Glossary and Vocabulary for Zhe Yi Lun 折疑論, Scroll 5

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 116 zhī to go 脗合三教之理
2 116 zhī to arrive; to go 脗合三教之理
3 116 zhī is 脗合三教之理
4 116 zhī to use 脗合三教之理
5 116 zhī Zhi 脗合三教之理
6 116 zhī winding 脗合三教之理
7 86 ya 梗概者大略也
8 60 ér Kangxi radical 126 而亦有可同之語也
9 60 ér as if; to seem like 而亦有可同之語也
10 60 néng can; able 而亦有可同之語也
11 60 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而亦有可同之語也
12 60 ér to arrive; up to 而亦有可同之語也
13 55 Qi 夫孔佛二教其殊合之道
14 48 zhě ca 梗概者大略也
15 42 to go; to 上士唯智非愚勤行於道
16 42 to rely on; to depend on 上士唯智非愚勤行於道
17 42 Yu 上士唯智非愚勤行於道
18 42 a crow 上士唯智非愚勤行於道
19 40 dào way; road; path 夫孔佛二教其殊合之道
20 40 dào principle; a moral; morality 夫孔佛二教其殊合之道
21 40 dào Tao; the Way 夫孔佛二教其殊合之道
22 40 dào to say; to speak; to talk 夫孔佛二教其殊合之道
23 40 dào to think 夫孔佛二教其殊合之道
24 40 dào circuit; a province 夫孔佛二教其殊合之道
25 40 dào a course; a channel 夫孔佛二教其殊合之道
26 40 dào a method; a way of doing something 夫孔佛二教其殊合之道
27 40 dào a doctrine 夫孔佛二教其殊合之道
28 40 dào Taoism; Daoism 夫孔佛二教其殊合之道
29 40 dào a skill 夫孔佛二教其殊合之道
30 40 dào a sect 夫孔佛二教其殊合之道
31 40 dào a line 夫孔佛二教其殊合之道
32 40 dào Way 夫孔佛二教其殊合之道
33 40 dào way; path; marga 夫孔佛二教其殊合之道
34 27 yuē to speak; to say 故曰言符
35 27 yuē Kangxi radical 73 故曰言符
36 27 yuē to be called 故曰言符
37 27 yuē said; ukta 故曰言符
38 25 infix potential marker 中人以下不
39 25 yún cloud 孔子云
40 25 yún Yunnan 孔子云
41 25 yún Yun 孔子云
42 25 yún to say 孔子云
43 25 yún to have 孔子云
44 25 yún cloud; megha 孔子云
45 25 yún to say; iti 孔子云
46 20 Kangxi radical 71 則其言易入而無躐等之蔽也
47 20 to not have; without 則其言易入而無躐等之蔽也
48 20 mo 則其言易入而無躐等之蔽也
49 20 to not have 則其言易入而無躐等之蔽也
50 20 Wu 則其言易入而無躐等之蔽也
51 20 mo 則其言易入而無躐等之蔽也
52 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則其言易入而無躐等之蔽也
53 18 a grade; a level 則其言易入而無躐等之蔽也
54 18 an example; a model 則其言易入而無躐等之蔽也
55 18 a weighing device 則其言易入而無躐等之蔽也
56 18 to grade; to rank 則其言易入而無躐等之蔽也
57 18 to copy; to imitate; to follow 則其言易入而無躐等之蔽也
58 18 to do 則其言易入而無躐等之蔽也
59 18 koan; kōan; gong'an 則其言易入而無躐等之蔽也
60 18 yán to speak; to say; said 言符第十九
61 18 yán language; talk; words; utterance; speech 言符第十九
62 18 yán Kangxi radical 149 言符第十九
63 18 yán phrase; sentence 言符第十九
64 18 yán a word; a syllable 言符第十九
65 18 yán a theory; a doctrine 言符第十九
66 18 yán to regard as 言符第十九
67 18 yán to act as 言符第十九
68 18 yán word; vacana 言符第十九
69 18 yán speak; vad 言符第十九
70 17 to use; to grasp 民以知恥而不偷盜也
71 17 to rely on 民以知恥而不偷盜也
72 17 to regard 民以知恥而不偷盜也
73 17 to be able to 民以知恥而不偷盜也
74 17 to order; to command 民以知恥而不偷盜也
75 17 used after a verb 民以知恥而不偷盜也
76 17 a reason; a cause 民以知恥而不偷盜也
77 17 Israel 民以知恥而不偷盜也
78 17 Yi 民以知恥而不偷盜也
79 17 use; yogena 民以知恥而不偷盜也
80 15 míng bright; luminous; brilliant 妙明曰有
81 15 míng Ming 妙明曰有
82 15 míng Ming Dynasty 妙明曰有
83 15 míng obvious; explicit; clear 妙明曰有
84 15 míng intelligent; clever; perceptive 妙明曰有
85 15 míng to illuminate; to shine 妙明曰有
86 15 míng consecrated 妙明曰有
87 15 míng to understand; to comprehend 妙明曰有
88 15 míng to explain; to clarify 妙明曰有
89 15 míng Souther Ming; Later Ming 妙明曰有
90 15 míng the world; the human world; the world of the living 妙明曰有
91 15 míng eyesight; vision 妙明曰有
92 15 míng a god; a spirit 妙明曰有
93 15 míng fame; renown 妙明曰有
94 15 míng open; public 妙明曰有
95 15 míng clear 妙明曰有
96 15 míng to become proficient 妙明曰有
97 15 míng to be proficient 妙明曰有
98 15 míng virtuous 妙明曰有
99 15 míng open and honest 妙明曰有
100 15 míng clean; neat 妙明曰有
101 15 míng remarkable; outstanding; notable 妙明曰有
102 15 míng next; afterwards 妙明曰有
103 15 míng positive 妙明曰有
104 15 míng Clear 妙明曰有
105 15 míng wisdom; knowledge; vidyā 妙明曰有
106 15 孔子 kǒngzi Confucius 孔子云
107 14 nián year 達摩九年不語
108 14 nián New Year festival 達摩九年不語
109 14 nián age 達摩九年不語
110 14 nián life span; life expectancy 達摩九年不語
111 14 nián an era; a period 達摩九年不語
112 14 nián a date 達摩九年不語
113 14 nián time; years 達摩九年不語
114 14 nián harvest 達摩九年不語
115 14 nián annual; every year 達摩九年不語
116 14 nián year; varṣa 達摩九年不語
117 14 rén person; people; a human being 言教人者當隨其高下而教
118 14 rén Kangxi radical 9 言教人者當隨其高下而教
119 14 rén a kind of person 言教人者當隨其高下而教
120 14 rén everybody 言教人者當隨其高下而教
121 14 rén adult 言教人者當隨其高下而教
122 14 rén somebody; others 言教人者當隨其高下而教
123 14 rén an upright person 言教人者當隨其高下而教
124 14 rén person; manuṣya 言教人者當隨其高下而教
125 14 shēng to be born; to give birth 不得畜金銀生像
126 14 shēng to live 不得畜金銀生像
127 14 shēng raw 不得畜金銀生像
128 14 shēng a student 不得畜金銀生像
129 14 shēng life 不得畜金銀生像
130 14 shēng to produce; to give rise 不得畜金銀生像
131 14 shēng alive 不得畜金銀生像
132 14 shēng a lifetime 不得畜金銀生像
133 14 shēng to initiate; to become 不得畜金銀生像
134 14 shēng to grow 不得畜金銀生像
135 14 shēng unfamiliar 不得畜金銀生像
136 14 shēng not experienced 不得畜金銀生像
137 14 shēng hard; stiff; strong 不得畜金銀生像
138 14 shēng having academic or professional knowledge 不得畜金銀生像
139 14 shēng a male role in traditional theatre 不得畜金銀生像
140 14 shēng gender 不得畜金銀生像
141 14 shēng to develop; to grow 不得畜金銀生像
142 14 shēng to set up 不得畜金銀生像
143 14 shēng a prostitute 不得畜金銀生像
144 14 shēng a captive 不得畜金銀生像
145 14 shēng a gentleman 不得畜金銀生像
146 14 shēng Kangxi radical 100 不得畜金銀生像
147 14 shēng unripe 不得畜金銀生像
148 14 shēng nature 不得畜金銀生像
149 14 shēng to inherit; to succeed 不得畜金銀生像
150 14 shēng destiny 不得畜金銀生像
151 14 shēng birth 不得畜金銀生像
152 14 shēng arise; produce; utpad 不得畜金銀生像
153 13 夫子 fūzǐ master 夫子賢於堯舜
154 13 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子賢於堯舜
155 13 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子賢於堯舜
156 13 夫子 fūzǐ husband 夫子賢於堯舜
157 13 夫子 fūzi attendant; servant 夫子賢於堯舜
158 12 wén to hear 上士聞道勤而行之
159 12 wén Wen 上士聞道勤而行之
160 12 wén sniff at; to smell 上士聞道勤而行之
161 12 wén to be widely known 上士聞道勤而行之
162 12 wén to confirm; to accept 上士聞道勤而行之
163 12 wén information 上士聞道勤而行之
164 12 wèn famous; well known 上士聞道勤而行之
165 12 wén knowledge; learning 上士聞道勤而行之
166 12 wèn popularity; prestige; reputation 上士聞道勤而行之
167 12 wén to question 上士聞道勤而行之
168 12 wén heard; śruta 上士聞道勤而行之
169 12 wén hearing; śruti 上士聞道勤而行之
170 11 to give 老氏之言與夫儒佛之語
171 11 to accompany 老氏之言與夫儒佛之語
172 11 to particate in 老氏之言與夫儒佛之語
173 11 of the same kind 老氏之言與夫儒佛之語
174 11 to help 老氏之言與夫儒佛之語
175 11 for 老氏之言與夫儒佛之語
176 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教有淺深
177 11 jiào a school of thought; a sect 教有淺深
178 11 jiào to make; to cause 教有淺深
179 11 jiào religion 教有淺深
180 11 jiào instruction; a teaching 教有淺深
181 11 jiào Jiao 教有淺深
182 11 jiào a directive; an order 教有淺深
183 11 jiào to urge; to incite 教有淺深
184 11 jiào to pass on; to convey 教有淺深
185 11 jiào etiquette 教有淺深
186 11 jiāo teaching; śāsana 教有淺深
187 11 wéi to act as; to serve 則雖賞民使之為盜
188 11 wéi to change into; to become 則雖賞民使之為盜
189 11 wéi to be; is 則雖賞民使之為盜
190 11 wéi to do 則雖賞民使之為盜
191 11 wèi to support; to help 則雖賞民使之為盜
192 11 wéi to govern 則雖賞民使之為盜
193 11 wèi to be; bhū 則雖賞民使之為盜
194 11 wèn to ask 敢問亦有同
195 11 wèn to inquire after 敢問亦有同
196 11 wèn to interrogate 敢問亦有同
197 11 wèn to hold responsible 敢問亦有同
198 11 wèn to request something 敢問亦有同
199 11 wèn to rebuke 敢問亦有同
200 11 wèn to send an official mission bearing gifts 敢問亦有同
201 11 wèn news 敢問亦有同
202 11 wèn to propose marriage 敢問亦有同
203 11 wén to inform 敢問亦有同
204 11 wèn to research 敢問亦有同
205 11 wèn Wen 敢問亦有同
206 11 wèn a question 敢問亦有同
207 11 wèn ask; prccha 敢問亦有同
208 11 child; son 苟子之不
209 11 egg; newborn 苟子之不
210 11 first earthly branch 苟子之不
211 11 11 p.m.-1 a.m. 苟子之不
212 11 Kangxi radical 39 苟子之不
213 11 pellet; something small and hard 苟子之不
214 11 master 苟子之不
215 11 viscount 苟子之不
216 11 zi you; your honor 苟子之不
217 11 masters 苟子之不
218 11 person 苟子之不
219 11 young 苟子之不
220 11 seed 苟子之不
221 11 subordinate; subsidiary 苟子之不
222 11 a copper coin 苟子之不
223 11 female dragonfly 苟子之不
224 11 constituent 苟子之不
225 11 offspring; descendants 苟子之不
226 11 dear 苟子之不
227 11 little one 苟子之不
228 11 son; putra 苟子之不
229 11 offspring; tanaya 苟子之不
230 11 xíng to walk 上士聞道勤而行之
231 11 xíng capable; competent 上士聞道勤而行之
232 11 háng profession 上士聞道勤而行之
233 11 xíng Kangxi radical 144 上士聞道勤而行之
234 11 xíng to travel 上士聞道勤而行之
235 11 xìng actions; conduct 上士聞道勤而行之
236 11 xíng to do; to act; to practice 上士聞道勤而行之
237 11 xíng all right; OK; okay 上士聞道勤而行之
238 11 háng horizontal line 上士聞道勤而行之
239 11 héng virtuous deeds 上士聞道勤而行之
240 11 hàng a line of trees 上士聞道勤而行之
241 11 hàng bold; steadfast 上士聞道勤而行之
242 11 xíng to move 上士聞道勤而行之
243 11 xíng to put into effect; to implement 上士聞道勤而行之
244 11 xíng travel 上士聞道勤而行之
245 11 xíng to circulate 上士聞道勤而行之
246 11 xíng running script; running script 上士聞道勤而行之
247 11 xíng temporary 上士聞道勤而行之
248 11 háng rank; order 上士聞道勤而行之
249 11 háng a business; a shop 上士聞道勤而行之
250 11 xíng to depart; to leave 上士聞道勤而行之
251 11 xíng to experience 上士聞道勤而行之
252 11 xíng path; way 上士聞道勤而行之
253 11 xíng xing; ballad 上士聞道勤而行之
254 11 xíng Xing 上士聞道勤而行之
255 11 xíng Practice 上士聞道勤而行之
256 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 上士聞道勤而行之
257 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 上士聞道勤而行之
258 10 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 多言數窮不如守中
259 10 shǒu to watch over 多言數窮不如守中
260 10 shǒu to observe; to abide by 多言數窮不如守中
261 10 shǒu to be near; to be close to 多言數窮不如守中
262 10 shǒu Governor 多言數窮不如守中
263 10 shǒu duty; an official post 多言數窮不如守中
264 10 shǒu personal integrity; moral character 多言數窮不如守中
265 10 shǒu Shou 多言數窮不如守中
266 10 shǒu to preserve; to conserve 多言數窮不如守中
267 10 shǒu to wait for 多言數窮不如守中
268 10 shǒu to rely on 多言數窮不如守中
269 10 shòu to hunt 多言數窮不如守中
270 10 shǒu protect; gupta 多言數窮不如守中
271 10 zhōng middle 中根中莖中枝中
272 10 zhōng medium; medium sized 中根中莖中枝中
273 10 zhōng China 中根中莖中枝中
274 10 zhòng to hit the mark 中根中莖中枝中
275 10 zhōng midday 中根中莖中枝中
276 10 zhōng inside 中根中莖中枝中
277 10 zhōng during 中根中莖中枝中
278 10 zhōng Zhong 中根中莖中枝中
279 10 zhōng intermediary 中根中莖中枝中
280 10 zhōng half 中根中莖中枝中
281 10 zhòng to reach; to attain 中根中莖中枝中
282 10 zhòng to suffer; to infect 中根中莖中枝中
283 10 zhòng to obtain 中根中莖中枝中
284 10 zhòng to pass an exam 中根中莖中枝中
285 10 zhōng middle 中根中莖中枝中
286 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下莫
287 10 天下 tiānxià authority over China 天下莫
288 10 天下 tiānxià the world 天下莫
289 10 聖人 shèngrén a sage 是以聖人雖居異域
290 10 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 是以聖人雖居異域
291 10 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 是以聖人雖居異域
292 10 聖人 shèngrén sake 是以聖人雖居異域
293 10 聖人 shèngrén a saint 是以聖人雖居異域
294 10 聖人 shèngrén sage; ārya 是以聖人雖居異域
295 9 xià bottom 中士聞其道則可上可下矣
296 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 中士聞其道則可上可下矣
297 9 xià to announce 中士聞其道則可上可下矣
298 9 xià to do 中士聞其道則可上可下矣
299 9 xià to withdraw; to leave; to exit 中士聞其道則可上可下矣
300 9 xià the lower class; a member of the lower class 中士聞其道則可上可下矣
301 9 xià inside 中士聞其道則可上可下矣
302 9 xià an aspect 中士聞其道則可上可下矣
303 9 xià a certain time 中士聞其道則可上可下矣
304 9 xià to capture; to take 中士聞其道則可上可下矣
305 9 xià to put in 中士聞其道則可上可下矣
306 9 xià to enter 中士聞其道則可上可下矣
307 9 xià to eliminate; to remove; to get off 中士聞其道則可上可下矣
308 9 xià to finish work or school 中士聞其道則可上可下矣
309 9 xià to go 中士聞其道則可上可下矣
310 9 xià to scorn; to look down on 中士聞其道則可上可下矣
311 9 xià to modestly decline 中士聞其道則可上可下矣
312 9 xià to produce 中士聞其道則可上可下矣
313 9 xià to stay at; to lodge at 中士聞其道則可上可下矣
314 9 xià to decide 中士聞其道則可上可下矣
315 9 xià to be less than 中士聞其道則可上可下矣
316 9 xià humble; lowly 中士聞其道則可上可下矣
317 9 xià below; adhara 中士聞其道則可上可下矣
318 9 xià lower; inferior; hina 中士聞其道則可上可下矣
319 9 liú to flow; to spread; to circulate 予隨堂粥飯之流
320 9 liú a class 予隨堂粥飯之流
321 9 liú water 予隨堂粥飯之流
322 9 liú a current 予隨堂粥飯之流
323 9 liú a group 予隨堂粥飯之流
324 9 liú to move 予隨堂粥飯之流
325 9 liú to trend; to incline 予隨堂粥飯之流
326 9 liú to banish; to deport; to send into exile 予隨堂粥飯之流
327 9 liú to indulge; to pamper 予隨堂粥飯之流
328 9 liú passing quickly; turning continuously 予隨堂粥飯之流
329 9 liú accidental 予隨堂粥飯之流
330 9 liú with no basis 予隨堂粥飯之流
331 9 liú to flow; sru 予隨堂粥飯之流
332 9 liú continuation; prabandha 予隨堂粥飯之流
333 9 shí time; a point or period of time 但時有淳澆
334 9 shí a season; a quarter of a year 但時有淳澆
335 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 但時有淳澆
336 9 shí fashionable 但時有淳澆
337 9 shí fate; destiny; luck 但時有淳澆
338 9 shí occasion; opportunity; chance 但時有淳澆
339 9 shí tense 但時有淳澆
340 9 shí particular; special 但時有淳澆
341 9 shí to plant; to cultivate 但時有淳澆
342 9 shí an era; a dynasty 但時有淳澆
343 9 shí time [abstract] 但時有淳澆
344 9 shí seasonal 但時有淳澆
345 9 shí to wait upon 但時有淳澆
346 9 shí hour 但時有淳澆
347 9 shí appropriate; proper; timely 但時有淳澆
348 9 shí Shi 但時有淳澆
349 9 shí a present; currentlt 但時有淳澆
350 9 shí time; kāla 但時有淳澆
351 9 shí at that time; samaya 但時有淳澆
352 9 Buddha; Awakened One 夫孔佛二教其殊合之道
353 9 relating to Buddhism 夫孔佛二教其殊合之道
354 9 a statue or image of a Buddha 夫孔佛二教其殊合之道
355 9 a Buddhist text 夫孔佛二教其殊合之道
356 9 to touch; to stroke 夫孔佛二教其殊合之道
357 9 Buddha 夫孔佛二教其殊合之道
358 9 Buddha; Awakened One 夫孔佛二教其殊合之道
359 9 Wu 吾與回言終日
360 9 Germany 德邁羲軒
361 9 virtue; morality; ethics; character 德邁羲軒
362 9 kindness; favor 德邁羲軒
363 9 conduct; behavior 德邁羲軒
364 9 to be grateful 德邁羲軒
365 9 heart; intention 德邁羲軒
366 9 De 德邁羲軒
367 9 potency; natural power 德邁羲軒
368 9 wholesome; good 德邁羲軒
369 9 Virtue 德邁羲軒
370 9 merit; puṇya; puñña 德邁羲軒
371 9 guṇa 德邁羲軒
372 9 wèi to call 謂欲流有
373 9 wèi to discuss; to comment on; to speak of; to tell about 謂欲流有
374 9 wèi to speak to; to address 謂欲流有
375 9 wèi to treat as; to regard as 謂欲流有
376 9 wèi introducing a condition situation 謂欲流有
377 9 wèi to speak to; to address 謂欲流有
378 9 wèi to think 謂欲流有
379 9 wèi for; is to be 謂欲流有
380 9 wèi to make; to cause 謂欲流有
381 9 wèi principle; reason 謂欲流有
382 9 wèi Wei 謂欲流有
383 9 can; may; permissible 而亦有可同之語也
384 9 to approve; to permit 而亦有可同之語也
385 9 to be worth 而亦有可同之語也
386 9 to suit; to fit 而亦有可同之語也
387 9 khan 而亦有可同之語也
388 9 to recover 而亦有可同之語也
389 9 to act as 而亦有可同之語也
390 9 to be worth; to deserve 而亦有可同之語也
391 9 used to add emphasis 而亦有可同之語也
392 9 beautiful 而亦有可同之語也
393 9 Ke 而亦有可同之語也
394 9 can; may; śakta 而亦有可同之語也
395 9 jīng to go through; to experience 經言不得讚誇自己
396 9 jīng a sutra; a scripture 經言不得讚誇自己
397 9 jīng warp 經言不得讚誇自己
398 9 jīng longitude 經言不得讚誇自己
399 9 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 經言不得讚誇自己
400 9 jīng a woman's period 經言不得讚誇自己
401 9 jīng to bear; to endure 經言不得讚誇自己
402 9 jīng to hang; to die by hanging 經言不得讚誇自己
403 9 jīng classics 經言不得讚誇自己
404 9 jīng to be frugal; to save 經言不得讚誇自己
405 9 jīng a classic; a scripture; canon 經言不得讚誇自己
406 9 jīng a standard; a norm 經言不得讚誇自己
407 9 jīng a section of a Confucian work 經言不得讚誇自己
408 9 jīng to measure 經言不得讚誇自己
409 9 jīng human pulse 經言不得讚誇自己
410 9 jīng menstruation; a woman's period 經言不得讚誇自己
411 9 jīng sutra; discourse 經言不得讚誇自己
412 8 suǒ a few; various; some 澆淳散樸各隨所適
413 8 suǒ a place; a location 澆淳散樸各隨所適
414 8 suǒ indicates a passive voice 澆淳散樸各隨所適
415 8 suǒ an ordinal number 澆淳散樸各隨所適
416 8 suǒ meaning 澆淳散樸各隨所適
417 8 suǒ garrison 澆淳散樸各隨所適
418 8 suǒ place; pradeśa 澆淳散樸各隨所適
419 8 dialect; language; speech 老氏之言與夫儒佛之語
420 8 to speak; to tell 老氏之言與夫儒佛之語
421 8 verse; writing 老氏之言與夫儒佛之語
422 8 to speak; to tell 老氏之言與夫儒佛之語
423 8 proverbs; common sayings; old expressions 老氏之言與夫儒佛之語
424 8 a signal 老氏之言與夫儒佛之語
425 8 to chirp; to tweet 老氏之言與夫儒佛之語
426 8 words; discourse; vac 老氏之言與夫儒佛之語
427 8 zhī to know 原其始而知所生
428 8 zhī to comprehend 原其始而知所生
429 8 zhī to inform; to tell 原其始而知所生
430 8 zhī to administer 原其始而知所生
431 8 zhī to distinguish; to discern; to recognize 原其始而知所生
432 8 zhī to be close friends 原其始而知所生
433 8 zhī to feel; to sense; to perceive 原其始而知所生
434 8 zhī to receive; to entertain 原其始而知所生
435 8 zhī knowledge 原其始而知所生
436 8 zhī consciousness; perception 原其始而知所生
437 8 zhī a close friend 原其始而知所生
438 8 zhì wisdom 原其始而知所生
439 8 zhì Zhi 原其始而知所生
440 8 zhī to appreciate 原其始而知所生
441 8 zhī to make known 原其始而知所生
442 8 zhī to have control over 原其始而知所生
443 8 zhī to expect; to foresee 原其始而知所生
444 8 zhī Understanding 原其始而知所生
445 8 zhī know; jña 原其始而知所生
446 8 老子 lǎozǐ Laozi 老子云
447 8 老子 lǎozi father 老子云
448 8 老子 lǎozi an old man 老子云
449 8 to reach 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
450 8 to attain 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
451 8 to understand 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
452 8 able to be compared to; to catch up with 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
453 8 to be involved with; to associate with 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
454 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
455 8 and; ca; api 佛祖及一切眾生本有底太極混沌
456 8 shì matter; thing; item 焉能達聖人起盡之事也歟
457 8 shì to serve 焉能達聖人起盡之事也歟
458 8 shì a government post 焉能達聖人起盡之事也歟
459 8 shì duty; post; work 焉能達聖人起盡之事也歟
460 8 shì occupation 焉能達聖人起盡之事也歟
461 8 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 焉能達聖人起盡之事也歟
462 8 shì an accident 焉能達聖人起盡之事也歟
463 8 shì to attend 焉能達聖人起盡之事也歟
464 8 shì an allusion 焉能達聖人起盡之事也歟
465 8 shì a condition; a state; a situation 焉能達聖人起盡之事也歟
466 8 shì to engage in 焉能達聖人起盡之事也歟
467 8 shì to enslave 焉能達聖人起盡之事也歟
468 8 shì to pursue 焉能達聖人起盡之事也歟
469 8 shì to administer 焉能達聖人起盡之事也歟
470 8 shì to appoint 焉能達聖人起盡之事也歟
471 8 shì thing; phenomena 焉能達聖人起盡之事也歟
472 8 shì actions; karma 焉能達聖人起盡之事也歟
473 7 one 一人之口
474 7 Kangxi radical 1 一人之口
475 7 pure; concentrated 一人之口
476 7 first 一人之口
477 7 the same 一人之口
478 7 sole; single 一人之口
479 7 a very small amount 一人之口
480 7 Yi 一人之口
481 7 other 一人之口
482 7 to unify 一人之口
483 7 accidentally; coincidentally 一人之口
484 7 abruptly; suddenly 一人之口
485 7 one; eka 一人之口
486 7 reason; logic; truth 脗合三教之理
487 7 to manage 脗合三教之理
488 7 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 脗合三教之理
489 7 to work jade; to remove jade from ore 脗合三教之理
490 7 a natural science 脗合三教之理
491 7 law; principle; theory; inner principle or structure 脗合三教之理
492 7 to acknowledge; to respond; to answer 脗合三教之理
493 7 a judge 脗合三教之理
494 7 li; moral principle 脗合三教之理
495 7 to tidy up; to put in order 脗合三教之理
496 7 grain; texture 脗合三教之理
497 7 reason; logic; truth 脗合三教之理
498 7 principle; naya 脗合三教之理
499 7 zhōng end; finish; conclusion 聖人原始返終之道
500 7 zhōng to complete; to finish 聖人原始返終之道

Frequencies of all Words

Top 1244

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 116 zhī him; her; them; that 脗合三教之理
2 116 zhī used between a modifier and a word to form a word group 脗合三教之理
3 116 zhī to go 脗合三教之理
4 116 zhī this; that 脗合三教之理
5 116 zhī genetive marker 脗合三教之理
6 116 zhī it 脗合三教之理
7 116 zhī in; in regards to 脗合三教之理
8 116 zhī all 脗合三教之理
9 116 zhī and 脗合三教之理
10 116 zhī however 脗合三教之理
11 116 zhī if 脗合三教之理
12 116 zhī then 脗合三教之理
13 116 zhī to arrive; to go 脗合三教之理
14 116 zhī is 脗合三教之理
15 116 zhī to use 脗合三教之理
16 116 zhī Zhi 脗合三教之理
17 116 zhī winding 脗合三教之理
18 86 also; too 梗概者大略也
19 86 a final modal particle indicating certainy or decision 梗概者大略也
20 86 either 梗概者大略也
21 86 even 梗概者大略也
22 86 used to soften the tone 梗概者大略也
23 86 used for emphasis 梗概者大略也
24 86 used to mark contrast 梗概者大略也
25 86 used to mark compromise 梗概者大略也
26 86 ya 梗概者大略也
27 60 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而亦有可同之語也
28 60 ér Kangxi radical 126 而亦有可同之語也
29 60 ér you 而亦有可同之語也
30 60 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而亦有可同之語也
31 60 ér right away; then 而亦有可同之語也
32 60 ér but; yet; however; while; nevertheless 而亦有可同之語也
33 60 ér if; in case; in the event that 而亦有可同之語也
34 60 ér therefore; as a result; thus 而亦有可同之語也
35 60 ér how can it be that? 而亦有可同之語也
36 60 ér so as to 而亦有可同之語也
37 60 ér only then 而亦有可同之語也
38 60 ér as if; to seem like 而亦有可同之語也
39 60 néng can; able 而亦有可同之語也
40 60 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而亦有可同之語也
41 60 ér me 而亦有可同之語也
42 60 ér to arrive; up to 而亦有可同之語也
43 60 ér possessive 而亦有可同之語也
44 60 ér and; ca 而亦有可同之語也
45 55 his; hers; its; theirs 夫孔佛二教其殊合之道
46 55 to add emphasis 夫孔佛二教其殊合之道
47 55 used when asking a question in reply to a question 夫孔佛二教其殊合之道
48 55 used when making a request or giving an order 夫孔佛二教其殊合之道
49 55 he; her; it; them 夫孔佛二教其殊合之道
50 55 probably; likely 夫孔佛二教其殊合之道
51 55 will 夫孔佛二教其殊合之道
52 55 may 夫孔佛二教其殊合之道
53 55 if 夫孔佛二教其殊合之道
54 55 or 夫孔佛二教其殊合之道
55 55 Qi 夫孔佛二教其殊合之道
56 55 he; her; it; saḥ; sā; tad 夫孔佛二教其殊合之道
57 48 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 梗概者大略也
58 48 zhě that 梗概者大略也
59 48 zhě nominalizing function word 梗概者大略也
60 48 zhě used to mark a definition 梗概者大略也
61 48 zhě used to mark a pause 梗概者大略也
62 48 zhě topic marker; that; it 梗概者大略也
63 48 zhuó according to 梗概者大略也
64 48 zhě ca 梗概者大略也
65 42 in; at 上士唯智非愚勤行於道
66 42 in; at 上士唯智非愚勤行於道
67 42 in; at; to; from 上士唯智非愚勤行於道
68 42 to go; to 上士唯智非愚勤行於道
69 42 to rely on; to depend on 上士唯智非愚勤行於道
70 42 to go to; to arrive at 上士唯智非愚勤行於道
71 42 from 上士唯智非愚勤行於道
72 42 give 上士唯智非愚勤行於道
73 42 oppposing 上士唯智非愚勤行於道
74 42 and 上士唯智非愚勤行於道
75 42 compared to 上士唯智非愚勤行於道
76 42 by 上士唯智非愚勤行於道
77 42 and; as well as 上士唯智非愚勤行於道
78 42 for 上士唯智非愚勤行於道
79 42 Yu 上士唯智非愚勤行於道
80 42 a crow 上士唯智非愚勤行於道
81 42 whew; wow 上士唯智非愚勤行於道
82 42 near to; antike 上士唯智非愚勤行於道
83 40 dào way; road; path 夫孔佛二教其殊合之道
84 40 dào principle; a moral; morality 夫孔佛二教其殊合之道
85 40 dào Tao; the Way 夫孔佛二教其殊合之道
86 40 dào measure word for long things 夫孔佛二教其殊合之道
87 40 dào to say; to speak; to talk 夫孔佛二教其殊合之道
88 40 dào to think 夫孔佛二教其殊合之道
89 40 dào times 夫孔佛二教其殊合之道
90 40 dào circuit; a province 夫孔佛二教其殊合之道
91 40 dào a course; a channel 夫孔佛二教其殊合之道
92 40 dào a method; a way of doing something 夫孔佛二教其殊合之道
93 40 dào measure word for doors and walls 夫孔佛二教其殊合之道
94 40 dào measure word for courses of a meal 夫孔佛二教其殊合之道
95 40 dào a centimeter 夫孔佛二教其殊合之道
96 40 dào a doctrine 夫孔佛二教其殊合之道
97 40 dào Taoism; Daoism 夫孔佛二教其殊合之道
98 40 dào a skill 夫孔佛二教其殊合之道
99 40 dào a sect 夫孔佛二教其殊合之道
100 40 dào a line 夫孔佛二教其殊合之道
101 40 dào Way 夫孔佛二教其殊合之道
102 40 dào way; path; marga 夫孔佛二教其殊合之道
103 27 yuē to speak; to say 故曰言符
104 27 yuē Kangxi radical 73 故曰言符
105 27 yuē to be called 故曰言符
106 27 yuē particle without meaning 故曰言符
107 27 yuē said; ukta 故曰言符
108 25 not; no 中人以下不
109 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 中人以下不
110 25 as a correlative 中人以下不
111 25 no (answering a question) 中人以下不
112 25 forms a negative adjective from a noun 中人以下不
113 25 at the end of a sentence to form a question 中人以下不
114 25 to form a yes or no question 中人以下不
115 25 infix potential marker 中人以下不
116 25 no; na 中人以下不
117 25 yún cloud 孔子云
118 25 yún Yunnan 孔子云
119 25 yún Yun 孔子云
120 25 yún to say 孔子云
121 25 yún to have 孔子云
122 25 yún a particle with no meaning 孔子云
123 25 yún in this way 孔子云
124 25 yún cloud; megha 孔子云
125 25 yún to say; iti 孔子云
126 24 yǒu is; are; to exist 敢問亦有同
127 24 yǒu to have; to possess 敢問亦有同
128 24 yǒu indicates an estimate 敢問亦有同
129 24 yǒu indicates a large quantity 敢問亦有同
130 24 yǒu indicates an affirmative response 敢問亦有同
131 24 yǒu a certain; used before a person, time, or place 敢問亦有同
132 24 yǒu used to compare two things 敢問亦有同
133 24 yǒu used in a polite formula before certain verbs 敢問亦有同
134 24 yǒu used before the names of dynasties 敢問亦有同
135 24 yǒu a certain thing; what exists 敢問亦有同
136 24 yǒu multiple of ten and ... 敢問亦有同
137 24 yǒu abundant 敢問亦有同
138 24 yǒu purposeful 敢問亦有同
139 24 yǒu You 敢問亦有同
140 24 yǒu 1. existence; 2. becoming 敢問亦有同
141 24 yǒu becoming; bhava 敢問亦有同
142 20 this; these 此篇
143 20 in this way 此篇
144 20 otherwise; but; however; so 此篇
145 20 at this time; now; here 此篇
146 20 this; here; etad 此篇
147 20 no 則其言易入而無躐等之蔽也
148 20 Kangxi radical 71 則其言易入而無躐等之蔽也
149 20 to not have; without 則其言易入而無躐等之蔽也
150 20 has not yet 則其言易入而無躐等之蔽也
151 20 mo 則其言易入而無躐等之蔽也
152 20 do not 則其言易入而無躐等之蔽也
153 20 not; -less; un- 則其言易入而無躐等之蔽也
154 20 regardless of 則其言易入而無躐等之蔽也
155 20 to not have 則其言易入而無躐等之蔽也
156 20 um 則其言易入而無躐等之蔽也
157 20 Wu 則其言易入而無躐等之蔽也
158 20 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 則其言易入而無躐等之蔽也
159 20 not; non- 則其言易入而無躐等之蔽也
160 20 mo 則其言易入而無躐等之蔽也
161 18 otherwise; but; however 則其言易入而無躐等之蔽也
162 18 then 則其言易入而無躐等之蔽也
163 18 measure word for short sections of text 則其言易入而無躐等之蔽也
164 18 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則其言易入而無躐等之蔽也
165 18 a grade; a level 則其言易入而無躐等之蔽也
166 18 an example; a model 則其言易入而無躐等之蔽也
167 18 a weighing device 則其言易入而無躐等之蔽也
168 18 to grade; to rank 則其言易入而無躐等之蔽也
169 18 to copy; to imitate; to follow 則其言易入而無躐等之蔽也
170 18 to do 則其言易入而無躐等之蔽也
171 18 only 則其言易入而無躐等之蔽也
172 18 immediately 則其言易入而無躐等之蔽也
173 18 then; moreover; atha 則其言易入而無躐等之蔽也
174 18 koan; kōan; gong'an 則其言易入而無躐等之蔽也
175 18 yán to speak; to say; said 言符第十九
176 18 yán language; talk; words; utterance; speech 言符第十九
177 18 yán Kangxi radical 149 言符第十九
178 18 yán a particle with no meaning 言符第十九
179 18 yán phrase; sentence 言符第十九
180 18 yán a word; a syllable 言符第十九
181 18 yán a theory; a doctrine 言符第十九
182 18 yán to regard as 言符第十九
183 18 yán to act as 言符第十九
184 18 yán word; vacana 言符第十九
185 18 yán speak; vad 言符第十九
186 17 so as to; in order to 民以知恥而不偷盜也
187 17 to use; to regard as 民以知恥而不偷盜也
188 17 to use; to grasp 民以知恥而不偷盜也
189 17 according to 民以知恥而不偷盜也
190 17 because of 民以知恥而不偷盜也
191 17 on a certain date 民以知恥而不偷盜也
192 17 and; as well as 民以知恥而不偷盜也
193 17 to rely on 民以知恥而不偷盜也
194 17 to regard 民以知恥而不偷盜也
195 17 to be able to 民以知恥而不偷盜也
196 17 to order; to command 民以知恥而不偷盜也
197 17 further; moreover 民以知恥而不偷盜也
198 17 used after a verb 民以知恥而不偷盜也
199 17 very 民以知恥而不偷盜也
200 17 already 民以知恥而不偷盜也
201 17 increasingly 民以知恥而不偷盜也
202 17 a reason; a cause 民以知恥而不偷盜也
203 17 Israel 民以知恥而不偷盜也
204 17 Yi 民以知恥而不偷盜也
205 17 use; yogena 民以知恥而不偷盜也
206 16 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故曰言符
207 16 old; ancient; former; past 故曰言符
208 16 reason; cause; purpose 故曰言符
209 16 to die 故曰言符
210 16 so; therefore; hence 故曰言符
211 16 original 故曰言符
212 16 accident; happening; instance 故曰言符
213 16 a friend; an acquaintance; friendship 故曰言符
214 16 something in the past 故曰言符
215 16 deceased; dead 故曰言符
216 16 still; yet 故曰言符
217 16 therefore; tasmāt 故曰言符
218 16 such as; for example; for instance 顏回終日如愚
219 16 if 顏回終日如愚
220 16 in accordance with 顏回終日如愚
221 16 to be appropriate; should; with regard to 顏回終日如愚
222 16 this 顏回終日如愚
223 16 it is so; it is thus; can be compared with 顏回終日如愚
224 16 to go to 顏回終日如愚
225 16 to meet 顏回終日如愚
226 16 to appear; to seem; to be like 顏回終日如愚
227 16 at least as good as 顏回終日如愚
228 16 and 顏回終日如愚
229 16 or 顏回終日如愚
230 16 but 顏回終日如愚
231 16 then 顏回終日如愚
232 16 naturally 顏回終日如愚
233 16 expresses a question or doubt 顏回終日如愚
234 16 you 顏回終日如愚
235 16 the second lunar month 顏回終日如愚
236 16 in; at 顏回終日如愚
237 16 Ru 顏回終日如愚
238 16 Thus 顏回終日如愚
239 16 thus; tathā 顏回終日如愚
240 16 like; iva 顏回終日如愚
241 16 suchness; tathatā 顏回終日如愚
242 15 míng bright; luminous; brilliant 妙明曰有
243 15 míng Ming 妙明曰有
244 15 míng Ming Dynasty 妙明曰有
245 15 míng obvious; explicit; clear 妙明曰有
246 15 míng intelligent; clever; perceptive 妙明曰有
247 15 míng to illuminate; to shine 妙明曰有
248 15 míng consecrated 妙明曰有
249 15 míng to understand; to comprehend 妙明曰有
250 15 míng to explain; to clarify 妙明曰有
251 15 míng Souther Ming; Later Ming 妙明曰有
252 15 míng the world; the human world; the world of the living 妙明曰有
253 15 míng eyesight; vision 妙明曰有
254 15 míng a god; a spirit 妙明曰有
255 15 míng fame; renown 妙明曰有
256 15 míng open; public 妙明曰有
257 15 míng clear 妙明曰有
258 15 míng to become proficient 妙明曰有
259 15 míng to be proficient 妙明曰有
260 15 míng virtuous 妙明曰有
261 15 míng open and honest 妙明曰有
262 15 míng clean; neat 妙明曰有
263 15 míng remarkable; outstanding; notable 妙明曰有
264 15 míng next; afterwards 妙明曰有
265 15 míng positive 妙明曰有
266 15 míng Clear 妙明曰有
267 15 míng wisdom; knowledge; vidyā 妙明曰有
268 15 孔子 kǒngzi Confucius 孔子云
269 14 nián year 達摩九年不語
270 14 nián New Year festival 達摩九年不語
271 14 nián age 達摩九年不語
272 14 nián life span; life expectancy 達摩九年不語
273 14 nián an era; a period 達摩九年不語
274 14 nián a date 達摩九年不語
275 14 nián time; years 達摩九年不語
276 14 nián harvest 達摩九年不語
277 14 nián annual; every year 達摩九年不語
278 14 nián year; varṣa 達摩九年不語
279 14 rén person; people; a human being 言教人者當隨其高下而教
280 14 rén Kangxi radical 9 言教人者當隨其高下而教
281 14 rén a kind of person 言教人者當隨其高下而教
282 14 rén everybody 言教人者當隨其高下而教
283 14 rén adult 言教人者當隨其高下而教
284 14 rén somebody; others 言教人者當隨其高下而教
285 14 rén an upright person 言教人者當隨其高下而教
286 14 rén person; manuṣya 言教人者當隨其高下而教
287 14 shēng to be born; to give birth 不得畜金銀生像
288 14 shēng to live 不得畜金銀生像
289 14 shēng raw 不得畜金銀生像
290 14 shēng a student 不得畜金銀生像
291 14 shēng life 不得畜金銀生像
292 14 shēng to produce; to give rise 不得畜金銀生像
293 14 shēng alive 不得畜金銀生像
294 14 shēng a lifetime 不得畜金銀生像
295 14 shēng to initiate; to become 不得畜金銀生像
296 14 shēng to grow 不得畜金銀生像
297 14 shēng unfamiliar 不得畜金銀生像
298 14 shēng not experienced 不得畜金銀生像
299 14 shēng hard; stiff; strong 不得畜金銀生像
300 14 shēng very; extremely 不得畜金銀生像
301 14 shēng having academic or professional knowledge 不得畜金銀生像
302 14 shēng a male role in traditional theatre 不得畜金銀生像
303 14 shēng gender 不得畜金銀生像
304 14 shēng to develop; to grow 不得畜金銀生像
305 14 shēng to set up 不得畜金銀生像
306 14 shēng a prostitute 不得畜金銀生像
307 14 shēng a captive 不得畜金銀生像
308 14 shēng a gentleman 不得畜金銀生像
309 14 shēng Kangxi radical 100 不得畜金銀生像
310 14 shēng unripe 不得畜金銀生像
311 14 shēng nature 不得畜金銀生像
312 14 shēng to inherit; to succeed 不得畜金銀生像
313 14 shēng destiny 不得畜金銀生像
314 14 shēng birth 不得畜金銀生像
315 14 shēng arise; produce; utpad 不得畜金銀生像
316 13 夫子 fūzǐ master 夫子賢於堯舜
317 13 夫子 fūzǐ master [Confucius] 夫子賢於堯舜
318 13 夫子 fūzǐ teacher; elder 夫子賢於堯舜
319 13 夫子 fūzǐ husband 夫子賢於堯舜
320 13 夫子 fūzi attendant; servant 夫子賢於堯舜
321 13 expresses question or doubt
322 13 in
323 13 marks a return question
324 13 marks a beckoning tone
325 13 marks conjecture
326 13 marks a pause
327 13 marks praise
328 13 ah; sigh
329 12 wén to hear 上士聞道勤而行之
330 12 wén Wen 上士聞道勤而行之
331 12 wén sniff at; to smell 上士聞道勤而行之
332 12 wén to be widely known 上士聞道勤而行之
333 12 wén to confirm; to accept 上士聞道勤而行之
334 12 wén information 上士聞道勤而行之
335 12 wèn famous; well known 上士聞道勤而行之
336 12 wén knowledge; learning 上士聞道勤而行之
337 12 wèn popularity; prestige; reputation 上士聞道勤而行之
338 12 wén to question 上士聞道勤而行之
339 12 wén heard; śruta 上士聞道勤而行之
340 12 wén hearing; śruti 上士聞道勤而行之
341 11 and 老氏之言與夫儒佛之語
342 11 to give 老氏之言與夫儒佛之語
343 11 together with 老氏之言與夫儒佛之語
344 11 interrogative particle 老氏之言與夫儒佛之語
345 11 to accompany 老氏之言與夫儒佛之語
346 11 to particate in 老氏之言與夫儒佛之語
347 11 of the same kind 老氏之言與夫儒佛之語
348 11 to help 老氏之言與夫儒佛之語
349 11 for 老氏之言與夫儒佛之語
350 11 and; ca 老氏之言與夫儒佛之語
351 11 jiāo to teach; to educate; to instruct 教有淺深
352 11 jiào a school of thought; a sect 教有淺深
353 11 jiào to make; to cause 教有淺深
354 11 jiào religion 教有淺深
355 11 jiào instruction; a teaching 教有淺深
356 11 jiào Jiao 教有淺深
357 11 jiào a directive; an order 教有淺深
358 11 jiào to urge; to incite 教有淺深
359 11 jiào to pass on; to convey 教有淺深
360 11 jiào etiquette 教有淺深
361 11 jiāo teaching; śāsana 教有淺深
362 11 wèi for; to 則雖賞民使之為盜
363 11 wèi because of 則雖賞民使之為盜
364 11 wéi to act as; to serve 則雖賞民使之為盜
365 11 wéi to change into; to become 則雖賞民使之為盜
366 11 wéi to be; is 則雖賞民使之為盜
367 11 wéi to do 則雖賞民使之為盜
368 11 wèi for 則雖賞民使之為盜
369 11 wèi because of; for; to 則雖賞民使之為盜
370 11 wèi to 則雖賞民使之為盜
371 11 wéi in a passive construction 則雖賞民使之為盜
372 11 wéi forming a rehetorical question 則雖賞民使之為盜
373 11 wéi forming an adverb 則雖賞民使之為盜
374 11 wéi to add emphasis 則雖賞民使之為盜
375 11 wèi to support; to help 則雖賞民使之為盜
376 11 wéi to govern 則雖賞民使之為盜
377 11 wèi to be; bhū 則雖賞民使之為盜
378 11 wèn to ask 敢問亦有同
379 11 wèn to inquire after 敢問亦有同
380 11 wèn to interrogate 敢問亦有同
381 11 wèn to hold responsible 敢問亦有同
382 11 wèn to request something 敢問亦有同
383 11 wèn to rebuke 敢問亦有同
384 11 wèn to send an official mission bearing gifts 敢問亦有同
385 11 wèn news 敢問亦有同
386 11 wèn to propose marriage 敢問亦有同
387 11 wén to inform 敢問亦有同
388 11 wèn to research 敢問亦有同
389 11 wèn Wen 敢問亦有同
390 11 wèn to 敢問亦有同
391 11 wèn a question 敢問亦有同
392 11 wèn ask; prccha 敢問亦有同
393 11 child; son 苟子之不
394 11 egg; newborn 苟子之不
395 11 first earthly branch 苟子之不
396 11 11 p.m.-1 a.m. 苟子之不
397 11 Kangxi radical 39 苟子之不
398 11 zi indicates that the the word is used as a noun 苟子之不
399 11 pellet; something small and hard 苟子之不
400 11 master 苟子之不
401 11 viscount 苟子之不
402 11 zi you; your honor 苟子之不
403 11 masters 苟子之不
404 11 person 苟子之不
405 11 young 苟子之不
406 11 seed 苟子之不
407 11 subordinate; subsidiary 苟子之不
408 11 a copper coin 苟子之不
409 11 bundle 苟子之不
410 11 female dragonfly 苟子之不
411 11 constituent 苟子之不
412 11 offspring; descendants 苟子之不
413 11 dear 苟子之不
414 11 little one 苟子之不
415 11 son; putra 苟子之不
416 11 offspring; tanaya 苟子之不
417 11 xíng to walk 上士聞道勤而行之
418 11 xíng capable; competent 上士聞道勤而行之
419 11 háng profession 上士聞道勤而行之
420 11 háng line; row 上士聞道勤而行之
421 11 xíng Kangxi radical 144 上士聞道勤而行之
422 11 xíng to travel 上士聞道勤而行之
423 11 xìng actions; conduct 上士聞道勤而行之
424 11 xíng to do; to act; to practice 上士聞道勤而行之
425 11 xíng all right; OK; okay 上士聞道勤而行之
426 11 háng horizontal line 上士聞道勤而行之
427 11 héng virtuous deeds 上士聞道勤而行之
428 11 hàng a line of trees 上士聞道勤而行之
429 11 hàng bold; steadfast 上士聞道勤而行之
430 11 xíng to move 上士聞道勤而行之
431 11 xíng to put into effect; to implement 上士聞道勤而行之
432 11 xíng travel 上士聞道勤而行之
433 11 xíng to circulate 上士聞道勤而行之
434 11 xíng running script; running script 上士聞道勤而行之
435 11 xíng temporary 上士聞道勤而行之
436 11 xíng soon 上士聞道勤而行之
437 11 háng rank; order 上士聞道勤而行之
438 11 háng a business; a shop 上士聞道勤而行之
439 11 xíng to depart; to leave 上士聞道勤而行之
440 11 xíng to experience 上士聞道勤而行之
441 11 xíng path; way 上士聞道勤而行之
442 11 xíng xing; ballad 上士聞道勤而行之
443 11 xíng a round [of drinks] 上士聞道勤而行之
444 11 xíng Xing 上士聞道勤而行之
445 11 xíng moreover; also 上士聞道勤而行之
446 11 xíng Practice 上士聞道勤而行之
447 11 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 上士聞道勤而行之
448 11 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 上士聞道勤而行之
449 10 shǒu to defend; to protect; to guard; to keep safe 多言數窮不如守中
450 10 shǒu to watch over 多言數窮不如守中
451 10 shǒu to observe; to abide by 多言數窮不如守中
452 10 shǒu to be near; to be close to 多言數窮不如守中
453 10 shǒu Governor 多言數窮不如守中
454 10 shǒu duty; an official post 多言數窮不如守中
455 10 shǒu personal integrity; moral character 多言數窮不如守中
456 10 shǒu Shou 多言數窮不如守中
457 10 shǒu to preserve; to conserve 多言數窮不如守中
458 10 shǒu to wait for 多言數窮不如守中
459 10 shǒu to rely on 多言數窮不如守中
460 10 shòu to hunt 多言數窮不如守中
461 10 shǒu protect; gupta 多言數窮不如守中
462 10 zhōng middle 中根中莖中枝中
463 10 zhōng medium; medium sized 中根中莖中枝中
464 10 zhōng China 中根中莖中枝中
465 10 zhòng to hit the mark 中根中莖中枝中
466 10 zhōng in; amongst 中根中莖中枝中
467 10 zhōng midday 中根中莖中枝中
468 10 zhōng inside 中根中莖中枝中
469 10 zhōng during 中根中莖中枝中
470 10 zhōng Zhong 中根中莖中枝中
471 10 zhōng intermediary 中根中莖中枝中
472 10 zhōng half 中根中莖中枝中
473 10 zhōng just right; suitably 中根中莖中枝中
474 10 zhōng while 中根中莖中枝中
475 10 zhòng to reach; to attain 中根中莖中枝中
476 10 zhòng to suffer; to infect 中根中莖中枝中
477 10 zhòng to obtain 中根中莖中枝中
478 10 zhòng to pass an exam 中根中莖中枝中
479 10 zhōng middle 中根中莖中枝中
480 10 天下 tiānxià the territory ruled by the emperor; China 天下莫
481 10 天下 tiānxià authority over China 天下莫
482 10 天下 tiānxià the world 天下莫
483 10 聖人 shèngrén a sage 是以聖人雖居異域
484 10 聖人 shèngrén the Sage [Confucius] 是以聖人雖居異域
485 10 聖人 shèngrén the Sage [Emperor] 是以聖人雖居異域
486 10 聖人 shèngrén sake 是以聖人雖居異域
487 10 聖人 shèngrén a saint 是以聖人雖居異域
488 10 聖人 shèngrén sage; ārya 是以聖人雖居異域
489 10 final particle to express a completed action
490 10 particle to express certainty
491 10 would; particle to indicate a future condition
492 10 to form a question
493 10 to indicate a command
494 10 sigh
495 10 particle to express certainty; sma
496 9 xià next 中士聞其道則可上可下矣
497 9 xià bottom 中士聞其道則可上可下矣
498 9 xià to fall; to drop; to go down; to descend 中士聞其道則可上可下矣
499 9 xià measure word for time 中士聞其道則可上可下矣
500 9 xià expresses completion of an action 中士聞其道則可上可下矣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
ya
ér and; ca
he; her; it; saḥ; sā; tad
zhě ca
near to; antike
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
yuē said; ukta
no; na
  1. yún
  2. yún
  1. cloud; megha
  2. to say; iti
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
98 Bo
曾子 99 Ceng Zi
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
大慈恩寺 100 Ci En Temple
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道德经 道德經 100 Daode Jing; Tao Te Ching
定王 100 King Ding of Zhou
定公 100 Lord Ding
东土 東土 100 the East; China
兜率陀天 100 Tusita
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 102 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
梵语 梵語 102
  1. Sanskrit
  2. Sanskrit
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉书 漢書 104 Book of Han; History of the Former Han Dynasty; Han Shu
函谷关 函谷關 104 Hangu Pass
季康子 106 Master Ji Kang
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
净饭王 淨飯王 106 Shuddhodana; Suddhodana
金台 金臺 106 Jintai
九天 106 Ninth Heaven
孔林 107 the Confucius family mausoleum
空也 107 Kūya
孔子 107 Confucius
灵王 靈王 108 King Ling of Zhou
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
  5. foolish
鲁桓公 魯桓公 108 Lu Huangong; Lord Huan of Lu
鲁国 魯國 108 Luguo
论语 論語 108 The Analects of Confucius
鲁史 魯史 108 History of Kingdom Lu
牟子 109 Mouzi
摩耶 109 Maya
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
平乡 平鄉 112 Pingxiang
破邪论 破邪論 80 Po Xie Lun
菩提达摩 菩提達摩 112 Bodhidharma
三坟 三墳 115 three stacks [of ancient writings]
释氏 釋氏 115 Sakya clan
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
115 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
太极 太極 116
  1. Supreme Ultimate
  2. too extreme
  3. Heaven; World of the Immortals
  4. Taiji
宗尧 宗堯 119 Wanyan Zongyao
五岳 五嶽 119 Five Sacred Mountains
120
  1. Fu Xi
  2. Xi
西域 120 Western Regions
孝经 孝经 120
  1. Xiao Jing; Classic of Filial Piety
  2. Classic of Filial Piety; Xiaojing
西天 120 India; Indian continent
颜回 顏回 121 Yan Hui
兖州 兗州 89
  1. Yanzhou
  2. Yanzhou
颜子 顏子 121 Yanzi
渔父 漁父 121 Yufu; The Fisherman
战国 戰國 122
  1. Warring States Period
  2. one of the seven warring states
昭王 122 King Zhao of Zhou
折疑论 折疑論 122 Zhe Yi Lun
震旦 122 China
中和 122 Zhonghe
周二 週二 122 Tuesday
周穆王 122 King Mu
周易 122 The Book of Changes; Yijing; I Ching
122
  1. Zhu
  2. India
  3. bamboo
  4. relating to Buddhism
  5. India
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
子贡 子貢 122 Zi Gong
子路 122 Zi Lu
122
  1. Zou
  2. Zou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 59.

Simplified Traditional Pinyin English
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不贪欲 不貪欲 98 non-attachment; alobha
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
道本 100 Basis of the Way
二法 195
  1. two dharmas; two kinds of dharma
  2. dichotomy
二教 195 two teachings
二十八祖 195 the twenty eight patriarchs
二谛 二諦 195 the two truths
法行 102 to practice the Dharma
佛德 102 Buddha virtue
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
化行 104 conversion and practice
渐教 漸教 106 gradual teachings
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
卷第五 106 scroll 5
空寂 107 śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
面壁九年 109 to sit facing the wall in meditation for nine years
妙心 109 Wondrous Mind
名曰 109 to be named; to be called
勤行 113 diligent practice
仁义礼智信 仁義禮智信 114 benevolence, righteousness, ceremony, learning, and faithfulness
入灭 入滅 114
  1. to enter into nirvana
  2. to enter Nirvāṇa; to pass away
如如 114
  1. Thusness
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature
儒童 114 a young boy
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色心 115 form and the formless
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
圣道 聖道 115
  1. the sacred way; spiritual path
  2. The Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
圣智 聖智 115 Buddha wisdom
守真 115 protect the truth
四教 115 four types of transformative teaching as classified by the Tiantai school; Tiantai sijiao
无色 無色 119 formless; no form; arupa
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上道 無上道 119 supreme path; unsurpassed way
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无体 無體 119 without essence
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; hypostatization; prapañca
小根 120 a mind receiptive only for Hīnayāna teachings
修善 120 to cultivate goodness
言教 121 ability to understand etymology and usage of words; nirukti
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲界 121 realm of desire
赞佛 讚佛 122 to praise the Buddha
藏经 藏經 122 Buddhist canon
正法眼藏 122
  1. Treasure of the True Dharma Eye
  2. direct vision of the Dharma
  3. Treasury of the True Dharma Eye
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
中根 122 medium capacity of each of the six organs of sense
中食 122 midday meal
住世 122 living in the world
传心印 傳心印 122 conveyed the mind seal
自赞毁他 自讚毀他 122 praising slander of others
自言 122 to admit by oneself