於 | yú | near to; antike | 假祀蚩尤於沛庭 |
| 54 | 56 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 奉表獻頌以聞 |
| 55 | 56 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 奉表獻頌以聞 |
| 56 | 56 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 奉表獻頌以聞 |
| 57 | 56 | 以 | yǐ | according to | 奉表獻頌以聞 |
| 58 | 56 | 以 | yǐ | because of | 奉表獻頌以聞 |
| 59 | 56 | 以 | yǐ | on a certain date | 奉表獻頌以聞 |
| 60 | 56 | 以 | yǐ | and; as well as | 奉表獻頌以聞 |
| 61 | 56 | 以 | yǐ | to rely on | 奉表獻頌以聞 |
| 62 | 56 | 以 | yǐ | to regard | 奉表獻頌以聞 |
| 63 | 56 | 以 | yǐ | to be able to | 奉表獻頌以聞 |
| 64 | 56 | 以 | yǐ | to order; to command | 奉表獻頌以聞 |
| 65 | 56 | 以 | yǐ | further; moreover | 奉表獻頌以聞 |
| 66 | 56 | 以 | yǐ | used after a verb | 奉表獻頌以聞 |
| 67 | 56 | 以 | yǐ | very | 奉表獻頌以聞 |
| 68 | 56 | 以 | yǐ | already | 奉表獻頌以聞 |
| 69 | 56 | 以 | yǐ | increasingly | 奉表獻頌以聞 |
| 70 | 56 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 奉表獻頌以聞 |
| 71 | 56 | 以 | yǐ | Israel | 奉表獻頌以聞 |
| 72 | 56 | 以 | yǐ | Yi | 奉表獻頌以聞 |
| 73 | 56 | 以 | yǐ | use; yogena | 奉表獻頌以聞 |
| 74 | 41 | 字 | zì | letter; symbol; character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 75 | 41 | 字 | zì | Zi | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 76 | 41 | 字 | zì | to love | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 77 | 41 | 字 | zì | to teach; to educate | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 78 | 41 | 字 | zì | to be allowed to marry | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 79 | 41 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 80 | 41 | 字 | zì | diction; wording | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 81 | 41 | 字 | zì | handwriting | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 82 | 41 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 83 | 41 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 84 | 41 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 85 | 41 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 蓮抽井倒冒字臨窓 |
| 86 | 39 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其雨七日受綠色之符 |
| 87 | 39 | 其 | qí | to add emphasis | 其雨七日受綠色之符 |
| 88 | 39 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其雨七日受綠色之符 |
| 89 | 39 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其雨七日受綠色之符 |
| 90 | 39 | 其 | qí | he; her; it; them | 其雨七日受綠色之符 |
| 91 | 39 | 其 | qí | probably; likely | 其雨七日受綠色之符 |
| 92 | 39 | 其 | qí | will | 其雨七日受綠色之符 |
| 93 | 39 | 其 | qí | may | 其雨七日受綠色之符 |
| 94 | 39 | 其 | qí | if | 其雨七日受綠色之符 |
| 95 | 39 | 其 | qí | or | 其雨七日受綠色之符 |
| 96 | 39 | 其 | qí | Qi | 其雨七日受綠色之符 |
| 97 | 39 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其雨七日受綠色之符 |
| 98 | 36 | 年 | nián | year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 99 | 36 | 年 | nián | New Year festival | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 100 | 36 | 年 | nián | age | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 101 | 36 | 年 | nián | life span; life expectancy | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 102 | 36 | 年 | nián | an era; a period | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 103 | 36 | 年 | nián | a date | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 104 | 36 | 年 | nián | time; years | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 105 | 36 | 年 | nián | harvest | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 106 | 36 | 年 | nián | annual; every year | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 107 | 36 | 年 | nián | year; varṣa | 使持節平西將軍荊州刺史湘東王繹年二十 |
| 108 | 35 | 無 | wú | no | 澤雨無偏心田 |
| 109 | 35 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 澤雨無偏心田 |
| 110 | 35 | 無 | wú | to not have; without | 澤雨無偏心田 |
| 111 | 35 | 無 | wú | has not yet | 澤雨無偏心田 |
| 112 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
| 113 | 35 | 無 | wú | do not | 澤雨無偏心田 |
| 114 | 35 | 無 | wú | not; -less; un- | 澤雨無偏心田 |
| 115 | 35 | 無 | wú | regardless of | 澤雨無偏心田 |
| 116 | 35 | 無 | wú | to not have | 澤雨無偏心田 |
| 117 | 35 | 無 | wú | um | 澤雨無偏心田 |
| 118 | 35 | 無 | wú | Wu | 澤雨無偏心田 |
| 119 | 35 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 澤雨無偏心田 |
| 120 | 35 | 無 | wú | not; non- | 澤雨無偏心田 |
| 121 | 35 | 無 | mó | mo | 澤雨無偏心田 |
| 122 | 34 | 不 | bù | not; no | 歌不作者也 |
| 123 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 歌不作者也 |
| 124 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 歌不作者也 |
| 125 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 歌不作者也 |
| 126 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 歌不作者也 |
| 127 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 歌不作者也 |
| 128 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 歌不作者也 |
| 129 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 歌不作者也 |
| 130 | 34 | 不 | bù | no; na | 歌不作者也 |
| 131 | 29 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 神器有 |
| 132 | 29 | 有 | yǒu | to have; to possess | 神器有 |
| 133 | 29 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 神器有 |
| 134 | 29 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 神器有 |
| 135 | 29 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 神器有 |
| 136 | 29 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 神器有 |
| 137 | 29 | 有 | yǒu | used to compare two things | 神器有 |
| 138 | 29 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 神器有 |
| 139 | 29 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 神器有 |
| 140 | 29 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 神器有 |
| 141 | 29 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 神器有 |
| 142 | 29 | 有 | yǒu | abundant | 神器有 |
| 143 | 29 | 有 | yǒu | purposeful | 神器有 |
| 144 | 29 | 有 | yǒu | You | 神器有 |
| 145 | 29 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 神器有 |
| 146 | 29 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 神器有 |
| 147 | 26 | 文 | wén | writing; text | 衡表連珠文為玉 |
| 148 | 26 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 衡表連珠文為玉 |
| 149 | 26 | 文 | wén | Wen | 衡表連珠文為玉 |
| 150 | 26 | 文 | wén | lines or grain on an object | 衡表連珠文為玉 |
| 151 | 26 | 文 | wén | culture | 衡表連珠文為玉 |
| 152 | 26 | 文 | wén | refined writings | 衡表連珠文為玉 |
| 153 | 26 | 文 | wén | civil; non-military | 衡表連珠文為玉 |
| 154 | 26 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 衡表連珠文為玉 |
| 155 | 26 | 文 | wén | wen | 衡表連珠文為玉 |
| 156 | 26 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 衡表連珠文為玉 |
| 157 | 26 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 衡表連珠文為玉 |
| 158 | 26 | 文 | wén | beautiful | 衡表連珠文為玉 |
| 159 | 26 | 文 | wén | a text; a manuscript | 衡表連珠文為玉 |
| 160 | 26 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 衡表連珠文為玉 |
| 161 | 26 | 文 | wén | the text of an imperial order | 衡表連珠文為玉 |
| 162 | 26 | 文 | wén | liberal arts | 衡表連珠文為玉 |
| 163 | 26 | 文 | wén | a rite; a ritual | 衡表連珠文為玉 |
| 164 | 26 | 文 | wén | a tattoo | 衡表連珠文為玉 |
| 165 | 26 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 衡表連珠文為玉 |
| 166 | 26 | 文 | wén | text; grantha | 衡表連珠文為玉 |
| 167 | 26 | 文 | wén | letter; vyañjana | 衡表連珠文為玉 |
| 168 | 26 | 王 | wáng | Wang | 梁晉安王綱 |
| 169 | 26 | 王 | wáng | a king | 梁晉安王綱 |
| 170 | 26 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 梁晉安王綱 |
| 171 | 26 | 王 | wàng | to be king; to rule | 梁晉安王綱 |
| 172 | 26 | 王 | wáng | a prince; a duke | 梁晉安王綱 |
| 173 | 26 | 王 | wáng | grand; great | 梁晉安王綱 |
| 174 | 26 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 梁晉安王綱 |
| 175 | 26 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 梁晉安王綱 |
| 176 | 26 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 梁晉安王綱 |
| 177 | 26 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 梁晉安王綱 |
| 178 | 26 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 梁晉安王綱 |
| 179 | 25 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自納麓開基 |
| 180 | 25 | 自 | zì | from; since | 自納麓開基 |
| 181 | 25 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自納麓開基 |
| 182 | 25 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自納麓開基 |
| 183 | 25 | 自 | zì | Zi | 自納麓開基 |
| 184 | 25 | 自 | zì | a nose | 自納麓開基 |
| 185 | 25 | 自 | zì | the beginning; the start | 自納麓開基 |
| 186 | 25 | 自 | zì | origin | 自納麓開基 |
| 187 | 25 | 自 | zì | originally | 自納麓開基 |
| 188 | 25 | 自 | zì | still; to remain | 自納麓開基 |
| 189 | 25 | 自 | zì | in person; personally | 自納麓開基 |
| 190 | 25 | 自 | zì | in addition; besides | 自納麓開基 |
| 191 | 25 | 自 | zì | if; even if | 自納麓開基 |
| 192 | 25 | 自 | zì | but | 自納麓開基 |
| 193 | 25 | 自 | zì | because | 自納麓開基 |
| 194 | 25 | 自 | zì | to employ; to use | 自納麓開基 |
| 195 | 25 | 自 | zì | to be | 自納麓開基 |
| 196 | 25 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自納麓開基 |
| 197 | 25 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自納麓開基 |
| 198 | 25 | 乎 | hū | expresses question or doubt | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 199 | 25 | 乎 | hū | in | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 200 | 25 | 乎 | hū | marks a return question | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 201 | 25 | 乎 | hū | marks a beckoning tone | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 202 | 25 | 乎 | hū | marks conjecture | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 203 | 25 | 乎 | hū | marks a pause | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 204 | 25 | 乎 | hū | marks praise | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 205 | 25 | 乎 | hū | ah; sigh | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 206 | 25 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 河光似羃樹釆成車 |
| 207 | 25 | 成 | chéng | one tenth | 河光似羃樹釆成車 |
| 208 | 25 | 成 | chéng | to become; to turn into | 河光似羃樹釆成車 |
| 209 | 25 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 河光似羃樹釆成車 |
| 210 | 25 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 河光似羃樹釆成車 |
| 211 | 25 | 成 | chéng | a full measure of | 河光似羃樹釆成車 |
| 212 | 25 | 成 | chéng | whole | 河光似羃樹釆成車 |
| 213 | 25 | 成 | chéng | set; established | 河光似羃樹釆成車 |
| 214 | 25 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 河光似羃樹釆成車 |
| 215 | 25 | 成 | chéng | to reconcile | 河光似羃樹釆成車 |
| 216 | 25 | 成 | chéng | alright; OK | 河光似羃樹釆成車 |
| 217 | 25 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 河光似羃樹釆成車 |
| 218 | 25 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 河光似羃樹釆成車 |
| 219 | 25 | 成 | chéng | composed of | 河光似羃樹釆成車 |
| 220 | 25 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 河光似羃樹釆成車 |
| 221 | 25 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 河光似羃樹釆成車 |
| 222 | 25 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 河光似羃樹釆成車 |
| 223 | 25 | 成 | chéng | Cheng | 河光似羃樹釆成車 |
| 224 | 25 | 成 | chéng | Become | 河光似羃樹釆成車 |
| 225 | 25 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 河光似羃樹釆成車 |
| 226 | 24 | 言 | yán | to speak; to say; said | 臣綱言 |
| 227 | 24 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 臣綱言 |
| 228 | 24 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 臣綱言 |
| 229 | 24 | 言 | yán | a particle with no meaning | 臣綱言 |
| 230 | 24 | 言 | yán | phrase; sentence | 臣綱言 |
| 231 | 24 | 言 | yán | a word; a syllable | 臣綱言 |
| 232 | 24 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 臣綱言 |
| 233 | 24 | 言 | yán | to regard as | 臣綱言 |
| 234 | 24 | 言 | yán | to act as | 臣綱言 |
| 235 | 24 | 言 | yán | word; vacana | 臣綱言 |
| 236 | 24 | 言 | yán | speak; vad | 臣綱言 |
| 237 | 24 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 日俱曉 |
| 238 | 24 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 日俱曉 |
| 239 | 24 | 日 | rì | a day | 日俱曉 |
| 240 | 24 | 日 | rì | Japan | 日俱曉 |
| 241 | 24 | 日 | rì | sun | 日俱曉 |
| 242 | 24 | 日 | rì | daytime | 日俱曉 |
| 243 | 24 | 日 | rì | sunlight | 日俱曉 |
| 244 | 24 | 日 | rì | everyday | 日俱曉 |
| 245 | 24 | 日 | rì | season | 日俱曉 |
| 246 | 24 | 日 | rì | available time | 日俱曉 |
| 247 | 24 | 日 | rì | a day | 日俱曉 |
| 248 | 24 | 日 | rì | in the past | 日俱曉 |
| 249 | 24 | 日 | mì | mi | 日俱曉 |
| 250 | 24 | 日 | rì | sun; sūrya | 日俱曉 |
| 251 | 24 | 日 | rì | a day; divasa | 日俱曉 |
| 252 | 23 | 斯 | sī | this | 在乎奚斯 |
| 253 | 23 | 斯 | sī | to split; to tear | 在乎奚斯 |
| 254 | 23 | 斯 | sī | thus; such | 在乎奚斯 |
| 255 | 23 | 斯 | sī | to depart; to leave | 在乎奚斯 |
| 256 | 23 | 斯 | sī | otherwise; but; however | 在乎奚斯 |
| 257 | 23 | 斯 | sī | possessive particle | 在乎奚斯 |
| 258 | 23 | 斯 | sī | question particle | 在乎奚斯 |
| 259 | 23 | 斯 | sī | sigh | 在乎奚斯 |
| 260 | 23 | 斯 | sī | is; are | 在乎奚斯 |
| 261 | 23 | 斯 | sī | all; every | 在乎奚斯 |
| 262 | 23 | 斯 | sī | Si | 在乎奚斯 |
| 263 | 23 | 斯 | sī | this; etad | 在乎奚斯 |
| 264 | 22 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 若經者方等大法 |
| 265 | 22 | 者 | zhě | that | 若經者方等大法 |
| 266 | 22 | 者 | zhě | nominalizing function word | 若經者方等大法 |
| 267 | 22 | 者 | zhě | used to mark a definition | 若經者方等大法 |
| 268 | 22 | 者 | zhě | used to mark a pause | 若經者方等大法 |
| 269 | 22 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 若經者方等大法 |
| 270 | 22 | 者 | zhuó | according to | 若經者方等大法 |
| 271 | 22 | 者 | zhě | ca | 若經者方等大法 |
| 272 | 22 | 玉 | yù | precious | 衡表連珠文為玉 |
| 273 | 22 | 玉 | yù | jade; a precious stone; a gem | 衡表連珠文為玉 |
| 274 | 22 | 玉 | yù | Kangxi radical 96 | 衡表連珠文為玉 |
| 275 | 22 | 玉 | yù | fair; beautiful | 衡表連珠文為玉 |
| 276 | 22 | 玉 | yù | your | 衡表連珠文為玉 |
| 277 | 22 | 玉 | yù | pure white | 衡表連珠文為玉 |
| 278 | 22 | 玉 | yù | to groom | 衡表連珠文為玉 |
| 279 | 22 | 玉 | yù | precious stone; sphaṭika | 衡表連珠文為玉 |
| 280 | 22 | 為 | wèi | for; to | 衡表連珠文為玉 |
| 281 | 22 | 為 | wèi | because of | 衡表連珠文為玉 |
| 282 | 22 | 為 | wéi | to act as; to serve | 衡表連珠文為玉 |
| 283 | 22 | 為 | wéi | to change into; to become | 衡表連珠文為玉 |
| 284 | 22 | 為 | wéi | to be; is | 衡表連珠文為玉 |
| 285 | 22 | 為 | wéi | to do | 衡表連珠文為玉 |
| 286 | 22 | 為 | wèi | for | 衡表連珠文為玉 |
| 287 | 22 | 為 | wèi | because of; for; to | 衡表連珠文為玉 |
| 288 | 22 | 為 | wèi | to | 衡表連珠文為玉 |
| 289 | 22 | 為 | wéi | in a passive construction | 衡表連珠文為玉 |
| 290 | 22 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 衡表連珠文為玉 |
| 291 | 22 | 為 | wéi | forming an adverb | 衡表連珠文為玉 |
| 292 | 22 | 為 | wéi | to add emphasis | 衡表連珠文為玉 |
| 293 | 22 | 為 | wèi | to support; to help | 衡表連珠文為玉 |
| 294 | 22 | 為 | wéi | to govern | 衡表連珠文為玉 |
| 295 | 22 | 為 | wèi | to be; bhū | 衡表連珠文為玉 |
| 296 | 22 | 則 | zé | otherwise; but; however | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 297 | 22 | 則 | zé | then | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 298 | 22 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 299 | 22 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 300 | 22 | 則 | zé | a grade; a level | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 301 | 22 | 則 | zé | an example; a model | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 302 | 22 | 則 | zé | a weighing device | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 303 | 22 | 則 | zé | to grade; to rank | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 304 | 22 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 305 | 22 | 則 | zé | to do | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 306 | 22 | 則 | zé | only | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 307 | 22 | 則 | zé | immediately | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 308 | 22 | 則 | zé | then; moreover; atha | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 309 | 22 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 310 | 22 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 曜如合璧 |
| 311 | 22 | 如 | rú | if | 曜如合璧 |
| 312 | 22 | 如 | rú | in accordance with | 曜如合璧 |
| 313 | 22 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 曜如合璧 |
| 314 | 22 | 如 | rú | this | 曜如合璧 |
| 315 | 22 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 曜如合璧 |
| 316 | 22 | 如 | rú | to go to | 曜如合璧 |
| 317 | 22 | 如 | rú | to meet | 曜如合璧 |
| 318 | 22 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 曜如合璧 |
| 319 | 22 | 如 | rú | at least as good as | 曜如合璧 |
| 320 | 22 | 如 | rú | and | 曜如合璧 |
| 321 | 22 | 如 | rú | or | 曜如合璧 |
| 322 | 22 | 如 | rú | but | 曜如合璧 |
| 323 | 22 | 如 | rú | then | 曜如合璧 |
| 324 | 22 | 如 | rú | naturally | 曜如合璧 |
| 325 | 22 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 曜如合璧 |
| 326 | 22 | 如 | rú | you | 曜如合璧 |
| 327 | 22 | 如 | rú | the second lunar month | 曜如合璧 |
| 328 | 22 | 如 | rú | in; at | 曜如合璧 |
| 329 | 22 | 如 | rú | Ru | 曜如合璧 |
| 330 | 22 | 如 | rú | Thus | 曜如合璧 |
| 331 | 22 | 如 | rú | thus; tathā | 曜如合璧 |
| 332 | 22 | 如 | rú | like; iva | 曜如合璧 |
| 333 | 22 | 如 | rú | suchness; tathatā | 曜如合璧 |
| 334 | 21 | 南 | nán | south | 南街請質 |
| 335 | 21 | 南 | nán | nan | 南街請質 |
| 336 | 21 | 南 | nán | southern part | 南街請質 |
| 337 | 21 | 南 | nán | southward | 南街請質 |
| 338 | 21 | 南 | nán | south; dakṣiṇā | 南街請質 |
| 339 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
| 340 | 21 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 區中 |
| 341 | 21 | 中 | zhōng | China | 區中 |
| 342 | 21 | 中 | zhòng | to hit the mark | 區中 |
| 343 | 21 | 中 | zhōng | in; amongst | 區中 |
| 344 | 21 | 中 | zhōng | midday | 區中 |
| 345 | 21 | 中 | zhōng | inside | 區中 |
| 346 | 21 | 中 | zhōng | during | 區中 |
| 347 | 21 | 中 | zhōng | Zhong | 區中 |
| 348 | 21 | 中 | zhōng | intermediary | 區中 |
| 349 | 21 | 中 | zhōng | half | 區中 |
| 350 | 21 | 中 | zhōng | just right; suitably | 區中 |
| 351 | 21 | 中 | zhōng | while | 區中 |
| 352 | 21 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 區中 |
| 353 | 21 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 區中 |
| 354 | 21 | 中 | zhòng | to obtain | 區中 |
| 355 | 21 | 中 | zhòng | to pass an exam | 區中 |
| 356 | 21 | 中 | zhōng | middle | 區中 |
| 357 | 21 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 358 | 21 | 所 | suǒ | an office; an institute | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 359 | 21 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 360 | 21 | 所 | suǒ | it | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 361 | 21 | 所 | suǒ | if; supposing | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 362 | 21 | 所 | suǒ | a few; various; some | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 363 | 21 | 所 | suǒ | a place; a location | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 364 | 21 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 365 | 21 | 所 | suǒ | that which | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 366 | 21 | 所 | suǒ | an ordinal number | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 367 | 21 | 所 | suǒ | meaning | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 368 | 21 | 所 | suǒ | garrison | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 369 | 21 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 370 | 21 | 所 | suǒ | that which; yad | 皇帝問太子省表并見所製大法頌辭義兼 |
| 371 | 21 | 德 | dé | Germany | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 372 | 21 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 373 | 21 | 德 | dé | kindness; favor | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 374 | 21 | 德 | dé | conduct; behavior | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 375 | 21 | 德 | dé | to be grateful | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 376 | 21 | 德 | dé | heart; intention | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 377 | 21 | 德 | dé | De | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 378 | 21 | 德 | dé | potency; natural power | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 379 | 21 | 德 | dé | wholesome; good | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 380 | 21 | 德 | dé | Virtue | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 381 | 21 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 382 | 21 | 德 | dé | guṇa | 臣聞至理隆而德音闡 |
| 383 | 21 | 前 | qián | front | 後距屯威前 |
| 384 | 21 | 前 | qián | former; the past | 後距屯威前 |
| 385 | 21 | 前 | qián | to go forward | 後距屯威前 |
| 386 | 21 | 前 | qián | preceding | 後距屯威前 |
| 387 | 21 | 前 | qián | before; earlier; prior | 後距屯威前 |
| 388 | 21 | 前 | qián | to appear before | 後距屯威前 |
| 389 | 21 | 前 | qián | future | 後距屯威前 |
| 390 | 21 | 前 | qián | top; first | 後距屯威前 |
| 391 | 21 | 前 | qián | battlefront | 後距屯威前 |
| 392 | 21 | 前 | qián | pre- | 後距屯威前 |
| 393 | 21 | 前 | qián | before; former; pūrva | 後距屯威前 |
| 394 | 21 | 前 | qián | facing; mukha | 後距屯威前 |
| 395 | 20 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 396 | 20 | 玄 | xuán | black | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 397 | 20 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 398 | 20 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 399 | 20 | 玄 | xuán | occult; mystical | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 400 | 20 | 玄 | xuán | meditative and silent | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 401 | 20 | 玄 | xuán | pretending | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 402 | 20 | 玄 | xuán | Xuan | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 403 | 20 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 唐釋玄則奉詔撰 |
| 404 | 19 | 序 | xù | preface; introduction | 涅槃經疏序 |
| 405 | 19 | 序 | xù | order; sequence | 涅槃經疏序 |
| 406 | 19 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 涅槃經疏序 |
| 407 | 19 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 涅槃經疏序 |
| 408 | 19 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 涅槃經疏序 |
| 409 | 19 | 序 | xù | precedence; rank | 涅槃經疏序 |
| 410 | 19 | 序 | xù | to narrate; to describe | 涅槃經疏序 |
| 411 | 19 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 涅槃經疏序 |
| 412 | 19 | 序 | xù | an antechamber | 涅槃經疏序 |
| 413 | 19 | 序 | xù | season | 涅槃經疏序 |
| 414 | 19 | 序 | xù | overture; prelude | 涅槃經疏序 |
| 415 | 19 | 序 | xù | first; nidāna | 涅槃經疏序 |
| 416 | 19 | 金 | jīn | gold | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 417 | 19 | 金 | jīn | money | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 418 | 19 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 419 | 19 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 420 | 19 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 421 | 19 | 金 | jīn | metal | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 422 | 19 | 金 | jīn | hard | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 423 | 19 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 424 | 19 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 425 | 19 | 金 | jīn | a weapon | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 426 | 19 | 金 | jīn | valuable | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 427 | 19 | 金 | jīn | metal agent | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 428 | 19 | 金 | jīn | cymbals | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 429 | 19 | 金 | jīn | Venus | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 430 | 19 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 431 | 19 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金鱗鐵面貢碧砮 |
| 432 | 18 | 道 | dào | way; road; path | 改權教示實道 |
| 433 | 18 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 改權教示實道 |
| 434 | 18 | 道 | dào | Tao; the Way | 改權教示實道 |
| 435 | 18 | 道 | dào | measure word for long things | 改權教示實道 |
| 436 | 18 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 改權教示實道 |
| 437 | 18 | 道 | dào | to think | 改權教示實道 |
| 438 | 18 | 道 | dào | times | 改權教示實道 |
| 439 | 18 | 道 | dào | circuit; a province | 改權教示實道 |
| 440 | 18 | 道 | dào | a course; a channel | 改權教示實道 |
| 441 | 18 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 改權教示實道 |
| 442 | 18 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 改權教示實道 |
| 443 | 18 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 改權教示實道 |
| 444 | 18 | 道 | dào | a centimeter | 改權教示實道 |
| 445 | 18 | 道 | dào | a doctrine | 改權教示實道 |
| 446 | 18 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 改權教示實道 |
| 447 | 18 | 道 | dào | a skill | 改權教示實道 |
| 448 | 18 | 道 | dào | a sect | 改權教示實道 |
| 449 | 18 | 道 | dào | a line | 改權教示實道 |
| 450 | 18 | 道 | dào | Way | 改權教示實道 |
| 451 | 18 | 道 | dào | way; path; marga | 改權教示實道 |
| 452 | 18 | 事 | shì | matter; thing; item | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 453 | 18 | 事 | shì | to serve | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 454 | 18 | 事 | shì | a government post | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 455 | 18 | 事 | shì | duty; post; work | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 456 | 18 | 事 | shì | occupation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 457 | 18 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 458 | 18 | 事 | shì | an accident | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 459 | 18 | 事 | shì | to attend | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 460 | 18 | 事 | shì | an allusion | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 461 | 18 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 462 | 18 | 事 | shì | to engage in | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 463 | 18 | 事 | shì | to enslave | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 464 | 18 | 事 | shì | to pursue | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 465 | 18 | 事 | shì | to administer | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 466 | 18 | 事 | shì | to appoint | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 467 | 18 | 事 | shì | a piece | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 468 | 18 | 事 | shì | thing; phenomena | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 469 | 18 | 事 | shì | actions; karma | 考甫神雀嘉樹或止事盛乎 |
| 470 | 18 | 四 | sì | four | 氛氳四照暉麗 |
| 471 | 18 | 四 | sì | note a musical scale | 氛氳四照暉麗 |
| 472 | 18 | 四 | sì | fourth | 氛氳四照暉麗 |
| 473 | 18 | 四 | sì | Si | 氛氳四照暉麗 |
| 474 | 18 | 四 | sì | four; catur | 氛氳四照暉麗 |
| 475 | 18 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 蒲輪受伏生之誦 |
| 476 | 18 | 生 | shēng | to live | 蒲輪受伏生之誦 |
| 477 | 18 | 生 | shēng | raw | 蒲輪受伏生之誦 |
| 478 | 18 | 生 | shēng | a student | 蒲輪受伏生之誦 |
| 479 | 18 | 生 | shēng | life | 蒲輪受伏生之誦 |
| 480 | 18 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 蒲輪受伏生之誦 |
| 481 | 18 | 生 | shēng | alive | 蒲輪受伏生之誦 |
| 482 | 18 | 生 | shēng | a lifetime | 蒲輪受伏生之誦 |
| 483 | 18 | 生 | shēng | to initiate; to become | 蒲輪受伏生之誦 |
| 484 | 18 | 生 | shēng | to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
| 485 | 18 | 生 | shēng | unfamiliar | 蒲輪受伏生之誦 |
| 486 | 18 | 生 | shēng | not experienced | 蒲輪受伏生之誦 |
| 487 | 18 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 蒲輪受伏生之誦 |
| 488 | 18 | 生 | shēng | very; extremely | 蒲輪受伏生之誦 |
| 489 | 18 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 蒲輪受伏生之誦 |
| 490 | 18 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 蒲輪受伏生之誦 |
| 491 | 18 | 生 | shēng | gender | 蒲輪受伏生之誦 |
| 492 | 18 | 生 | shēng | to develop; to grow | 蒲輪受伏生之誦 |
| 493 | 18 | 生 | shēng | to set up | 蒲輪受伏生之誦 |
| 494 | 18 | 生 | shēng | a prostitute | 蒲輪受伏生之誦 |
| 495 | 18 | 生 | shēng | a captive | 蒲輪受伏生之誦 |
| 496 | 18 | 生 | shēng | a gentleman | 蒲輪受伏生之誦 |
| 497 | 18 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 蒲輪受伏生之誦 |
| 498 | 18 | 生 | shēng | unripe | 蒲輪受伏生之誦 |
| 499 | 18 | 生 | shēng | nature | 蒲輪受伏生之誦 |
| 500 | 18 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 蒲輪受伏生之誦 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 而 | ér | and; ca | |
| 于 | 於 | yú | near to; antike |
| 以 | yǐ | use; yogena | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
| 年 | nián | year; varṣa | |
| 无 | 無 |
|
|
| 不 | bù | no; na | |
| 有 |
|
|
|
| 文 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 安国 | 安國 | 196 |
|
| 百劫 | 98 | Baijie | |
| 班固 | 98 | Ban Gu | |
| 北平 | 98 | Beiping | |
| 别录 | 別錄 | 98 |
|
| 亳 | 98 | Bo | |
| 波罗奈国 | 波羅奈國 | 98 | Varanasi; Baranasi |
| 波斯匿王 | 98 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 卜商 | 98 | Bu Shang | |
| 步兵校尉 | 98 | Infantry Commander | |
| 蔡愔 | 67 | Cai Yin | |
| 曹丕 | 99 | Cao Pi | |
| 朝鲜 | 朝鮮 | 99 |
|
| 成实 | 成實 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 成实论 | 成實論 | 99 | Satyasiddhiśāstra; Cheng Shi Lun; Treatise of Establishing Reality |
| 蚩尤 | 67 | Chi You | |
| 赤髭 | 99 | Chi Zi | |
| 垂拱 | 99 | Chuigong | |
| 刺史 | 99 | Regional Inspector | |
| 大秦 | 100 | the Roman Empire | |
| 大唐 | 100 | Tang Dynasty | |
| 大通 | 100 | Da Tong reign | |
| 岱 | 100 | Mount Tai | |
| 大理 | 100 |
|
|
| 大林 | 100 | Dalin; Talin | |
| 达摩 | 達摩 | 68 | Bodhidharma |
| 道世 | 100 | Dao Shi | |
| 忉利 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 道照 | 100 | Dōshō | |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大夏 | 100 | Bactria | |
| 邓 | 鄧 | 100 | Deng |
| 定王 | 100 | King Ding of Zhou | |
| 帝释 | 帝釋 | 100 | Sakra; Kausika; Lord of Devas |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 董 | 100 |
|
|
| 东宫 | 東宮 | 100 | East Palace |
| 东海 | 東海 | 100 |
|
| 东瀛 | 東瀛 | 100 | East China Sea |
| 兜率天 | 100 | Tusita Heaven; Tusita gods | |
| 端拱 | 100 | Duangong | |
| 峨眉 | 195 | Emei | |
| 二月 | 195 |
|
|
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法胜 | 法勝 | 102 | Dharmottara |
| 法苑珠林 | 102 | A Grove of Pearls in the Garden of the Dharma; Fayuan Zhulin | |
| 法海波澜 | 法海波瀾 | 102 |
|
| 梵 | 102 |
|
|
| 梵天 | 102 |
|
|
| 范阳 | 范陽 | 102 | Fanyang |
| 法身 | 70 |
|
|
| 法王 | 102 |
|
|
| 法性 | 102 | dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata | |
| 法藏 | 102 |
|
|
| 汾 | 102 | Fen | |
| 汾阳 | 汾陽 | 70 | Fenyang |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 佛母 | 102 |
|
|
| 扶桑 | 102 | Fusang | |
| 甘泉 | 103 | Ganquan | |
| 高启 | 高啟 | 103 | Gao Qi |
| 广弘明集 | 廣弘明集 | 103 | Guang Hong Ming Ji |
| 光曜 | 103 | Radiance; Pabhāvatī; Prabhāvatī | |
| 冠冕 | 103 | royal crown; official hat; official; leader; chief; elegant and stately | |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 癸 | 103 | tenth heavenly stem; tenth in order | |
| 国子祭酒 | 國子祭酒 | 103 | Chancellor of the National University |
| 海宝 | 海寶 | 104 | Haibao |
| 海瑞 | 104 | Hairui | |
| 汉 | 漢 | 104 |
|
| 诃梨跋摩 | 訶梨跋摩 | 104 | Harivarman |
| 淮海 | 104 | Huaihai; Xuzhou | |
| 化隆 | 104 | Hualong Huizu | |
| 皇太子 | 104 | Crown Prince | |
| 皇天 | 104 | Emperor of Heaven | |
| 黄老 | 黃老 | 104 | Huanglao; Daoism; Taoism; Taoist philosophy |
| 黄支 | 黃支 | 104 | Kingdom of Huangzhi |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 江 | 106 |
|
|
| 江汉 | 江漢 | 106 | Jianghan |
| 建华 | 建華 | 106 | Jianhua |
| 憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
| 交趾 | 106 | Jiaozhi | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 晋 | 晉 | 106 |
|
| 晋安 | 晉安 | 106 | Jin'an |
| 金城 | 106 |
|
|
| 净饭 | 淨飯 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 荆山 | 荊山 | 106 | Mt Jingshan |
| 景云 | 景雲 | 106 | Jingyun reign |
| 京兆 | 106 |
|
|
| 荆州 | 荊州 | 106 |
|
| 金华 | 金華 | 106 | Jinhua |
| 记室 | 記室 | 106 | Record Keeper; Secretary |
| 爵位 | 106 | order of feudal nobility | |
| 康居 | 107 | Kangju | |
| 狼 | 108 |
|
|
| 兰台 | 蘭臺 | 108 |
|
| 连城 | 連城 | 108 | Liancheng |
| 梁皇 | 108 | Emperor Liang | |
| 梁武帝 | 108 |
|
|
| 麟德 | 108 | Linde | |
| 灵鹫山 | 靈鷲山 | 108 |
|
| 临淄 | 臨淄 | 108 | Linzi |
| 六度 | 108 | Six Pāramitās; Six Perfections | |
| 龙宫 | 龍宮 | 108 | Palace of the Dragon King |
| 龙树 | 龍樹 | 108 | Nagarjuna |
| 龙泉 | 龍泉 | 108 |
|
| 龙朔 | 龍朔 | 108 | Longshuo |
| 陇西 | 隴西 | 76 | Longxi |
| 鲁 | 魯 | 108 |
|
| 陆机 | 陸機 | 108 | Lu Ji |
| 庐阜 | 廬阜 | 108 | Lufu |
| 鹿苑 | 108 | Mṛgadāva; Deer Park | |
| 马公 | 馬公 | 109 | Makung |
| 昴 | 109 |
|
|
| 妙德 | 109 | Wonderful Virtue | |
| 弥勒 | 彌勒 | 109 |
|
| 弥楼 | 彌樓 | 109 | Mount Sumeru |
| 岷 | 109 | Min | |
| 摩耶 | 109 | Maya | |
| 南昌 | 110 | Nanchang | |
| 南宫 | 南宮 | 110 | Nangong |
| 南通 | 110 | Nantong | |
| 内典 | 內典 | 110 | Neidian; Internal Classics |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 110 |
|
| 庖羲 | 112 | Pao Xi | |
| 彭城 | 112 | Pengcheng; City of Peng | |
| 毘昙 | 毘曇 | 112 | Abhidharma; Abhidhamma |
| 辟雍 | 112 | Piying | |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 谯城 | 譙城 | 113 | Qiaocheng |
| 清辩 | 清辯 | 113 | Bhāviveka |
| 青目 | 113 | Piṅgala | |
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 犬戎 | 81 | Qianrong | |
| 瞿昙 | 瞿曇 | 113 | Gautama; Gotama |
| 仁寿 | 仁壽 | 114 | Renshou |
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 三聚 | 115 | the three paths | |
| 三身 | 115 | Trikaya | |
| 三藏 | 115 |
|
|
| 三坟 | 三墳 | 115 | three stacks [of ancient writings] |
| 三月 | 115 |
|
|
| 上林 | 115 | Shanglin | |
| 邵 | 115 |
|
|
| 盛唐 | 115 | High Tang | |
| 圣上 | 聖上 | 115 | courtier's or minister's form of address for the current Emperor |
| 圣子 | 聖子 | 115 | Holy Son; Jesus Christ; God the Son |
| 摄提 | 攝提 | 115 | Shiti |
| 舍卫 | 舍衛 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 释迦 | 釋迦 | 115 | Sakya |
| 释迦佛 | 釋迦佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Shakyamuni Buddha |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 侍中 | 115 | Shizhong; Palace Attendant | |
| 舜 | 115 | Emperor Shun | |
| 嵩山 | 115 | Mount Song | |
| 孙权 | 孫權 | 115 | Sun Quan |
| 太守 | 116 | Governor | |
| 太一 | 116 |
|
|
| 太史 | 116 |
|
|
| 汤诰 | 湯誥 | 116 | Announcement of Tang |
| 天宫 | 天宮 | 116 |
|
| 天祠 | 116 | devalaya | |
| 天马 | 天馬 | 116 | Pegasus |
| 通志 | 116 | Comprehensive Records; Tongzhi | |
| 王粲 | 119 | Wang Can | |
| 渭 | 119 | Wei River | |
| 威神 | 119 | awe-inspiring character of deities; anubhava | |
| 围陀 | 圍陀 | 119 | Veda |
| 文帝 | 119 |
|
|
| 文殊 | 87 |
|
|
| 温县 | 溫縣 | 119 | Wen county |
| 吴 | 吳 | 119 |
|
| 五帝 | 119 | Five Emperors | |
| 吴郡 | 吳郡 | 119 | Wu Commandery |
| 五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
| 奚 | 120 |
|
|
| 西明寺 | 120 | Xi Ming Temple | |
| 贤劫 | 賢劫 | 120 | bhadrakalpa; the present kalpa |
| 湘东 | 湘東 | 120 | Xiangdong |
| 翔凤 | 翔鳳 | 120 | Comac ARJ21 |
| 湘宫寺 | 湘宮寺 | 120 | Xianggong Temple |
| 萧子显 | 蕭子顯 | 120 | Xiao Zixian |
| 小乘 | 120 | Hinayana | |
| 悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
| 西明 | 120 | Ximing; Daoxuan | |
| 新安 | 120 | Xin'an | |
| 敻 | 88 | Xiong | |
| 徐 | 120 |
|
|
| 玄经 | 玄經 | 120 | Canon of Supreme Mystery |
| 宣城 | 120 | Xuancheng | |
| 玄教 | 120 | Taoism | |
| 玄圃 | 120 | Xuanpu | |
| 须弥 | 須彌 | 120 | Mt Meru; Sumeru |
| 徐州 | 120 |
|
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 尧 | 堯 | 121 | Yao |
| 邺 | 鄴 | 121 |
|
| 夜郎 | 121 | Yelang | |
| 沂 | 121 | Yi | |
| 仪凤 | 儀鳳 | 121 | Yifeng |
| 郢 | 121 | Ying | |
| 颍川 | 潁川 | 121 | Yingchuan |
| 应供 | 應供 | 121 |
|
| 邕 | 121 | Yong; Nanning | |
| 禹 | 121 |
|
|
| 粤 | 粵 | 121 |
|
| 月天 | 121 | Candra | |
| 玉门 | 玉門 | 121 | Yumen |
| 云梦 | 雲夢 | 121 | Yunmeng |
| 芸香 | 蕓香 | 121 | Rutaceae; the citrus family |
| 御史 | 121 |
|
|
| 泽普 | 澤普 | 122 | Poskam nahiyisi; Poskam county |
| 湛然 | 122 | Zhanran; Chan-Jan | |
| 漳 | 122 | Zhang | |
| 真宗 | 122 |
|
|
| 至治 | 122 | Zhizhi reign | |
| 中南 | 122 | South Central China | |
| 中原 | 122 | the Central Plains of China | |
| 中书侍郎 | 中書侍郎 | 122 | Attendant to the Palace Secretary; Attendant Gentleman of the Secretariat |
| 中天 | 122 | Central North India | |
| 周颂 | 周頌 | 122 | Sacrificial odes of Zhou |
| 洙 | 122 | Zhu River | |
| 竺 | 122 |
|
|
| 主簿 | 122 | official Registrar; Master of Records | |
| 紫云 | 紫雲 | 122 | Ziyun |
| 左云 | 左雲 | 122 | Zuoyun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 194.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 八十种好 | 八十種好 | 98 | eighty noble qualities |
| 八万四 | 八萬四 | 98 | eighty-four thousand [teachings] |
| 八藏 | 98 | eight canons | |
| 宝楼 | 寶樓 | 98 | jeweled tower |
| 宝台 | 寶臺 | 98 | jewelled terrace |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 宝印 | 寶印 | 98 | precious seal |
| 本誓 | 98 | pūrvapraṇidhāna; prior vow | |
| 本愿 | 本願 | 98 | prior vow; purvapranidhana |
| 般若 | 98 |
|
|
| 不生 | 98 |
|
|
| 长表 | 長表 | 99 | long banner; flag; vaijayanta |
| 常乐 | 常樂 | 99 | lasting joy |
| 成佛 | 99 |
|
|
| 成正觉 | 成正覺 | 99 | to become a Buddha |
| 初心 | 99 |
|
|
| 大千 | 100 | trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
| 大教 | 100 | great teaching; Buddhadharma | |
| 道心 | 100 |
|
|
| 等心 | 100 | a non-discriminating mind | |
| 等智 | 100 | secular knowledge | |
| 入定 | 100 |
|
|
| 恶道 | 惡道 | 195 |
|
| 二法 | 195 |
|
|
| 二乘 | 195 | the two vehicles | |
| 二字 | 195 |
|
|
| 二谛 | 二諦 | 195 | the two truths |
| 二智 | 195 | two kinds of knowledge; two kinds of wisdom | |
| 法义 | 法義 | 102 |
|
| 发意 | 發意 | 102 | to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta |
| 法雨 | 102 |
|
|
| 法鼓 | 102 | a dharma drum; dharmadundubhi; dharmabheri | |
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法明门 | 法明門 | 102 | a teaching which throws light on everything |
| 梵轮 | 梵輪 | 102 | Brahma's wheel; Brahmacakka; Dharma wheel |
| 放大光明 | 102 | diffusion of great light | |
| 方等 | 102 | vaipulya; vaidalya; vast; extended | |
| 非道 | 102 | heterodox views | |
| 风心 | 風心 | 102 | the mind of wind |
| 佛德 | 102 | Buddha virtue | |
| 佛性 | 102 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛缘 | 佛緣 | 102 |
|
| 佛化 | 102 |
|
|
| 佛灭 | 佛滅 | 102 | Buddha's Nirvāṇa |
| 佛土 | 102 | Buddha land | |
| 高座 | 103 |
|
|
| 根缘 | 根緣 | 103 | nature and conditioning environment |
| 观众生 | 觀眾生 | 103 | observing living beings |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 恒沙 | 恆沙 | 104 |
|
| 弘宣 | 104 | to widely advocate | |
| 弘教 | 104 | to propagate teachings | |
| 后际 | 後際 | 104 | a later time |
| 化城 | 104 | manifested city; illusory city | |
| 化行 | 104 | conversion and practice | |
| 化缘 | 化緣 | 104 |
|
| 慧门 | 慧門 | 104 | gateway to wisdom |
| 慧日 | 104 |
|
|
| 秽土 | 穢土 | 104 | impure land |
| 慧海 | 104 |
|
|
| 火宅 | 104 |
|
|
| 集谛 | 集諦 | 106 | the truth of the cause of suffering; the noble truth of the cause of suffering |
| 吉祥草 | 106 | Auspicious Grass | |
| 偈赞 | 偈讚 | 106 | to sing in praise of |
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 降魔 | 106 | to subdue Mara; to defeat evil | |
| 降魔军 | 降魔軍 | 106 | Mara's army |
| 见思 | 見思 | 106 |
|
| 戒品 | 106 | body of morality; aggregate of morality; śīla-skandha | |
| 戒香 | 106 |
|
|
| 金轮 | 金輪 | 106 | golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra |
| 境智 | 106 | objective world and subjective mind | |
| 九有 | 106 | nine lands; nine realms | |
| 九字 | 106 | nine magical characters | |
| 髻珠 | 106 | a pearl worn in a topknot or at the top of the head | |
| 具缚 | 具縛 | 106 | completely bound; completely bound in delusion |
| 卷第二十 | 106 | scroll 20 | |
| 空空 | 107 | the emptiness of emptiness; the delusion of emptiness | |
| 空有 | 107 |
|
|
| 空寂 | 107 | śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence | |
| 苦习 | 苦習 | 107 | the [noble truth of the] origination of suffering |
| 苦具 | 107 | hell | |
| 苦行六年 | 107 | six years practicing ascetism | |
| 乐说 | 樂說 | 108 | the joy of teaching the Dharma |
| 莲华 | 蓮華 | 108 |
|
| 离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
| 灵塔 | 靈塔 | 108 | a memorial pagoda; a sacred stupa |
| 六师 | 六師 | 108 | the six teachers |
| 六行 | 108 |
|
|
| 轮王 | 輪王 | 108 | wheel turning king |
| 论主 | 論主 | 108 | the composer of a treatise |
| 律仪 | 律儀 | 108 |
|
| 祕藏 | 109 | to conceal a secret; treasury of the profound mysteries | |
| 祕法 | 109 | esoteric ritual | |
| 妙典 | 109 | wonderful scripture | |
| 妙觉 | 妙覺 | 109 |
|
| 妙门 | 妙門 | 109 | a way of practice; a path to enlightenment |
| 名僧 | 109 | renowned monastic | |
| 明相 | 109 |
|
|
| 魔军 | 魔軍 | 109 | Māra's army |
| 摩尼 | 109 | mani; jewel | |
| 牧牛 | 109 | cowherd | |
| 泥犁 | 110 | hell; niraya | |
| 普明 | 112 |
|
|
| 菩萨行 | 菩薩行 | 112 | bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 七辩 | 七辯 | 113 | seven abilities |
| 七净 | 七淨 | 113 | seven flowers of enlightenmenmt |
| 七如 | 113 | the seven aspects of thusness | |
| 亲承 | 親承 | 113 | to entrust with duty |
| 穷子 | 窮子 | 113 | poor son |
| 权教 | 權教 | 113 | provisional teaching |
| 权实 | 權實 | 113 | the expedient and the ultimately true |
| 取着 | 取著 | 113 | grasping; attachment |
| 染净 | 染淨 | 114 | impure and pure dharmas |
| 忍行 | 114 |
|
|
| 入佛 | 114 | to bring an image of a Buddha | |
| 入道 | 114 |
|
|
| 如如 | 114 |
|
|
| 三阶 | 三階 | 115 | three stages of practice |
| 三空 | 115 | three kinds of emptiness | |
| 三密 | 115 | three mysteries | |
| 三千 | 115 | three thousand-fold | |
| 桑门 | 桑門 | 115 | a Buddhist monk; a wandering monk |
| 散华 | 散華 | 115 | scatters flowers |
| 山王 | 115 | the highest peak | |
| 上人 | 115 |
|
|
| 深义 | 深義 | 115 | deep meaning |
| 神变 | 神變 | 115 | a divine transformation; a miracle |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十方 | 115 |
|
|
| 世智 | 115 | worldly knowledge; secular understanding | |
| 十善 | 115 | the ten virtues | |
| 示现 | 示現 | 115 |
|
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 师子之座 | 師子之座 | 115 | throne |
| 授记 | 授記 | 115 | Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa |
| 水观 | 水觀 | 115 | visualization of water |
| 四倒 | 115 | four inverted beliefs; four false beliefs | |
| 四等 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa | |
| 四门 | 四門 | 115 | the four schools of thought; four classifications of teaching |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 四相 | 115 |
|
|
| 诵出 | 誦出 | 115 | recite |
| 随缘 | 隨緣 | 115 |
|
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 托生 | 託生 | 116 | to be conceived from Heaven |
| 为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
| 唯我独尊 | 唯我獨尊 | 119 | I alone am the honored one |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五大 | 119 | the five elements | |
| 五观 | 五觀 | 119 | five contemplations |
| 五时 | 五時 | 119 | five periods |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五部 | 119 |
|
|
| 无生 | 無生 | 119 |
|
| 无生忍 | 無生忍 | 119 |
|
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 五眼 | 119 | the five eyes; pañcacakṣūs | |
| 现生 | 現生 | 120 | the present life |
| 心法 | 120 | mental objects | |
| 性相 | 120 | inherent attributes | |
| 心行 | 120 | mental activity | |
| 修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
| 衣钵 | 衣鉢 | 121 |
|
| 一佛 | 121 | one Buddha | |
| 一真 | 121 | the entire of reality | |
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 一切诸佛 | 一切諸佛 | 121 | all Buddhas |
| 依正 | 121 | two kinds of retribution; direct and conditional retribution | |
| 有法 | 121 | something that exists | |
| 圆光一寻 | 圓光一尋 | 121 | halo extending one fathom |
| 圆音 | 圓音 | 121 | perfect voice |
| 玉毫 | 121 | urna; urnakesa | |
| 瞻蔔 | 122 | campaka | |
| 真俗 | 122 | absolute and conventional truth | |
| 真谛 | 真諦 | 122 |
|
| 真际 | 真際 | 122 | ultimate truth |
| 真如 | 122 |
|
|
| 至真 | 122 | most-true-one; arhat | |
| 中道 | 122 |
|
|
| 众圣 | 眾聖 | 122 | all sages |
| 众华 | 眾華 | 122 | pollen; puṣpareṇu |
| 诸法 | 諸法 | 122 | all things; all dharmas |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸见 | 諸見 | 122 | views; all views |
| 转法轮 | 轉法輪 | 122 |
|
| 转四谛法轮 | 轉四諦法輪 | 122 | the Dharma wheel of four noble truths has been turned |
| 缁徒 | 緇徒 | 122 | monastic apprentice |
| 总持 | 總持 | 122 |
|