Glossary and Vocabulary for Sutra on the Deer Mother (Lu Mu Jing) 鹿母經

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 鹿 deer 有鹿數百為群
2 19 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 19 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 19 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 19 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 19 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 19 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 19 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 19 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 17 child; son 時生二子捨行求食
11 17 egg; newborn 時生二子捨行求食
12 17 first earthly branch 時生二子捨行求食
13 17 11 p.m.-1 a.m. 時生二子捨行求食
14 17 Kangxi radical 39 時生二子捨行求食
15 17 pellet; something small and hard 時生二子捨行求食
16 17 master 時生二子捨行求食
17 17 viscount 時生二子捨行求食
18 17 zi you; your honor 時生二子捨行求食
19 17 masters 時生二子捨行求食
20 17 person 時生二子捨行求食
21 17 young 時生二子捨行求食
22 17 seed 時生二子捨行求食
23 17 subordinate; subsidiary 時生二子捨行求食
24 17 a copper coin 時生二子捨行求食
25 17 female dragonfly 時生二子捨行求食
26 17 constituent 時生二子捨行求食
27 17 offspring; descendants 時生二子捨行求食
28 17 dear 時生二子捨行求食
29 17 little one 時生二子捨行求食
30 17 son; putra 時生二子捨行求食
31 17 offspring; tanaya 時生二子捨行求食
32 17 zhě ca 昔者
33 16 liè to hunt [animals] 煢悸失措墮獵弶中
34 16 liè field sports 煢悸失措墮獵弶中
35 16 liè to seek 煢悸失措墮獵弶中
36 16 liè to attack 煢悸失措墮獵弶中
37 16 liè sound of the wind 煢悸失措墮獵弶中
38 16 liè to tread on; to trample 煢悸失措墮獵弶中
39 16 liè to brush against 煢悸失措墮獵弶中
40 16 liè hunt; mṛgayā 煢悸失措墮獵弶中
41 12 to die 旋來就死不違信誓
42 12 to sever; to break off 旋來就死不違信誓
43 12 dead 旋來就死不違信誓
44 12 death 旋來就死不違信誓
45 12 to sacrifice one's life 旋來就死不違信誓
46 12 lost; severed 旋來就死不違信誓
47 12 lifeless; not moving 旋來就死不違信誓
48 12 stiff; inflexible 旋來就死不違信誓
49 12 already fixed; set; established 旋來就死不違信誓
50 12 damned 旋來就死不違信誓
51 12 to die; maraṇa 旋來就死不違信誓
52 10 shēng to be born; to give birth 時生二子捨行求食
53 10 shēng to live 時生二子捨行求食
54 10 shēng raw 時生二子捨行求食
55 10 shēng a student 時生二子捨行求食
56 10 shēng life 時生二子捨行求食
57 10 shēng to produce; to give rise 時生二子捨行求食
58 10 shēng alive 時生二子捨行求食
59 10 shēng a lifetime 時生二子捨行求食
60 10 shēng to initiate; to become 時生二子捨行求食
61 10 shēng to grow 時生二子捨行求食
62 10 shēng unfamiliar 時生二子捨行求食
63 10 shēng not experienced 時生二子捨行求食
64 10 shēng hard; stiff; strong 時生二子捨行求食
65 10 shēng having academic or professional knowledge 時生二子捨行求食
66 10 shēng a male role in traditional theatre 時生二子捨行求食
67 10 shēng gender 時生二子捨行求食
68 10 shēng to develop; to grow 時生二子捨行求食
69 10 shēng to set up 時生二子捨行求食
70 10 shēng a prostitute 時生二子捨行求食
71 10 shēng a captive 時生二子捨行求食
72 10 shēng a gentleman 時生二子捨行求食
73 10 shēng Kangxi radical 100 時生二子捨行求食
74 10 shēng unripe 時生二子捨行求食
75 10 shēng nature 時生二子捨行求食
76 10 shēng to inherit; to succeed 時生二子捨行求食
77 10 shēng destiny 時生二子捨行求食
78 10 shēng birth 時生二子捨行求食
79 10 shēng arise; produce; utpad 時生二子捨行求食
80 9 huán to go back; to turn around; to return 乞假須臾暫還視子
81 9 huán to pay back; to give back 乞假須臾暫還視子
82 9 huán to do in return 乞假須臾暫還視子
83 9 huán Huan 乞假須臾暫還視子
84 9 huán to revert 乞假須臾暫還視子
85 9 huán to turn one's head; to look back 乞假須臾暫還視子
86 9 huán to encircle 乞假須臾暫還視子
87 9 xuán to rotate 乞假須臾暫還視子
88 9 huán since 乞假須臾暫還視子
89 9 hái to return; pratyāgam 乞假須臾暫還視子
90 9 hái again; further; punar 乞假須臾暫還視子
91 9 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所語
92 9 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所語
93 9 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所語
94 9 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所語
95 9 suǒ meaning 獵者聞鹿所語
96 9 suǒ garrison 獵者聞鹿所語
97 9 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所語
98 8 infix potential marker 終不放汝
99 8 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
100 8 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
101 8 wéi to be; is 有鹿數百為群
102 8 wéi to do 有鹿數百為群
103 8 wèi to support; to help 有鹿數百為群
104 8 wéi to govern 有鹿數百為群
105 8 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
106 8 to go back; to return 鹿復報言
107 8 to resume; to restart 鹿復報言
108 8 to do in detail 鹿復報言
109 8 to restore 鹿復報言
110 8 to respond; to reply to 鹿復報言
111 8 Fu; Return 鹿復報言
112 8 to retaliate; to reciprocate 鹿復報言
113 8 to avoid forced labor or tax 鹿復報言
114 8 Fu 鹿復報言
115 8 doubled; to overlapping; folded 鹿復報言
116 8 a lined garment with doubled thickness 鹿復報言
117 8 èr two 時生二子捨行求食
118 8 èr Kangxi radical 7 時生二子捨行求食
119 8 èr second 時生二子捨行求食
120 8 èr twice; double; di- 時生二子捨行求食
121 8 èr more than one kind 時生二子捨行求食
122 8 èr two; dvā; dvi 時生二子捨行求食
123 8 èr both; dvaya 時生二子捨行求食
124 7 fàng to put; to place 終不放汝
125 7 fàng to release; to free; to liberate 終不放汝
126 7 fàng to dismiss 終不放汝
127 7 fàng to feed a domesticated animal 終不放汝
128 7 fàng to shoot; to light on fire 終不放汝
129 7 fàng to expand; to enlarge 終不放汝
130 7 fàng to exile 終不放汝
131 7 fàng to shelve; to set aside; to abandon 終不放汝
132 7 fàng to act arbitrarily; to indulge 終不放汝
133 7 fàng to open; to reveal fully 終不放汝
134 7 fàng to emit; to send out; to issue 終不放汝
135 7 fàng to appoint; to assign; to delegate 終不放汝
136 7 fǎng according to 終不放汝
137 7 fǎng to arrive at 終不放汝
138 7 fǎng to copy; to imitate 終不放汝
139 7 fàng dispatched; preṣita 終不放汝
140 7 shēn human body; torso 況汝鹿身
141 7 shēn Kangxi radical 158 況汝鹿身
142 7 shēn self 況汝鹿身
143 7 shēn life 況汝鹿身
144 7 shēn an object 況汝鹿身
145 7 shēn a lifetime 況汝鹿身
146 7 shēn moral character 況汝鹿身
147 7 shēn status; identity; position 況汝鹿身
148 7 shēn pregnancy 況汝鹿身
149 7 juān India 況汝鹿身
150 7 shēn body; kāya 況汝鹿身
151 7 to go 從死得去
152 7 to remove; to wipe off; to eliminate 從死得去
153 7 to be distant 從死得去
154 7 to leave 從死得去
155 7 to play a part 從死得去
156 7 to abandon; to give up 從死得去
157 7 to die 從死得去
158 7 previous; past 從死得去
159 7 to send out; to issue; to drive away 從死得去
160 7 falling tone 從死得去
161 7 to lose 從死得去
162 7 Qu 從死得去
163 7 go; gati 從死得去
164 7 lái to come 旋來就死不違信誓
165 7 lái please 旋來就死不違信誓
166 7 lái used to substitute for another verb 旋來就死不違信誓
167 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 旋來就死不違信誓
168 7 lái wheat 旋來就死不違信誓
169 7 lái next; future 旋來就死不違信誓
170 7 lái a simple complement of direction 旋來就死不違信誓
171 7 lái to occur; to arise 旋來就死不違信誓
172 7 lái to earn 旋來就死不違信誓
173 7 lái to come; āgata 旋來就死不違信誓
174 7 xíng to walk 時生二子捨行求食
175 7 xíng capable; competent 時生二子捨行求食
176 7 háng profession 時生二子捨行求食
177 7 xíng Kangxi radical 144 時生二子捨行求食
178 7 xíng to travel 時生二子捨行求食
179 7 xìng actions; conduct 時生二子捨行求食
180 7 xíng to do; to act; to practice 時生二子捨行求食
181 7 xíng all right; OK; okay 時生二子捨行求食
182 7 háng horizontal line 時生二子捨行求食
183 7 héng virtuous deeds 時生二子捨行求食
184 7 hàng a line of trees 時生二子捨行求食
185 7 hàng bold; steadfast 時生二子捨行求食
186 7 xíng to move 時生二子捨行求食
187 7 xíng to put into effect; to implement 時生二子捨行求食
188 7 xíng travel 時生二子捨行求食
189 7 xíng to circulate 時生二子捨行求食
190 7 xíng running script; running script 時生二子捨行求食
191 7 xíng temporary 時生二子捨行求食
192 7 háng rank; order 時生二子捨行求食
193 7 háng a business; a shop 時生二子捨行求食
194 7 xíng to depart; to leave 時生二子捨行求食
195 7 xíng to experience 時生二子捨行求食
196 7 xíng path; way 時生二子捨行求食
197 7 xíng xing; ballad 時生二子捨行求食
198 7 xíng Xing 時生二子捨行求食
199 7 xíng Practice 時生二子捨行求食
200 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時生二子捨行求食
201 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時生二子捨行求食
202 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋來就死不違信誓
203 7 jiù to assume 旋來就死不違信誓
204 7 jiù to receive; to suffer 旋來就死不違信誓
205 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋來就死不違信誓
206 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋來就死不違信誓
207 7 jiù to accomplish 旋來就死不違信誓
208 7 jiù to go with 旋來就死不違信誓
209 7 jiù to die 旋來就死不違信誓
210 7 Ru River 況汝鹿身
211 7 Ru 況汝鹿身
212 6 zhī to go 獵師聞聲便往視之
213 6 zhī to arrive; to go 獵師聞聲便往視之
214 6 zhī is 獵師聞聲便往視之
215 6 zhī to use 獵師聞聲便往視之
216 6 zhī Zhi 獵師聞聲便往視之
217 6 zhī winding 獵師聞聲便往視之
218 5 jiàn to see 見鹿心喜適前欲殺
219 5 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜適前欲殺
220 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜適前欲殺
221 5 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜適前欲殺
222 5 jiàn to listen to 見鹿心喜適前欲殺
223 5 jiàn to meet 見鹿心喜適前欲殺
224 5 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜適前欲殺
225 5 jiàn let me; kindly 見鹿心喜適前欲殺
226 5 jiàn Jian 見鹿心喜適前欲殺
227 5 xiàn to appear 見鹿心喜適前欲殺
228 5 xiàn to introduce 見鹿心喜適前欲殺
229 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜適前欲殺
230 5 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜適前欲殺
231 5 yuē to speak; to say 即答鹿曰
232 5 yuē Kangxi radical 73 即答鹿曰
233 5 yuē to be called 即答鹿曰
234 5 yuē said; ukta 即答鹿曰
235 5 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 有一鹿母懷妊獨逝
236 5 one 有一鹿母懷妊獨逝
237 5 Kangxi radical 1 有一鹿母懷妊獨逝
238 5 pure; concentrated 有一鹿母懷妊獨逝
239 5 first 有一鹿母懷妊獨逝
240 5 the same 有一鹿母懷妊獨逝
241 5 sole; single 有一鹿母懷妊獨逝
242 5 a very small amount 有一鹿母懷妊獨逝
243 5 Yi 有一鹿母懷妊獨逝
244 5 other 有一鹿母懷妊獨逝
245 5 to unify 有一鹿母懷妊獨逝
246 5 accidentally; coincidentally 有一鹿母懷妊獨逝
247 5 abruptly; suddenly 有一鹿母懷妊獨逝
248 5 one; eka 有一鹿母懷妊獨逝
249 5 to raise livestock 我身為畜獸
250 5 chù livestock; domestic animals 我身為畜獸
251 5 to raise; to nourish; to train; to cultivate 我身為畜獸
252 5 to restrain; to permit 我身為畜獸
253 5 to store; to impound 我身為畜獸
254 5 chù animals 我身為畜獸
255 5 to comply; to submit to 我身為畜獸
256 5 Xu 我身為畜獸
257 5 keeping; dhāraṇa 我身為畜獸
258 5 wén to hear 獵師聞聲便往視之
259 5 wén Wen 獵師聞聲便往視之
260 5 wén sniff at; to smell 獵師聞聲便往視之
261 5 wén to be widely known 獵師聞聲便往視之
262 5 wén to confirm; to accept 獵師聞聲便往視之
263 5 wén information 獵師聞聲便往視之
264 5 wèn famous; well known 獵師聞聲便往視之
265 5 wén knowledge; learning 獵師聞聲便往視之
266 5 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲便往視之
267 5 wén to question 獵師聞聲便往視之
268 5 wén heard; śruta 獵師聞聲便往視之
269 5 wén hearing; śruti 獵師聞聲便往視之
270 5 bēi sadness; sorrow; grief 一悲一喜
271 5 bēi grieved; to be sorrowful 一悲一喜
272 5 bēi to think fondly of 一悲一喜
273 5 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一悲一喜
274 5 bēi to sigh 一悲一喜
275 5 bēi Kindness 一悲一喜
276 5 bēi compassion; empathy; karuna 一悲一喜
277 5 yán to speak; to say; said 鹿復報言
278 5 yán language; talk; words; utterance; speech 鹿復報言
279 5 yán Kangxi radical 149 鹿復報言
280 5 yán phrase; sentence 鹿復報言
281 5 yán a word; a syllable 鹿復報言
282 5 yán a theory; a doctrine 鹿復報言
283 5 yán to regard as 鹿復報言
284 5 yán to act as 鹿復報言
285 5 yán word; vacana 鹿復報言
286 5 yán speak; vad 鹿復報言
287 5 zhòng heavy 愛身重死少能効命
288 5 chóng to repeat 愛身重死少能効命
289 5 zhòng significant; serious; important 愛身重死少能効命
290 5 chóng layered; folded; tiered 愛身重死少能効命
291 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 愛身重死少能効命
292 5 zhòng sad 愛身重死少能効命
293 5 zhòng a weight 愛身重死少能効命
294 5 zhòng large in amount; valuable 愛身重死少能効命
295 5 zhòng thick; dense; strong 愛身重死少能効命
296 5 zhòng to prefer 愛身重死少能効命
297 5 zhòng to add 愛身重死少能効命
298 5 zhòng heavy; guru 愛身重死少能効命
299 5 jiàn mean; low; base 賤生貪軀命
300 5 jiàn cheap; worthless 賤生貪軀命
301 5 jiàn humble 賤生貪軀命
302 5 jiàn insignificant 賤生貪軀命
303 5 jiàn poor; miserable 賤生貪軀命
304 5 jiàn to disrespect; to mistreat 賤生貪軀命
305 5 jiàn to loath; to hate 賤生貪軀命
306 5 jiàn low status 賤生貪軀命
307 5 jiàn Jian 賤生貪軀命
308 5 jiàn base; nīca 賤生貪軀命
309 5 self 設我不還來
310 5 [my] dear 設我不還來
311 5 Wo 設我不還來
312 5 self; atman; attan 設我不還來
313 5 ga 設我不還來
314 5 to use; to grasp 以報獵者
315 5 to rely on 以報獵者
316 5 to regard 以報獵者
317 5 to be able to 以報獵者
318 5 to order; to command 以報獵者
319 5 used after a verb 以報獵者
320 5 a reason; a cause 以報獵者
321 5 Israel 以報獵者
322 5 Yi 以報獵者
323 5 use; yogena 以報獵者
324 5 jīn today; present; now 今來入君弶
325 5 jīn Jin 今來入君弶
326 5 jīn modern 今來入君弶
327 5 jīn now; adhunā 今來入君弶
328 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說偈
329 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說偈
330 5 shuì to persuade 即便說偈
331 5 shuō to teach; to recite; to explain 即便說偈
332 5 shuō a doctrine; a theory 即便說偈
333 5 shuō to claim; to assert 即便說偈
334 5 shuō allocution 即便說偈
335 5 shuō to criticize; to scold 即便說偈
336 5 shuō to indicate; to refer to 即便說偈
337 5 shuō speach; vāda 即便說偈
338 5 shuō to speak; bhāṣate 即便說偈
339 5 shuō to instruct 即便說偈
340 5 qián front 見鹿心喜適前欲殺
341 5 qián former; the past 見鹿心喜適前欲殺
342 5 qián to go forward 見鹿心喜適前欲殺
343 5 qián preceding 見鹿心喜適前欲殺
344 5 qián before; earlier; prior 見鹿心喜適前欲殺
345 5 qián to appear before 見鹿心喜適前欲殺
346 5 qián future 見鹿心喜適前欲殺
347 5 qián top; first 見鹿心喜適前欲殺
348 5 qián battlefront 見鹿心喜適前欲殺
349 5 qián before; former; pūrva 見鹿心喜適前欲殺
350 5 qián facing; mukha 見鹿心喜適前欲殺
351 4 mother 今我為爾母
352 4 Kangxi radical 80 今我為爾母
353 4 female 今我為爾母
354 4 female elders; older female relatives 今我為爾母
355 4 parent; source; origin 今我為爾母
356 4 all women 今我為爾母
357 4 to foster; to nurture 今我為爾母
358 4 a large proportion of currency 今我為爾母
359 4 investment capital 今我為爾母
360 4 mother; maternal deity 今我為爾母
361 4 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 悲鳴欲出不能得脫
362 4 děi to want to; to need to 悲鳴欲出不能得脫
363 4 děi must; ought to 悲鳴欲出不能得脫
364 4 de 悲鳴欲出不能得脫
365 4 de infix potential marker 悲鳴欲出不能得脫
366 4 to result in 悲鳴欲出不能得脫
367 4 to be proper; to fit; to suit 悲鳴欲出不能得脫
368 4 to be satisfied 悲鳴欲出不能得脫
369 4 to be finished 悲鳴欲出不能得脫
370 4 děi satisfying 悲鳴欲出不能得脫
371 4 to contract 悲鳴欲出不能得脫
372 4 to hear 悲鳴欲出不能得脫
373 4 to have; there is 悲鳴欲出不能得脫
374 4 marks time passed 悲鳴欲出不能得脫
375 4 obtain; attain; prāpta 悲鳴欲出不能得脫
376 4 母子 mǔzǐ mother and child 母子俱死不得生別
377 4 母子 mǔzǐ parent and subsidiary (companies) 母子俱死不得生別
378 4 母子 mǔzǐ principal and interest 母子俱死不得生別
379 4 míng to cry; to chirp (of birds) 低頭鳴吟舐子身體
380 4 míng to sound; to make a sound 低頭鳴吟舐子身體
381 4 míng to drum; to beat [a drum]; to strike 低頭鳴吟舐子身體
382 4 míng to express [gratitude] 低頭鳴吟舐子身體
383 4 míng to leak a secret 低頭鳴吟舐子身體
384 4 míng to be well-known 低頭鳴吟舐子身體
385 4 míng cry; nad 低頭鳴吟舐子身體
386 4 fēn to separate; to divide into parts 國王出獵遂各分迸
387 4 fēn a part; a section; a division; a portion 國王出獵遂各分迸
388 4 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 國王出獵遂各分迸
389 4 fēn to differentiate; to distinguish 國王出獵遂各分迸
390 4 fēn a fraction 國王出獵遂各分迸
391 4 fēn to express as a fraction 國王出獵遂各分迸
392 4 fēn one tenth 國王出獵遂各分迸
393 4 fèn a component; an ingredient 國王出獵遂各分迸
394 4 fèn the limit of an obligation 國王出獵遂各分迸
395 4 fèn affection; goodwill 國王出獵遂各分迸
396 4 fèn a role; a responsibility 國王出獵遂各分迸
397 4 fēn equinox 國王出獵遂各分迸
398 4 fèn a characteristic 國王出獵遂各分迸
399 4 fèn to assume; to deduce 國王出獵遂各分迸
400 4 fēn to share 國王出獵遂各分迸
401 4 fēn branch [office] 國王出獵遂各分迸
402 4 fēn clear; distinct 國王出獵遂各分迸
403 4 fēn a difference 國王出獵遂各分迸
404 4 fēn a score 國王出獵遂各分迸
405 4 fèn identity 國王出獵遂各分迸
406 4 fèn a part; a portion 國王出獵遂各分迸
407 4 fēn part; avayava 國王出獵遂各分迸
408 4 bào newspaper 鹿復報言
409 4 bào to announce; to inform; to report 鹿復報言
410 4 bào to repay; to reply with a gift 鹿復報言
411 4 bào to respond; to reply 鹿復報言
412 4 bào to revenge 鹿復報言
413 4 bào a cable; a telegram 鹿復報言
414 4 bào a message; information 鹿復報言
415 4 bào indirect effect; retribution; vipāka 鹿復報言
416 4 to reach 及殺阿羅漢
417 4 to attain 及殺阿羅漢
418 4 to understand 及殺阿羅漢
419 4 able to be compared to; to catch up with 及殺阿羅漢
420 4 to be involved with; to associate with 及殺阿羅漢
421 4 passing of a feudal title from elder to younger brother 及殺阿羅漢
422 4 and; ca; api 及殺阿羅漢
423 4 Wu 吾朝行不遇
424 4 jiàng a snare 煢悸失措墮獵弶中
425 4 yóu an animal like a monkey 意猶有貪
426 4 yóu a schema; a plot 意猶有貪
427 4 yóu You 意猶有貪
428 4 meaning; sense 不識人義方
429 4 justice; right action; righteousness 不識人義方
430 4 artificial; man-made; fake 不識人義方
431 4 chivalry; generosity 不識人義方
432 4 just; righteous 不識人義方
433 4 adopted 不識人義方
434 4 a relationship 不識人義方
435 4 volunteer 不識人義方
436 4 something suitable 不識人義方
437 4 a martyr 不識人義方
438 4 a law 不識人義方
439 4 Yi 不識人義方
440 4 Righteousness 不識人義方
441 4 aim; artha 不識人義方
442 4 níng Nanjing 寧就分裂痛
443 4 níng peaceful 寧就分裂痛
444 4 níng repose; serenity; peace 寧就分裂痛
445 4 níng to pacify 寧就分裂痛
446 4 níng to return home 寧就分裂痛
447 4 nìng Ning 寧就分裂痛
448 4 níng to visit 寧就分裂痛
449 4 níng to mourn for parents 寧就分裂痛
450 4 níng Ningxia 寧就分裂痛
451 4 zhù space between main doorwary and a screen 寧就分裂痛
452 4 nìng tranquillity; kṣema 寧就分裂痛
453 4 nǎi to be 鹿乃叩頭求哀自陳
454 4 to be kind; to be charitable; to be benevolent 賤畜被慈育
455 4 love 賤畜被慈育
456 4 compassionate mother 賤畜被慈育
457 4 a magnet 賤畜被慈育
458 4 Ci 賤畜被慈育
459 4 Kindness 賤畜被慈育
460 4 loving-kindness; maitri 賤畜被慈育
461 4 shě to give 時生二子捨行求食
462 4 shě to give up; to abandon 時生二子捨行求食
463 4 shě a house; a home; an abode 時生二子捨行求食
464 4 shè my 時生二子捨行求食
465 4 shě equanimity 時生二子捨行求食
466 4 shè my house 時生二子捨行求食
467 4 shě to to shoot; to fire; to launch 時生二子捨行求食
468 4 shè to leave 時生二子捨行求食
469 4 shě She 時生二子捨行求食
470 4 shè disciple 時生二子捨行求食
471 4 shè a barn; a pen 時生二子捨行求食
472 4 shè to reside 時生二子捨行求食
473 4 shè to stop; to halt; to cease 時生二子捨行求食
474 4 shè to find a place for; to arrange 時生二子捨行求食
475 4 shě Give 時生二子捨行求食
476 4 shě abandoning; prahāṇa 時生二子捨行求食
477 4 shě house; gṛha 時生二子捨行求食
478 4 shě equanimity; upeksa 時生二子捨行求食
479 4 to go; to 鹿之所言有殊於人
480 4 to rely on; to depend on 鹿之所言有殊於人
481 4 Yu 鹿之所言有殊於人
482 4 a crow 鹿之所言有殊於人
483 4 a verse 即便說偈
484 4 jié martial 即便說偈
485 4 jié brave 即便說偈
486 4 jié swift; hasty 即便說偈
487 4 jié forceful 即便說偈
488 4 gatha; hymn; verse 即便說偈
489 4 ér Kangxi radical 126 而況禽獸去豈復還
490 4 ér as if; to seem like 而況禽獸去豈復還
491 4 néng can; able 而況禽獸去豈復還
492 4 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而況禽獸去豈復還
493 4 ér to arrive; up to 而況禽獸去豈復還
494 4 ēn kindness; grace; graciousness 愚惑癡冥背恩薄義
495 4 ēn kind; benevolent 愚惑癡冥背恩薄義
496 4 ēn affection 愚惑癡冥背恩薄義
497 4 ēn Gratitude 愚惑癡冥背恩薄義
498 4 ēn kindness; grace; upakāra 愚惑癡冥背恩薄義
499 4 xìn to believe; to trust 旋來就死不違信誓
500 4 xìn a letter 旋來就死不違信誓

Frequencies of all Words

Top 1093

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 19 鹿 deer 有鹿數百為群
2 19 鹿 Kangxi radical 198 有鹿數百為群
3 19 鹿 Lu 有鹿數百為群
4 19 鹿 seat of power; ruling authority 有鹿數百為群
5 19 鹿 unrefined; common 有鹿數百為群
6 19 鹿 a granary 有鹿數百為群
7 19 鹿 deer bamboo 有鹿數百為群
8 19 鹿 foot of a mountain 有鹿數百為群
9 19 鹿 deer; mṛga 有鹿數百為群
10 17 child; son 時生二子捨行求食
11 17 egg; newborn 時生二子捨行求食
12 17 first earthly branch 時生二子捨行求食
13 17 11 p.m.-1 a.m. 時生二子捨行求食
14 17 Kangxi radical 39 時生二子捨行求食
15 17 zi indicates that the the word is used as a noun 時生二子捨行求食
16 17 pellet; something small and hard 時生二子捨行求食
17 17 master 時生二子捨行求食
18 17 viscount 時生二子捨行求食
19 17 zi you; your honor 時生二子捨行求食
20 17 masters 時生二子捨行求食
21 17 person 時生二子捨行求食
22 17 young 時生二子捨行求食
23 17 seed 時生二子捨行求食
24 17 subordinate; subsidiary 時生二子捨行求食
25 17 a copper coin 時生二子捨行求食
26 17 bundle 時生二子捨行求食
27 17 female dragonfly 時生二子捨行求食
28 17 constituent 時生二子捨行求食
29 17 offspring; descendants 時生二子捨行求食
30 17 dear 時生二子捨行求食
31 17 little one 時生二子捨行求食
32 17 son; putra 時生二子捨行求食
33 17 offspring; tanaya 時生二子捨行求食
34 17 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 昔者
35 17 zhě that 昔者
36 17 zhě nominalizing function word 昔者
37 17 zhě used to mark a definition 昔者
38 17 zhě used to mark a pause 昔者
39 17 zhě topic marker; that; it 昔者
40 17 zhuó according to 昔者
41 17 zhě ca 昔者
42 16 liè to hunt [animals] 煢悸失措墮獵弶中
43 16 liè field sports 煢悸失措墮獵弶中
44 16 liè to seek 煢悸失措墮獵弶中
45 16 liè to attack 煢悸失措墮獵弶中
46 16 liè sound of the wind 煢悸失措墮獵弶中
47 16 liè to tread on; to trample 煢悸失措墮獵弶中
48 16 liè to brush against 煢悸失措墮獵弶中
49 16 liè hunt; mṛgayā 煢悸失措墮獵弶中
50 12 to die 旋來就死不違信誓
51 12 to sever; to break off 旋來就死不違信誓
52 12 extremely; very 旋來就死不違信誓
53 12 to do one's utmost 旋來就死不違信誓
54 12 dead 旋來就死不違信誓
55 12 death 旋來就死不違信誓
56 12 to sacrifice one's life 旋來就死不違信誓
57 12 lost; severed 旋來就死不違信誓
58 12 lifeless; not moving 旋來就死不違信誓
59 12 stiff; inflexible 旋來就死不違信誓
60 12 already fixed; set; established 旋來就死不違信誓
61 12 damned 旋來就死不違信誓
62 12 to die; maraṇa 旋來就死不違信誓
63 10 shēng to be born; to give birth 時生二子捨行求食
64 10 shēng to live 時生二子捨行求食
65 10 shēng raw 時生二子捨行求食
66 10 shēng a student 時生二子捨行求食
67 10 shēng life 時生二子捨行求食
68 10 shēng to produce; to give rise 時生二子捨行求食
69 10 shēng alive 時生二子捨行求食
70 10 shēng a lifetime 時生二子捨行求食
71 10 shēng to initiate; to become 時生二子捨行求食
72 10 shēng to grow 時生二子捨行求食
73 10 shēng unfamiliar 時生二子捨行求食
74 10 shēng not experienced 時生二子捨行求食
75 10 shēng hard; stiff; strong 時生二子捨行求食
76 10 shēng very; extremely 時生二子捨行求食
77 10 shēng having academic or professional knowledge 時生二子捨行求食
78 10 shēng a male role in traditional theatre 時生二子捨行求食
79 10 shēng gender 時生二子捨行求食
80 10 shēng to develop; to grow 時生二子捨行求食
81 10 shēng to set up 時生二子捨行求食
82 10 shēng a prostitute 時生二子捨行求食
83 10 shēng a captive 時生二子捨行求食
84 10 shēng a gentleman 時生二子捨行求食
85 10 shēng Kangxi radical 100 時生二子捨行求食
86 10 shēng unripe 時生二子捨行求食
87 10 shēng nature 時生二子捨行求食
88 10 shēng to inherit; to succeed 時生二子捨行求食
89 10 shēng destiny 時生二子捨行求食
90 10 shēng birth 時生二子捨行求食
91 10 shēng arise; produce; utpad 時生二子捨行求食
92 9 hái also; in addition; more 乞假須臾暫還視子
93 9 huán to go back; to turn around; to return 乞假須臾暫還視子
94 9 huán to pay back; to give back 乞假須臾暫還視子
95 9 hái yet; still 乞假須臾暫還視子
96 9 hái still more; even more 乞假須臾暫還視子
97 9 hái fairly 乞假須臾暫還視子
98 9 huán to do in return 乞假須臾暫還視子
99 9 huán Huan 乞假須臾暫還視子
100 9 huán to revert 乞假須臾暫還視子
101 9 huán to turn one's head; to look back 乞假須臾暫還視子
102 9 huán to encircle 乞假須臾暫還視子
103 9 xuán to rotate 乞假須臾暫還視子
104 9 huán since 乞假須臾暫還視子
105 9 hái however 乞假須臾暫還視子
106 9 hái already 乞假須臾暫還視子
107 9 hái already 乞假須臾暫還視子
108 9 hái or 乞假須臾暫還視子
109 9 hái to return; pratyāgam 乞假須臾暫還視子
110 9 hái again; further; punar 乞假須臾暫還視子
111 9 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 獵者聞鹿所語
112 9 suǒ an office; an institute 獵者聞鹿所語
113 9 suǒ introduces a relative clause 獵者聞鹿所語
114 9 suǒ it 獵者聞鹿所語
115 9 suǒ if; supposing 獵者聞鹿所語
116 9 suǒ a few; various; some 獵者聞鹿所語
117 9 suǒ a place; a location 獵者聞鹿所語
118 9 suǒ indicates a passive voice 獵者聞鹿所語
119 9 suǒ that which 獵者聞鹿所語
120 9 suǒ an ordinal number 獵者聞鹿所語
121 9 suǒ meaning 獵者聞鹿所語
122 9 suǒ garrison 獵者聞鹿所語
123 9 suǒ place; pradeśa 獵者聞鹿所語
124 9 suǒ that which; yad 獵者聞鹿所語
125 8 not; no 終不放汝
126 8 expresses that a certain condition cannot be acheived 終不放汝
127 8 as a correlative 終不放汝
128 8 no (answering a question) 終不放汝
129 8 forms a negative adjective from a noun 終不放汝
130 8 at the end of a sentence to form a question 終不放汝
131 8 to form a yes or no question 終不放汝
132 8 infix potential marker 終不放汝
133 8 no; na 終不放汝
134 8 wèi for; to 有鹿數百為群
135 8 wèi because of 有鹿數百為群
136 8 wéi to act as; to serve 有鹿數百為群
137 8 wéi to change into; to become 有鹿數百為群
138 8 wéi to be; is 有鹿數百為群
139 8 wéi to do 有鹿數百為群
140 8 wèi for 有鹿數百為群
141 8 wèi because of; for; to 有鹿數百為群
142 8 wèi to 有鹿數百為群
143 8 wéi in a passive construction 有鹿數百為群
144 8 wéi forming a rehetorical question 有鹿數百為群
145 8 wéi forming an adverb 有鹿數百為群
146 8 wéi to add emphasis 有鹿數百為群
147 8 wèi to support; to help 有鹿數百為群
148 8 wéi to govern 有鹿數百為群
149 8 wèi to be; bhū 有鹿數百為群
150 8 again; more; repeatedly 鹿復報言
151 8 to go back; to return 鹿復報言
152 8 to resume; to restart 鹿復報言
153 8 to do in detail 鹿復報言
154 8 to restore 鹿復報言
155 8 to respond; to reply to 鹿復報言
156 8 after all; and then 鹿復報言
157 8 even if; although 鹿復報言
158 8 Fu; Return 鹿復報言
159 8 to retaliate; to reciprocate 鹿復報言
160 8 to avoid forced labor or tax 鹿復報言
161 8 particle without meaing 鹿復報言
162 8 Fu 鹿復報言
163 8 repeated; again 鹿復報言
164 8 doubled; to overlapping; folded 鹿復報言
165 8 a lined garment with doubled thickness 鹿復報言
166 8 again; punar 鹿復報言
167 8 èr two 時生二子捨行求食
168 8 èr Kangxi radical 7 時生二子捨行求食
169 8 èr second 時生二子捨行求食
170 8 èr twice; double; di- 時生二子捨行求食
171 8 èr another; the other 時生二子捨行求食
172 8 èr more than one kind 時生二子捨行求食
173 8 èr two; dvā; dvi 時生二子捨行求食
174 8 èr both; dvaya 時生二子捨行求食
175 7 fàng to put; to place 終不放汝
176 7 fàng to release; to free; to liberate 終不放汝
177 7 fàng to dismiss 終不放汝
178 7 fàng to feed a domesticated animal 終不放汝
179 7 fàng to shoot; to light on fire 終不放汝
180 7 fàng to expand; to enlarge 終不放汝
181 7 fàng to exile 終不放汝
182 7 fàng to shelve; to set aside; to abandon 終不放汝
183 7 fàng to act arbitrarily; to indulge 終不放汝
184 7 fàng to open; to reveal fully 終不放汝
185 7 fàng to emit; to send out; to issue 終不放汝
186 7 fàng to appoint; to assign; to delegate 終不放汝
187 7 fǎng according to 終不放汝
188 7 fǎng to arrive at 終不放汝
189 7 fǎng to copy; to imitate 終不放汝
190 7 fàng dispatched; preṣita 終不放汝
191 7 shēn human body; torso 況汝鹿身
192 7 shēn Kangxi radical 158 況汝鹿身
193 7 shēn measure word for clothes 況汝鹿身
194 7 shēn self 況汝鹿身
195 7 shēn life 況汝鹿身
196 7 shēn an object 況汝鹿身
197 7 shēn a lifetime 況汝鹿身
198 7 shēn personally 況汝鹿身
199 7 shēn moral character 況汝鹿身
200 7 shēn status; identity; position 況汝鹿身
201 7 shēn pregnancy 況汝鹿身
202 7 juān India 況汝鹿身
203 7 shēn body; kāya 況汝鹿身
204 7 to go 從死得去
205 7 to remove; to wipe off; to eliminate 從死得去
206 7 to be distant 從死得去
207 7 to leave 從死得去
208 7 to play a part 從死得去
209 7 to abandon; to give up 從死得去
210 7 to die 從死得去
211 7 previous; past 從死得去
212 7 to send out; to issue; to drive away 從死得去
213 7 expresses a tendency 從死得去
214 7 falling tone 從死得去
215 7 to lose 從死得去
216 7 Qu 從死得去
217 7 go; gati 從死得去
218 7 lái to come 旋來就死不違信誓
219 7 lái indicates an approximate quantity 旋來就死不違信誓
220 7 lái please 旋來就死不違信誓
221 7 lái used to substitute for another verb 旋來就死不違信誓
222 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 旋來就死不違信誓
223 7 lái ever since 旋來就死不違信誓
224 7 lái wheat 旋來就死不違信誓
225 7 lái next; future 旋來就死不違信誓
226 7 lái a simple complement of direction 旋來就死不違信誓
227 7 lái to occur; to arise 旋來就死不違信誓
228 7 lái to earn 旋來就死不違信誓
229 7 lái to come; āgata 旋來就死不違信誓
230 7 xíng to walk 時生二子捨行求食
231 7 xíng capable; competent 時生二子捨行求食
232 7 háng profession 時生二子捨行求食
233 7 háng line; row 時生二子捨行求食
234 7 xíng Kangxi radical 144 時生二子捨行求食
235 7 xíng to travel 時生二子捨行求食
236 7 xìng actions; conduct 時生二子捨行求食
237 7 xíng to do; to act; to practice 時生二子捨行求食
238 7 xíng all right; OK; okay 時生二子捨行求食
239 7 háng horizontal line 時生二子捨行求食
240 7 héng virtuous deeds 時生二子捨行求食
241 7 hàng a line of trees 時生二子捨行求食
242 7 hàng bold; steadfast 時生二子捨行求食
243 7 xíng to move 時生二子捨行求食
244 7 xíng to put into effect; to implement 時生二子捨行求食
245 7 xíng travel 時生二子捨行求食
246 7 xíng to circulate 時生二子捨行求食
247 7 xíng running script; running script 時生二子捨行求食
248 7 xíng temporary 時生二子捨行求食
249 7 xíng soon 時生二子捨行求食
250 7 háng rank; order 時生二子捨行求食
251 7 háng a business; a shop 時生二子捨行求食
252 7 xíng to depart; to leave 時生二子捨行求食
253 7 xíng to experience 時生二子捨行求食
254 7 xíng path; way 時生二子捨行求食
255 7 xíng xing; ballad 時生二子捨行求食
256 7 xíng a round [of drinks] 時生二子捨行求食
257 7 xíng Xing 時生二子捨行求食
258 7 xíng moreover; also 時生二子捨行求食
259 7 xíng Practice 時生二子捨行求食
260 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 時生二子捨行求食
261 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 時生二子捨行求食
262 7 shì is; are; am; to be 是時
263 7 shì is exactly 是時
264 7 shì is suitable; is in contrast 是時
265 7 shì this; that; those 是時
266 7 shì really; certainly 是時
267 7 shì correct; yes; affirmative 是時
268 7 shì true 是時
269 7 shì is; has; exists 是時
270 7 shì used between repetitions of a word 是時
271 7 shì a matter; an affair 是時
272 7 shì Shi 是時
273 7 shì is; bhū 是時
274 7 shì this; idam 是時
275 7 jiù right away 旋來就死不違信誓
276 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 旋來就死不違信誓
277 7 jiù with regard to; concerning; to follow 旋來就死不違信誓
278 7 jiù to assume 旋來就死不違信誓
279 7 jiù to receive; to suffer 旋來就死不違信誓
280 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 旋來就死不違信誓
281 7 jiù precisely; exactly 旋來就死不違信誓
282 7 jiù namely 旋來就死不違信誓
283 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 旋來就死不違信誓
284 7 jiù only; just 旋來就死不違信誓
285 7 jiù to accomplish 旋來就死不違信誓
286 7 jiù to go with 旋來就死不違信誓
287 7 jiù already 旋來就死不違信誓
288 7 jiù as much as 旋來就死不違信誓
289 7 jiù to begin with; as expected 旋來就死不違信誓
290 7 jiù even if 旋來就死不違信誓
291 7 jiù to die 旋來就死不違信誓
292 7 jiù for instance; namely; yathā 旋來就死不違信誓
293 7 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 獵者於是聞鹿所語
294 7 yǒu is; are; to exist 有鹿數百為群
295 7 yǒu to have; to possess 有鹿數百為群
296 7 yǒu indicates an estimate 有鹿數百為群
297 7 yǒu indicates a large quantity 有鹿數百為群
298 7 yǒu indicates an affirmative response 有鹿數百為群
299 7 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有鹿數百為群
300 7 yǒu used to compare two things 有鹿數百為群
301 7 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有鹿數百為群
302 7 yǒu used before the names of dynasties 有鹿數百為群
303 7 yǒu a certain thing; what exists 有鹿數百為群
304 7 yǒu multiple of ten and ... 有鹿數百為群
305 7 yǒu abundant 有鹿數百為群
306 7 yǒu purposeful 有鹿數百為群
307 7 yǒu You 有鹿數百為群
308 7 yǒu 1. existence; 2. becoming 有鹿數百為群
309 7 yǒu becoming; bhava 有鹿數百為群
310 7 you; thou 況汝鹿身
311 7 Ru River 況汝鹿身
312 7 Ru 況汝鹿身
313 7 you; tvam; bhavat 況汝鹿身
314 6 zhī him; her; them; that 獵師聞聲便往視之
315 6 zhī used between a modifier and a word to form a word group 獵師聞聲便往視之
316 6 zhī to go 獵師聞聲便往視之
317 6 zhī this; that 獵師聞聲便往視之
318 6 zhī genetive marker 獵師聞聲便往視之
319 6 zhī it 獵師聞聲便往視之
320 6 zhī in; in regards to 獵師聞聲便往視之
321 6 zhī all 獵師聞聲便往視之
322 6 zhī and 獵師聞聲便往視之
323 6 zhī however 獵師聞聲便往視之
324 6 zhī if 獵師聞聲便往視之
325 6 zhī then 獵師聞聲便往視之
326 6 zhī to arrive; to go 獵師聞聲便往視之
327 6 zhī is 獵師聞聲便往視之
328 6 zhī to use 獵師聞聲便往視之
329 6 zhī Zhi 獵師聞聲便往視之
330 6 zhī winding 獵師聞聲便往視之
331 5 jiàn to see 見鹿心喜適前欲殺
332 5 jiàn opinion; view; understanding 見鹿心喜適前欲殺
333 5 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見鹿心喜適前欲殺
334 5 jiàn refer to; for details see 見鹿心喜適前欲殺
335 5 jiàn passive marker 見鹿心喜適前欲殺
336 5 jiàn to listen to 見鹿心喜適前欲殺
337 5 jiàn to meet 見鹿心喜適前欲殺
338 5 jiàn to receive (a guest) 見鹿心喜適前欲殺
339 5 jiàn let me; kindly 見鹿心喜適前欲殺
340 5 jiàn Jian 見鹿心喜適前欲殺
341 5 xiàn to appear 見鹿心喜適前欲殺
342 5 xiàn to introduce 見鹿心喜適前欲殺
343 5 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見鹿心喜適前欲殺
344 5 jiàn seeing; observing; darśana 見鹿心喜適前欲殺
345 5 yuē to speak; to say 即答鹿曰
346 5 yuē Kangxi radical 73 即答鹿曰
347 5 yuē to be called 即答鹿曰
348 5 yuē particle without meaning 即答鹿曰
349 5 yuē said; ukta 即答鹿曰
350 5 鹿母 lùmǔ Mṛgāra-mātṛ 有一鹿母懷妊獨逝
351 5 dāng to be; to act as; to serve as 豈當還期
352 5 dāng at or in the very same; be apposite 豈當還期
353 5 dāng dang (sound of a bell) 豈當還期
354 5 dāng to face 豈當還期
355 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 豈當還期
356 5 dāng to manage; to host 豈當還期
357 5 dāng should 豈當還期
358 5 dāng to treat; to regard as 豈當還期
359 5 dǎng to think 豈當還期
360 5 dàng suitable; correspond to 豈當還期
361 5 dǎng to be equal 豈當還期
362 5 dàng that 豈當還期
363 5 dāng an end; top 豈當還期
364 5 dàng clang; jingle 豈當還期
365 5 dāng to judge 豈當還期
366 5 dǎng to bear on one's shoulder 豈當還期
367 5 dàng the same 豈當還期
368 5 dàng to pawn 豈當還期
369 5 dàng to fail [an exam] 豈當還期
370 5 dàng a trap 豈當還期
371 5 dàng a pawned item 豈當還期
372 5 dāng will be; bhaviṣyati 豈當還期
373 5 one 有一鹿母懷妊獨逝
374 5 Kangxi radical 1 有一鹿母懷妊獨逝
375 5 as soon as; all at once 有一鹿母懷妊獨逝
376 5 pure; concentrated 有一鹿母懷妊獨逝
377 5 whole; all 有一鹿母懷妊獨逝
378 5 first 有一鹿母懷妊獨逝
379 5 the same 有一鹿母懷妊獨逝
380 5 each 有一鹿母懷妊獨逝
381 5 certain 有一鹿母懷妊獨逝
382 5 throughout 有一鹿母懷妊獨逝
383 5 used in between a reduplicated verb 有一鹿母懷妊獨逝
384 5 sole; single 有一鹿母懷妊獨逝
385 5 a very small amount 有一鹿母懷妊獨逝
386 5 Yi 有一鹿母懷妊獨逝
387 5 other 有一鹿母懷妊獨逝
388 5 to unify 有一鹿母懷妊獨逝
389 5 accidentally; coincidentally 有一鹿母懷妊獨逝
390 5 abruptly; suddenly 有一鹿母懷妊獨逝
391 5 or 有一鹿母懷妊獨逝
392 5 one; eka 有一鹿母懷妊獨逝
393 5 to raise livestock 我身為畜獸
394 5 chù livestock; domestic animals 我身為畜獸
395 5 to raise; to nourish; to train; to cultivate 我身為畜獸
396 5 to restrain; to permit 我身為畜獸
397 5 to store; to impound 我身為畜獸
398 5 chù animals 我身為畜獸
399 5 to comply; to submit to 我身為畜獸
400 5 Xu 我身為畜獸
401 5 keeping; dhāraṇa 我身為畜獸
402 5 wén to hear 獵師聞聲便往視之
403 5 wén Wen 獵師聞聲便往視之
404 5 wén sniff at; to smell 獵師聞聲便往視之
405 5 wén to be widely known 獵師聞聲便往視之
406 5 wén to confirm; to accept 獵師聞聲便往視之
407 5 wén information 獵師聞聲便往視之
408 5 wèn famous; well known 獵師聞聲便往視之
409 5 wén knowledge; learning 獵師聞聲便往視之
410 5 wèn popularity; prestige; reputation 獵師聞聲便往視之
411 5 wén to question 獵師聞聲便往視之
412 5 wén heard; śruta 獵師聞聲便往視之
413 5 wén hearing; śruti 獵師聞聲便往視之
414 5 bēi sadness; sorrow; grief 一悲一喜
415 5 bēi grieved; to be sorrowful 一悲一喜
416 5 bēi to think fondly of 一悲一喜
417 5 bēi to pity; to mercy; to have compassion for 一悲一喜
418 5 bēi to sigh 一悲一喜
419 5 bēi Kindness 一悲一喜
420 5 bēi compassion; empathy; karuna 一悲一喜
421 5 yán to speak; to say; said 鹿復報言
422 5 yán language; talk; words; utterance; speech 鹿復報言
423 5 yán Kangxi radical 149 鹿復報言
424 5 yán a particle with no meaning 鹿復報言
425 5 yán phrase; sentence 鹿復報言
426 5 yán a word; a syllable 鹿復報言
427 5 yán a theory; a doctrine 鹿復報言
428 5 yán to regard as 鹿復報言
429 5 yán to act as 鹿復報言
430 5 yán word; vacana 鹿復報言
431 5 yán speak; vad 鹿復報言
432 5 zhòng heavy 愛身重死少能効命
433 5 chóng to repeat 愛身重死少能効命
434 5 chóng repetition; iteration; layer 愛身重死少能効命
435 5 chóng again 愛身重死少能効命
436 5 zhòng significant; serious; important 愛身重死少能効命
437 5 chóng layered; folded; tiered 愛身重死少能効命
438 5 zhòng to attach importance to; to honor; to respect 愛身重死少能効命
439 5 zhòng sad 愛身重死少能効命
440 5 zhòng a weight 愛身重死少能効命
441 5 zhòng large in amount; valuable 愛身重死少能効命
442 5 zhòng thick; dense; strong 愛身重死少能効命
443 5 zhòng to prefer 愛身重死少能効命
444 5 zhòng to add 愛身重死少能効命
445 5 zhòng cautiously; prudently 愛身重死少能効命
446 5 zhòng heavy; guru 愛身重死少能効命
447 5 jiàn mean; low; base 賤生貪軀命
448 5 jiàn cheap; worthless 賤生貪軀命
449 5 jiàn humble 賤生貪軀命
450 5 jiàn insignificant 賤生貪軀命
451 5 jiàn poor; miserable 賤生貪軀命
452 5 jiàn to disrespect; to mistreat 賤生貪軀命
453 5 jiàn to loath; to hate 賤生貪軀命
454 5 jiàn low status 賤生貪軀命
455 5 jiàn Jian 賤生貪軀命
456 5 jiàn base; nīca 賤生貪軀命
457 5 I; me; my 設我不還來
458 5 self 設我不還來
459 5 we; our 設我不還來
460 5 [my] dear 設我不還來
461 5 Wo 設我不還來
462 5 self; atman; attan 設我不還來
463 5 ga 設我不還來
464 5 I; aham 設我不還來
465 5 so as to; in order to 以報獵者
466 5 to use; to regard as 以報獵者
467 5 to use; to grasp 以報獵者
468 5 according to 以報獵者
469 5 because of 以報獵者
470 5 on a certain date 以報獵者
471 5 and; as well as 以報獵者
472 5 to rely on 以報獵者
473 5 to regard 以報獵者
474 5 to be able to 以報獵者
475 5 to order; to command 以報獵者
476 5 further; moreover 以報獵者
477 5 used after a verb 以報獵者
478 5 very 以報獵者
479 5 already 以報獵者
480 5 increasingly 以報獵者
481 5 a reason; a cause 以報獵者
482 5 Israel 以報獵者
483 5 Yi 以報獵者
484 5 use; yogena 以報獵者
485 5 jīn today; present; now 今來入君弶
486 5 jīn Jin 今來入君弶
487 5 jīn modern 今來入君弶
488 5 jīn now; adhunā 今來入君弶
489 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 即便說偈
490 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 即便說偈
491 5 shuì to persuade 即便說偈
492 5 shuō to teach; to recite; to explain 即便說偈
493 5 shuō a doctrine; a theory 即便說偈
494 5 shuō to claim; to assert 即便說偈
495 5 shuō allocution 即便說偈
496 5 shuō to criticize; to scold 即便說偈
497 5 shuō to indicate; to refer to 即便說偈
498 5 shuō speach; vāda 即便說偈
499 5 shuō to speak; bhāṣate 即便說偈
500 5 shuō to instruct 即便說偈

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
鹿 deer; mṛga
  1. son; putra
  2. offspring; tanaya
zhě ca
liè hunt; mṛgayā
to die; maraṇa
  1. shēng
  2. shēng
  1. birth
  2. arise; produce; utpad
  1. hái
  2. hái
  1. to return; pratyāgam
  2. again; further; punar
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
no; na
wèi to be; bhū

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
佛说鹿母经 佛說鹿母經 102 Fo Shuo Lu Mu Jing
鹿母经 鹿母經 108 Sutra on the Deer Mother; Lu Mu Jing
鹿母 108 Mṛgāra-mātṛ
罗云 羅雲 108
  1. Rahula
  2. Luoyun
  3. Rāhula
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
比丘僧 98 monastic community
慈恩 99
  1. Compassion and Kindness
  2. compassion and grace
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
偈言 106 a verse; a gatha
难信 難信 110 hard to believe
勤苦 113 devoted and suffering
三尊 115 the three honored ones
三痛 115 three sensations; three vedanās
世间无常 世間無常 115 the world is impermanent
说偈言 說偈言 115 uttered the following stanzas
随逐 隨逐 115 to attach and follow
贪爱 貪愛 116
  1. Clinging
  2. passion; desire; rāga
我身 119 I; myself
无得 無得 119 Non-Attainment
无实 無實 119 not ultimately real