Glossary and Vocabulary for Seven Suns Sutra (Saboduo Suliyunaye Jing) 薩鉢多酥哩踰捺野經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告苾芻言
2 27 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告苾芻言
3 26 由旬 yóuxún yojana 一百由旬
4 19 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是無常不可久保
5 13 shēng to be born; to give birth 須彌山王微有煙生
6 13 shēng to live 須彌山王微有煙生
7 13 shēng raw 須彌山王微有煙生
8 13 shēng a student 須彌山王微有煙生
9 13 shēng life 須彌山王微有煙生
10 13 shēng to produce; to give rise 須彌山王微有煙生
11 13 shēng alive 須彌山王微有煙生
12 13 shēng a lifetime 須彌山王微有煙生
13 13 shēng to initiate; to become 須彌山王微有煙生
14 13 shēng to grow 須彌山王微有煙生
15 13 shēng unfamiliar 須彌山王微有煙生
16 13 shēng not experienced 須彌山王微有煙生
17 13 shēng hard; stiff; strong 須彌山王微有煙生
18 13 shēng having academic or professional knowledge 須彌山王微有煙生
19 13 shēng a male role in traditional theatre 須彌山王微有煙生
20 13 shēng gender 須彌山王微有煙生
21 13 shēng to develop; to grow 須彌山王微有煙生
22 13 shēng to set up 須彌山王微有煙生
23 13 shēng a prostitute 須彌山王微有煙生
24 13 shēng a captive 須彌山王微有煙生
25 13 shēng a gentleman 須彌山王微有煙生
26 13 shēng Kangxi radical 100 須彌山王微有煙生
27 13 shēng unripe 須彌山王微有煙生
28 13 shēng nature 須彌山王微有煙生
29 13 shēng to inherit; to succeed 須彌山王微有煙生
30 13 shēng destiny 須彌山王微有煙生
31 13 shēng birth 須彌山王微有煙生
32 13 shēng arise; produce; utpad 須彌山王微有煙生
33 12 happy; glad; cheerful; joyful 是不可樂
34 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 是不可樂
35 12 Le 是不可樂
36 12 yuè music 是不可樂
37 12 yuè a musical instrument 是不可樂
38 12 yuè tone [of voice]; expression 是不可樂
39 12 yuè a musician 是不可樂
40 12 joy; pleasure 是不可樂
41 12 yuè the Book of Music 是不可樂
42 12 lào Lao 是不可樂
43 12 to laugh 是不可樂
44 12 Joy 是不可樂
45 12 joy; delight; sukhā 是不可樂
46 11 shí time; a point or period of time 時不久住
47 11 shí a season; a quarter of a year 時不久住
48 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時不久住
49 11 shí fashionable 時不久住
50 11 shí fate; destiny; luck 時不久住
51 11 shí occasion; opportunity; chance 時不久住
52 11 shí tense 時不久住
53 11 shí particular; special 時不久住
54 11 shí to plant; to cultivate 時不久住
55 11 shí an era; a dynasty 時不久住
56 11 shí time [abstract] 時不久住
57 11 shí seasonal 時不久住
58 11 shí to wait upon 時不久住
59 11 shí hour 時不久住
60 11 shí appropriate; proper; timely 時不久住
61 11 shí Shi 時不久住
62 11 shí a present; currentlt 時不久住
63 11 shí time; kāla 時不久住
64 11 shí at that time; samaya 時不久住
65 10 xiàng to observe; to assess 劫相末時二日出現
66 10 xiàng appearance; portrait; picture 劫相末時二日出現
67 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 劫相末時二日出現
68 10 xiàng to aid; to help 劫相末時二日出現
69 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 劫相末時二日出現
70 10 xiàng a sign; a mark; appearance 劫相末時二日出現
71 10 xiāng alternately; in turn 劫相末時二日出現
72 10 xiāng Xiang 劫相末時二日出現
73 10 xiāng form substance 劫相末時二日出現
74 10 xiāng to express 劫相末時二日出現
75 10 xiàng to choose 劫相末時二日出現
76 10 xiāng Xiang 劫相末時二日出現
77 10 xiāng an ancient musical instrument 劫相末時二日出現
78 10 xiāng the seventh lunar month 劫相末時二日出現
79 10 xiāng to compare 劫相末時二日出現
80 10 xiàng to divine 劫相末時二日出現
81 10 xiàng to administer 劫相末時二日出現
82 10 xiàng helper for a blind person 劫相末時二日出現
83 10 xiāng rhythm [music] 劫相末時二日出現
84 10 xiāng the upper frets of a pipa 劫相末時二日出現
85 10 xiāng coralwood 劫相末時二日出現
86 10 xiàng ministry 劫相末時二日出現
87 10 xiàng to supplement; to enhance 劫相末時二日出現
88 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 劫相末時二日出現
89 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 劫相末時二日出現
90 10 xiàng sign; mark; liṅga 劫相末時二日出現
91 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 劫相末時二日出現
92 9 seven 乃至有七由旬
93 9 a genre of poetry 乃至有七由旬
94 9 seventh day memorial ceremony 乃至有七由旬
95 9 seven; sapta 乃至有七由旬
96 9 to go back; to return 無復怠慢
97 9 to resume; to restart 無復怠慢
98 9 to do in detail 無復怠慢
99 9 to restore 無復怠慢
100 9 to respond; to reply to 無復怠慢
101 9 Fu; Return 無復怠慢
102 9 to retaliate; to reciprocate 無復怠慢
103 9 to avoid forced labor or tax 無復怠慢
104 9 Fu 無復怠慢
105 9 doubled; to overlapping; folded 無復怠慢
106 9 a lined garment with doubled thickness 無復怠慢
107 8 zhì Kangxi radical 133 三百由旬至一千由旬
108 8 zhì to arrive 三百由旬至一千由旬
109 8 zhì approach; upagama 三百由旬至一千由旬
110 8 大地 dàdì earth; mother earth 大地所有樹木叢林
111 8 liù six 至六千由旬
112 8 liù sixth 至六千由旬
113 8 liù a note on the Gongche scale 至六千由旬
114 8 liù six; ṣaṭ 至六千由旬
115 8 huǒ fire; flame 炎熱至極忽然火起
116 8 huǒ to start a fire; to burn 炎熱至極忽然火起
117 8 huǒ Kangxi radical 86 炎熱至極忽然火起
118 8 huǒ anger; rage 炎熱至極忽然火起
119 8 huǒ fire element 炎熱至極忽然火起
120 8 huǒ Antares 炎熱至極忽然火起
121 8 huǒ radiance 炎熱至極忽然火起
122 8 huǒ lightning 炎熱至極忽然火起
123 8 huǒ a torch 炎熱至極忽然火起
124 8 huǒ red 炎熱至極忽然火起
125 8 huǒ urgent 炎熱至極忽然火起
126 8 huǒ a cause of disease 炎熱至極忽然火起
127 8 huǒ huo 炎熱至極忽然火起
128 8 huǒ companion; comrade 炎熱至極忽然火起
129 8 huǒ Huo 炎熱至極忽然火起
130 8 huǒ fire; agni 炎熱至極忽然火起
131 8 huǒ fire element 炎熱至極忽然火起
132 8 huǒ Gode of Fire; Anala 炎熱至極忽然火起
133 8 tuō to take off 勤加精進而求解脫
134 8 tuō to shed; to fall off 勤加精進而求解脫
135 8 tuō to depart; to leave; to evade 勤加精進而求解脫
136 8 tuō to omit; to overlook 勤加精進而求解脫
137 8 tuō to sell 勤加精進而求解脫
138 8 tuō rapid 勤加精進而求解脫
139 8 tuō unconstrained; free and easy 勤加精進而求解脫
140 8 tuì to shed 勤加精進而求解脫
141 8 tuì happy; carefree 勤加精進而求解脫
142 8 tuō escape; mokṣa 勤加精進而求解脫
143 8 求解 qiújiě to require a solution; to seek to solve (an equation) 勤加精進而求解脫
144 8 liàng a quantity; an amount 乃至有七人量
145 8 liáng to measure 乃至有七人量
146 8 liàng capacity 乃至有七人量
147 8 liáng to consider 乃至有七人量
148 8 liàng a measuring tool 乃至有七人量
149 8 liàng to estimate 乃至有七人量
150 8 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 乃至有七人量
151 8 jiǎn to deduct; to subtract 海又復減至二千由旬
152 8 jiǎn to reduce 海又復減至二千由旬
153 8 jiǎn to be less than; to be not as good as 海又復減至二千由旬
154 8 jiǎn to mitigate; to relieve 海又復減至二千由旬
155 8 jiǎn to contribute; to donate 海又復減至二千由旬
156 8 jiǎn subtraction 海又復減至二千由旬
157 8 jiǎn Jian 海又復減至二千由旬
158 8 jiǎn diminish; apakarṣa 海又復減至二千由旬
159 7 所有 suǒyǒu to belong to 大地所有樹木叢林
160 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 劫相末時二日出現
161 7 xiàn at present 劫相末時二日出現
162 7 xiàn existing at the present time 劫相末時二日出現
163 7 xiàn cash 劫相末時二日出現
164 7 xiàn to manifest; prādur 劫相末時二日出現
165 7 xiàn to manifest; prādur 劫相末時二日出現
166 7 xiàn the present time 劫相末時二日出現
167 7 end; final stage; latter part 過此已後劫欲末時
168 7 to not have 過此已後劫欲末時
169 7 insignificant 過此已後劫欲末時
170 7 ma 過此已後劫欲末時
171 7 future; anāgata 過此已後劫欲末時
172 7 end; anta 過此已後劫欲末時
173 7 Kangxi radical 49 過此已後劫欲末時
174 7 to bring to an end; to stop 過此已後劫欲末時
175 7 to complete 過此已後劫欲末時
176 7 to demote; to dismiss 過此已後劫欲末時
177 7 to recover from an illness 過此已後劫欲末時
178 7 former; pūrvaka 過此已後劫欲末時
179 7 jié to coerce; to threaten; to menace 過此已後劫欲末時
180 7 jié take by force; to plunder 過此已後劫欲末時
181 7 jié a disaster; catastrophe 過此已後劫欲末時
182 7 jié a strategy in weiqi 過此已後劫欲末時
183 7 jié a kalpa; an eon 過此已後劫欲末時
184 7 至人 zhìrén fully realized human being; sage; saint 至人項
185 6 speed 汝等今者宜加精進速求解脫
186 6 quick; fast 汝等今者宜加精進速求解脫
187 6 urgent 汝等今者宜加精進速求解脫
188 6 to recruit 汝等今者宜加精進速求解脫
189 6 to urge; to invite 汝等今者宜加精進速求解脫
190 6 quick; śīghra 汝等今者宜加精進速求解脫
191 6 海水 hǎishuǐ seawater 如是海水七千由旬
192 6 世間 shìjiān world; the human world 炎照世間
193 6 世間 shìjiān world 炎照世間
194 6 世間 shìjiān world; loka 炎照世間
195 6 four 劫相末時四日出現
196 6 note a musical scale 劫相末時四日出現
197 6 fourth 劫相末時四日出現
198 6 Si 劫相末時四日出現
199 6 four; catur 劫相末時四日出現
200 6 Kangxi radical 71 無堅無實
201 6 to not have; without 無堅無實
202 6 mo 無堅無實
203 6 to not have 無堅無實
204 6 Wu 無堅無實
205 6 mo 無堅無實
206 6 日出 rì chū sunrise 劫相末時二日出現
207 6 method; way 諸行無常是生滅法
208 6 France 諸行無常是生滅法
209 6 the law; rules; regulations 諸行無常是生滅法
210 6 the teachings of the Buddha; Dharma 諸行無常是生滅法
211 6 a standard; a norm 諸行無常是生滅法
212 6 an institution 諸行無常是生滅法
213 6 to emulate 諸行無常是生滅法
214 6 magic; a magic trick 諸行無常是生滅法
215 6 punishment 諸行無常是生滅法
216 6 Fa 諸行無常是生滅法
217 6 a precedent 諸行無常是生滅法
218 6 a classification of some kinds of Han texts 諸行無常是生滅法
219 6 relating to a ceremony or rite 諸行無常是生滅法
220 6 Dharma 諸行無常是生滅法
221 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸行無常是生滅法
222 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸行無常是生滅法
223 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸行無常是生滅法
224 6 quality; characteristic 諸行無常是生滅法
225 6 rén person; people; a human being 乃至有七人量
226 6 rén Kangxi radical 9 乃至有七人量
227 6 rén a kind of person 乃至有七人量
228 6 rén everybody 乃至有七人量
229 6 rén adult 乃至有七人量
230 6 rén somebody; others 乃至有七人量
231 6 rén an upright person 乃至有七人量
232 6 rén person; manuṣya 乃至有七人量
233 6 zhī to go 大地所有大海之水
234 6 zhī to arrive; to go 大地所有大海之水
235 6 zhī is 大地所有大海之水
236 6 zhī to use 大地所有大海之水
237 6 zhī Zhi 大地所有大海之水
238 6 zhī winding 大地所有大海之水
239 6 to reach 乃至小千世界及六欲諸天
240 6 to attain 乃至小千世界及六欲諸天
241 6 to understand 乃至小千世界及六欲諸天
242 6 able to be compared to; to catch up with 乃至小千世界及六欲諸天
243 6 to be involved with; to associate with 乃至小千世界及六欲諸天
244 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 乃至小千世界及六欲諸天
245 6 and; ca; api 乃至小千世界及六欲諸天
246 6 děng et cetera; and so on 時諸苾芻等
247 6 děng to wait 時諸苾芻等
248 6 děng to be equal 時諸苾芻等
249 6 děng degree; level 時諸苾芻等
250 6 děng to compare 時諸苾芻等
251 6 děng same; equal; sama 時諸苾芻等
252 5 如來 rúlái Tathagata 名妙眼如來
253 5 如來 Rúlái Tathagata 名妙眼如來
254 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名妙眼如來
255 5 聲聞 shēngwén sravaka 有無量無邊聲聞之眾
256 5 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 有無量無邊聲聞之眾
257 5 yán flame; blaze 炎照世間
258 5 yán inflammation; -itis 炎照世間
259 5 yán hot 炎照世間
260 5 yán light; blaze; arcis 炎照世間
261 5 infix potential marker 是不究竟
262 5 shù a bale; a bundle; a bunch 如燒十束柴
263 5 shù to bind; to tie 如燒十束柴
264 5 shù to control; to limit 如燒十束柴
265 5 shù Shu 如燒十束柴
266 5 shù to put in order 如燒十束柴
267 5 shù bundle; kalāpa 如燒十束柴
268 5 一切 yīqiè temporary 一切華菓
269 5 一切 yīqiè the same 一切華菓
270 5 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
271 5 to go; to 汝等於斯速求解脫
272 5 to rely on; to depend on 汝等於斯速求解脫
273 5 Yu 汝等於斯速求解脫
274 5 a crow 汝等於斯速求解脫
275 5 chéng to fill 熱相轉盛
276 5 shèng Sheng 熱相轉盛
277 5 shèng abundant; flourishing 熱相轉盛
278 5 chéng to contain 熱相轉盛
279 5 chéng a grain offering 熱相轉盛
280 5 shèng dense 熱相轉盛
281 5 shèng large scale 熱相轉盛
282 5 shèng extremely 熱相轉盛
283 5 shèng flourishing; sphīta 熱相轉盛
284 5 five 劫相末時五日出現
285 5 fifth musical note 劫相末時五日出現
286 5 Wu 劫相末時五日出現
287 5 the five elements 劫相末時五日出現
288 5 five; pañca 劫相末時五日出現
289 5 多羅樹 duōluó shù palmyra tree; fan-palm 乃至有七多羅樹
290 5 qiān one thousand 海又復減至二千由旬
291 5 qiān many; numerous; countless 海又復減至二千由旬
292 5 qiān a cheat; swindler 海又復減至二千由旬
293 5 qiān Qian 海又復減至二千由旬
294 5 生滅 shēngmiè arising and ceasing 諸行無常是生滅法
295 5 生滅 shēngmiè life and death 諸行無常是生滅法
296 5 wéi to act as; to serve 都為火聚
297 5 wéi to change into; to become 都為火聚
298 5 wéi to be; is 都為火聚
299 5 wéi to do 都為火聚
300 5 wèi to support; to help 都為火聚
301 5 wéi to govern 都為火聚
302 5 wèi to be; bhū 都為火聚
303 5 俱盧舍 jūlúshě krośa 乃至有七俱盧舍
304 4 七千 qī qiān seven thousand 三千由旬乃至七千由旬
305 4 zhào to illuminate; to shine 炎照世間
306 4 zhào to photograph 炎照世間
307 4 zhào to reflect 炎照世間
308 4 zhào a photograph; an image 炎照世間
309 4 zhào to take care of; to look after 炎照世間
310 4 zhào to contrast; to compare 炎照世間
311 4 zhào a permit; a license 炎照世間
312 4 zhào to understand 炎照世間
313 4 zhào to inform; to notify 炎照世間
314 4 zhào a ray of light 炎照世間
315 4 zhào to inspect 炎照世間
316 4 zhào sunlight 炎照世間
317 4 zhào shine; jval 炎照世間
318 4 duàn to judge 斷下欲染
319 4 duàn to severe; to break 斷下欲染
320 4 duàn to stop 斷下欲染
321 4 duàn to quit; to give up 斷下欲染
322 4 duàn to intercept 斷下欲染
323 4 duàn to divide 斷下欲染
324 4 duàn to isolate 斷下欲染
325 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告苾芻言
326 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告苾芻言
327 4 zhòng many; numerous 有無量無邊聲聞之眾
328 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 有無量無邊聲聞之眾
329 4 zhòng general; common; public 有無量無邊聲聞之眾
330 4 無常 wúcháng irregular 如是無常不可久保
331 4 無常 wúcháng changing frequently 如是無常不可久保
332 4 無常 wúcháng impermanence 如是無常不可久保
333 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 如是無常不可久保
334 4 精進 jīngjìn to be diligent 勤加精進而求解脫
335 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 勤加精進而求解脫
336 4 精進 jīngjìn Be Diligent 勤加精進而求解脫
337 4 精進 jīngjìn diligence 勤加精進而求解脫
338 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 勤加精進而求解脫
339 4 妙眼 miàoyǎn marvelous eye; sunetra 名妙眼如來
340 4 to arise; to get up 如燒瓦窯黑煙上起
341 4 to rise; to raise 如燒瓦窯黑煙上起
342 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 如燒瓦窯黑煙上起
343 4 to appoint (to an official post); to take up a post 如燒瓦窯黑煙上起
344 4 to start 如燒瓦窯黑煙上起
345 4 to establish; to build 如燒瓦窯黑煙上起
346 4 to draft; to draw up (a plan) 如燒瓦窯黑煙上起
347 4 opening sentence; opening verse 如燒瓦窯黑煙上起
348 4 to get out of bed 如燒瓦窯黑煙上起
349 4 to recover; to heal 如燒瓦窯黑煙上起
350 4 to take out; to extract 如燒瓦窯黑煙上起
351 4 marks the beginning of an action 如燒瓦窯黑煙上起
352 4 marks the sufficiency of an action 如燒瓦窯黑煙上起
353 4 to call back from mourning 如燒瓦窯黑煙上起
354 4 to take place; to occur 如燒瓦窯黑煙上起
355 4 to conjecture 如燒瓦窯黑煙上起
356 4 stand up; utthāna 如燒瓦窯黑煙上起
357 4 arising; utpāda 如燒瓦窯黑煙上起
358 4 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 是不可樂
359 4 不可 bù kě improbable 是不可樂
360 4 jīn today; present; now 汝等今者宜加精進速求解脫
361 4 jīn Jin 汝等今者宜加精進速求解脫
362 4 jīn modern 汝等今者宜加精進速求解脫
363 4 jīn now; adhunā 汝等今者宜加精進速求解脫
364 4 jiā to add 勤加精進而求解脫
365 4 jiā to increase 勤加精進而求解脫
366 4 jiā to inflict [punishment] 勤加精進而求解脫
367 4 jiā to append 勤加精進而求解脫
368 4 jiā Jia 勤加精進而求解脫
369 4 jiā to wear 勤加精進而求解脫
370 4 jiā to be appointed [to a position]; to grant 勤加精進而求解脫
371 4 jiā to pass 勤加精進而求解脫
372 4 jiā to place above 勤加精進而求解脫
373 4 jiā to implement; to apply 勤加精進而求解脫
374 4 jiā to line up the disk and base of a divining board 勤加精進而求解脫
375 4 jiā to say falsely 勤加精進而求解脫
376 4 jiā addition 勤加精進而求解脫
377 4 jiā Canada 勤加精進而求解脫
378 4 jiā to step over; adhiṣṭhā 勤加精進而求解脫
379 4 hot 熱相轉盛
380 4 heat 熱相轉盛
381 4 to heat up 熱相轉盛
382 4 fever 熱相轉盛
383 4 restless 熱相轉盛
384 4 popularity; zeal 熱相轉盛
385 4 steam 熱相轉盛
386 4 Re 熱相轉盛
387 4 friendly; cordial 熱相轉盛
388 4 popular 熱相轉盛
389 4 anxious 熱相轉盛
390 4 shuǐ water 悉皆竭盡無餘少水
391 4 shuǐ Kangxi radical 85 悉皆竭盡無餘少水
392 4 shuǐ a river 悉皆竭盡無餘少水
393 4 shuǐ liquid; lotion; juice 悉皆竭盡無餘少水
394 4 shuǐ a flood 悉皆竭盡無餘少水
395 4 shuǐ to swim 悉皆竭盡無餘少水
396 4 shuǐ a body of water 悉皆竭盡無餘少水
397 4 shuǐ Shui 悉皆竭盡無餘少水
398 4 shuǐ water element 悉皆竭盡無餘少水
399 4 shuǐ water 悉皆竭盡無餘少水
400 4 yān smoke 須彌山王微有煙生
401 4 soot 須彌山王微有煙生
402 4 yān haze; mist; vapour 須彌山王微有煙生
403 4 yān to permeate 須彌山王微有煙生
404 4 yān ash used for making ink 須彌山王微有煙生
405 4 yān tobacco; cigarettes 須彌山王微有煙生
406 4 yān opium 須彌山王微有煙生
407 4 yān smoke; dhūma 須彌山王微有煙生
408 4 zhī to know 汝等當知
409 4 zhī to comprehend 汝等當知
410 4 zhī to inform; to tell 汝等當知
411 4 zhī to administer 汝等當知
412 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
413 4 zhī to be close friends 汝等當知
414 4 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
415 4 zhī to receive; to entertain 汝等當知
416 4 zhī knowledge 汝等當知
417 4 zhī consciousness; perception 汝等當知
418 4 zhī a close friend 汝等當知
419 4 zhì wisdom 汝等當知
420 4 zhì Zhi 汝等當知
421 4 zhī to appreciate 汝等當知
422 4 zhī to make known 汝等當知
423 4 zhī to have control over 汝等當知
424 4 zhī to expect; to foresee 汝等當知
425 4 zhī Understanding 汝等當知
426 4 zhī know; jña 汝等當知
427 4 bǎi one hundred 百束千束萬束
428 4 bǎi many 百束千束萬束
429 4 bǎi Bai 百束千束萬束
430 4 bǎi all 百束千束萬束
431 4 bǎi hundred; śata 百束千束萬束
432 4 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
433 4 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
434 4 Buddha; Awakened One 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
435 4 relating to Buddhism 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
436 4 a statue or image of a Buddha 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
437 4 a Buddhist text 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
438 4 to touch; to stroke 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
439 4 Buddha 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
440 4 Buddha; Awakened One 佛在毘舍梨國猨猴井樓閣精舍
441 4 無實 wú shí not ultimately real 無堅無實
442 4 Ru River 是故我今殷勤勸汝
443 4 Ru 是故我今殷勤勸汝
444 4 jiān hard; firm 無堅無實
445 4 jiān strong; robust 無堅無實
446 4 jiān stable; secure 無堅無實
447 4 jiān Kirghiz people 無堅無實
448 4 jiān armor 無堅無實
449 4 jiān military stronghold 無堅無實
450 4 jiān core; main body 無堅無實
451 4 jiān Jian 無堅無實
452 4 jiān resolute 無堅無實
453 4 jiān firm; dṛḍha 無堅無實
454 4 capital city 皆悉枯乾都不成就
455 4 a city; a metropolis 皆悉枯乾都不成就
456 4 dōu all 皆悉枯乾都不成就
457 4 elegant; refined 皆悉枯乾都不成就
458 4 Du 皆悉枯乾都不成就
459 4 to establish a capital city 皆悉枯乾都不成就
460 4 to reside 皆悉枯乾都不成就
461 4 to total; to tally 皆悉枯乾都不成就
462 3 dìng to decide 入於慈氏第二禪定
463 3 dìng certainly; definitely 入於慈氏第二禪定
464 3 dìng to determine 入於慈氏第二禪定
465 3 dìng to calm down 入於慈氏第二禪定
466 3 dìng to set; to fix 入於慈氏第二禪定
467 3 dìng to book; to subscribe to; to order 入於慈氏第二禪定
468 3 dìng still 入於慈氏第二禪定
469 3 dìng Concentration 入於慈氏第二禪定
470 3 dìng meditative concentration; meditation 入於慈氏第二禪定
471 3 dìng real; sadbhūta 入於慈氏第二禪定
472 3 jìn to the greatest extent; utmost 或有斷盡分別及欲俱生
473 3 jìn perfect; flawless 或有斷盡分別及欲俱生
474 3 jìn to give priority to; to do one's utmost 或有斷盡分別及欲俱生
475 3 jìn to vanish 或有斷盡分別及欲俱生
476 3 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 或有斷盡分別及欲俱生
477 3 jìn to die 或有斷盡分別及欲俱生
478 3 jìn exhaustion; kṣaya 或有斷盡分別及欲俱生
479 3 解脫 jiětuō to liberate; to free 不能解脫生老病死
480 3 解脫 jiětuō liberation 不能解脫生老病死
481 3 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 不能解脫生老病死
482 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得一切戒法圓滿
483 3 děi to want to; to need to 得一切戒法圓滿
484 3 děi must; ought to 得一切戒法圓滿
485 3 de 得一切戒法圓滿
486 3 de infix potential marker 得一切戒法圓滿
487 3 to result in 得一切戒法圓滿
488 3 to be proper; to fit; to suit 得一切戒法圓滿
489 3 to be satisfied 得一切戒法圓滿
490 3 to be finished 得一切戒法圓滿
491 3 děi satisfying 得一切戒法圓滿
492 3 to contract 得一切戒法圓滿
493 3 to hear 得一切戒法圓滿
494 3 to have; there is 得一切戒法圓滿
495 3 marks time passed 得一切戒法圓滿
496 3 obtain; attain; prāpta 得一切戒法圓滿
497 3 究竟 jiūjìng outcome; result 是不究竟
498 3 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 是不究竟
499 3 究竟 jiūjìng to complete; to finish 是不究竟
500 3 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 是不究竟

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 27 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告苾芻言
2 27 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 爾時世尊告苾芻言
3 26 由旬 yóuxún yojana 一百由旬
4 19 如是 rúshì thus; so 如是無常不可久保
5 19 如是 rúshì thus, so 如是無常不可久保
6 19 如是 rúshì thus; evam 如是無常不可久保
7 19 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 如是無常不可久保
8 13 shēng to be born; to give birth 須彌山王微有煙生
9 13 shēng to live 須彌山王微有煙生
10 13 shēng raw 須彌山王微有煙生
11 13 shēng a student 須彌山王微有煙生
12 13 shēng life 須彌山王微有煙生
13 13 shēng to produce; to give rise 須彌山王微有煙生
14 13 shēng alive 須彌山王微有煙生
15 13 shēng a lifetime 須彌山王微有煙生
16 13 shēng to initiate; to become 須彌山王微有煙生
17 13 shēng to grow 須彌山王微有煙生
18 13 shēng unfamiliar 須彌山王微有煙生
19 13 shēng not experienced 須彌山王微有煙生
20 13 shēng hard; stiff; strong 須彌山王微有煙生
21 13 shēng very; extremely 須彌山王微有煙生
22 13 shēng having academic or professional knowledge 須彌山王微有煙生
23 13 shēng a male role in traditional theatre 須彌山王微有煙生
24 13 shēng gender 須彌山王微有煙生
25 13 shēng to develop; to grow 須彌山王微有煙生
26 13 shēng to set up 須彌山王微有煙生
27 13 shēng a prostitute 須彌山王微有煙生
28 13 shēng a captive 須彌山王微有煙生
29 13 shēng a gentleman 須彌山王微有煙生
30 13 shēng Kangxi radical 100 須彌山王微有煙生
31 13 shēng unripe 須彌山王微有煙生
32 13 shēng nature 須彌山王微有煙生
33 13 shēng to inherit; to succeed 須彌山王微有煙生
34 13 shēng destiny 須彌山王微有煙生
35 13 shēng birth 須彌山王微有煙生
36 13 shēng arise; produce; utpad 須彌山王微有煙生
37 13 yǒu is; are; to exist 海中餘水亦有七千由旬
38 13 yǒu to have; to possess 海中餘水亦有七千由旬
39 13 yǒu indicates an estimate 海中餘水亦有七千由旬
40 13 yǒu indicates a large quantity 海中餘水亦有七千由旬
41 13 yǒu indicates an affirmative response 海中餘水亦有七千由旬
42 13 yǒu a certain; used before a person, time, or place 海中餘水亦有七千由旬
43 13 yǒu used to compare two things 海中餘水亦有七千由旬
44 13 yǒu used in a polite formula before certain verbs 海中餘水亦有七千由旬
45 13 yǒu used before the names of dynasties 海中餘水亦有七千由旬
46 13 yǒu a certain thing; what exists 海中餘水亦有七千由旬
47 13 yǒu multiple of ten and ... 海中餘水亦有七千由旬
48 13 yǒu abundant 海中餘水亦有七千由旬
49 13 yǒu purposeful 海中餘水亦有七千由旬
50 13 yǒu You 海中餘水亦有七千由旬
51 13 yǒu 1. existence; 2. becoming 海中餘水亦有七千由旬
52 13 yǒu becoming; bhava 海中餘水亦有七千由旬
53 13 shì is; are; am; to be 諸行無常是生滅法
54 13 shì is exactly 諸行無常是生滅法
55 13 shì is suitable; is in contrast 諸行無常是生滅法
56 13 shì this; that; those 諸行無常是生滅法
57 13 shì really; certainly 諸行無常是生滅法
58 13 shì correct; yes; affirmative 諸行無常是生滅法
59 13 shì true 諸行無常是生滅法
60 13 shì is; has; exists 諸行無常是生滅法
61 13 shì used between repetitions of a word 諸行無常是生滅法
62 13 shì a matter; an affair 諸行無常是生滅法
63 13 shì Shi 諸行無常是生滅法
64 13 shì is; bhū 諸行無常是生滅法
65 13 shì this; idam 諸行無常是生滅法
66 12 happy; glad; cheerful; joyful 是不可樂
67 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 是不可樂
68 12 Le 是不可樂
69 12 yuè music 是不可樂
70 12 yuè a musical instrument 是不可樂
71 12 yuè tone [of voice]; expression 是不可樂
72 12 yuè a musician 是不可樂
73 12 joy; pleasure 是不可樂
74 12 yuè the Book of Music 是不可樂
75 12 lào Lao 是不可樂
76 12 to laugh 是不可樂
77 12 Joy 是不可樂
78 12 joy; delight; sukhā 是不可樂
79 12 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
80 12 復次 fùcì furthermore; moreover 復次
81 11 shí time; a point or period of time 時不久住
82 11 shí a season; a quarter of a year 時不久住
83 11 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時不久住
84 11 shí at that time 時不久住
85 11 shí fashionable 時不久住
86 11 shí fate; destiny; luck 時不久住
87 11 shí occasion; opportunity; chance 時不久住
88 11 shí tense 時不久住
89 11 shí particular; special 時不久住
90 11 shí to plant; to cultivate 時不久住
91 11 shí hour (measure word) 時不久住
92 11 shí an era; a dynasty 時不久住
93 11 shí time [abstract] 時不久住
94 11 shí seasonal 時不久住
95 11 shí frequently; often 時不久住
96 11 shí occasionally; sometimes 時不久住
97 11 shí on time 時不久住
98 11 shí this; that 時不久住
99 11 shí to wait upon 時不久住
100 11 shí hour 時不久住
101 11 shí appropriate; proper; timely 時不久住
102 11 shí Shi 時不久住
103 11 shí a present; currentlt 時不久住
104 11 shí time; kāla 時不久住
105 11 shí at that time; samaya 時不久住
106 11 shí then; atha 時不久住
107 10 xiāng each other; one another; mutually 劫相末時二日出現
108 10 xiàng to observe; to assess 劫相末時二日出現
109 10 xiàng appearance; portrait; picture 劫相末時二日出現
110 10 xiàng countenance; personage; character; disposition 劫相末時二日出現
111 10 xiàng to aid; to help 劫相末時二日出現
112 10 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 劫相末時二日出現
113 10 xiàng a sign; a mark; appearance 劫相末時二日出現
114 10 xiāng alternately; in turn 劫相末時二日出現
115 10 xiāng Xiang 劫相末時二日出現
116 10 xiāng form substance 劫相末時二日出現
117 10 xiāng to express 劫相末時二日出現
118 10 xiàng to choose 劫相末時二日出現
119 10 xiāng Xiang 劫相末時二日出現
120 10 xiāng an ancient musical instrument 劫相末時二日出現
121 10 xiāng the seventh lunar month 劫相末時二日出現
122 10 xiāng to compare 劫相末時二日出現
123 10 xiàng to divine 劫相末時二日出現
124 10 xiàng to administer 劫相末時二日出現
125 10 xiàng helper for a blind person 劫相末時二日出現
126 10 xiāng rhythm [music] 劫相末時二日出現
127 10 xiāng the upper frets of a pipa 劫相末時二日出現
128 10 xiāng coralwood 劫相末時二日出現
129 10 xiàng ministry 劫相末時二日出現
130 10 xiàng to supplement; to enhance 劫相末時二日出現
131 10 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 劫相末時二日出現
132 10 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 劫相末時二日出現
133 10 xiàng sign; mark; liṅga 劫相末時二日出現
134 10 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 劫相末時二日出現
135 9 乃至 nǎizhì and even 三千由旬乃至七千由旬
136 9 乃至 nǎizhì as much as; yavat 三千由旬乃至七千由旬
137 9 seven 乃至有七由旬
138 9 a genre of poetry 乃至有七由旬
139 9 seventh day memorial ceremony 乃至有七由旬
140 9 seven; sapta 乃至有七由旬
141 9 again; more; repeatedly 無復怠慢
142 9 to go back; to return 無復怠慢
143 9 to resume; to restart 無復怠慢
144 9 to do in detail 無復怠慢
145 9 to restore 無復怠慢
146 9 to respond; to reply to 無復怠慢
147 9 after all; and then 無復怠慢
148 9 even if; although 無復怠慢
149 9 Fu; Return 無復怠慢
150 9 to retaliate; to reciprocate 無復怠慢
151 9 to avoid forced labor or tax 無復怠慢
152 9 particle without meaing 無復怠慢
153 9 Fu 無復怠慢
154 9 repeated; again 無復怠慢
155 9 doubled; to overlapping; folded 無復怠慢
156 9 a lined garment with doubled thickness 無復怠慢
157 9 again; punar 無復怠慢
158 8 zhì to; until 三百由旬至一千由旬
159 8 zhì Kangxi radical 133 三百由旬至一千由旬
160 8 zhì extremely; very; most 三百由旬至一千由旬
161 8 zhì to arrive 三百由旬至一千由旬
162 8 zhì approach; upagama 三百由旬至一千由旬
163 8 大地 dàdì earth; mother earth 大地所有樹木叢林
164 8 liù six 至六千由旬
165 8 liù sixth 至六千由旬
166 8 liù a note on the Gongche scale 至六千由旬
167 8 liù six; ṣaṭ 至六千由旬
168 8 huǒ fire; flame 炎熱至極忽然火起
169 8 huǒ to start a fire; to burn 炎熱至極忽然火起
170 8 huǒ Kangxi radical 86 炎熱至極忽然火起
171 8 huǒ anger; rage 炎熱至極忽然火起
172 8 huǒ fire element 炎熱至極忽然火起
173 8 huǒ Antares 炎熱至極忽然火起
174 8 huǒ radiance 炎熱至極忽然火起
175 8 huǒ lightning 炎熱至極忽然火起
176 8 huǒ a torch 炎熱至極忽然火起
177 8 huǒ red 炎熱至極忽然火起
178 8 huǒ urgent 炎熱至極忽然火起
179 8 huǒ a cause of disease 炎熱至極忽然火起
180 8 huǒ huo 炎熱至極忽然火起
181 8 huǒ companion; comrade 炎熱至極忽然火起
182 8 huǒ Huo 炎熱至極忽然火起
183 8 huǒ fire; agni 炎熱至極忽然火起
184 8 huǒ fire element 炎熱至極忽然火起
185 8 huǒ Gode of Fire; Anala 炎熱至極忽然火起
186 8 tuō to take off 勤加精進而求解脫
187 8 tuō to shed; to fall off 勤加精進而求解脫
188 8 tuō to depart; to leave; to evade 勤加精進而求解脫
189 8 tuō to omit; to overlook 勤加精進而求解脫
190 8 tuō to sell 勤加精進而求解脫
191 8 tuō rapid 勤加精進而求解脫
192 8 tuō unconstrained; free and easy 勤加精進而求解脫
193 8 tuō or 勤加精進而求解脫
194 8 tuì to shed 勤加精進而求解脫
195 8 tuì happy; carefree 勤加精進而求解脫
196 8 tuō escape; mokṣa 勤加精進而求解脫
197 8 求解 qiújiě to require a solution; to seek to solve (an equation) 勤加精進而求解脫
198 8 liàng a quantity; an amount 乃至有七人量
199 8 liáng to measure 乃至有七人量
200 8 liàng capacity 乃至有七人量
201 8 liáng to consider 乃至有七人量
202 8 liàng a measuring tool 乃至有七人量
203 8 liàng to estimate 乃至有七人量
204 8 liáng means of knowing; reasoning; pramāṇa 乃至有七人量
205 8 jiǎn to deduct; to subtract 海又復減至二千由旬
206 8 jiǎn to reduce 海又復減至二千由旬
207 8 jiǎn to be less than; to be not as good as 海又復減至二千由旬
208 8 jiǎn to mitigate; to relieve 海又復減至二千由旬
209 8 jiǎn to contribute; to donate 海又復減至二千由旬
210 8 jiǎn approximately; nearly 海又復減至二千由旬
211 8 jiǎn subtraction 海又復減至二千由旬
212 8 jiǎn Jian 海又復減至二千由旬
213 8 jiǎn diminish; apakarṣa 海又復減至二千由旬
214 7 所有 suǒyǒu all 大地所有樹木叢林
215 7 所有 suǒyǒu to belong to 大地所有樹木叢林
216 7 所有 suǒyǒu all; sarva 大地所有樹木叢林
217 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 劫相末時二日出現
218 7 xiàn then; at that time; while 劫相末時二日出現
219 7 xiàn at present 劫相末時二日出現
220 7 xiàn existing at the present time 劫相末時二日出現
221 7 xiàn cash 劫相末時二日出現
222 7 xiàn to manifest; prādur 劫相末時二日出現
223 7 xiàn to manifest; prādur 劫相末時二日出現
224 7 xiàn the present time 劫相末時二日出現
225 7 that; those 隣及二禪彼有新生梵眾
226 7 another; the other 隣及二禪彼有新生梵眾
227 7 that; tad 隣及二禪彼有新生梵眾
228 7 end; final stage; latter part 過此已後劫欲末時
229 7 to not have 過此已後劫欲末時
230 7 insignificant 過此已後劫欲末時
231 7 ma 過此已後劫欲末時
232 7 not; no; na 過此已後劫欲末時
233 7 future; anāgata 過此已後劫欲末時
234 7 end; anta 過此已後劫欲末時
235 7 already 過此已後劫欲末時
236 7 Kangxi radical 49 過此已後劫欲末時
237 7 from 過此已後劫欲末時
238 7 to bring to an end; to stop 過此已後劫欲末時
239 7 final aspectual particle 過此已後劫欲末時
240 7 afterwards; thereafter 過此已後劫欲末時
241 7 too; very; excessively 過此已後劫欲末時
242 7 to complete 過此已後劫欲末時
243 7 to demote; to dismiss 過此已後劫欲末時
244 7 to recover from an illness 過此已後劫欲末時
245 7 certainly 過此已後劫欲末時
246 7 an interjection of surprise 過此已後劫欲末時
247 7 this 過此已後劫欲末時
248 7 former; pūrvaka 過此已後劫欲末時
249 7 former; pūrvaka 過此已後劫欲末時
250 7 漸漸 jiànjiàn gradually 漸漸減少
251 7 jié to coerce; to threaten; to menace 過此已後劫欲末時
252 7 jié take by force; to plunder 過此已後劫欲末時
253 7 jié a disaster; catastrophe 過此已後劫欲末時
254 7 jié a strategy in weiqi 過此已後劫欲末時
255 7 jié a kalpa; an eon 過此已後劫欲末時
256 7 至人 zhìrén fully realized human being; sage; saint 至人項
257 6 speed 汝等今者宜加精進速求解脫
258 6 quick; fast 汝等今者宜加精進速求解脫
259 6 urgent 汝等今者宜加精進速求解脫
260 6 to recruit 汝等今者宜加精進速求解脫
261 6 to urge; to invite 汝等今者宜加精進速求解脫
262 6 quick; śīghra 汝等今者宜加精進速求解脫
263 6 海水 hǎishuǐ seawater 如是海水七千由旬
264 6 世間 shìjiān world; the human world 炎照世間
265 6 世間 shìjiān world 炎照世間
266 6 世間 shìjiān world; loka 炎照世間
267 6 four 劫相末時四日出現
268 6 note a musical scale 劫相末時四日出現
269 6 fourth 劫相末時四日出現
270 6 Si 劫相末時四日出現
271 6 four; catur 劫相末時四日出現
272 6 no 無堅無實
273 6 Kangxi radical 71 無堅無實
274 6 to not have; without 無堅無實
275 6 has not yet 無堅無實
276 6 mo 無堅無實
277 6 do not 無堅無實
278 6 not; -less; un- 無堅無實
279 6 regardless of 無堅無實
280 6 to not have 無堅無實
281 6 um 無堅無實
282 6 Wu 無堅無實
283 6 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無堅無實
284 6 not; non- 無堅無實
285 6 mo 無堅無實
286 6 日出 rì chū sunrise 劫相末時二日出現
287 6 method; way 諸行無常是生滅法
288 6 France 諸行無常是生滅法
289 6 the law; rules; regulations 諸行無常是生滅法
290 6 the teachings of the Buddha; Dharma 諸行無常是生滅法
291 6 a standard; a norm 諸行無常是生滅法
292 6 an institution 諸行無常是生滅法
293 6 to emulate 諸行無常是生滅法
294 6 magic; a magic trick 諸行無常是生滅法
295 6 punishment 諸行無常是生滅法
296 6 Fa 諸行無常是生滅法
297 6 a precedent 諸行無常是生滅法
298 6 a classification of some kinds of Han texts 諸行無常是生滅法
299 6 relating to a ceremony or rite 諸行無常是生滅法
300 6 Dharma 諸行無常是生滅法
301 6 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 諸行無常是生滅法
302 6 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 諸行無常是生滅法
303 6 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 諸行無常是生滅法
304 6 quality; characteristic 諸行無常是生滅法
305 6 rén person; people; a human being 乃至有七人量
306 6 rén Kangxi radical 9 乃至有七人量
307 6 rén a kind of person 乃至有七人量
308 6 rén everybody 乃至有七人量
309 6 rén adult 乃至有七人量
310 6 rén somebody; others 乃至有七人量
311 6 rén an upright person 乃至有七人量
312 6 rén person; manuṣya 乃至有七人量
313 6 zhī him; her; them; that 大地所有大海之水
314 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 大地所有大海之水
315 6 zhī to go 大地所有大海之水
316 6 zhī this; that 大地所有大海之水
317 6 zhī genetive marker 大地所有大海之水
318 6 zhī it 大地所有大海之水
319 6 zhī in; in regards to 大地所有大海之水
320 6 zhī all 大地所有大海之水
321 6 zhī and 大地所有大海之水
322 6 zhī however 大地所有大海之水
323 6 zhī if 大地所有大海之水
324 6 zhī then 大地所有大海之水
325 6 zhī to arrive; to go 大地所有大海之水
326 6 zhī is 大地所有大海之水
327 6 zhī to use 大地所有大海之水
328 6 zhī Zhi 大地所有大海之水
329 6 zhī winding 大地所有大海之水
330 6 to reach 乃至小千世界及六欲諸天
331 6 and 乃至小千世界及六欲諸天
332 6 coming to; when 乃至小千世界及六欲諸天
333 6 to attain 乃至小千世界及六欲諸天
334 6 to understand 乃至小千世界及六欲諸天
335 6 able to be compared to; to catch up with 乃至小千世界及六欲諸天
336 6 to be involved with; to associate with 乃至小千世界及六欲諸天
337 6 passing of a feudal title from elder to younger brother 乃至小千世界及六欲諸天
338 6 and; ca; api 乃至小千世界及六欲諸天
339 6 děng et cetera; and so on 時諸苾芻等
340 6 děng to wait 時諸苾芻等
341 6 děng degree; kind 時諸苾芻等
342 6 děng plural 時諸苾芻等
343 6 děng to be equal 時諸苾芻等
344 6 děng degree; level 時諸苾芻等
345 6 děng to compare 時諸苾芻等
346 6 děng same; equal; sama 時諸苾芻等
347 6 huò or; either; else 或二百由旬
348 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或二百由旬
349 6 huò some; someone 或二百由旬
350 6 míngnián suddenly 或二百由旬
351 6 huò or; vā 或二百由旬
352 5 如來 rúlái Tathagata 名妙眼如來
353 5 如來 Rúlái Tathagata 名妙眼如來
354 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 名妙眼如來
355 5 聲聞 shēngwén sravaka 有無量無邊聲聞之眾
356 5 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 有無量無邊聲聞之眾
357 5 yán flame; blaze 炎照世間
358 5 yán inflammation; -itis 炎照世間
359 5 yán hot 炎照世間
360 5 yán light; blaze; arcis 炎照世間
361 5 not; no 是不究竟
362 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 是不究竟
363 5 as a correlative 是不究竟
364 5 no (answering a question) 是不究竟
365 5 forms a negative adjective from a noun 是不究竟
366 5 at the end of a sentence to form a question 是不究竟
367 5 to form a yes or no question 是不究竟
368 5 infix potential marker 是不究竟
369 5 no; na 是不究竟
370 5 shù a bale; a bundle; a bunch 如燒十束柴
371 5 shù to bind; to tie 如燒十束柴
372 5 shù to control; to limit 如燒十束柴
373 5 shù bunch; bundle; beam 如燒十束柴
374 5 shù Shu 如燒十束柴
375 5 shù to put in order 如燒十束柴
376 5 shù bundle; kalāpa 如燒十束柴
377 5 一切 yīqiè all; every; everything 一切華菓
378 5 一切 yīqiè temporary 一切華菓
379 5 一切 yīqiè the same 一切華菓
380 5 一切 yīqiè generally 一切華菓
381 5 一切 yīqiè all, everything 一切華菓
382 5 一切 yīqiè all; sarva 一切華菓
383 5 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
384 5 in; at 汝等於斯速求解脫
385 5 in; at 汝等於斯速求解脫
386 5 in; at; to; from 汝等於斯速求解脫
387 5 to go; to 汝等於斯速求解脫
388 5 to rely on; to depend on 汝等於斯速求解脫
389 5 to go to; to arrive at 汝等於斯速求解脫
390 5 from 汝等於斯速求解脫
391 5 give 汝等於斯速求解脫
392 5 oppposing 汝等於斯速求解脫
393 5 and 汝等於斯速求解脫
394 5 compared to 汝等於斯速求解脫
395 5 by 汝等於斯速求解脫
396 5 and; as well as 汝等於斯速求解脫
397 5 for 汝等於斯速求解脫
398 5 Yu 汝等於斯速求解脫
399 5 a crow 汝等於斯速求解脫
400 5 whew; wow 汝等於斯速求解脫
401 5 near to; antike 汝等於斯速求解脫
402 5 chéng to fill 熱相轉盛
403 5 shèng Sheng 熱相轉盛
404 5 shèng abundant; flourishing 熱相轉盛
405 5 chéng to contain 熱相轉盛
406 5 chéng a grain offering 熱相轉盛
407 5 shèng dense 熱相轉盛
408 5 shèng large scale 熱相轉盛
409 5 shèng extremely 熱相轉盛
410 5 shèng flourishing; sphīta 熱相轉盛
411 5 five 劫相末時五日出現
412 5 fifth musical note 劫相末時五日出現
413 5 Wu 劫相末時五日出現
414 5 the five elements 劫相末時五日出現
415 5 five; pañca 劫相末時五日出現
416 5 多羅樹 duōluó shù palmyra tree; fan-palm 乃至有七多羅樹
417 5 zhū all; many; various 大地所有諸小江河
418 5 zhū Zhu 大地所有諸小江河
419 5 zhū all; members of the class 大地所有諸小江河
420 5 zhū interrogative particle 大地所有諸小江河
421 5 zhū him; her; them; it 大地所有諸小江河
422 5 zhū of; in 大地所有諸小江河
423 5 zhū all; many; sarva 大地所有諸小江河
424 5 qiān one thousand 海又復減至二千由旬
425 5 qiān many; numerous; countless 海又復減至二千由旬
426 5 qiān very 海又復減至二千由旬
427 5 qiān a cheat; swindler 海又復減至二千由旬
428 5 qiān Qian 海又復減至二千由旬
429 5 生滅 shēngmiè arising and ceasing 諸行無常是生滅法
430 5 生滅 shēngmiè life and death 諸行無常是生滅法
431 5 wèi for; to 都為火聚
432 5 wèi because of 都為火聚
433 5 wéi to act as; to serve 都為火聚
434 5 wéi to change into; to become 都為火聚
435 5 wéi to be; is 都為火聚
436 5 wéi to do 都為火聚
437 5 wèi for 都為火聚
438 5 wèi because of; for; to 都為火聚
439 5 wèi to 都為火聚
440 5 wéi in a passive construction 都為火聚
441 5 wéi forming a rehetorical question 都為火聚
442 5 wéi forming an adverb 都為火聚
443 5 wéi to add emphasis 都為火聚
444 5 wèi to support; to help 都為火聚
445 5 wéi to govern 都為火聚
446 5 wèi to be; bhū 都為火聚
447 5 俱盧舍 jūlúshě krośa 乃至有七俱盧舍
448 4 七千 qī qiān seven thousand 三千由旬乃至七千由旬
449 4 zhào to illuminate; to shine 炎照世間
450 4 zhào according to; in accordance with 炎照世間
451 4 zhào to photograph 炎照世間
452 4 zhào to reflect 炎照世間
453 4 zhào a photograph; an image 炎照世間
454 4 zhào to take care of; to look after 炎照世間
455 4 zhào to contrast; to compare 炎照世間
456 4 zhào a permit; a license 炎照世間
457 4 zhào to understand 炎照世間
458 4 zhào to inform; to notify 炎照世間
459 4 zhào towards 炎照世間
460 4 zhào a ray of light 炎照世間
461 4 zhào to inspect 炎照世間
462 4 zhào sunlight 炎照世間
463 4 zhào shine; jval 炎照世間
464 4 duàn absolutely; decidedly 斷下欲染
465 4 duàn to judge 斷下欲染
466 4 duàn to severe; to break 斷下欲染
467 4 duàn to stop 斷下欲染
468 4 duàn to quit; to give up 斷下欲染
469 4 duàn to intercept 斷下欲染
470 4 duàn to divide 斷下欲染
471 4 duàn to isolate 斷下欲染
472 4 duàn cutting off; uccheda 斷下欲染
473 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊告苾芻言
474 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊告苾芻言
475 4 zhòng many; numerous 有無量無邊聲聞之眾
476 4 zhòng masses; people; multitude; crowd 有無量無邊聲聞之眾
477 4 zhòng general; common; public 有無量無邊聲聞之眾
478 4 zhòng many; all; sarva 有無量無邊聲聞之眾
479 4 無常 wúcháng irregular 如是無常不可久保
480 4 無常 wúcháng changing frequently 如是無常不可久保
481 4 無常 wúcháng impermanence 如是無常不可久保
482 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 如是無常不可久保
483 4 精進 jīngjìn to be diligent 勤加精進而求解脫
484 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 勤加精進而求解脫
485 4 精進 jīngjìn Be Diligent 勤加精進而求解脫
486 4 精進 jīngjìn diligence 勤加精進而求解脫
487 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 勤加精進而求解脫
488 4 妙眼 miàoyǎn marvelous eye; sunetra 名妙眼如來
489 4 to arise; to get up 如燒瓦窯黑煙上起
490 4 case; instance; batch; group 如燒瓦窯黑煙上起
491 4 to rise; to raise 如燒瓦窯黑煙上起
492 4 to grow out of; to bring forth; to emerge 如燒瓦窯黑煙上起
493 4 to appoint (to an official post); to take up a post 如燒瓦窯黑煙上起
494 4 to start 如燒瓦窯黑煙上起
495 4 to establish; to build 如燒瓦窯黑煙上起
496 4 to draft; to draw up (a plan) 如燒瓦窯黑煙上起
497 4 opening sentence; opening verse 如燒瓦窯黑煙上起
498 4 to get out of bed 如燒瓦窯黑煙上起
499 4 to recover; to heal 如燒瓦窯黑煙上起
500 4 to take out; to extract 如燒瓦窯黑煙上起

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭
  1. bìchú
  2. bìchú
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. Joy
  2. joy; delight; sukhā
复次 復次 fùcì furthermore; moreover
  1. shí
  2. shí
  3. shí
  1. time; kāla
  2. at that time; samaya
  3. then; atha
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
乃至 nǎizhì as much as; yavat

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
慈氏 99 Maitreya
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
梵世 102 Brahma World; brahmaloka
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
梵众 梵眾 102 brahmakāyika; brahmapariṣadya; the Heaven of the Followers of Brahma
法贤 法賢 102 Faxian
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
久保 106 Kubo
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
毘舍 112 Vaiśya
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
萨钵多酥哩踰捺野经 薩鉢多酥哩踰捺野經 115 Saptasūryodasūtra; Suriya Sutta; Seven Suns
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
刹帝利 剎帝利 115 Kshatriya; Kashtriya; Ksatriyah
善来 善來 115 Svāgata; sāgata
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
四天王天 115 Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings
他化自在天 84 Paranirmita-Vasavartin Heaven; paranirmitavaśavartin
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无热恼池 無熱惱池 119 Lake Anavatapta
无贪 無貪 119 non-attachment; alobha
信度河 120 Indus River
西天 120 India; Indian continent
须弥山 須彌山 88
  1. Mount Sumeru
  2. Mount Sumeru; Mount Meru
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.

Simplified Traditional Pinyin English
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
初禅 初禪 99 first dhyāna; first jhana
第二禅 第二禪 100 second dhyāna
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法行 102 to practice the Dharma
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
戒法 106 the rules of the precepts
俱生 106 occuring together
俱卢舍 俱盧舍 106 krośa
离欲 離欲 108 free of desire
了义 了義 108 nītārtha; definitive
离苦 離苦 108 to transcend suffering
妙眼 109 marvelous eye; sunetra
灭后 滅後 109 after the Buddhas's Nirvāṇa
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
七生 113 seven realms of arising
器界 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
汝今谛听 汝今諦聽 114 pay attention closely
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
三千 115 three thousand-fold
舍离 捨離 115 to abandon; to give up; to depart; to leave
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
什深 甚深 115 very profound; what is deep
四无量 四無量 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
酥哩踰捺野 115 suriya; sun
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我身 119 I; myself
无实 無實 119 not ultimately real
无所有 無所有 119 nothingness
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
信受奉行 120 to receive and practice
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
译经 譯經 121 to translate the scriptures
有无 有無 121 existent and non-existent; having identity and emptiness
欲界 121 realm of desire
欲染 121 the poluting influence of desire
猨猴 121 monkey; vānara
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
诸天 諸天 122 devas
诸行无常 諸行無常 122 all conditioned phenomena are impermanent