Glossary and Vocabulary for Foshuo Wu Yun Jie King Jing別譯雜阿含經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 13 self 色不是我
2 13 [my] dear 色不是我
3 13 Wo 色不是我
4 13 self; atman; attan 色不是我
5 13 ga 色不是我
6 12 color 色不是我
7 12 form; matter 色不是我
8 12 shǎi dice 色不是我
9 12 Kangxi radical 139 色不是我
10 12 countenance 色不是我
11 12 scene; sight 色不是我
12 12 feminine charm; female beauty 色不是我
13 12 kind; type 色不是我
14 12 quality 色不是我
15 12 to be angry 色不是我
16 12 to seek; to search for 色不是我
17 12 lust; sexual desire 色不是我
18 12 form; rupa 色不是我
19 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
20 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我欲如是色
21 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
22 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
23 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
24 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
25 4 zhī to know 汝等當知
26 4 zhī to comprehend 汝等當知
27 4 zhī to inform; to tell 汝等當知
28 4 zhī to administer 汝等當知
29 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
30 4 zhī to be close friends 汝等當知
31 4 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
32 4 zhī to receive; to entertain 汝等當知
33 4 zhī knowledge 汝等當知
34 4 zhī consciousness; perception 汝等當知
35 4 zhī a close friend 汝等當知
36 4 zhì wisdom 汝等當知
37 4 zhì Zhi 汝等當知
38 4 zhī to appreciate 汝等當知
39 4 zhī to make known 汝等當知
40 4 zhī to have control over 汝等當知
41 4 zhī to expect; to foresee 汝等當知
42 4 zhī Understanding 汝等當知
43 4 zhī know; jña 汝等當知
44 3 xíng to walk 受想行識
45 3 xíng capable; competent 受想行識
46 3 háng profession 受想行識
47 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
48 3 xíng to travel 受想行識
49 3 xìng actions; conduct 受想行識
50 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
51 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
52 3 háng horizontal line 受想行識
53 3 héng virtuous deeds 受想行識
54 3 hàng a line of trees 受想行識
55 3 hàng bold; steadfast 受想行識
56 3 xíng to move 受想行識
57 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
58 3 xíng travel 受想行識
59 3 xíng to circulate 受想行識
60 3 xíng running script; running script 受想行識
61 3 xíng temporary 受想行識
62 3 háng rank; order 受想行識
63 3 háng a business; a shop 受想行識
64 3 xíng to depart; to leave 受想行識
65 3 xíng to experience 受想行識
66 3 xíng path; way 受想行識
67 3 xíng xing; ballad 受想行識
68 3 xíng Xing 受想行識
69 3 xíng Practice 受想行識
70 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
71 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
72 3 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
73 3 desire 我欲如是色
74 3 to desire; to wish 我欲如是色
75 3 to desire; to intend 我欲如是色
76 3 lust 我欲如是色
77 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
78 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
79 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
80 3 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
81 3 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
82 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
83 3 yìng to accept 色不應病及受苦惱
84 3 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
85 3 yìng to echo 色不應病及受苦惱
86 3 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
87 3 yìng Ying 色不應病及受苦惱
88 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
89 3 shí knowledge; understanding 受想行識
90 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
91 3 zhì to record 受想行識
92 3 shí thought; cognition 受想行識
93 3 shí to understand 受想行識
94 3 shí experience; common sense 受想行識
95 3 shí a good friend 受想行識
96 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
97 3 zhì a label; a mark 受想行識
98 3 zhì an inscription 受想行識
99 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
100 3 Kangxi radical 49 如是觀已
101 3 to bring to an end; to stop 如是觀已
102 3 to complete 如是觀已
103 3 to demote; to dismiss 如是觀已
104 3 to recover from an illness 如是觀已
105 3 former; pūrvaka 如是觀已
106 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
107 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
108 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
109 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
110 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
111 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
112 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
113 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
114 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
115 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
116 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
117 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
118 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
119 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
120 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
121 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
122 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
123 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
124 2 to reach 色不應病及受苦惱
125 2 to attain 色不應病及受苦惱
126 2 to understand 色不應病及受苦惱
127 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
128 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
129 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
130 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
131 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
132 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
133 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
134 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
135 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
136 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
137 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
138 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
139 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
140 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
141 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
142 2 不是 bùshì illegal 色不是我
143 2 five 告五苾芻曰
144 2 fifth musical note 告五苾芻曰
145 2 Wu 告五苾芻曰
146 2 the five elements 告五苾芻曰
147 2 five; pañca 告五苾芻曰
148 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
149 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
150 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
151 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
152 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
153 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
154 2 to rely on 應以正智而善觀察
155 2 to regard 應以正智而善觀察
156 2 to be able to 應以正智而善觀察
157 2 to order; to command 應以正智而善觀察
158 2 used after a verb 應以正智而善觀察
159 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
160 2 Israel 應以正智而善觀察
161 2 Yi 應以正智而善觀察
162 2 use; yogena 應以正智而善觀察
163 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
164 2 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 若過去未來現在
165 2 大德 dàdé most virtuous 大德
166 2 大德 dàdé Dade reign 大德
167 2 大德 dàdé a major festival 大德
168 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
169 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
170 2 suǒ a few; various; some 隨情所欲
171 2 suǒ a place; a location 隨情所欲
172 2 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
173 2 suǒ an ordinal number 隨情所欲
174 2 suǒ meaning 隨情所欲
175 2 suǒ garrison 隨情所欲
176 2 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
177 2 to complete; to finish 既不如是
178 2 Ji 既不如是
179 2 wéi to act as; to serve 色為是常
180 2 wéi to change into; to become 色為是常
181 2 wéi to be; is 色為是常
182 2 wéi to do 色為是常
183 2 wèi to support; to help 色為是常
184 2 wéi to govern 色為是常
185 2 wèi to be; bhū 色為是常
186 2 to go; to 於汝意云何
187 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
188 2 Yu 於汝意云何
189 2 a crow 於汝意云何
190 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
191 2 to obtain 無能取所取
192 2 to choose; to select 無能取所取
193 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
194 2 to accept; to receive 無能取所取
195 2 to seek 無能取所取
196 2 to take a bride 無能取所取
197 2 Qu 無能取所取
198 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
199 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
200 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
201 2 cháng Chang 色為是常
202 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
203 2 cháng a principle; a rule 色為是常
204 2 cháng eternal; nitya 色為是常
205 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
206 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
207 2 néng can; able 應以正智而善觀察
208 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
209 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
210 1 自悟 zìwù self realization 但由自悟而證涅槃
211 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 既不如是
212 1 to translate; to interpret 制譯
213 1 to explain 制譯
214 1 to decode; to encode 制譯
215 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
216 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
217 1 shí time; a point or period of time 說此法時
218 1 shí a season; a quarter of a year 說此法時
219 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說此法時
220 1 shí fashionable 說此法時
221 1 shí fate; destiny; luck 說此法時
222 1 shí occasion; opportunity; chance 說此法時
223 1 shí tense 說此法時
224 1 shí particular; special 說此法時
225 1 shí to plant; to cultivate 說此法時
226 1 shí an era; a dynasty 說此法時
227 1 shí time [abstract] 說此法時
228 1 shí seasonal 說此法時
229 1 shí to wait upon 說此法時
230 1 shí hour 說此法時
231 1 shí appropriate; proper; timely 說此法時
232 1 shí Shi 說此法時
233 1 shí a present; currentlt 說此法時
234 1 shí time; kāla 說此法時
235 1 shí at that time; samaya 說此法時
236 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於諸煩惱
237 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於諸煩惱
238 1 煩惱 fánnǎo defilement 於諸煩惱
239 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於諸煩惱
240 1 白言 bái yán to say 白言
241 1 zhòng many; numerous 若我聲聞聖弟子眾
242 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 若我聲聞聖弟子眾
243 1 zhòng general; common; public 若我聲聞聖弟子眾
244 1 無有 wú yǒu there is not 知無有我及以我所
245 1 無有 wú yǒu non-existence 知無有我及以我所
246 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
247 1 thin; slender 內外麁細
248 1 tiny; miniature 內外麁細
249 1 trifling 內外麁細
250 1 tender; delicate 內外麁細
251 1 wild ginger 內外麁細
252 1 detailed; precise 內外麁細
253 1 soft [sound] 內外麁細
254 1 refined; elegant 內外麁細
255 1 young 內外麁細
256 1 minute, small; sūkṣma 內外麁細
257 1 chá to examine; to inquire; to inspect 應以正智而善觀察
258 1 chá to observe; to notice 應以正智而善觀察
259 1 chá to understand 應以正智而善觀察
260 1 chá to evaluate and promote 應以正智而善觀察
261 1 chá Cha 應以正智而善觀察
262 1 chá clean 應以正智而善觀察
263 1 chá searched; understood; vicita 應以正智而善觀察
264 1 三藏法師義淨 sān zàng fǎshī yì jìn Venerable Yi Jing; Venerable Yijing 大唐三藏法師義淨奉
265 1 zhāng Zhang 張文明大德二校
266 1 zhāng to open; to draw [a bow] 張文明大德二校
267 1 zhāng idea; thought 張文明大德二校
268 1 zhāng to fix strings 張文明大德二校
269 1 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張文明大德二校
270 1 zhāng to boast; to exaggerate 張文明大德二校
271 1 zhāng to expand; to magnify 張文明大德二校
272 1 zhāng to display; to exhibit; to publish 張文明大德二校
273 1 zhāng to catch animals with a net 張文明大德二校
274 1 zhāng to spy on; to look 張文明大德二校
275 1 zhāng large 張文明大德二校
276 1 zhàng swollen 張文明大德二校
277 1 zhāng Zhang [constellation] 張文明大德二校
278 1 zhāng to open a new business 張文明大德二校
279 1 zhāng to fear 張文明大德二校
280 1 zhāng open; vivṛta 張文明大德二校
281 1 zhāng Pūrva-phalgunī 張文明大德二校
282 1 大唐 dà táng Tang Dynasty 大唐三藏法師義淨奉
283 1 聖弟子 shèng dìzi a disciple of the noble ones 若我聲聞聖弟子眾
284 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 應以正智而善觀察
285 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
286 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
287 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
288 1 zhì to create; to make; to manufacture 制譯
289 1 zhì to formulate; to regulate; to designate 制譯
290 1 zhì a system; laws; rules; regulations 制譯
291 1 zhì to overpower; to control; to restrict 制譯
292 1 zhì to cut 制譯
293 1 zhì a style 制譯
294 1 zhì zhi 制譯
295 1 zhì an imperial order 制譯
296 1 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制譯
297 1 zhì to consider and decide 制譯
298 1 zhì the funeral of a relative 制譯
299 1 zhì to tailor; to make clothes 制譯
300 1 zhì writing; literature 制譯
301 1 zhì regulations; prajñāpti 制譯
302 1 duò to fall; to sink 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
303 1 duò apathetic; lazy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
304 1 huī to damage; to destroy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
305 1 duò to degenerate 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
306 1 duò fallen; patita 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
307 1 method; way 說此法時
308 1 France 說此法時
309 1 the law; rules; regulations 說此法時
310 1 the teachings of the Buddha; Dharma 說此法時
311 1 a standard; a norm 說此法時
312 1 an institution 說此法時
313 1 to emulate 說此法時
314 1 magic; a magic trick 說此法時
315 1 punishment 說此法時
316 1 Fa 說此法時
317 1 a precedent 說此法時
318 1 a classification of some kinds of Han texts 說此法時
319 1 relating to a ceremony or rite 說此法時
320 1 Dharma 說此法時
321 1 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 說此法時
322 1 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 說此法時
323 1 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 說此法時
324 1 quality; characteristic 說此法時
325 1 我有 wǒ yǒu the illusion of the existence of self 我有諸色
326 1 五取蘊 wǔ qǔ yùn five aggregates of attachment 觀此五取蘊
327 1 to stand 梵行已立
328 1 Kangxi radical 117 梵行已立
329 1 erect; upright; vertical 梵行已立
330 1 to establish; to set up; to found 梵行已立
331 1 to conclude; to draw up 梵行已立
332 1 to ascend the throne 梵行已立
333 1 to designate; to appoint 梵行已立
334 1 to live; to exist 梵行已立
335 1 to erect; to stand something up 梵行已立
336 1 to take a stand 梵行已立
337 1 to cease; to stop 梵行已立
338 1 a two week period at the onset o feach season 梵行已立
339 1 stand 梵行已立
340 1 無我 wúwǒ non-self 悉皆無我
341 1 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 悉皆無我
342 1 jìn nearby 若遠若近
343 1 jìn to approach; to be near; to draw close to 若遠若近
344 1 jìn simple; ordinary 若遠若近
345 1 jìn to be intimate 若遠若近
346 1 jìn Jin 若遠若近
347 1 jìn near; āsanna 若遠若近
348 1 fēi Kangxi radical 175 亦非轉變
349 1 fēi wrong; bad; untruthful 亦非轉變
350 1 fēi different 亦非轉變
351 1 fēi to not be; to not have 亦非轉變
352 1 fēi to violate; to be contrary to 亦非轉變
353 1 fēi Africa 亦非轉變
354 1 fēi to slander 亦非轉變
355 1 fěi to avoid 亦非轉變
356 1 fēi must 亦非轉變
357 1 fēi an error 亦非轉變
358 1 fēi a problem; a question 亦非轉變
359 1 fēi evil 亦非轉變
360 1 shēng to be born; to give birth 我生已盡
361 1 shēng to live 我生已盡
362 1 shēng raw 我生已盡
363 1 shēng a student 我生已盡
364 1 shēng life 我生已盡
365 1 shēng to produce; to give rise 我生已盡
366 1 shēng alive 我生已盡
367 1 shēng a lifetime 我生已盡
368 1 shēng to initiate; to become 我生已盡
369 1 shēng to grow 我生已盡
370 1 shēng unfamiliar 我生已盡
371 1 shēng not experienced 我生已盡
372 1 shēng hard; stiff; strong 我生已盡
373 1 shēng having academic or professional knowledge 我生已盡
374 1 shēng a male role in traditional theatre 我生已盡
375 1 shēng gender 我生已盡
376 1 shēng to develop; to grow 我生已盡
377 1 shēng to set up 我生已盡
378 1 shēng a prostitute 我生已盡
379 1 shēng a captive 我生已盡
380 1 shēng a gentleman 我生已盡
381 1 shēng Kangxi radical 100 我生已盡
382 1 shēng unripe 我生已盡
383 1 shēng nature 我生已盡
384 1 shēng to inherit; to succeed 我生已盡
385 1 shēng destiny 我生已盡
386 1 shēng birth 我生已盡
387 1 shēng arise; produce; utpad 我生已盡
388 1 coarse; rough 內外麁細
389 1 coarse; sthūla 內外麁細
390 1 book; volume
391 1 a roll of bamboo slips
392 1 a plan; a scheme
393 1 to confer
394 1 chǎi a book with embroidered covers
395 1 patent of enfeoffment
396 1 薄伽梵 báojiāfàn Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan 一時薄伽梵
397 1 所作已辦 suǒ zuò yǐ bàn their work done 所作已辦
398 1 涅槃 nièpán Nirvana 但由自悟而證涅槃
399 1 涅槃 nièpán nirvana 但由自悟而證涅槃
400 1 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 但由自悟而證涅槃
401 1 hòu after; later 不受後有
402 1 hòu empress; queen 不受後有
403 1 hòu sovereign 不受後有
404 1 hòu the god of the earth 不受後有
405 1 hòu late; later 不受後有
406 1 hòu offspring; descendents 不受後有
407 1 hòu to fall behind; to lag 不受後有
408 1 hòu behind; back 不受後有
409 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 不受後有
410 1 hòu Hou 不受後有
411 1 hòu after; behind 不受後有
412 1 hòu following 不受後有
413 1 hòu to be delayed 不受後有
414 1 hòu to abandon; to discard 不受後有
415 1 hòu feudal lords 不受後有
416 1 hòu Hou 不受後有
417 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 不受後有
418 1 hòu rear; paścāt 不受後有
419 1 hòu later; paścima 不受後有
420 1 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊
421 1 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊
422 1 受苦 shòukǔ to suffer hardship 色不應病及受苦惱
423 1 lín a wood; a forest; a grove 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
424 1 lín Lin 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
425 1 lín a group of people or tall things resembling a forest 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
426 1 lín forest; vana 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
427 1 多聞 duō wén learned 然我聲聞多聞弟子
428 1 多聞 duō wén one who has studied widely 然我聲聞多聞弟子
429 1 多聞 duō wén Vaisravana; Vessavana; Jambhala 然我聲聞多聞弟子
430 1 多聞 duō wén Bahusrutiya 然我聲聞多聞弟子
431 1 liè inferior; bad 若勝若劣
432 1 liè few; slightly 若勝若劣
433 1 liè only; merely 若勝若劣
434 1 liè weak 若勝若劣
435 1 liè inferior; wretched; dīna 若勝若劣
436 1 xiào school 張文明大德二校
437 1 jiào to compare; to collate; to proofread 張文明大德二校
438 1 jiào fetters 張文明大德二校
439 1 jiào to consider 張文明大德二校
440 1 jiào railing; an enclosure for animals 張文明大德二校
441 1 jiào a proof 張文明大德二校
442 1 jiào a horsekeeper 張文明大德二校
443 1 jiào a barrack; a military camp 張文明大德二校
444 1 jiào to check; to inspect 張文明大德二校
445 1 jiào to compete with; to haggle; to quibble 張文明大德二校
446 1 jiào to oppose; to criticize 張文明大德二校
447 1 jiào to decorate 張文明大德二校
448 1 jiào to count; to calculate; to compute 張文明大德二校
449 1 xiào lieutenant; mid-ranking officer 張文明大德二校
450 1 xiào Xiao 張文明大德二校
451 1 xiào a military unit of 500 men 張文明大德二校
452 1 xiào to recover; to heal 張文明大德二校
453 1 xiào palace construction officer 張文明大德二校
454 1 xiào bound; udgrāhita 張文明大德二校
455 1 壞苦 huài kǔ suffering from impermanence 壞苦
456 1 nǎo to be angry; to hate 色不應病及受苦惱
457 1 nǎo to provoke; to tease 色不應病及受苦惱
458 1 nǎo disturbed; troubled; dejected 色不應病及受苦惱
459 1 nǎo distressing; viheṭhana 色不應病及受苦惱
460 1 弟子 dìzi disciple; follower; student 然我聲聞多聞弟子
461 1 弟子 dìzi youngster 然我聲聞多聞弟子
462 1 弟子 dìzi prostitute 然我聲聞多聞弟子
463 1 弟子 dìzi believer 然我聲聞多聞弟子
464 1 弟子 dìzi disciple 然我聲聞多聞弟子
465 1 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 然我聲聞多聞弟子
466 1 bitterness; bitter flavor 此即是苦
467 1 hardship; suffering 此即是苦
468 1 to make things difficult for 此即是苦
469 1 to train; to practice 此即是苦
470 1 to suffer from a misfortune 此即是苦
471 1 bitter 此即是苦
472 1 grieved; facing hardship 此即是苦
473 1 in low spirits; depressed 此即是苦
474 1 painful 此即是苦
475 1 suffering; duḥkha; dukkha 此即是苦
476 1 解脫 jiětuō to liberate; to free 心得解脫
477 1 解脫 jiětuō liberation 心得解脫
478 1 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 心得解脫
479 1 qián front 悉應如前正智觀察
480 1 qián former; the past 悉應如前正智觀察
481 1 qián to go forward 悉應如前正智觀察
482 1 qián preceding 悉應如前正智觀察
483 1 qián before; earlier; prior 悉應如前正智觀察
484 1 qián to appear before 悉應如前正智觀察
485 1 qián future 悉應如前正智觀察
486 1 qián top; first 悉應如前正智觀察
487 1 qián battlefront 悉應如前正智觀察
488 1 qián before; former; pūrva 悉應如前正智觀察
489 1 qián facing; mukha 悉應如前正智觀察
490 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說此法時
491 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說此法時
492 1 shuì to persuade 說此法時
493 1 shuō to teach; to recite; to explain 說此法時
494 1 shuō a doctrine; a theory 說此法時
495 1 shuō to claim; to assert 說此法時
496 1 shuō allocution 說此法時
497 1 shuō to criticize; to scold 說此法時
498 1 shuō to indicate; to refer to 說此法時
499 1 shuō speach; vāda 說此法時
500 1 shuō to speak; bhāṣate 說此法時

Frequencies of all Words

Top 746

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 13 I; me; my 色不是我
2 13 self 色不是我
3 13 we; our 色不是我
4 13 [my] dear 色不是我
5 13 Wo 色不是我
6 13 self; atman; attan 色不是我
7 13 ga 色不是我
8 13 I; aham 色不是我
9 12 color 色不是我
10 12 form; matter 色不是我
11 12 shǎi dice 色不是我
12 12 Kangxi radical 139 色不是我
13 12 countenance 色不是我
14 12 scene; sight 色不是我
15 12 feminine charm; female beauty 色不是我
16 12 kind; type 色不是我
17 12 quality 色不是我
18 12 to be angry 色不是我
19 12 to seek; to search for 色不是我
20 12 lust; sexual desire 色不是我
21 12 form; rupa 色不是我
22 6 ruò to seem; to be like; as 若過去未來現在
23 6 ruò seemingly 若過去未來現在
24 6 ruò if 若過去未來現在
25 6 ruò you 若過去未來現在
26 6 ruò this; that 若過去未來現在
27 6 ruò and; or 若過去未來現在
28 6 ruò as for; pertaining to 若過去未來現在
29 6 pomegranite 若過去未來現在
30 6 ruò to choose 若過去未來現在
31 6 ruò to agree; to accord with; to conform to 若過去未來現在
32 6 ruò thus 若過去未來現在
33 6 ruò pollia 若過去未來現在
34 6 ruò Ruo 若過去未來現在
35 6 ruò only then 若過去未來現在
36 6 ja 若過去未來現在
37 6 jñā 若過去未來現在
38 6 ruò if; yadi 若過去未來現在
39 5 not; no 色不應病及受苦惱
40 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 色不應病及受苦惱
41 5 as a correlative 色不應病及受苦惱
42 5 no (answering a question) 色不應病及受苦惱
43 5 forms a negative adjective from a noun 色不應病及受苦惱
44 5 at the end of a sentence to form a question 色不應病及受苦惱
45 5 to form a yes or no question 色不應病及受苦惱
46 5 infix potential marker 色不應病及受苦惱
47 5 no; na 色不應病及受苦惱
48 5 如是 rúshì thus; so 我欲如是色
49 5 如是 rúshì thus, so 我欲如是色
50 5 如是 rúshì thus; evam 我欲如是色
51 5 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 我欲如是色
52 4 無常 wúcháng irregular 為是無常
53 4 無常 wúcháng changing frequently 為是無常
54 4 無常 wúcháng impermanence 為是無常
55 4 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 為是無常
56 4 zhī to know 汝等當知
57 4 zhī to comprehend 汝等當知
58 4 zhī to inform; to tell 汝等當知
59 4 zhī to administer 汝等當知
60 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 汝等當知
61 4 zhī to be close friends 汝等當知
62 4 zhī to feel; to sense; to perceive 汝等當知
63 4 zhī to receive; to entertain 汝等當知
64 4 zhī knowledge 汝等當知
65 4 zhī consciousness; perception 汝等當知
66 4 zhī a close friend 汝等當知
67 4 zhì wisdom 汝等當知
68 4 zhì Zhi 汝等當知
69 4 zhī to appreciate 汝等當知
70 4 zhī to make known 汝等當知
71 4 zhī to have control over 汝等當知
72 4 zhī to expect; to foresee 汝等當知
73 4 zhī Understanding 汝等當知
74 4 zhī know; jña 汝等當知
75 4 shì is; are; am; to be 既不如是
76 4 shì is exactly 既不如是
77 4 shì is suitable; is in contrast 既不如是
78 4 shì this; that; those 既不如是
79 4 shì really; certainly 既不如是
80 4 shì correct; yes; affirmative 既不如是
81 4 shì true 既不如是
82 4 shì is; has; exists 既不如是
83 4 shì used between repetitions of a word 既不如是
84 4 shì a matter; an affair 既不如是
85 4 shì Shi 既不如是
86 4 shì is; bhū 既不如是
87 4 shì this; idam 既不如是
88 3 xíng to walk 受想行識
89 3 xíng capable; competent 受想行識
90 3 háng profession 受想行識
91 3 háng line; row 受想行識
92 3 xíng Kangxi radical 144 受想行識
93 3 xíng to travel 受想行識
94 3 xìng actions; conduct 受想行識
95 3 xíng to do; to act; to practice 受想行識
96 3 xíng all right; OK; okay 受想行識
97 3 háng horizontal line 受想行識
98 3 héng virtuous deeds 受想行識
99 3 hàng a line of trees 受想行識
100 3 hàng bold; steadfast 受想行識
101 3 xíng to move 受想行識
102 3 xíng to put into effect; to implement 受想行識
103 3 xíng travel 受想行識
104 3 xíng to circulate 受想行識
105 3 xíng running script; running script 受想行識
106 3 xíng temporary 受想行識
107 3 xíng soon 受想行識
108 3 háng rank; order 受想行識
109 3 háng a business; a shop 受想行識
110 3 xíng to depart; to leave 受想行識
111 3 xíng to experience 受想行識
112 3 xíng path; way 受想行識
113 3 xíng xing; ballad 受想行識
114 3 xíng a round [of drinks] 受想行識
115 3 xíng Xing 受想行識
116 3 xíng moreover; also 受想行識
117 3 xíng Practice 受想行識
118 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 受想行識
119 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 受想行識
120 3 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng jīng Wu Yun Jie Kong Jing 佛說五蘊皆空經
121 3 desire 我欲如是色
122 3 to desire; to wish 我欲如是色
123 3 almost; nearly; about to occur 我欲如是色
124 3 to desire; to intend 我欲如是色
125 3 lust 我欲如是色
126 3 desire; intention; wish; kāma 我欲如是色
127 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
128 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 告五苾芻曰
129 3 yīng should; ought 色不應病及受苦惱
130 3 yìng to answer; to respond 色不應病及受苦惱
131 3 yìng to confirm; to verify 色不應病及受苦惱
132 3 yīng soon; immediately 色不應病及受苦惱
133 3 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 色不應病及受苦惱
134 3 yìng to accept 色不應病及受苦惱
135 3 yīng or; either 色不應病及受苦惱
136 3 yìng to permit; to allow 色不應病及受苦惱
137 3 yìng to echo 色不應病及受苦惱
138 3 yìng to handle; to deal with 色不應病及受苦惱
139 3 yìng Ying 色不應病及受苦惱
140 3 yīng suitable; yukta 色不應病及受苦惱
141 3 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說五蘊皆空經
142 3 dāng to be; to act as; to serve as 汝等當知
143 3 dāng at or in the very same; be apposite 汝等當知
144 3 dāng dang (sound of a bell) 汝等當知
145 3 dāng to face 汝等當知
146 3 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 汝等當知
147 3 dāng to manage; to host 汝等當知
148 3 dāng should 汝等當知
149 3 dāng to treat; to regard as 汝等當知
150 3 dǎng to think 汝等當知
151 3 dàng suitable; correspond to 汝等當知
152 3 dǎng to be equal 汝等當知
153 3 dàng that 汝等當知
154 3 dāng an end; top 汝等當知
155 3 dàng clang; jingle 汝等當知
156 3 dāng to judge 汝等當知
157 3 dǎng to bear on one's shoulder 汝等當知
158 3 dàng the same 汝等當知
159 3 dàng to pawn 汝等當知
160 3 dàng to fail [an exam] 汝等當知
161 3 dàng a trap 汝等當知
162 3 dàng a pawned item 汝等當知
163 3 dāng will be; bhaviṣyati 汝等當知
164 3 shí knowledge; understanding 受想行識
165 3 shí to know; to be familiar with 受想行識
166 3 zhì to record 受想行識
167 3 shí thought; cognition 受想行識
168 3 shí to understand 受想行識
169 3 shí experience; common sense 受想行識
170 3 shí a good friend 受想行識
171 3 zhì to remember; to memorize 受想行識
172 3 zhì a label; a mark 受想行識
173 3 zhì an inscription 受想行識
174 3 zhì just now 受想行識
175 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition 受想行識
176 3 this; these 此即是苦
177 3 in this way 此即是苦
178 3 otherwise; but; however; so 此即是苦
179 3 at this time; now; here 此即是苦
180 3 this; here; etad 此即是苦
181 3 already 如是觀已
182 3 Kangxi radical 49 如是觀已
183 3 from 如是觀已
184 3 to bring to an end; to stop 如是觀已
185 3 final aspectual particle 如是觀已
186 3 afterwards; thereafter 如是觀已
187 3 too; very; excessively 如是觀已
188 3 to complete 如是觀已
189 3 to demote; to dismiss 如是觀已
190 3 to recover from an illness 如是觀已
191 3 certainly 如是觀已
192 3 an interjection of surprise 如是觀已
193 3 this 如是觀已
194 3 former; pūrvaka 如是觀已
195 3 former; pūrvaka 如是觀已
196 3 受想 shòu xiǎng sensation and perception 受想行識
197 2 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊
198 2 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊
199 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
200 2 zhōng medium; medium sized 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
201 2 zhōng China 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
202 2 zhòng to hit the mark 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
203 2 zhōng in; amongst 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
204 2 zhōng midday 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
205 2 zhōng inside 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
206 2 zhōng during 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
207 2 zhōng Zhong 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
208 2 zhōng intermediary 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
209 2 zhōng half 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
210 2 zhōng just right; suitably 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
211 2 zhōng while 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
212 2 zhòng to reach; to attain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
213 2 zhòng to suffer; to infect 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
214 2 zhòng to obtain 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
215 2 zhòng to pass an exam 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
216 2 zhōng middle 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
217 2 to reach 色不應病及受苦惱
218 2 and 色不應病及受苦惱
219 2 coming to; when 色不應病及受苦惱
220 2 to attain 色不應病及受苦惱
221 2 to understand 色不應病及受苦惱
222 2 able to be compared to; to catch up with 色不應病及受苦惱
223 2 to be involved with; to associate with 色不應病及受苦惱
224 2 passing of a feudal title from elder to younger brother 色不應病及受苦惱
225 2 and; ca; api 色不應病及受苦惱
226 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
227 2 過去 guòqu to go over; to pass by 若過去未來現在
228 2 過去 guòqu to die 若過去未來現在
229 2 過去 guòqu already past 若過去未來現在
230 2 過去 guòqu to go forward 若過去未來現在
231 2 過去 guòqu to turn one's back 若過去未來現在
232 2 過去 guòqù past 若過去未來現在
233 2 過去 guòqù past; previous; former 若過去未來現在
234 2 正智 zhèngzhì correct understanding; wisdom 應以正智而善觀察
235 2 亦復 yìfù also 亦復如是
236 2 汝等 rǔ děng you [plural]; yuṣma; yūyam 汝等當知
237 2 不是 bùshi no; is not; not 色不是我
238 2 不是 bùshì a fault; an error 色不是我
239 2 不是 bùshì illegal 色不是我
240 2 不是 bùshì or else; otherwise 色不是我
241 2 yǒu is; are; to exist 執有我不
242 2 yǒu to have; to possess 執有我不
243 2 yǒu indicates an estimate 執有我不
244 2 yǒu indicates a large quantity 執有我不
245 2 yǒu indicates an affirmative response 執有我不
246 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 執有我不
247 2 yǒu used to compare two things 執有我不
248 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 執有我不
249 2 yǒu used before the names of dynasties 執有我不
250 2 yǒu a certain thing; what exists 執有我不
251 2 yǒu multiple of ten and ... 執有我不
252 2 yǒu abundant 執有我不
253 2 yǒu purposeful 執有我不
254 2 yǒu You 執有我不
255 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 執有我不
256 2 yǒu becoming; bhava 執有我不
257 2 five 告五苾芻曰
258 2 fifth musical note 告五苾芻曰
259 2 Wu 告五苾芻曰
260 2 the five elements 告五苾芻曰
261 2 five; pañca 告五苾芻曰
262 2 zài in; at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
263 2 zài at 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
264 2 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
265 2 zài to exist; to be living 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
266 2 zài to consist of 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
267 2 zài to be at a post 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
268 2 zài in; bhū 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
269 2 so as to; in order to 應以正智而善觀察
270 2 to use; to regard as 應以正智而善觀察
271 2 to use; to grasp 應以正智而善觀察
272 2 according to 應以正智而善觀察
273 2 because of 應以正智而善觀察
274 2 on a certain date 應以正智而善觀察
275 2 and; as well as 應以正智而善觀察
276 2 to rely on 應以正智而善觀察
277 2 to regard 應以正智而善觀察
278 2 to be able to 應以正智而善觀察
279 2 to order; to command 應以正智而善觀察
280 2 further; moreover 應以正智而善觀察
281 2 used after a verb 應以正智而善觀察
282 2 very 應以正智而善觀察
283 2 already 應以正智而善觀察
284 2 increasingly 應以正智而善觀察
285 2 a reason; a cause 應以正智而善觀察
286 2 Israel 應以正智而善觀察
287 2 Yi 應以正智而善觀察
288 2 use; yogena 應以正智而善觀察
289 2 所有 suǒyǒu all 凡所有色
290 2 所有 suǒyǒu to belong to 凡所有色
291 2 所有 suǒyǒu all; sarva 凡所有色
292 2 未來現在 wèilái xiànzài the present and the future 若過去未來現在
293 2 大德 dàdé most virtuous 大德
294 2 大德 dàdé Dade reign 大德
295 2 大德 dàdé a major festival 大德
296 2 大德 dàdé most virtuous; bhadanta 大德
297 2 大德 dàdé Great Virtue; Yaññadatta 大德
298 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 隨情所欲
299 2 suǒ an office; an institute 隨情所欲
300 2 suǒ introduces a relative clause 隨情所欲
301 2 suǒ it 隨情所欲
302 2 suǒ if; supposing 隨情所欲
303 2 suǒ a few; various; some 隨情所欲
304 2 suǒ a place; a location 隨情所欲
305 2 suǒ indicates a passive voice 隨情所欲
306 2 suǒ that which 隨情所欲
307 2 suǒ an ordinal number 隨情所欲
308 2 suǒ meaning 隨情所欲
309 2 suǒ garrison 隨情所欲
310 2 suǒ place; pradeśa 隨情所欲
311 2 suǒ that which; yad 隨情所欲
312 2 即是 jíshì namely; exactly 此即是苦
313 2 即是 jíshì such as; in this way 此即是苦
314 2 即是 jíshì thus; in this way; tathā 此即是苦
315 2 already; since 既不如是
316 2 both ... and ... 既不如是
317 2 to complete; to finish 既不如是
318 2 preverbal particle marking completion 既不如是
319 2 not long 既不如是
320 2 Ji 既不如是
321 2 thereupon; tatas 既不如是
322 2 wèi for; to 色為是常
323 2 wèi because of 色為是常
324 2 wéi to act as; to serve 色為是常
325 2 wéi to change into; to become 色為是常
326 2 wéi to be; is 色為是常
327 2 wéi to do 色為是常
328 2 wèi for 色為是常
329 2 wèi because of; for; to 色為是常
330 2 wèi to 色為是常
331 2 wéi in a passive construction 色為是常
332 2 wéi forming a rehetorical question 色為是常
333 2 wéi forming an adverb 色為是常
334 2 wéi to add emphasis 色為是常
335 2 wèi to support; to help 色為是常
336 2 wéi to govern 色為是常
337 2 wèi to be; bhū 色為是常
338 2 in; at 於汝意云何
339 2 in; at 於汝意云何
340 2 in; at; to; from 於汝意云何
341 2 to go; to 於汝意云何
342 2 to rely on; to depend on 於汝意云何
343 2 to go to; to arrive at 於汝意云何
344 2 from 於汝意云何
345 2 give 於汝意云何
346 2 oppposing 於汝意云何
347 2 and 於汝意云何
348 2 compared to 於汝意云何
349 2 by 於汝意云何
350 2 and; as well as 於汝意云何
351 2 for 於汝意云何
352 2 Yu 於汝意云何
353 2 a crow 於汝意云何
354 2 whew; wow 於汝意云何
355 2 near to; antike 於汝意云何
356 2 to take; to get; to fetch 無能取所取
357 2 to obtain 無能取所取
358 2 to choose; to select 無能取所取
359 2 to catch; to seize; to capture 無能取所取
360 2 to accept; to receive 無能取所取
361 2 to seek 無能取所取
362 2 to take a bride 無能取所取
363 2 placed after a verb to mark an action 無能取所取
364 2 Qu 無能取所取
365 2 clinging; grasping; upādāna 無能取所取
366 2 聲聞 shēngwén sravaka 然我聲聞多聞弟子
367 2 聲聞 shēngwén sravaka; a distinguished disciple of the Buddha 然我聲聞多聞弟子
368 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 色為是常
369 2 cháng Chang 色為是常
370 2 cháng long-lasting 色為是常
371 2 cháng common; general; ordinary 色為是常
372 2 cháng a principle; a rule 色為是常
373 2 cháng eternal; nitya 色為是常
374 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 應以正智而善觀察
375 2 ér Kangxi radical 126 應以正智而善觀察
376 2 ér you 應以正智而善觀察
377 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 應以正智而善觀察
378 2 ér right away; then 應以正智而善觀察
379 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 應以正智而善觀察
380 2 ér if; in case; in the event that 應以正智而善觀察
381 2 ér therefore; as a result; thus 應以正智而善觀察
382 2 ér how can it be that? 應以正智而善觀察
383 2 ér so as to 應以正智而善觀察
384 2 ér only then 應以正智而善觀察
385 2 ér as if; to seem like 應以正智而善觀察
386 2 néng can; able 應以正智而善觀察
387 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 應以正智而善觀察
388 2 ér me 應以正智而善觀察
389 2 ér to arrive; up to 應以正智而善觀察
390 2 ér possessive 應以正智而善觀察
391 2 ér and; ca 應以正智而善觀察
392 1 自悟 zìwù self realization 但由自悟而證涅槃
393 1 不如 bùrú not equal to; not as good as 既不如是
394 1 不如 bùrú inferior to; it would be better to 既不如是
395 1 to translate; to interpret 制譯
396 1 to explain 制譯
397 1 to decode; to encode 制譯
398 1 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
399 1 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
400 1 shí time; a point or period of time 說此法時
401 1 shí a season; a quarter of a year 說此法時
402 1 shí one of the 12 two-hour periods of the day 說此法時
403 1 shí at that time 說此法時
404 1 shí fashionable 說此法時
405 1 shí fate; destiny; luck 說此法時
406 1 shí occasion; opportunity; chance 說此法時
407 1 shí tense 說此法時
408 1 shí particular; special 說此法時
409 1 shí to plant; to cultivate 說此法時
410 1 shí hour (measure word) 說此法時
411 1 shí an era; a dynasty 說此法時
412 1 shí time [abstract] 說此法時
413 1 shí seasonal 說此法時
414 1 shí frequently; often 說此法時
415 1 shí occasionally; sometimes 說此法時
416 1 shí on time 說此法時
417 1 shí this; that 說此法時
418 1 shí to wait upon 說此法時
419 1 shí hour 說此法時
420 1 shí appropriate; proper; timely 說此法時
421 1 shí Shi 說此法時
422 1 shí a present; currentlt 說此法時
423 1 shí time; kāla 說此法時
424 1 shí at that time; samaya 說此法時
425 1 shí then; atha 說此法時
426 1 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 於諸煩惱
427 1 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 於諸煩惱
428 1 煩惱 fánnǎo defilement 於諸煩惱
429 1 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 於諸煩惱
430 1 白言 bái yán to say 白言
431 1 zhòng many; numerous 若我聲聞聖弟子眾
432 1 zhòng masses; people; multitude; crowd 若我聲聞聖弟子眾
433 1 zhòng general; common; public 若我聲聞聖弟子眾
434 1 zhòng many; all; sarva 若我聲聞聖弟子眾
435 1 無有 wú yǒu there is not 知無有我及以我所
436 1 無有 wú yǒu non-existence 知無有我及以我所
437 1 如是我聞 rúshì wǒ wén thus I have heard 如是我聞
438 1 thin; slender 內外麁細
439 1 tiny; miniature 內外麁細
440 1 trifling 內外麁細
441 1 tender; delicate 內外麁細
442 1 carefully; attentively; cautiously 內外麁細
443 1 wild ginger 內外麁細
444 1 detailed; precise 內外麁細
445 1 particularly; nicely 內外麁細
446 1 soft [sound] 內外麁細
447 1 refined; elegant 內外麁細
448 1 young 內外麁細
449 1 minute, small; sūkṣma 內外麁細
450 1 chá to examine; to inquire; to inspect 應以正智而善觀察
451 1 chá to observe; to notice 應以正智而善觀察
452 1 chá to understand 應以正智而善觀察
453 1 chá to evaluate and promote 應以正智而善觀察
454 1 chá Cha 應以正智而善觀察
455 1 chá clean 應以正智而善觀察
456 1 chá searched; understood; vicita 應以正智而善觀察
457 1 三藏法師義淨 sān zàng fǎshī yì jìn Venerable Yi Jing; Venerable Yijing 大唐三藏法師義淨奉
458 1 zhāng a sheet; a leaf 張文明大德二校
459 1 zhāng Zhang 張文明大德二校
460 1 zhāng to open; to draw [a bow] 張文明大德二校
461 1 zhāng idea; thought 張文明大德二校
462 1 zhāng to fix strings 張文明大德二校
463 1 zhāng to unfold; to unroll; to stretch 張文明大德二校
464 1 zhāng to boast; to exaggerate 張文明大德二校
465 1 zhāng to expand; to magnify 張文明大德二校
466 1 zhāng to display; to exhibit; to publish 張文明大德二校
467 1 zhāng to catch animals with a net 張文明大德二校
468 1 zhāng to spy on; to look 張文明大德二校
469 1 zhāng large 張文明大德二校
470 1 zhàng swollen 張文明大德二校
471 1 zhāng Zhang [constellation] 張文明大德二校
472 1 zhāng to open a new business 張文明大德二校
473 1 zhāng to fear 張文明大德二校
474 1 zhāng open; vivṛta 張文明大德二校
475 1 zhāng Pūrva-phalgunī 張文明大德二校
476 1 大唐 dà táng Tang Dynasty 大唐三藏法師義淨奉
477 1 聖弟子 shèng dìzi a disciple of the noble ones 若我聲聞聖弟子眾
478 1 善觀 shànguān Sudrsa; Sudassa 應以正智而善觀察
479 1 文明 wénmíng civilized 張文明大德二校
480 1 文明 wénmíng civilization 張文明大德二校
481 1 文明 wénmíng Wenming 張文明大德二校
482 1 zhì to create; to make; to manufacture 制譯
483 1 zhì to formulate; to regulate; to designate 制譯
484 1 zhì a system; laws; rules; regulations 制譯
485 1 zhì to overpower; to control; to restrict 制譯
486 1 zhì to cut 制譯
487 1 zhì a style 制譯
488 1 zhì zhi 制譯
489 1 zhì an imperial order 制譯
490 1 zhì to establish; to create; to make; to manufacture 制譯
491 1 zhì to consider and decide 制譯
492 1 zhì the funeral of a relative 制譯
493 1 zhì to tailor; to make clothes 制譯
494 1 zhì writing; literature 制譯
495 1 zhì regulations; prajñāpti 制譯
496 1 duò to fall; to sink 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
497 1 duò apathetic; lazy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
498 1 huī to damage; to destroy 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
499 1 duò to degenerate 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中
500 1 duò fallen; patita 在婆羅痆斯仙人墮處施鹿林中

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
form; rupa
  1. ruò
  1. ja
  2. jñā
  3. if; yadi
no; na
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence
  2. impermanence; anitya; anicca
  1. zhī
  2. zhī
  1. Understanding
  2. know; jña
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
五蕴皆空经 五蘊皆空經 wǔ yùn Jiē Kōng jīng Wu Yun Jie Kong Jing

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗痆斯 婆羅痆斯 112
  1. Varanasi; Benares
  2. Vārānasī
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
善观 善觀 115 Sudrsa; Sudassa
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
五蕴皆空经 五蘊皆空經 119 Wu Yun Jie Kong Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
坏苦 壞苦 104 suffering from impermanence
苦苦 107 suffering from external circumstances
汝等 114 you [plural]; yuṣma; yūyam
如是观 如是觀 114 Contemplate as Such
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
受想 115 sensation and perception
随情 隨情 115 compliant
所作已办 所作已辦 115 their work done
未来现在 未來現在 119 the present and the future
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五取蕴 五取蘊 119 five aggregates of attachment
信受奉行 120 to receive and practice
行苦 120 suffering as a consequence of action
应知 應知 121 should be known
正智 122 correct understanding; wisdom
知世间 知世間 122 one who knows the world
自悟 122 self realization