Glossary and Vocabulary for Guowang Bu Li Xianni Meng Jing 國王不梨先泥十夢經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 59 | 王 | wáng | Wang | 王夢見是事已即寤 |
2 | 59 | 王 | wáng | a king | 王夢見是事已即寤 |
3 | 59 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王夢見是事已即寤 |
4 | 59 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王夢見是事已即寤 |
5 | 59 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王夢見是事已即寤 |
6 | 59 | 王 | wáng | grand; great | 王夢見是事已即寤 |
7 | 59 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王夢見是事已即寤 |
8 | 59 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王夢見是事已即寤 |
9 | 59 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王夢見是事已即寤 |
10 | 59 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王夢見是事已即寤 |
11 | 59 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王夢見是事已即寤 |
12 | 45 | 夢見 | mèngjiàn | to dream; to see in a dream | 夜臥夢見十事 |
13 | 40 | 於 | yú | to go; to | 六者夢見狐坐於金床上 |
14 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 六者夢見狐坐於金床上 |
15 | 40 | 於 | yú | Yu | 六者夢見狐坐於金床上 |
16 | 40 | 於 | wū | a crow | 六者夢見狐坐於金床上 |
17 | 35 | 者 | zhě | ca | 三者夢見小樹生華 |
18 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 五者夢見一人索繩 |
19 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五者夢見一人索繩 |
20 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 五者夢見一人索繩 |
21 | 19 | 人 | rén | everybody | 五者夢見一人索繩 |
22 | 19 | 人 | rén | adult | 五者夢見一人索繩 |
23 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 五者夢見一人索繩 |
24 | 19 | 人 | rén | an upright person | 五者夢見一人索繩 |
25 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 五者夢見一人索繩 |
26 | 19 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 大恐亡其國及身妻子 |
27 | 19 | 恐 | kǒng | to threaten | 大恐亡其國及身妻子 |
28 | 19 | 恐 | kǒng | fear; bhaya | 大恐亡其國及身妻子 |
29 | 18 | 夫人 | fūren | wife | 當取所重愛夫人 |
30 | 18 | 夫人 | fūren | Mrs. | 當取所重愛夫人 |
31 | 18 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 當取所重愛夫人 |
32 | 18 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 當取所重愛夫人 |
33 | 18 | 夫人 | fūren | lady; madam | 當取所重愛夫人 |
34 | 17 | 正 | zhèng | upright; straight | 十者夢見大谿水流正赤 |
35 | 17 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 十者夢見大谿水流正赤 |
36 | 17 | 正 | zhèng | main; central; primary | 十者夢見大谿水流正赤 |
37 | 17 | 正 | zhèng | fundamental; original | 十者夢見大谿水流正赤 |
38 | 17 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 十者夢見大谿水流正赤 |
39 | 17 | 正 | zhèng | at right angles | 十者夢見大谿水流正赤 |
40 | 17 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 十者夢見大谿水流正赤 |
41 | 17 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 十者夢見大谿水流正赤 |
42 | 17 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 十者夢見大谿水流正赤 |
43 | 17 | 正 | zhèng | positive (charge) | 十者夢見大谿水流正赤 |
44 | 17 | 正 | zhèng | positive (number) | 十者夢見大谿水流正赤 |
45 | 17 | 正 | zhèng | standard | 十者夢見大谿水流正赤 |
46 | 17 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 十者夢見大谿水流正赤 |
47 | 17 | 正 | zhèng | honest | 十者夢見大谿水流正赤 |
48 | 17 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 十者夢見大谿水流正赤 |
49 | 17 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 十者夢見大谿水流正赤 |
50 | 17 | 正 | zhèng | to govern | 十者夢見大谿水流正赤 |
51 | 17 | 正 | zhēng | first month | 十者夢見大谿水流正赤 |
52 | 17 | 正 | zhēng | center of a target | 十者夢見大谿水流正赤 |
53 | 17 | 正 | zhèng | Righteous | 十者夢見大谿水流正赤 |
54 | 17 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 十者夢見大谿水流正赤 |
55 | 17 | 莫 | mò | Mo | 汝莫問我 |
56 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 王可得無他 |
57 | 16 | 他 | tā | other | 王可得無他 |
58 | 16 | 他 | tā | tha | 王可得無他 |
59 | 16 | 他 | tā | ṭha | 王可得無他 |
60 | 16 | 他 | tā | other; anya | 王可得無他 |
61 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 汝無過於我 |
62 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 汝無過於我 |
63 | 14 | 無 | mó | mo | 汝無過於我 |
64 | 14 | 無 | wú | to not have | 汝無過於我 |
65 | 14 | 無 | wú | Wu | 汝無過於我 |
66 | 14 | 無 | mó | mo | 汝無過於我 |
67 | 13 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
68 | 13 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
69 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸道人中有一婆羅門言 |
70 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸道人中有一婆羅門言 |
71 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸道人中有一婆羅門言 |
72 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸道人中有一婆羅門言 |
73 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸道人中有一婆羅門言 |
74 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸道人中有一婆羅門言 |
75 | 13 | 言 | yán | to regard as | 諸道人中有一婆羅門言 |
76 | 13 | 言 | yán | to act as | 諸道人中有一婆羅門言 |
77 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 諸道人中有一婆羅門言 |
78 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 諸道人中有一婆羅門言 |
79 | 13 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 王所夢迺為後世當來之事 |
80 | 13 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 王所夢迺為後世當來之事 |
81 | 13 | 我 | wǒ | self | 我能為王解之 |
82 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我能為王解之 |
83 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我能為王解之 |
84 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我能為王解之 |
85 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我能為王解之 |
86 | 12 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子及身邊親近侍人奴婢 |
87 | 12 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子及身邊親近侍人奴婢 |
88 | 12 | 及 | jí | to reach | 大恐亡其國及身妻子 |
89 | 12 | 及 | jí | to attain | 大恐亡其國及身妻子 |
90 | 12 | 及 | jí | to understand | 大恐亡其國及身妻子 |
91 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 大恐亡其國及身妻子 |
92 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 大恐亡其國及身妻子 |
93 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 大恐亡其國及身妻子 |
94 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 大恐亡其國及身妻子 |
95 | 12 | 耳 | ěr | ear | 自愁憂耳 |
96 | 12 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 自愁憂耳 |
97 | 12 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 自愁憂耳 |
98 | 12 | 耳 | ěr | on both sides | 自愁憂耳 |
99 | 12 | 耳 | ěr | a vessel handle | 自愁憂耳 |
100 | 12 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 自愁憂耳 |
101 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如卿所覩便說之 |
102 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 如卿所覩便說之 |
103 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如卿所覩便說之 |
104 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如卿所覩便說之 |
105 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 如卿所覩便說之 |
106 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 如卿所覩便說之 |
107 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如卿所覩便說之 |
108 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 夜臥夢見十事 |
109 | 12 | 事 | shì | to serve | 夜臥夢見十事 |
110 | 12 | 事 | shì | a government post | 夜臥夢見十事 |
111 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 夜臥夢見十事 |
112 | 12 | 事 | shì | occupation | 夜臥夢見十事 |
113 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夜臥夢見十事 |
114 | 12 | 事 | shì | an accident | 夜臥夢見十事 |
115 | 12 | 事 | shì | to attend | 夜臥夢見十事 |
116 | 12 | 事 | shì | an allusion | 夜臥夢見十事 |
117 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夜臥夢見十事 |
118 | 12 | 事 | shì | to engage in | 夜臥夢見十事 |
119 | 12 | 事 | shì | to enslave | 夜臥夢見十事 |
120 | 12 | 事 | shì | to pursue | 夜臥夢見十事 |
121 | 12 | 事 | shì | to administer | 夜臥夢見十事 |
122 | 12 | 事 | shì | to appoint | 夜臥夢見十事 |
123 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 夜臥夢見十事 |
124 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 夜臥夢見十事 |
125 | 10 | 瓶 | píng | a bottle | 一者夢見三瓶併 |
126 | 10 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 一者夢見三瓶併 |
127 | 10 | 瓶 | píng | Ping | 一者夢見三瓶併 |
128 | 10 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 一者夢見三瓶併 |
129 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 九者夢見大陂水 |
130 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 九者夢見大陂水 |
131 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 九者夢見大陂水 |
132 | 10 | 大 | dà | size | 九者夢見大陂水 |
133 | 10 | 大 | dà | old | 九者夢見大陂水 |
134 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 九者夢見大陂水 |
135 | 10 | 大 | dà | adult | 九者夢見大陂水 |
136 | 10 | 大 | dài | an important person | 九者夢見大陂水 |
137 | 10 | 大 | dà | senior | 九者夢見大陂水 |
138 | 10 | 大 | dà | an element | 九者夢見大陂水 |
139 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 九者夢見大陂水 |
140 | 10 | 王國 | wángguó | a kingdom | 於王國於太子於夫人皆無他 |
141 | 10 | 王國 | wángguó | a princedom | 於王國於太子於夫人皆無他 |
142 | 10 | 食 | shí | food; food and drink | 二者夢見馬口食 |
143 | 10 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 二者夢見馬口食 |
144 | 10 | 食 | shí | to eat | 二者夢見馬口食 |
145 | 10 | 食 | sì | to feed | 二者夢見馬口食 |
146 | 10 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 二者夢見馬口食 |
147 | 10 | 食 | sì | to raise; to nourish | 二者夢見馬口食 |
148 | 10 | 食 | shí | to receive; to accept | 二者夢見馬口食 |
149 | 10 | 食 | shí | to receive an official salary | 二者夢見馬口食 |
150 | 10 | 食 | shí | an eclipse | 二者夢見馬口食 |
151 | 10 | 食 | shí | food; bhakṣa | 二者夢見馬口食 |
152 | 10 | 謂 | wèi | to call | 正謂是耳 |
153 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 正謂是耳 |
154 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 正謂是耳 |
155 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 正謂是耳 |
156 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 正謂是耳 |
157 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 正謂是耳 |
158 | 10 | 謂 | wèi | to think | 正謂是耳 |
159 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 正謂是耳 |
160 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 正謂是耳 |
161 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 正謂是耳 |
162 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 正謂是耳 |
163 | 10 | 夢 | mèng | a dream | 昨夜臥夢 |
164 | 10 | 夢 | mèng | to dream | 昨夜臥夢 |
165 | 10 | 夢 | mèng | grassland | 昨夜臥夢 |
166 | 10 | 夢 | mèng | a fantasy; a delusion; wishful thinking | 昨夜臥夢 |
167 | 10 | 夢 | mèng | dream; svapna | 昨夜臥夢 |
168 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王夢見是事已即寤 |
169 | 9 | 即 | jí | at that time | 王夢見是事已即寤 |
170 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王夢見是事已即寤 |
171 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 王夢見是事已即寤 |
172 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王夢見是事已即寤 |
173 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 當合未合不知牛處 |
174 | 9 | 金 | jīn | gold | 六者夢見狐坐於金床上 |
175 | 9 | 金 | jīn | money | 六者夢見狐坐於金床上 |
176 | 9 | 金 | jīn | Jin; Kim | 六者夢見狐坐於金床上 |
177 | 9 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 六者夢見狐坐於金床上 |
178 | 9 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 六者夢見狐坐於金床上 |
179 | 9 | 金 | jīn | metal | 六者夢見狐坐於金床上 |
180 | 9 | 金 | jīn | hard | 六者夢見狐坐於金床上 |
181 | 9 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 六者夢見狐坐於金床上 |
182 | 9 | 金 | jīn | golden; gold colored | 六者夢見狐坐於金床上 |
183 | 9 | 金 | jīn | a weapon | 六者夢見狐坐於金床上 |
184 | 9 | 金 | jīn | valuable | 六者夢見狐坐於金床上 |
185 | 9 | 金 | jīn | metal agent | 六者夢見狐坐於金床上 |
186 | 9 | 金 | jīn | cymbals | 六者夢見狐坐於金床上 |
187 | 9 | 金 | jīn | Venus | 六者夢見狐坐於金床上 |
188 | 9 | 金 | jīn | gold; hiranya | 六者夢見狐坐於金床上 |
189 | 9 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 六者夢見狐坐於金床上 |
190 | 9 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 恐王聞者愁憂不樂 |
191 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我能為王解之 |
192 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 我能為王解之 |
193 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 我能為王解之 |
194 | 9 | 為 | wéi | to do | 我能為王解之 |
195 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 我能為王解之 |
196 | 9 | 為 | wéi | to govern | 我能為王解之 |
197 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 我能為王解之 |
198 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三者夢見小樹生華 |
199 | 9 | 生 | shēng | to live | 三者夢見小樹生華 |
200 | 9 | 生 | shēng | raw | 三者夢見小樹生華 |
201 | 9 | 生 | shēng | a student | 三者夢見小樹生華 |
202 | 9 | 生 | shēng | life | 三者夢見小樹生華 |
203 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三者夢見小樹生華 |
204 | 9 | 生 | shēng | alive | 三者夢見小樹生華 |
205 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 三者夢見小樹生華 |
206 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三者夢見小樹生華 |
207 | 9 | 生 | shēng | to grow | 三者夢見小樹生華 |
208 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 三者夢見小樹生華 |
209 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 三者夢見小樹生華 |
210 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三者夢見小樹生華 |
211 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三者夢見小樹生華 |
212 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三者夢見小樹生華 |
213 | 9 | 生 | shēng | gender | 三者夢見小樹生華 |
214 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三者夢見小樹生華 |
215 | 9 | 生 | shēng | to set up | 三者夢見小樹生華 |
216 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 三者夢見小樹生華 |
217 | 9 | 生 | shēng | a captive | 三者夢見小樹生華 |
218 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 三者夢見小樹生華 |
219 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三者夢見小樹生華 |
220 | 9 | 生 | shēng | unripe | 三者夢見小樹生華 |
221 | 9 | 生 | shēng | nature | 三者夢見小樹生華 |
222 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三者夢見小樹生華 |
223 | 9 | 生 | shēng | destiny | 三者夢見小樹生華 |
224 | 9 | 生 | shēng | birth | 三者夢見小樹生華 |
225 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三者夢見小樹生華 |
226 | 9 | 十 | shí | ten | 夜臥夢見十事 |
227 | 9 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 夜臥夢見十事 |
228 | 9 | 十 | shí | tenth | 夜臥夢見十事 |
229 | 9 | 十 | shí | complete; perfect | 夜臥夢見十事 |
230 | 9 | 十 | shí | ten; daśa | 夜臥夢見十事 |
231 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
232 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
233 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
234 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
235 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
236 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
237 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
238 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 大恐亡其國及身妻子 |
239 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 大恐亡其國及身妻子 |
240 | 8 | 身 | shēn | self | 大恐亡其國及身妻子 |
241 | 8 | 身 | shēn | life | 大恐亡其國及身妻子 |
242 | 8 | 身 | shēn | an object | 大恐亡其國及身妻子 |
243 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 大恐亡其國及身妻子 |
244 | 8 | 身 | shēn | moral character | 大恐亡其國及身妻子 |
245 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 大恐亡其國及身妻子 |
246 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 大恐亡其國及身妻子 |
247 | 8 | 身 | juān | India | 大恐亡其國及身妻子 |
248 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 大恐亡其國及身妻子 |
249 | 8 | 從 | cóng | to follow | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
250 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
251 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
252 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
253 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
254 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
255 | 8 | 從 | cóng | secondary | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
256 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
257 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
258 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
259 | 8 | 從 | zòng | to release | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
260 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
261 | 8 | 小樹 | xiǎoshù | shrub; small tree; sapling | 三者夢見小樹生華 |
262 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 國王不梨先泥 |
263 | 7 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
264 | 7 | 牛 | niú | Niu | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
265 | 7 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
266 | 7 | 牛 | niú | Taurus | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
267 | 7 | 牛 | niú | stubborn | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
268 | 7 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
269 | 7 | 牛 | niú | Abhijit | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
270 | 7 | 中央 | zhōngyāng | center | 不入中央空瓶中 |
271 | 7 | 中央 | zhōngyāng | central authorities | 不入中央空瓶中 |
272 | 7 | 之 | zhī | to go | 我能為王解之 |
273 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我能為王解之 |
274 | 7 | 之 | zhī | is | 我能為王解之 |
275 | 7 | 之 | zhī | to use | 我能為王解之 |
276 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 我能為王解之 |
277 | 7 | 之 | zhī | winding | 我能為王解之 |
278 | 7 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 五者夢見一人索繩 |
279 | 7 | 繩 | shéng | to measure | 五者夢見一人索繩 |
280 | 7 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 五者夢見一人索繩 |
281 | 7 | 繩 | shéng | a carpenter's line marker | 五者夢見一人索繩 |
282 | 7 | 繩 | shéng | a gauge; a criterion; a rule; a standard | 五者夢見一人索繩 |
283 | 7 | 繩 | shéng | to continue | 五者夢見一人索繩 |
284 | 7 | 繩 | shéng | to commend; to praise | 五者夢見一人索繩 |
285 | 7 | 繩 | shéng | Sheng | 五者夢見一人索繩 |
286 | 7 | 繩 | shéng | to correct | 五者夢見一人索繩 |
287 | 7 | 繩 | shéng | rope; rajju | 五者夢見一人索繩 |
288 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
289 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
290 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
291 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
292 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
293 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
294 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
295 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
296 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
297 | 6 | 相 | xiāng | to express | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
298 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
299 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
300 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
301 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
302 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
303 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
304 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
305 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
306 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
307 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
308 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
309 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
310 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
311 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
312 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
313 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
314 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
315 | 6 | 三 | sān | three | 一者夢見三瓶併 |
316 | 6 | 三 | sān | third | 一者夢見三瓶併 |
317 | 6 | 三 | sān | more than two | 一者夢見三瓶併 |
318 | 6 | 三 | sān | very few | 一者夢見三瓶併 |
319 | 6 | 三 | sān | San | 一者夢見三瓶併 |
320 | 6 | 三 | sān | three; tri | 一者夢見三瓶併 |
321 | 6 | 三 | sān | sa | 一者夢見三瓶併 |
322 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一者夢見三瓶併 |
323 | 6 | 坐 | zuò | to sit | 六者夢見狐坐於金床上 |
324 | 6 | 坐 | zuò | to ride | 六者夢見狐坐於金床上 |
325 | 6 | 坐 | zuò | to visit | 六者夢見狐坐於金床上 |
326 | 6 | 坐 | zuò | a seat | 六者夢見狐坐於金床上 |
327 | 6 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 六者夢見狐坐於金床上 |
328 | 6 | 坐 | zuò | to be in a position | 六者夢見狐坐於金床上 |
329 | 6 | 坐 | zuò | to convict; to try | 六者夢見狐坐於金床上 |
330 | 6 | 坐 | zuò | to stay | 六者夢見狐坐於金床上 |
331 | 6 | 坐 | zuò | to kneel | 六者夢見狐坐於金床上 |
332 | 6 | 坐 | zuò | to violate | 六者夢見狐坐於金床上 |
333 | 6 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 六者夢見狐坐於金床上 |
334 | 6 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 六者夢見狐坐於金床上 |
335 | 6 | 人民 | rénmín | the people | 後世帝王長吏及人民 |
336 | 6 | 人民 | rénmín | common people | 後世帝王長吏及人民 |
337 | 6 | 人民 | rénmín | people; janā | 後世帝王長吏及人民 |
338 | 6 | 羊 | yáng | sheep; goat | 人後有羊 |
339 | 6 | 羊 | yáng | Kangxi radical 123 | 人後有羊 |
340 | 6 | 羊 | yáng | Yang | 人後有羊 |
341 | 6 | 羊 | xiáng | lucky | 人後有羊 |
342 | 6 | 羊 | yáng | goat; eḍaka | 人後有羊 |
343 | 6 | 不樂 | bùlè | unhappy | 恐怖意中不樂 |
344 | 5 | 一 | yī | one | 五者夢見一人索繩 |
345 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 五者夢見一人索繩 |
346 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 五者夢見一人索繩 |
347 | 5 | 一 | yī | first | 五者夢見一人索繩 |
348 | 5 | 一 | yī | the same | 五者夢見一人索繩 |
349 | 5 | 一 | yī | sole; single | 五者夢見一人索繩 |
350 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 五者夢見一人索繩 |
351 | 5 | 一 | yī | Yi | 五者夢見一人索繩 |
352 | 5 | 一 | yī | other | 五者夢見一人索繩 |
353 | 5 | 一 | yī | to unify | 五者夢見一人索繩 |
354 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 五者夢見一人索繩 |
355 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 五者夢見一人索繩 |
356 | 5 | 一 | yī | one; eka | 五者夢見一人索繩 |
357 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 皆殺以祠天 |
358 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 皆殺以祠天 |
359 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 皆殺以祠天 |
360 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 皆殺以祠天 |
361 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 皆殺以祠天 |
362 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 皆殺以祠天 |
363 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 皆殺以祠天 |
364 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 皆殺以祠天 |
365 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 皆殺以祠天 |
366 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 皆殺以祠天 |
367 | 5 | 如是 | rúshì | of such a form; evaṃrūpa | 聞如是 |
368 | 5 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
369 | 5 | 還 | huán | to pay back; to give back | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
370 | 5 | 還 | huán | to do in return | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
371 | 5 | 還 | huán | Huan | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
372 | 5 | 還 | huán | to revert | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
373 | 5 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
374 | 5 | 還 | huán | to encircle | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
375 | 5 | 還 | xuán | to rotate | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
376 | 5 | 還 | huán | since | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
377 | 5 | 還 | hái | to return; pratyāgam | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
378 | 5 | 還 | hái | again; further; punar | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
379 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 諸道人中有一婆羅門言 |
380 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 諸道人中有一婆羅門言 |
381 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 後世人下賤更尊貴有財產 |
382 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 後世人下賤更尊貴有財產 |
383 | 5 | 更 | gēng | to experience | 後世人下賤更尊貴有財產 |
384 | 5 | 更 | gēng | to improve | 後世人下賤更尊貴有財產 |
385 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 後世人下賤更尊貴有財產 |
386 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 後世人下賤更尊貴有財產 |
387 | 5 | 更 | gèng | to increase | 後世人下賤更尊貴有財產 |
388 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 後世人下賤更尊貴有財產 |
389 | 5 | 更 | gēng | Geng | 後世人下賤更尊貴有財產 |
390 | 5 | 更 | jīng | to experience | 後世人下賤更尊貴有財產 |
391 | 5 | 更 | gēng | contacts | 後世人下賤更尊貴有財產 |
392 | 5 | 滿 | mǎn | full | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
393 | 5 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
394 | 5 | 滿 | mǎn | to fill | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
395 | 5 | 滿 | mǎn | conceited | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
396 | 5 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
397 | 5 | 滿 | mǎn | whole; entire | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
398 | 5 | 滿 | mǎn | Manchu | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
399 | 5 | 滿 | mǎn | Man | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
400 | 5 | 滿 | mǎn | Full | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
401 | 5 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 兩邊瓶滿氣出相交往來 |
402 | 5 | 赤 | chì | red; scarlet | 十者夢見大谿水流正赤 |
403 | 5 | 赤 | chì | bare; naked | 十者夢見大谿水流正赤 |
404 | 5 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 十者夢見大谿水流正赤 |
405 | 5 | 赤 | chì | sincere | 十者夢見大谿水流正赤 |
406 | 5 | 赤 | chì | unrestrained | 十者夢見大谿水流正赤 |
407 | 5 | 赤 | chì | to wipe out | 十者夢見大谿水流正赤 |
408 | 5 | 赤 | chì | Chi | 十者夢見大谿水流正赤 |
409 | 5 | 赤 | chì | red; lohita | 十者夢見大谿水流正赤 |
410 | 5 | 清 | qīng | clear; clean | 中央濁四邊清 |
411 | 5 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 中央濁四邊清 |
412 | 5 | 清 | qìng | peaceful | 中央濁四邊清 |
413 | 5 | 清 | qìng | transparent | 中央濁四邊清 |
414 | 5 | 清 | qìng | upper six notes | 中央濁四邊清 |
415 | 5 | 清 | qìng | distinctive | 中央濁四邊清 |
416 | 5 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 中央濁四邊清 |
417 | 5 | 清 | qìng | elegant; graceful | 中央濁四邊清 |
418 | 5 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 中央濁四邊清 |
419 | 5 | 清 | qìng | to tidy up | 中央濁四邊清 |
420 | 5 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 中央濁四邊清 |
421 | 5 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 中央濁四邊清 |
422 | 5 | 清 | qìng | blood serum | 中央濁四邊清 |
423 | 5 | 清 | qìng | Qing | 中央濁四邊清 |
424 | 5 | 清 | qīng | Clear | 中央濁四邊清 |
425 | 5 | 清 | qīng | pure; amala | 中央濁四邊清 |
426 | 5 | 天 | tiān | day | 皆殺以祠天 |
427 | 5 | 天 | tiān | heaven | 皆殺以祠天 |
428 | 5 | 天 | tiān | nature | 皆殺以祠天 |
429 | 5 | 天 | tiān | sky | 皆殺以祠天 |
430 | 5 | 天 | tiān | weather | 皆殺以祠天 |
431 | 5 | 天 | tiān | father; husband | 皆殺以祠天 |
432 | 5 | 天 | tiān | a necessity | 皆殺以祠天 |
433 | 5 | 天 | tiān | season | 皆殺以祠天 |
434 | 5 | 天 | tiān | destiny | 皆殺以祠天 |
435 | 5 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 皆殺以祠天 |
436 | 5 | 天 | tiān | a deva; a god | 皆殺以祠天 |
437 | 5 | 天 | tiān | Heaven | 皆殺以祠天 |
438 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 六者夢見狐坐於金床上 |
439 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 六者夢見狐坐於金床上 |
440 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 六者夢見狐坐於金床上 |
441 | 5 | 上 | shàng | shang | 六者夢見狐坐於金床上 |
442 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 六者夢見狐坐於金床上 |
443 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 六者夢見狐坐於金床上 |
444 | 5 | 上 | shàng | advanced | 六者夢見狐坐於金床上 |
445 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 六者夢見狐坐於金床上 |
446 | 5 | 上 | shàng | time | 六者夢見狐坐於金床上 |
447 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 六者夢見狐坐於金床上 |
448 | 5 | 上 | shàng | far | 六者夢見狐坐於金床上 |
449 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 六者夢見狐坐於金床上 |
450 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 六者夢見狐坐於金床上 |
451 | 5 | 上 | shàng | to report | 六者夢見狐坐於金床上 |
452 | 5 | 上 | shàng | to offer | 六者夢見狐坐於金床上 |
453 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 六者夢見狐坐於金床上 |
454 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 六者夢見狐坐於金床上 |
455 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 六者夢見狐坐於金床上 |
456 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 六者夢見狐坐於金床上 |
457 | 5 | 上 | shàng | to burn | 六者夢見狐坐於金床上 |
458 | 5 | 上 | shàng | to remember | 六者夢見狐坐於金床上 |
459 | 5 | 上 | shàng | to add | 六者夢見狐坐於金床上 |
460 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 六者夢見狐坐於金床上 |
461 | 5 | 上 | shàng | to meet | 六者夢見狐坐於金床上 |
462 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 六者夢見狐坐於金床上 |
463 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 六者夢見狐坐於金床上 |
464 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 六者夢見狐坐於金床上 |
465 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 六者夢見狐坐於金床上 |
466 | 5 | 入 | rù | to enter | 不入中央空瓶中 |
467 | 5 | 入 | rù | Kangxi radical 11 | 不入中央空瓶中 |
468 | 5 | 入 | rù | radical | 不入中央空瓶中 |
469 | 5 | 入 | rù | income | 不入中央空瓶中 |
470 | 5 | 入 | rù | to conform with | 不入中央空瓶中 |
471 | 5 | 入 | rù | to descend | 不入中央空瓶中 |
472 | 5 | 入 | rù | the entering tone | 不入中央空瓶中 |
473 | 5 | 入 | rù | to pay | 不入中央空瓶中 |
474 | 5 | 入 | rù | to join | 不入中央空瓶中 |
475 | 5 | 入 | rù | entering; praveśa | 不入中央空瓶中 |
476 | 5 | 入 | rù | entered; attained; āpanna | 不入中央空瓶中 |
477 | 5 | 馬 | mǎ | horse | 二者夢見馬口食 |
478 | 5 | 馬 | mǎ | Kangxi radical 187 | 二者夢見馬口食 |
479 | 5 | 馬 | mǎ | Ma | 二者夢見馬口食 |
480 | 5 | 馬 | mǎ | historic tool for tallying numbers | 二者夢見馬口食 |
481 | 5 | 馬 | mǎ | horse; haya | 二者夢見馬口食 |
482 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 當合未合不知牛處 |
483 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 當合未合不知牛處 |
484 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 當合未合不知牛處 |
485 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 當合未合不知牛處 |
486 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 當合未合不知牛處 |
487 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 當合未合不知牛處 |
488 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 當合未合不知牛處 |
489 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 當合未合不知牛處 |
490 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 當合未合不知牛處 |
491 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 當合未合不知牛處 |
492 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 當合未合不知牛處 |
493 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 當合未合不知牛處 |
494 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 當合未合不知牛處 |
495 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 當合未合不知牛處 |
496 | 4 | 處 | chù | position; sthāna | 當合未合不知牛處 |
497 | 4 | 四 | sì | four | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
498 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
499 | 4 | 四 | sì | fourth | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
500 | 4 | 四 | sì | Si | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
Frequencies of all Words
Top 951
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 59 | 王 | wáng | Wang | 王夢見是事已即寤 |
2 | 59 | 王 | wáng | a king | 王夢見是事已即寤 |
3 | 59 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王夢見是事已即寤 |
4 | 59 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王夢見是事已即寤 |
5 | 59 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王夢見是事已即寤 |
6 | 59 | 王 | wáng | grand; great | 王夢見是事已即寤 |
7 | 59 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王夢見是事已即寤 |
8 | 59 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王夢見是事已即寤 |
9 | 59 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王夢見是事已即寤 |
10 | 59 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王夢見是事已即寤 |
11 | 59 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王夢見是事已即寤 |
12 | 45 | 夢見 | mèngjiàn | to dream; to see in a dream | 夜臥夢見十事 |
13 | 40 | 於 | yú | in; at | 六者夢見狐坐於金床上 |
14 | 40 | 於 | yú | in; at | 六者夢見狐坐於金床上 |
15 | 40 | 於 | yú | in; at; to; from | 六者夢見狐坐於金床上 |
16 | 40 | 於 | yú | to go; to | 六者夢見狐坐於金床上 |
17 | 40 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 六者夢見狐坐於金床上 |
18 | 40 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 六者夢見狐坐於金床上 |
19 | 40 | 於 | yú | from | 六者夢見狐坐於金床上 |
20 | 40 | 於 | yú | give | 六者夢見狐坐於金床上 |
21 | 40 | 於 | yú | oppposing | 六者夢見狐坐於金床上 |
22 | 40 | 於 | yú | and | 六者夢見狐坐於金床上 |
23 | 40 | 於 | yú | compared to | 六者夢見狐坐於金床上 |
24 | 40 | 於 | yú | by | 六者夢見狐坐於金床上 |
25 | 40 | 於 | yú | and; as well as | 六者夢見狐坐於金床上 |
26 | 40 | 於 | yú | for | 六者夢見狐坐於金床上 |
27 | 40 | 於 | yú | Yu | 六者夢見狐坐於金床上 |
28 | 40 | 於 | wū | a crow | 六者夢見狐坐於金床上 |
29 | 40 | 於 | wū | whew; wow | 六者夢見狐坐於金床上 |
30 | 40 | 於 | yú | near to; antike | 六者夢見狐坐於金床上 |
31 | 35 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 三者夢見小樹生華 |
32 | 35 | 者 | zhě | that | 三者夢見小樹生華 |
33 | 35 | 者 | zhě | nominalizing function word | 三者夢見小樹生華 |
34 | 35 | 者 | zhě | used to mark a definition | 三者夢見小樹生華 |
35 | 35 | 者 | zhě | used to mark a pause | 三者夢見小樹生華 |
36 | 35 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 三者夢見小樹生華 |
37 | 35 | 者 | zhuó | according to | 三者夢見小樹生華 |
38 | 35 | 者 | zhě | ca | 三者夢見小樹生華 |
39 | 19 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 王夢者皆各惡非吉事 |
40 | 19 | 皆 | jiē | same; equally | 王夢者皆各惡非吉事 |
41 | 19 | 皆 | jiē | all; sarva | 王夢者皆各惡非吉事 |
42 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 五者夢見一人索繩 |
43 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 五者夢見一人索繩 |
44 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 五者夢見一人索繩 |
45 | 19 | 人 | rén | everybody | 五者夢見一人索繩 |
46 | 19 | 人 | rén | adult | 五者夢見一人索繩 |
47 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 五者夢見一人索繩 |
48 | 19 | 人 | rén | an upright person | 五者夢見一人索繩 |
49 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya | 五者夢見一人索繩 |
50 | 19 | 恐 | kǒng | to fear; to be afraid | 大恐亡其國及身妻子 |
51 | 19 | 恐 | kǒng | maybe; perhaps | 大恐亡其國及身妻子 |
52 | 19 | 恐 | kǒng | to threaten | 大恐亡其國及身妻子 |
53 | 19 | 恐 | kǒng | fear; bhaya | 大恐亡其國及身妻子 |
54 | 18 | 夫人 | fūren | wife | 當取所重愛夫人 |
55 | 18 | 夫人 | fūren | Mrs. | 當取所重愛夫人 |
56 | 18 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 當取所重愛夫人 |
57 | 18 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 當取所重愛夫人 |
58 | 18 | 夫人 | fūren | lady; madam | 當取所重愛夫人 |
59 | 17 | 正 | zhèng | upright; straight | 十者夢見大谿水流正赤 |
60 | 17 | 正 | zhèng | just doing something; just now | 十者夢見大谿水流正赤 |
61 | 17 | 正 | zhèng | to straighten; to correct | 十者夢見大谿水流正赤 |
62 | 17 | 正 | zhèng | main; central; primary | 十者夢見大谿水流正赤 |
63 | 17 | 正 | zhèng | fundamental; original | 十者夢見大谿水流正赤 |
64 | 17 | 正 | zhèng | precise; exact; accurate | 十者夢見大谿水流正赤 |
65 | 17 | 正 | zhèng | at right angles | 十者夢見大谿水流正赤 |
66 | 17 | 正 | zhèng | unbiased; impartial | 十者夢見大谿水流正赤 |
67 | 17 | 正 | zhèng | true; correct; orthodox | 十者夢見大谿水流正赤 |
68 | 17 | 正 | zhèng | unmixed; pure | 十者夢見大谿水流正赤 |
69 | 17 | 正 | zhèng | positive (charge) | 十者夢見大谿水流正赤 |
70 | 17 | 正 | zhèng | positive (number) | 十者夢見大谿水流正赤 |
71 | 17 | 正 | zhèng | standard | 十者夢見大谿水流正赤 |
72 | 17 | 正 | zhèng | chief; principal; primary | 十者夢見大谿水流正赤 |
73 | 17 | 正 | zhèng | honest | 十者夢見大谿水流正赤 |
74 | 17 | 正 | zhèng | to execute; to carry out | 十者夢見大谿水流正赤 |
75 | 17 | 正 | zhèng | precisely | 十者夢見大谿水流正赤 |
76 | 17 | 正 | zhèng | accepted; conventional | 十者夢見大谿水流正赤 |
77 | 17 | 正 | zhèng | to govern | 十者夢見大谿水流正赤 |
78 | 17 | 正 | zhèng | only; just | 十者夢見大谿水流正赤 |
79 | 17 | 正 | zhēng | first month | 十者夢見大谿水流正赤 |
80 | 17 | 正 | zhēng | center of a target | 十者夢見大谿水流正赤 |
81 | 17 | 正 | zhèng | Righteous | 十者夢見大谿水流正赤 |
82 | 17 | 正 | zhèng | right manner; nyāya | 十者夢見大谿水流正赤 |
83 | 17 | 莫 | mò | do not | 汝莫問我 |
84 | 17 | 莫 | mò | Mo | 汝莫問我 |
85 | 17 | 莫 | mò | there is none; neither | 汝莫問我 |
86 | 17 | 莫 | mò | cannot; unable to | 汝莫問我 |
87 | 17 | 莫 | mò | not; mā | 汝莫問我 |
88 | 16 | 他 | tā | he; him | 王可得無他 |
89 | 16 | 他 | tā | another aspect | 王可得無他 |
90 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 王可得無他 |
91 | 16 | 他 | tā | everybody | 王可得無他 |
92 | 16 | 他 | tā | other | 王可得無他 |
93 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 王可得無他 |
94 | 16 | 他 | tā | tha | 王可得無他 |
95 | 16 | 他 | tā | ṭha | 王可得無他 |
96 | 16 | 他 | tā | other; anya | 王可得無他 |
97 | 15 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 當合未合不知牛處 |
98 | 15 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 當合未合不知牛處 |
99 | 15 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 當合未合不知牛處 |
100 | 15 | 當 | dāng | to face | 當合未合不知牛處 |
101 | 15 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 當合未合不知牛處 |
102 | 15 | 當 | dāng | to manage; to host | 當合未合不知牛處 |
103 | 15 | 當 | dāng | should | 當合未合不知牛處 |
104 | 15 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 當合未合不知牛處 |
105 | 15 | 當 | dǎng | to think | 當合未合不知牛處 |
106 | 15 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 當合未合不知牛處 |
107 | 15 | 當 | dǎng | to be equal | 當合未合不知牛處 |
108 | 15 | 當 | dàng | that | 當合未合不知牛處 |
109 | 15 | 當 | dāng | an end; top | 當合未合不知牛處 |
110 | 15 | 當 | dàng | clang; jingle | 當合未合不知牛處 |
111 | 15 | 當 | dāng | to judge | 當合未合不知牛處 |
112 | 15 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 當合未合不知牛處 |
113 | 15 | 當 | dàng | the same | 當合未合不知牛處 |
114 | 15 | 當 | dàng | to pawn | 當合未合不知牛處 |
115 | 15 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 當合未合不知牛處 |
116 | 15 | 當 | dàng | a trap | 當合未合不知牛處 |
117 | 15 | 當 | dàng | a pawned item | 當合未合不知牛處 |
118 | 15 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 當合未合不知牛處 |
119 | 14 | 無 | wú | no | 汝無過於我 |
120 | 14 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 汝無過於我 |
121 | 14 | 無 | wú | to not have; without | 汝無過於我 |
122 | 14 | 無 | wú | has not yet | 汝無過於我 |
123 | 14 | 無 | mó | mo | 汝無過於我 |
124 | 14 | 無 | wú | do not | 汝無過於我 |
125 | 14 | 無 | wú | not; -less; un- | 汝無過於我 |
126 | 14 | 無 | wú | regardless of | 汝無過於我 |
127 | 14 | 無 | wú | to not have | 汝無過於我 |
128 | 14 | 無 | wú | um | 汝無過於我 |
129 | 14 | 無 | wú | Wu | 汝無過於我 |
130 | 14 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 汝無過於我 |
131 | 14 | 無 | wú | not; non- | 汝無過於我 |
132 | 14 | 無 | mó | mo | 汝無過於我 |
133 | 13 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
134 | 13 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
135 | 13 | 言 | yán | to speak; to say; said | 諸道人中有一婆羅門言 |
136 | 13 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 諸道人中有一婆羅門言 |
137 | 13 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 諸道人中有一婆羅門言 |
138 | 13 | 言 | yán | a particle with no meaning | 諸道人中有一婆羅門言 |
139 | 13 | 言 | yán | phrase; sentence | 諸道人中有一婆羅門言 |
140 | 13 | 言 | yán | a word; a syllable | 諸道人中有一婆羅門言 |
141 | 13 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 諸道人中有一婆羅門言 |
142 | 13 | 言 | yán | to regard as | 諸道人中有一婆羅門言 |
143 | 13 | 言 | yán | to act as | 諸道人中有一婆羅門言 |
144 | 13 | 言 | yán | word; vacana | 諸道人中有一婆羅門言 |
145 | 13 | 言 | yán | speak; vad | 諸道人中有一婆羅門言 |
146 | 13 | 後世 | hòushì | later generations; posterity | 王所夢迺為後世當來之事 |
147 | 13 | 後世 | hòushì | later rebirths; subsequent births | 王所夢迺為後世當來之事 |
148 | 13 | 我 | wǒ | I; me; my | 我能為王解之 |
149 | 13 | 我 | wǒ | self | 我能為王解之 |
150 | 13 | 我 | wǒ | we; our | 我能為王解之 |
151 | 13 | 我 | wǒ | [my] dear | 我能為王解之 |
152 | 13 | 我 | wǒ | Wo | 我能為王解之 |
153 | 13 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我能為王解之 |
154 | 13 | 我 | wǒ | ga | 我能為王解之 |
155 | 13 | 我 | wǒ | I; aham | 我能為王解之 |
156 | 12 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子及身邊親近侍人奴婢 |
157 | 12 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子及身邊親近侍人奴婢 |
158 | 12 | 及 | jí | to reach | 大恐亡其國及身妻子 |
159 | 12 | 及 | jí | and | 大恐亡其國及身妻子 |
160 | 12 | 及 | jí | coming to; when | 大恐亡其國及身妻子 |
161 | 12 | 及 | jí | to attain | 大恐亡其國及身妻子 |
162 | 12 | 及 | jí | to understand | 大恐亡其國及身妻子 |
163 | 12 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 大恐亡其國及身妻子 |
164 | 12 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 大恐亡其國及身妻子 |
165 | 12 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 大恐亡其國及身妻子 |
166 | 12 | 及 | jí | and; ca; api | 大恐亡其國及身妻子 |
167 | 12 | 耳 | ěr | ear | 自愁憂耳 |
168 | 12 | 耳 | ěr | Kangxi radical 128 | 自愁憂耳 |
169 | 12 | 耳 | ěr | and that is all | 自愁憂耳 |
170 | 12 | 耳 | ěr | an ear-shaped object | 自愁憂耳 |
171 | 12 | 耳 | ěr | on both sides | 自愁憂耳 |
172 | 12 | 耳 | ěr | a vessel handle | 自愁憂耳 |
173 | 12 | 耳 | ěr | ear; śrotra | 自愁憂耳 |
174 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 王夢見是事已即寤 |
175 | 12 | 是 | shì | is exactly | 王夢見是事已即寤 |
176 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 王夢見是事已即寤 |
177 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 王夢見是事已即寤 |
178 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 王夢見是事已即寤 |
179 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 王夢見是事已即寤 |
180 | 12 | 是 | shì | true | 王夢見是事已即寤 |
181 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 王夢見是事已即寤 |
182 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 王夢見是事已即寤 |
183 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 王夢見是事已即寤 |
184 | 12 | 是 | shì | Shi | 王夢見是事已即寤 |
185 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 王夢見是事已即寤 |
186 | 12 | 是 | shì | this; idam | 王夢見是事已即寤 |
187 | 12 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 如卿所覩便說之 |
188 | 12 | 所 | suǒ | an office; an institute | 如卿所覩便說之 |
189 | 12 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 如卿所覩便說之 |
190 | 12 | 所 | suǒ | it | 如卿所覩便說之 |
191 | 12 | 所 | suǒ | if; supposing | 如卿所覩便說之 |
192 | 12 | 所 | suǒ | a few; various; some | 如卿所覩便說之 |
193 | 12 | 所 | suǒ | a place; a location | 如卿所覩便說之 |
194 | 12 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 如卿所覩便說之 |
195 | 12 | 所 | suǒ | that which | 如卿所覩便說之 |
196 | 12 | 所 | suǒ | an ordinal number | 如卿所覩便說之 |
197 | 12 | 所 | suǒ | meaning | 如卿所覩便說之 |
198 | 12 | 所 | suǒ | garrison | 如卿所覩便說之 |
199 | 12 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 如卿所覩便說之 |
200 | 12 | 所 | suǒ | that which; yad | 如卿所覩便說之 |
201 | 12 | 事 | shì | matter; thing; item | 夜臥夢見十事 |
202 | 12 | 事 | shì | to serve | 夜臥夢見十事 |
203 | 12 | 事 | shì | a government post | 夜臥夢見十事 |
204 | 12 | 事 | shì | duty; post; work | 夜臥夢見十事 |
205 | 12 | 事 | shì | occupation | 夜臥夢見十事 |
206 | 12 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 夜臥夢見十事 |
207 | 12 | 事 | shì | an accident | 夜臥夢見十事 |
208 | 12 | 事 | shì | to attend | 夜臥夢見十事 |
209 | 12 | 事 | shì | an allusion | 夜臥夢見十事 |
210 | 12 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 夜臥夢見十事 |
211 | 12 | 事 | shì | to engage in | 夜臥夢見十事 |
212 | 12 | 事 | shì | to enslave | 夜臥夢見十事 |
213 | 12 | 事 | shì | to pursue | 夜臥夢見十事 |
214 | 12 | 事 | shì | to administer | 夜臥夢見十事 |
215 | 12 | 事 | shì | to appoint | 夜臥夢見十事 |
216 | 12 | 事 | shì | a piece | 夜臥夢見十事 |
217 | 12 | 事 | shì | thing; phenomena | 夜臥夢見十事 |
218 | 12 | 事 | shì | actions; karma | 夜臥夢見十事 |
219 | 10 | 瓶 | píng | a bottle | 一者夢見三瓶併 |
220 | 10 | 瓶 | píng | bottle | 一者夢見三瓶併 |
221 | 10 | 瓶 | píng | a jar; a pitcher; a vase | 一者夢見三瓶併 |
222 | 10 | 瓶 | píng | Ping | 一者夢見三瓶併 |
223 | 10 | 瓶 | píng | a jar; ghaṭa | 一者夢見三瓶併 |
224 | 10 | 大 | dà | big; huge; large | 九者夢見大陂水 |
225 | 10 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 九者夢見大陂水 |
226 | 10 | 大 | dà | great; major; important | 九者夢見大陂水 |
227 | 10 | 大 | dà | size | 九者夢見大陂水 |
228 | 10 | 大 | dà | old | 九者夢見大陂水 |
229 | 10 | 大 | dà | greatly; very | 九者夢見大陂水 |
230 | 10 | 大 | dà | oldest; earliest | 九者夢見大陂水 |
231 | 10 | 大 | dà | adult | 九者夢見大陂水 |
232 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 九者夢見大陂水 |
233 | 10 | 大 | dài | an important person | 九者夢見大陂水 |
234 | 10 | 大 | dà | senior | 九者夢見大陂水 |
235 | 10 | 大 | dà | approximately | 九者夢見大陂水 |
236 | 10 | 大 | tài | greatest; grand | 九者夢見大陂水 |
237 | 10 | 大 | dà | an element | 九者夢見大陂水 |
238 | 10 | 大 | dà | great; mahā | 九者夢見大陂水 |
239 | 10 | 王國 | wángguó | a kingdom | 於王國於太子於夫人皆無他 |
240 | 10 | 王國 | wángguó | a princedom | 於王國於太子於夫人皆無他 |
241 | 10 | 食 | shí | food; food and drink | 二者夢見馬口食 |
242 | 10 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 二者夢見馬口食 |
243 | 10 | 食 | shí | to eat | 二者夢見馬口食 |
244 | 10 | 食 | sì | to feed | 二者夢見馬口食 |
245 | 10 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 二者夢見馬口食 |
246 | 10 | 食 | sì | to raise; to nourish | 二者夢見馬口食 |
247 | 10 | 食 | shí | to receive; to accept | 二者夢見馬口食 |
248 | 10 | 食 | shí | to receive an official salary | 二者夢見馬口食 |
249 | 10 | 食 | shí | an eclipse | 二者夢見馬口食 |
250 | 10 | 食 | shí | food; bhakṣa | 二者夢見馬口食 |
251 | 10 | 謂 | wèi | to call | 正謂是耳 |
252 | 10 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 正謂是耳 |
253 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 正謂是耳 |
254 | 10 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 正謂是耳 |
255 | 10 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 正謂是耳 |
256 | 10 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 正謂是耳 |
257 | 10 | 謂 | wèi | to think | 正謂是耳 |
258 | 10 | 謂 | wèi | for; is to be | 正謂是耳 |
259 | 10 | 謂 | wèi | to make; to cause | 正謂是耳 |
260 | 10 | 謂 | wèi | and | 正謂是耳 |
261 | 10 | 謂 | wèi | principle; reason | 正謂是耳 |
262 | 10 | 謂 | wèi | Wei | 正謂是耳 |
263 | 10 | 謂 | wèi | which; what; yad | 正謂是耳 |
264 | 10 | 謂 | wèi | to say; iti | 正謂是耳 |
265 | 10 | 夢 | mèng | a dream | 昨夜臥夢 |
266 | 10 | 夢 | mèng | to dream | 昨夜臥夢 |
267 | 10 | 夢 | mèng | grassland | 昨夜臥夢 |
268 | 10 | 夢 | mèng | a fantasy; a delusion; wishful thinking | 昨夜臥夢 |
269 | 10 | 夢 | mèng | dream; svapna | 昨夜臥夢 |
270 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人後有羊 |
271 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人後有羊 |
272 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人後有羊 |
273 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人後有羊 |
274 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人後有羊 |
275 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人後有羊 |
276 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人後有羊 |
277 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人後有羊 |
278 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人後有羊 |
279 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人後有羊 |
280 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人後有羊 |
281 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 人後有羊 |
282 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 人後有羊 |
283 | 9 | 有 | yǒu | You | 人後有羊 |
284 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人後有羊 |
285 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人後有羊 |
286 | 9 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 王夢見是事已即寤 |
287 | 9 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 王夢見是事已即寤 |
288 | 9 | 即 | jí | at that time | 王夢見是事已即寤 |
289 | 9 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 王夢見是事已即寤 |
290 | 9 | 即 | jí | supposed; so-called | 王夢見是事已即寤 |
291 | 9 | 即 | jí | if; but | 王夢見是事已即寤 |
292 | 9 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 王夢見是事已即寤 |
293 | 9 | 即 | jí | then; following | 王夢見是事已即寤 |
294 | 9 | 即 | jí | so; just so; eva | 王夢見是事已即寤 |
295 | 9 | 不知 | bùzhī | do not know | 當合未合不知牛處 |
296 | 9 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 當合未合不知牛處 |
297 | 9 | 金 | jīn | gold | 六者夢見狐坐於金床上 |
298 | 9 | 金 | jīn | money | 六者夢見狐坐於金床上 |
299 | 9 | 金 | jīn | Jin; Kim | 六者夢見狐坐於金床上 |
300 | 9 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 六者夢見狐坐於金床上 |
301 | 9 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 六者夢見狐坐於金床上 |
302 | 9 | 金 | jīn | metal | 六者夢見狐坐於金床上 |
303 | 9 | 金 | jīn | hard | 六者夢見狐坐於金床上 |
304 | 9 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 六者夢見狐坐於金床上 |
305 | 9 | 金 | jīn | golden; gold colored | 六者夢見狐坐於金床上 |
306 | 9 | 金 | jīn | a weapon | 六者夢見狐坐於金床上 |
307 | 9 | 金 | jīn | valuable | 六者夢見狐坐於金床上 |
308 | 9 | 金 | jīn | metal agent | 六者夢見狐坐於金床上 |
309 | 9 | 金 | jīn | cymbals | 六者夢見狐坐於金床上 |
310 | 9 | 金 | jīn | Venus | 六者夢見狐坐於金床上 |
311 | 9 | 金 | jīn | gold; hiranya | 六者夢見狐坐於金床上 |
312 | 9 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 六者夢見狐坐於金床上 |
313 | 9 | 愁憂 | chóuyōu | to be worried | 恐王聞者愁憂不樂 |
314 | 9 | 為 | wèi | for; to | 我能為王解之 |
315 | 9 | 為 | wèi | because of | 我能為王解之 |
316 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 我能為王解之 |
317 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 我能為王解之 |
318 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 我能為王解之 |
319 | 9 | 為 | wéi | to do | 我能為王解之 |
320 | 9 | 為 | wèi | for | 我能為王解之 |
321 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 我能為王解之 |
322 | 9 | 為 | wèi | to | 我能為王解之 |
323 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 我能為王解之 |
324 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 我能為王解之 |
325 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 我能為王解之 |
326 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 我能為王解之 |
327 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 我能為王解之 |
328 | 9 | 為 | wéi | to govern | 我能為王解之 |
329 | 9 | 為 | wèi | to be; bhū | 我能為王解之 |
330 | 9 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 三者夢見小樹生華 |
331 | 9 | 生 | shēng | to live | 三者夢見小樹生華 |
332 | 9 | 生 | shēng | raw | 三者夢見小樹生華 |
333 | 9 | 生 | shēng | a student | 三者夢見小樹生華 |
334 | 9 | 生 | shēng | life | 三者夢見小樹生華 |
335 | 9 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 三者夢見小樹生華 |
336 | 9 | 生 | shēng | alive | 三者夢見小樹生華 |
337 | 9 | 生 | shēng | a lifetime | 三者夢見小樹生華 |
338 | 9 | 生 | shēng | to initiate; to become | 三者夢見小樹生華 |
339 | 9 | 生 | shēng | to grow | 三者夢見小樹生華 |
340 | 9 | 生 | shēng | unfamiliar | 三者夢見小樹生華 |
341 | 9 | 生 | shēng | not experienced | 三者夢見小樹生華 |
342 | 9 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 三者夢見小樹生華 |
343 | 9 | 生 | shēng | very; extremely | 三者夢見小樹生華 |
344 | 9 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 三者夢見小樹生華 |
345 | 9 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 三者夢見小樹生華 |
346 | 9 | 生 | shēng | gender | 三者夢見小樹生華 |
347 | 9 | 生 | shēng | to develop; to grow | 三者夢見小樹生華 |
348 | 9 | 生 | shēng | to set up | 三者夢見小樹生華 |
349 | 9 | 生 | shēng | a prostitute | 三者夢見小樹生華 |
350 | 9 | 生 | shēng | a captive | 三者夢見小樹生華 |
351 | 9 | 生 | shēng | a gentleman | 三者夢見小樹生華 |
352 | 9 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 三者夢見小樹生華 |
353 | 9 | 生 | shēng | unripe | 三者夢見小樹生華 |
354 | 9 | 生 | shēng | nature | 三者夢見小樹生華 |
355 | 9 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 三者夢見小樹生華 |
356 | 9 | 生 | shēng | destiny | 三者夢見小樹生華 |
357 | 9 | 生 | shēng | birth | 三者夢見小樹生華 |
358 | 9 | 生 | shēng | arise; produce; utpad | 三者夢見小樹生華 |
359 | 9 | 十 | shí | ten | 夜臥夢見十事 |
360 | 9 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 夜臥夢見十事 |
361 | 9 | 十 | shí | tenth | 夜臥夢見十事 |
362 | 9 | 十 | shí | complete; perfect | 夜臥夢見十事 |
363 | 9 | 十 | shí | ten; daśa | 夜臥夢見十事 |
364 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
365 | 8 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
366 | 8 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
367 | 8 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
368 | 8 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
369 | 8 | 佛 | fó | Buddha | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
370 | 8 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 |
371 | 8 | 身 | shēn | human body; torso | 大恐亡其國及身妻子 |
372 | 8 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 大恐亡其國及身妻子 |
373 | 8 | 身 | shēn | measure word for clothes | 大恐亡其國及身妻子 |
374 | 8 | 身 | shēn | self | 大恐亡其國及身妻子 |
375 | 8 | 身 | shēn | life | 大恐亡其國及身妻子 |
376 | 8 | 身 | shēn | an object | 大恐亡其國及身妻子 |
377 | 8 | 身 | shēn | a lifetime | 大恐亡其國及身妻子 |
378 | 8 | 身 | shēn | personally | 大恐亡其國及身妻子 |
379 | 8 | 身 | shēn | moral character | 大恐亡其國及身妻子 |
380 | 8 | 身 | shēn | status; identity; position | 大恐亡其國及身妻子 |
381 | 8 | 身 | shēn | pregnancy | 大恐亡其國及身妻子 |
382 | 8 | 身 | juān | India | 大恐亡其國及身妻子 |
383 | 8 | 身 | shēn | body; kāya | 大恐亡其國及身妻子 |
384 | 8 | 從 | cóng | from | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
385 | 8 | 從 | cóng | to follow | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
386 | 8 | 從 | cóng | past; through | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
387 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
388 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
389 | 8 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
390 | 8 | 從 | cóng | usually | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
391 | 8 | 從 | cóng | something secondary | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
392 | 8 | 從 | cóng | remote relatives | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
393 | 8 | 從 | cóng | secondary | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
394 | 8 | 從 | cóng | to go on; to advance | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
395 | 8 | 從 | cōng | at ease; informal | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
396 | 8 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
397 | 8 | 從 | zòng | to release | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
398 | 8 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
399 | 8 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 七者夢見大牛還從犢子飲乳 |
400 | 8 | 小樹 | xiǎoshù | shrub; small tree; sapling | 三者夢見小樹生華 |
401 | 8 | 不 | bù | not; no | 國王不梨先泥 |
402 | 8 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 國王不梨先泥 |
403 | 8 | 不 | bù | as a correlative | 國王不梨先泥 |
404 | 8 | 不 | bù | no (answering a question) | 國王不梨先泥 |
405 | 8 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 國王不梨先泥 |
406 | 8 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 國王不梨先泥 |
407 | 8 | 不 | bù | to form a yes or no question | 國王不梨先泥 |
408 | 8 | 不 | bù | infix potential marker | 國王不梨先泥 |
409 | 8 | 不 | bù | no; na | 國王不梨先泥 |
410 | 7 | 牛 | niú | an ox; a cow; a bull | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
411 | 7 | 牛 | niú | Niu | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
412 | 7 | 牛 | niú | Kangxi radical 93 | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
413 | 7 | 牛 | niú | Taurus | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
414 | 7 | 牛 | niú | stubborn | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
415 | 7 | 牛 | niú | cow; cattle; dhenu | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
416 | 7 | 牛 | niú | Abhijit | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
417 | 7 | 中央 | zhōngyāng | center | 不入中央空瓶中 |
418 | 7 | 中央 | zhōngyāng | central authorities | 不入中央空瓶中 |
419 | 7 | 之 | zhī | him; her; them; that | 我能為王解之 |
420 | 7 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 我能為王解之 |
421 | 7 | 之 | zhī | to go | 我能為王解之 |
422 | 7 | 之 | zhī | this; that | 我能為王解之 |
423 | 7 | 之 | zhī | genetive marker | 我能為王解之 |
424 | 7 | 之 | zhī | it | 我能為王解之 |
425 | 7 | 之 | zhī | in; in regards to | 我能為王解之 |
426 | 7 | 之 | zhī | all | 我能為王解之 |
427 | 7 | 之 | zhī | and | 我能為王解之 |
428 | 7 | 之 | zhī | however | 我能為王解之 |
429 | 7 | 之 | zhī | if | 我能為王解之 |
430 | 7 | 之 | zhī | then | 我能為王解之 |
431 | 7 | 之 | zhī | to arrive; to go | 我能為王解之 |
432 | 7 | 之 | zhī | is | 我能為王解之 |
433 | 7 | 之 | zhī | to use | 我能為王解之 |
434 | 7 | 之 | zhī | Zhi | 我能為王解之 |
435 | 7 | 之 | zhī | winding | 我能為王解之 |
436 | 7 | 繩 | shéng | rope; string; cord | 五者夢見一人索繩 |
437 | 7 | 繩 | shéng | to measure | 五者夢見一人索繩 |
438 | 7 | 繩 | shéng | to restrain; to confine | 五者夢見一人索繩 |
439 | 7 | 繩 | shéng | a carpenter's line marker | 五者夢見一人索繩 |
440 | 7 | 繩 | shéng | a gauge; a criterion; a rule; a standard | 五者夢見一人索繩 |
441 | 7 | 繩 | shéng | to continue | 五者夢見一人索繩 |
442 | 7 | 繩 | shéng | to commend; to praise | 五者夢見一人索繩 |
443 | 7 | 繩 | shéng | Sheng | 五者夢見一人索繩 |
444 | 7 | 繩 | shéng | to correct | 五者夢見一人索繩 |
445 | 7 | 繩 | shéng | rope; rajju | 五者夢見一人索繩 |
446 | 6 | 相 | xiāng | each other; one another; mutually | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
447 | 6 | 相 | xiàng | to observe; to assess | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
448 | 6 | 相 | xiàng | appearance; portrait; picture | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
449 | 6 | 相 | xiàng | countenance; personage; character; disposition | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
450 | 6 | 相 | xiàng | to aid; to help | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
451 | 6 | 相 | xiāng | a chancellor; a prime minister; a high minister | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
452 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
453 | 6 | 相 | xiāng | alternately; in turn | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
454 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
455 | 6 | 相 | xiāng | form substance | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
456 | 6 | 相 | xiāng | to express | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
457 | 6 | 相 | xiàng | to choose | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
458 | 6 | 相 | xiāng | Xiang | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
459 | 6 | 相 | xiāng | an ancient musical instrument | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
460 | 6 | 相 | xiāng | the seventh lunar month | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
461 | 6 | 相 | xiāng | to compare | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
462 | 6 | 相 | xiàng | to divine | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
463 | 6 | 相 | xiàng | to administer | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
464 | 6 | 相 | xiàng | helper for a blind person | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
465 | 6 | 相 | xiāng | rhythm [music] | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
466 | 6 | 相 | xiāng | the upper frets of a pipa | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
467 | 6 | 相 | xiāng | coralwood | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
468 | 6 | 相 | xiàng | ministry | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
469 | 6 | 相 | xiàng | to supplement; to enhance | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
470 | 6 | 相 | xiàng | lakṣaṇa; quality; characteristic | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
471 | 6 | 相 | xiàng | a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
472 | 6 | 相 | xiàng | sign; mark; liṅga | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
473 | 6 | 相 | xiàng | a perception; cognition; conceptualization; a notion | 八者夢見四牛從四面鳴來相趍欲鬪 |
474 | 6 | 三 | sān | three | 一者夢見三瓶併 |
475 | 6 | 三 | sān | third | 一者夢見三瓶併 |
476 | 6 | 三 | sān | more than two | 一者夢見三瓶併 |
477 | 6 | 三 | sān | very few | 一者夢見三瓶併 |
478 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 一者夢見三瓶併 |
479 | 6 | 三 | sān | San | 一者夢見三瓶併 |
480 | 6 | 三 | sān | three; tri | 一者夢見三瓶併 |
481 | 6 | 三 | sān | sa | 一者夢見三瓶併 |
482 | 6 | 三 | sān | three kinds; trividha | 一者夢見三瓶併 |
483 | 6 | 坐 | zuò | to sit | 六者夢見狐坐於金床上 |
484 | 6 | 坐 | zuò | to ride | 六者夢見狐坐於金床上 |
485 | 6 | 坐 | zuò | to visit | 六者夢見狐坐於金床上 |
486 | 6 | 坐 | zuò | a seat | 六者夢見狐坐於金床上 |
487 | 6 | 坐 | zuò | to hold fast to; to stick to | 六者夢見狐坐於金床上 |
488 | 6 | 坐 | zuò | to be in a position | 六者夢見狐坐於金床上 |
489 | 6 | 坐 | zuò | because; for | 六者夢見狐坐於金床上 |
490 | 6 | 坐 | zuò | to convict; to try | 六者夢見狐坐於金床上 |
491 | 6 | 坐 | zuò | to stay | 六者夢見狐坐於金床上 |
492 | 6 | 坐 | zuò | to kneel | 六者夢見狐坐於金床上 |
493 | 6 | 坐 | zuò | to violate | 六者夢見狐坐於金床上 |
494 | 6 | 坐 | zuò | to sit; niṣad | 六者夢見狐坐於金床上 |
495 | 6 | 坐 | zuò | to sit cross-legged in meditation; paryaṅka | 六者夢見狐坐於金床上 |
496 | 6 | 人民 | rénmín | the people | 後世帝王長吏及人民 |
497 | 6 | 人民 | rénmín | common people | 後世帝王長吏及人民 |
498 | 6 | 人民 | rénmín | people; janā | 後世帝王長吏及人民 |
499 | 6 | 羊 | yáng | sheep; goat | 人後有羊 |
500 | 6 | 羊 | yáng | Kangxi radical 123 | 人後有羊 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
者 | zhě | ca | |
皆 | jiē | all; sarva | |
人 | rén | person; manuṣya | |
恐 | kǒng | fear; bhaya | |
正 |
|
|
|
莫 | mò | not; mā | |
他 |
|
|
|
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
东晋 | 東晉 | 100 | Eastern Jin Dynasty |
犊子 | 犢子 | 100 | Vatsa |
国王不梨先泥十夢经 | 國王不梨先泥十夢經 | 103 | Guowang Bu Li Xianni Meng Jing |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
只树给孤独园 | 祇樹給孤獨園 | 113 | Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana |
召公 | 115 | Duke Shao | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
西域 | 120 | Western Regions | |
长吏 | 長吏 | 122 | Senior Functionary; Chief Official |
竺昙无兰 | 竺曇無蘭 | 122 | Tan Wulan |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安隐 | 安隱 | 196 |
|
白佛 | 98 | to address the Buddha | |
不可称数 | 不可稱數 | 98 | pass calculation and measure |
不孝父母 | 98 | unfilial to parents | |
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
得佛 | 100 | to become a Buddha | |
佛言 | 102 |
|
|
佛足 | 102 | buddhapāda; Buddha footprints | |
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
摩尼 | 109 | mani; jewel | |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
所以者何 | 115 | Why is that? | |
闻者 | 聞者 | 119 | hearer; śrotṛ |
我身 | 119 | I; myself | |
我所 | 119 |
|
|
先泥 | 120 | śreṇika; a front-tooth | |
中食 | 122 | midday meal | |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |