Glossary and Vocabulary for Sutra of Parables 譬喻經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 曠野者喻於無明長夜曠遠
2 16 Yu 曠野者喻於無明長夜曠遠
3 16 to explain 曠野者喻於無明長夜曠遠
4 16 to understand 曠野者喻於無明長夜曠遠
5 16 allegory; dṛṣṭānta 曠野者喻於無明長夜曠遠
6 9 to go; to 爾時世尊於大眾中
7 9 to rely on; to depend on 爾時世尊於大眾中
8 9 Yu 爾時世尊於大眾中
9 9 a crow 爾時世尊於大眾中
10 7 rén person; people; a human being 時有一人
11 7 rén Kangxi radical 9 時有一人
12 7 rén a kind of person 時有一人
13 7 rén everybody 時有一人
14 7 rén adult 時有一人
15 7 rén somebody; others 時有一人
16 7 rén an upright person 時有一人
17 7 rén person; manuṣya 時有一人
18 7 樹根 shùgēn a tree root 傍有樹根
19 6 wéi to act as; to serve 我今為王略說譬喻
20 6 wéi to change into; to become 我今為王略說譬喻
21 6 wéi to be; is 我今為王略說譬喻
22 6 wéi to do 我今為王略說譬喻
23 6 wèi to support; to help 我今為王略說譬喻
24 6 wéi to govern 我今為王略說譬喻
25 6 wèi to be; bhū 我今為王略說譬喻
26 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為王略說譬喻
27 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為王略說譬喻
28 5 shuì to persuade 我今為王略說譬喻
29 5 shuō to teach; to recite; to explain 我今為王略說譬喻
30 5 shuō a doctrine; a theory 我今為王略說譬喻
31 5 shuō to claim; to assert 我今為王略說譬喻
32 5 shuō allocution 我今為王略說譬喻
33 5 shuō to criticize; to scold 我今為王略說譬喻
34 5 shuō to indicate; to refer to 我今為王略說譬喻
35 5 shuō speach; vāda 我今為王略說譬喻
36 5 shuō to speak; bhāṣate 我今為王略說譬喻
37 5 shuō to instruct 我今為王略說譬喻
38 5 jǐng a well 見一空井
39 5 jǐng a shaft; a pit 見一空井
40 5 jǐng Jing [constellation] 見一空井
41 5 jǐng something in the shape of the jing character 見一空井
42 5 jǐng Jing [hexagram] 見一空井
43 5 jǐng a residential area 見一空井
44 5 jǐng ancestral home 見一空井
45 5 jǐng jing field system 見一空井
46 5 jǐng Jing [surname] 見一空井
47 5 jǐng a well; kūpa 見一空井
48 4 wáng Wang 我今為王略說譬喻
49 4 wáng a king 我今為王略說譬喻
50 4 wáng Kangxi radical 96 我今為王略說譬喻
51 4 wàng to be king; to rule 我今為王略說譬喻
52 4 wáng a prince; a duke 我今為王略說譬喻
53 4 wáng grand; great 我今為王略說譬喻
54 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今為王略說譬喻
55 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今為王略說譬喻
56 4 wáng the head of a group or gang 我今為王略說譬喻
57 4 wáng the biggest or best of a group 我今為王略說譬喻
58 4 wáng king; best of a kind; rāja 我今為王略說譬喻
59 4 大王 dàwáng king 大王
60 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
61 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
62 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於大眾中
63 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊於大眾中
64 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊於大眾中
65 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊於大眾中
66 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 諸有生死味著過患
67 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 諸有生死味著過患
68 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 諸有生死味著過患
69 4 五欲 wǔ yù the five desires 蜜喻五欲
70 3 曠野 kuàngyě wilderness 遊於曠野
71 3 曠野 kuàngyě wilderness; kāntāra 遊於曠野
72 3 yuē to speak; to say 告勝光王曰
73 3 yuē Kangxi radical 73 告勝光王曰
74 3 yuē to be called 告勝光王曰
75 3 yuē said; ukta 告勝光王曰
76 3 zhě ca 曠野者喻於無明長夜曠遠
77 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告言
78 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告言
79 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告言
80 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告言
81 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告言
82 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告言
83 3 yán to regard as 爾時世尊告言
84 3 yán to act as 爾時世尊告言
85 3 yán word; vacana 爾時世尊告言
86 3 yán speak; vad 爾時世尊告言
87 3 jīn today; present; now 我今為王略說譬喻
88 3 jīn Jin 我今為王略說譬喻
89 3 jīn modern 我今為王略說譬喻
90 3 jīn now; adhunā 我今為王略說譬喻
91 3 無明 wúmíng fury 曠野者喻於無明長夜曠遠
92 3 無明 wúmíng ignorance 曠野者喻於無明長夜曠遠
93 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 曠野者喻於無明長夜曠遠
94 3 niè to gnaw; to erode 互齧樹根
95 3 shǔ a rat; a mouse 有黑白二鼠
96 3 shǔ Kangxi radical 208 有黑白二鼠
97 3 shǔ rodents 有黑白二鼠
98 3 lóng dragon 下有毒龍
99 3 lóng Kangxi radical 212 下有毒龍
100 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 下有毒龍
101 3 lóng weakened; frail 下有毒龍
102 3 lóng a tall horse 下有毒龍
103 3 lóng Long 下有毒龍
104 3 lóng serpent; dragon; naga 下有毒龍
105 3 xià bottom 即尋根下
106 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即尋根下
107 3 xià to announce 即尋根下
108 3 xià to do 即尋根下
109 3 xià to withdraw; to leave; to exit 即尋根下
110 3 xià the lower class; a member of the lower class 即尋根下
111 3 xià inside 即尋根下
112 3 xià an aspect 即尋根下
113 3 xià a certain time 即尋根下
114 3 xià to capture; to take 即尋根下
115 3 xià to put in 即尋根下
116 3 xià to enter 即尋根下
117 3 xià to eliminate; to remove; to get off 即尋根下
118 3 xià to finish work or school 即尋根下
119 3 xià to go 即尋根下
120 3 xià to scorn; to look down on 即尋根下
121 3 xià to modestly decline 即尋根下
122 3 xià to produce 即尋根下
123 3 xià to stay at; to lodge at 即尋根下
124 3 xià to decide 即尋根下
125 3 xià to be less than 即尋根下
126 3 xià humble; lowly 即尋根下
127 3 xià below; adhara 即尋根下
128 3 xià lower; inferior; hina 即尋根下
129 3 xiàng figure; image; appearance 為惡象所逐
130 3 xiàng elephant 為惡象所逐
131 3 xiàng ivory 為惡象所逐
132 3 xiàng to be like; to seem 為惡象所逐
133 3 xiàng premier 為惡象所逐
134 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 為惡象所逐
135 3 xiàng phenomena 為惡象所逐
136 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 為惡象所逐
137 3 xiàng image commentary 為惡象所逐
138 3 xiàng a kind of weapon 為惡象所逐
139 3 xiàng Xiang 為惡象所逐
140 3 xiàng to imitate 為惡象所逐
141 3 xiàng elephant; gaja 為惡象所逐
142 3 tóng like; same; similar 二鼠晝夜同
143 3 tóng to be the same 二鼠晝夜同
144 3 tòng an alley; a lane 二鼠晝夜同
145 3 tóng to do something for somebody 二鼠晝夜同
146 3 tóng Tong 二鼠晝夜同
147 3 tóng to meet; to gather together; to join with 二鼠晝夜同
148 3 tóng to be unified 二鼠晝夜同
149 3 tóng to approve; to endorse 二鼠晝夜同
150 3 tóng peace; harmony 二鼠晝夜同
151 3 tóng an agreement 二鼠晝夜同
152 3 tóng same; sama 二鼠晝夜同
153 3 tóng together; saha 二鼠晝夜同
154 3 èr two 有黑白二鼠
155 3 èr Kangxi radical 7 有黑白二鼠
156 3 èr second 有黑白二鼠
157 3 èr twice; double; di- 有黑白二鼠
158 3 èr more than one kind 有黑白二鼠
159 3 èr two; dvā; dvi 有黑白二鼠
160 3 èr both; dvaya 有黑白二鼠
161 2 fēng bee; wasp; hornet 樹搖蜂散
162 2 fēng bee; bhramara 樹搖蜂散
163 2 無常 wúcháng irregular 象喻無常
164 2 無常 wúcháng changing frequently 象喻無常
165 2 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 象喻無常
166 2 無常 wúcháng impermanence 象喻無常
167 2 Qi 欲螫其人
168 2 honey 蜜喻五欲
169 2 sweet 蜜喻五欲
170 2 sweet; madhu 蜜喻五欲
171 2 四大 sìdà the four great elements 其四毒蛇喻於四大
172 2 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 其四毒蛇喻於四大
173 2 四大 sìdà the four great freedoms 其四毒蛇喻於四大
174 2 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 其四毒蛇喻於四大
175 2 gēn origin; cause; basis 即尋根下
176 2 gēn radical 即尋根下
177 2 gēn a plant root 即尋根下
178 2 gēn base; foot 即尋根下
179 2 gēn offspring 即尋根下
180 2 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 即尋根下
181 2 gēn according to 即尋根下
182 2 gēn gen 即尋根下
183 2 gēn an organ; a part of the body 即尋根下
184 2 gēn a sense; a faculty 即尋根下
185 2 gēn mūla; a root 即尋根下
186 2 to split; to tear 下螫斯人
187 2 to depart; to leave 下螫斯人
188 2 Si 下螫斯人
189 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
190 2 zhōng medium; medium sized 爾時世尊於大眾中
191 2 zhōng China 爾時世尊於大眾中
192 2 zhòng to hit the mark 爾時世尊於大眾中
193 2 zhōng midday 爾時世尊於大眾中
194 2 zhōng inside 爾時世尊於大眾中
195 2 zhōng during 爾時世尊於大眾中
196 2 zhōng Zhong 爾時世尊於大眾中
197 2 zhōng intermediary 爾時世尊於大眾中
198 2 zhōng half 爾時世尊於大眾中
199 2 zhòng to reach; to attain 爾時世尊於大眾中
200 2 zhòng to suffer; to infect 爾時世尊於大眾中
201 2 zhòng to obtain 爾時世尊於大眾中
202 2 zhòng to pass an exam 爾時世尊於大眾中
203 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
204 2 shì to poison; to sting 欲螫其人
205 2 shì a poisonous insect 欲螫其人
206 2 shì to sting; daṃś 欲螫其人
207 2 suǒ a few; various; some 為惡象所逐
208 2 suǒ a place; a location 為惡象所逐
209 2 suǒ indicates a passive voice 為惡象所逐
210 2 suǒ an ordinal number 為惡象所逐
211 2 suǒ meaning 為惡象所逐
212 2 suǒ garrison 為惡象所逐
213 2 suǒ place; pradeśa 為惡象所逐
214 2 凡夫 fánfū a commoner 人走喻凡夫
215 2 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 人走喻凡夫
216 2 shí time; a point or period of time 時有一人
217 2 shí a season; a quarter of a year 時有一人
218 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人
219 2 shí fashionable 時有一人
220 2 shí fate; destiny; luck 時有一人
221 2 shí occasion; opportunity; chance 時有一人
222 2 shí tense 時有一人
223 2 shí particular; special 時有一人
224 2 shí to plant; to cultivate 時有一人
225 2 shí an era; a dynasty 時有一人
226 2 shí time [abstract] 時有一人
227 2 shí seasonal 時有一人
228 2 shí to wait upon 時有一人
229 2 shí hour 時有一人
230 2 shí appropriate; proper; timely 時有一人
231 2 shí Shi 時有一人
232 2 shí a present; currentlt 時有一人
233 2 shí time; kāla 時有一人
234 2 shí at that time; samaya 時有一人
235 2 cháng Chang 常應思念
236 2 cháng common; general; ordinary 常應思念
237 2 cháng a principle; a rule 常應思念
238 2 cháng eternal; nitya 常應思念
239 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 齧樹根者喻念念滅
240 2 shù tree 樹搖蜂散
241 2 shù to plant 樹搖蜂散
242 2 shù to establish 樹搖蜂散
243 2 shù a door screen 樹搖蜂散
244 2 shù a door screen 樹搖蜂散
245 2 shù tree; vṛkṣa 樹搖蜂散
246 2 老病 lǎo bìng old age and sickness 火喻老病
247 2 zhī to know 當知生老病死
248 2 zhī to comprehend 當知生老病死
249 2 zhī to inform; to tell 當知生老病死
250 2 zhī to administer 當知生老病死
251 2 zhī to distinguish; to discern 當知生老病死
252 2 zhī to be close friends 當知生老病死
253 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知生老病死
254 2 zhī to receive; to entertain 當知生老病死
255 2 zhī knowledge 當知生老病死
256 2 zhī consciousness; perception 當知生老病死
257 2 zhī a close friend 當知生老病死
258 2 zhì wisdom 當知生老病死
259 2 zhì Zhi 當知生老病死
260 2 zhī Understanding 當知生老病死
261 2 zhī know; jña 當知生老病死
262 2 gào to tell; to say; said; told 告勝光王曰
263 2 gào to request 告勝光王曰
264 2 gào to report; to inform 告勝光王曰
265 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告勝光王曰
266 2 gào to accuse; to sue 告勝光王曰
267 2 gào to reach 告勝光王曰
268 2 gào an announcement 告勝光王曰
269 2 gào a party 告勝光王曰
270 2 gào a vacation 告勝光王曰
271 2 gào Gao 告勝光王曰
272 2 gào to tell; jalp 告勝光王曰
273 2 can; may; permissible 甚可怖畏
274 2 to approve; to permit 甚可怖畏
275 2 to be worth 甚可怖畏
276 2 to suit; to fit 甚可怖畏
277 2 khan 甚可怖畏
278 2 to recover 甚可怖畏
279 2 to act as 甚可怖畏
280 2 to be worth; to deserve 甚可怖畏
281 2 used to add emphasis 甚可怖畏
282 2 beautiful 甚可怖畏
283 2 Ke 甚可怖畏
284 2 can; may; śakta 甚可怖畏
285 2 to associate with; be near 大象比無常
286 2 to compare; to contrast 大象比無常
287 2 Kangxi radical 81 大象比無常
288 2 to gesture (with hands) 大象比無常
289 2 to make an analogy 大象比無常
290 2 an analogy 大象比無常
291 2 an example 大象比無常
292 2 comparison; upamā 大象比無常
293 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
294 2 zǒu Kangxi radical 156 怖走無依
295 2 zǒu to flee; to escape 怖走無依
296 2 zǒu to run 怖走無依
297 2 zǒu to leave 怖走無依
298 2 zǒu to spread; to leak 怖走無依
299 2 zǒu able to walk 怖走無依
300 2 zǒu off track; to wander 怖走無依
301 2 zǒu to attend to 怖走無依
302 2 zǒu to associate with 怖走無依
303 2 zǒu to loose form 怖走無依
304 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
305 2 to drip 五滴墮口
306 2 a drop; bindu 五滴墮口
307 2 huǒ fire; flame 火喻老病
308 2 huǒ to start a fire; to burn 火喻老病
309 2 huǒ Kangxi radical 86 火喻老病
310 2 huǒ anger; rage 火喻老病
311 2 huǒ fire element 火喻老病
312 2 huǒ Antares 火喻老病
313 2 huǒ radiance 火喻老病
314 2 huǒ lightning 火喻老病
315 2 huǒ a torch 火喻老病
316 2 huǒ red 火喻老病
317 2 huǒ urgent 火喻老病
318 2 huǒ a cause of disease 火喻老病
319 2 huǒ huo 火喻老病
320 2 huǒ companion; comrade 火喻老病
321 2 huǒ Huo 火喻老病
322 2 huǒ fire; agni 火喻老病
323 2 huǒ fire element 火喻老病
324 2 huǒ Gode of Fire; Anala 火喻老病
325 2 mìng life 險岸樹根喻命
326 2 mìng to order 險岸樹根喻命
327 2 mìng destiny; fate; luck 險岸樹根喻命
328 2 mìng an order; a command 險岸樹根喻命
329 2 mìng to name; to assign 險岸樹根喻命
330 2 mìng livelihood 險岸樹根喻命
331 2 mìng advice 險岸樹根喻命
332 2 mìng to confer a title 險岸樹根喻命
333 2 mìng lifespan 險岸樹根喻命
334 2 mìng to think 險岸樹根喻命
335 2 mìng life; jīva 險岸樹根喻命
336 2 poison; venom 毒龍喻死
337 2 poisonous 毒龍喻死
338 2 to poison 毒龍喻死
339 2 to endanger 毒龍喻死
340 2 to lothe; to hate 毒龍喻死
341 2 a disaster 毒龍喻死
342 2 narcotics 毒龍喻死
343 2 to harm 毒龍喻死
344 2 harmful 毒龍喻死
345 2 harmful 毒龍喻死
346 2 poison; viṣa 毒龍喻死
347 2 to think; consider; to ponder 蜂喻邪思
348 2 thinking; consideration 蜂喻邪思
349 2 to miss; to long for 蜂喻邪思
350 2 emotions 蜂喻邪思
351 2 to mourn; to grieve 蜂喻邪思
352 2 Si 蜂喻邪思
353 2 sāi hairy [beard] 蜂喻邪思
354 2 Think 蜂喻邪思
355 2 volition; cetanā 蜂喻邪思
356 2 consciousness, understanding; cetanā 蜂喻邪思
357 2 thought; cintā 蜂喻邪思
358 2 黑白 hēi bái black and white; monochrome 有黑白二鼠
359 2 黑白 hēi bái true and false; right and wrong 有黑白二鼠
360 2 àn bank; shore; beach; coast 險岸樹根喻命
361 2 àn prison; a lock-up 險岸樹根喻命
362 2 àn oustanding; eminent 險岸樹根喻命
363 2 àn arrogant 險岸樹根喻命
364 2 àn side of a mountain 險岸樹根喻命
365 2 àn imposing; lofty 險岸樹根喻命
366 2 àn to be exposed 險岸樹根喻命
367 2 àn a lofty objective 險岸樹根喻命
368 2 àn forehead 險岸樹根喻命
369 2 àn bank; kūla 險岸樹根喻命
370 2 四毒蛇 sì dú shé four poisonous snakes 於井四邊有四毒蛇
371 2 晝夜 zhòuyè day and night 黑白二鼠以喻晝夜
372 2 xié demonic; iniquitous; nefarious; evil 蜂喻邪思
373 2 xié unhealthy 蜂喻邪思
374 2 xié a disaster brought by an eviil spirit 蜂喻邪思
375 2 grandfather 蜂喻邪思
376 2 xié abnormal; irregular 蜂喻邪思
377 2 xié incorrect; improper; heterodox 蜂喻邪思
378 2 xié evil 蜂喻邪思
379 2 xīn heart [organ] 心畏龍蛇恐樹根斷
380 2 xīn Kangxi radical 61 心畏龍蛇恐樹根斷
381 2 xīn mind; consciousness 心畏龍蛇恐樹根斷
382 2 xīn the center; the core; the middle 心畏龍蛇恐樹根斷
383 2 xīn one of the 28 star constellations 心畏龍蛇恐樹根斷
384 2 xīn heart 心畏龍蛇恐樹根斷
385 2 xīn emotion 心畏龍蛇恐樹根斷
386 2 xīn intention; consideration 心畏龍蛇恐樹根斷
387 2 xīn disposition; temperament 心畏龍蛇恐樹根斷
388 2 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心畏龍蛇恐樹根斷
389 2 to leave; to depart; to go away; to part 不樂離凡夫
390 2 a mythical bird 不樂離凡夫
391 2 li; one of the eight divinatory trigrams 不樂離凡夫
392 2 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 不樂離凡夫
393 2 chī a dragon with horns not yet grown 不樂離凡夫
394 2 a mountain ash 不樂離凡夫
395 2 vanilla; a vanilla-like herb 不樂離凡夫
396 2 to be scattered; to be separated 不樂離凡夫
397 2 to cut off 不樂離凡夫
398 2 to violate; to be contrary to 不樂離凡夫
399 2 to be distant from 不樂離凡夫
400 2 two 不樂離凡夫
401 2 to array; to align 不樂離凡夫
402 2 to pass through; to experience 不樂離凡夫
403 2 transcendence 不樂離凡夫
404 2 to avoid; to abstain from; viramaṇa 不樂離凡夫
405 2 self 我今為王略說譬喻
406 2 [my] dear 我今為王略說譬喻
407 2 Wo 我今為王略說譬喻
408 2 self; atman; attan 我今為王略說譬喻
409 2 ga 我今為王略說譬喻
410 2 勝光王 shèngguāng wáng King Prasenajit 告勝光王曰
411 2 佛說譬喻經 fóshuō pìyù jīng Sutra of Parables 佛說譬喻經
412 2 zhī to go 善思念之
413 2 zhī to arrive; to go 善思念之
414 2 zhī is 善思念之
415 2 zhī to use 善思念之
416 2 zhī Zhi 善思念之
417 2 過患 guòhuàn suffering and hardship 諸有生死味著過患
418 2 過患 guòhuàn a disaster; bad consequences 諸有生死味著過患
419 2 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 爾時世尊於大眾中
420 2 大眾 dàzhòng Volkswagen 爾時世尊於大眾中
421 2 大眾 dàzhòng Assembly 爾時世尊於大眾中
422 2 大眾 dàzhòng assembly; saṃgha 爾時世尊於大眾中
423 1 yàn to dislike; to detest 象可厭生津
424 1 to press 象可厭生津
425 1 to inhibit; to restrain; to block 象可厭生津
426 1 yàn to satisfy; to be satisfied 象可厭生津
427 1 yàn to tire of 象可厭生津
428 1 yàn to dislike; nirvid 象可厭生津
429 1 zhú to chase 為惡象所逐
430 1 zhú to follow after 為惡象所逐
431 1 zhú to contest; to compete 為惡象所逐
432 1 zhú to expel; to drive out 為惡象所逐
433 1 zhú to search; to seek 為惡象所逐
434 1 zhú chase; samabhidruta 為惡象所逐
435 1 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 我今為王略說譬喻
436 1 譬喻 pìyù example; dṛṣṭānta 我今為王略說譬喻
437 1 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 我今為王略說譬喻
438 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得未曾有
439 1 děi to want to; to need to 得未曾有
440 1 děi must; ought to 得未曾有
441 1 de 得未曾有
442 1 de infix potential marker 得未曾有
443 1 to result in 得未曾有
444 1 to be proper; to fit; to suit 得未曾有
445 1 to be satisfied 得未曾有
446 1 to be finished 得未曾有
447 1 děi satisfying 得未曾有
448 1 to contract 得未曾有
449 1 to hear 得未曾有
450 1 to have; there is 得未曾有
451 1 marks time passed 得未曾有
452 1 obtain; attain; prāpta 得未曾有
453 1 chéng a city; a town 在室羅伐城逝多林給孤獨園
454 1 chéng a city wall 在室羅伐城逝多林給孤獨園
455 1 chéng to fortify 在室羅伐城逝多林給孤獨園
456 1 chéng a fort; a citadel 在室羅伐城逝多林給孤獨園
457 1 chéng city; nagara 在室羅伐城逝多林給孤獨園
458 1 desire 欲螫其人
459 1 to desire; to wish 欲螫其人
460 1 to desire; to intend 欲螫其人
461 1 lust 欲螫其人
462 1 desire; intention; wish; kāma 欲螫其人
463 1 異生 yìshēng an ordinary person 言彼人者喻於異生
464 1 four 四蛇同四大
465 1 note a musical scale 四蛇同四大
466 1 fourth 四蛇同四大
467 1 Si 四蛇同四大
468 1 four; catur 四蛇同四大
469 1 無著 wúzhāo to not have a reliable source 五欲心無著
470 1 無著 wúzhāo unattached 五欲心無著
471 1 無著 wúzhāo Asanga 五欲心無著
472 1 譬喻經 pìyù jīng Sutra of Parables 譬喻經
473 1 無量劫 wúliàng jié innumerable kalpas; uncountable eons 於無量劫
474 1 book; volume
475 1 a roll of bamboo slips
476 1 a plan; a scheme
477 1 to confer
478 1 chǎi a book with embroidered covers
479 1 patent of enfeoffment
480 1 方名 fāngmíng well-known 方名解脫人
481 1 長夜 chángyè long dark night 曠野者喻於無明長夜曠遠
482 1 長夜 chángyè death 曠野者喻於無明長夜曠遠
483 1 長夜 chángyè a long period of misery and oppression 曠野者喻於無明長夜曠遠
484 1 長夜 chángyè long dark night; dīrgharātram 曠野者喻於無明長夜曠遠
485 1 無依 wú yī without basis; with nothing on which to rely; unreliable 怖走無依
486 1 恭敬 gōngjìng to bow; to revere; to hold in deferential respect 合掌恭敬
487 1 恭敬 gōngjìng Respect 合掌恭敬
488 1 恭敬 gōngjìng honor; satkāra 合掌恭敬
489 1 恭敬 gōngjìng to honour 合掌恭敬
490 1 lüè plan; strategy 我今為王略說譬喻
491 1 lüè to administer 我今為王略說譬喻
492 1 lüè Lue 我今為王略說譬喻
493 1 lüè to plunder; to seize 我今為王略說譬喻
494 1 lüè to simplify; to omit; to leave out 我今為王略說譬喻
495 1 lüè an outline 我今為王略說譬喻
496 1 lüè concisely; samāsatas 我今為王略說譬喻
497 1 zài in; at 在室羅伐城逝多林給孤獨園
498 1 zài to exist; to be living 在室羅伐城逝多林給孤獨園
499 1 zài to consist of 在室羅伐城逝多林給孤獨園
500 1 zài to be at a post 在室羅伐城逝多林給孤獨園

Frequencies of all Words

Top 750

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 16 an analogy; a simile; a metaphor; an allegory 曠野者喻於無明長夜曠遠
2 16 Yu 曠野者喻於無明長夜曠遠
3 16 to explain 曠野者喻於無明長夜曠遠
4 16 to understand 曠野者喻於無明長夜曠遠
5 16 allegory; dṛṣṭānta 曠野者喻於無明長夜曠遠
6 9 in; at 爾時世尊於大眾中
7 9 in; at 爾時世尊於大眾中
8 9 in; at; to; from 爾時世尊於大眾中
9 9 to go; to 爾時世尊於大眾中
10 9 to rely on; to depend on 爾時世尊於大眾中
11 9 to go to; to arrive at 爾時世尊於大眾中
12 9 from 爾時世尊於大眾中
13 9 give 爾時世尊於大眾中
14 9 oppposing 爾時世尊於大眾中
15 9 and 爾時世尊於大眾中
16 9 compared to 爾時世尊於大眾中
17 9 by 爾時世尊於大眾中
18 9 and; as well as 爾時世尊於大眾中
19 9 for 爾時世尊於大眾中
20 9 Yu 爾時世尊於大眾中
21 9 a crow 爾時世尊於大眾中
22 9 whew; wow 爾時世尊於大眾中
23 9 near to; antike 爾時世尊於大眾中
24 7 rén person; people; a human being 時有一人
25 7 rén Kangxi radical 9 時有一人
26 7 rén a kind of person 時有一人
27 7 rén everybody 時有一人
28 7 rén adult 時有一人
29 7 rén somebody; others 時有一人
30 7 rén an upright person 時有一人
31 7 rén person; manuṣya 時有一人
32 7 樹根 shùgēn a tree root 傍有樹根
33 6 wèi for; to 我今為王略說譬喻
34 6 wèi because of 我今為王略說譬喻
35 6 wéi to act as; to serve 我今為王略說譬喻
36 6 wéi to change into; to become 我今為王略說譬喻
37 6 wéi to be; is 我今為王略說譬喻
38 6 wéi to do 我今為王略說譬喻
39 6 wèi for 我今為王略說譬喻
40 6 wèi because of; for; to 我今為王略說譬喻
41 6 wèi to 我今為王略說譬喻
42 6 wéi in a passive construction 我今為王略說譬喻
43 6 wéi forming a rehetorical question 我今為王略說譬喻
44 6 wéi forming an adverb 我今為王略說譬喻
45 6 wéi to add emphasis 我今為王略說譬喻
46 6 wèi to support; to help 我今為王略說譬喻
47 6 wéi to govern 我今為王略說譬喻
48 6 wèi to be; bhū 我今為王略說譬喻
49 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我今為王略說譬喻
50 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我今為王略說譬喻
51 5 shuì to persuade 我今為王略說譬喻
52 5 shuō to teach; to recite; to explain 我今為王略說譬喻
53 5 shuō a doctrine; a theory 我今為王略說譬喻
54 5 shuō to claim; to assert 我今為王略說譬喻
55 5 shuō allocution 我今為王略說譬喻
56 5 shuō to criticize; to scold 我今為王略說譬喻
57 5 shuō to indicate; to refer to 我今為王略說譬喻
58 5 shuō speach; vāda 我今為王略說譬喻
59 5 shuō to speak; bhāṣate 我今為王略說譬喻
60 5 shuō to instruct 我今為王略說譬喻
61 5 jǐng a well 見一空井
62 5 jǐng a shaft; a pit 見一空井
63 5 jǐng Jing [constellation] 見一空井
64 5 jǐng something in the shape of the jing character 見一空井
65 5 jǐng Jing [hexagram] 見一空井
66 5 jǐng a residential area 見一空井
67 5 jǐng ancestral home 見一空井
68 5 jǐng jing field system 見一空井
69 5 jǐng Jing [surname] 見一空井
70 5 jǐng a well; kūpa 見一空井
71 5 yǒu is; are; to exist 諸有生死味著過患
72 5 yǒu to have; to possess 諸有生死味著過患
73 5 yǒu indicates an estimate 諸有生死味著過患
74 5 yǒu indicates a large quantity 諸有生死味著過患
75 5 yǒu indicates an affirmative response 諸有生死味著過患
76 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 諸有生死味著過患
77 5 yǒu used to compare two things 諸有生死味著過患
78 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 諸有生死味著過患
79 5 yǒu used before the names of dynasties 諸有生死味著過患
80 5 yǒu a certain thing; what exists 諸有生死味著過患
81 5 yǒu multiple of ten and ... 諸有生死味著過患
82 5 yǒu abundant 諸有生死味著過患
83 5 yǒu purposeful 諸有生死味著過患
84 5 yǒu You 諸有生死味著過患
85 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 諸有生死味著過患
86 5 yǒu becoming; bhava 諸有生死味著過患
87 4 wáng Wang 我今為王略說譬喻
88 4 wáng a king 我今為王略說譬喻
89 4 wáng Kangxi radical 96 我今為王略說譬喻
90 4 wàng to be king; to rule 我今為王略說譬喻
91 4 wáng a prince; a duke 我今為王略說譬喻
92 4 wáng grand; great 我今為王略說譬喻
93 4 wáng to treat with the ceremony due to a king 我今為王略說譬喻
94 4 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 我今為王略說譬喻
95 4 wáng the head of a group or gang 我今為王略說譬喻
96 4 wáng the biggest or best of a group 我今為王略說譬喻
97 4 wáng king; best of a kind; rāja 我今為王略說譬喻
98 4 大王 dàwáng king 大王
99 4 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
100 4 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
101 4 爾時 ěr shí at that time 爾時世尊於大眾中
102 4 爾時 ěr shí at that time; atha khalu 爾時世尊於大眾中
103 4 世尊 shìzūn World-Honored One 爾時世尊於大眾中
104 4 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 爾時世尊於大眾中
105 4 生死 shēngsǐ life and death; life or death 諸有生死味著過患
106 4 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 諸有生死味著過患
107 4 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 諸有生死味著過患
108 4 五欲 wǔ yù the five desires 蜜喻五欲
109 3 曠野 kuàngyě wilderness 遊於曠野
110 3 曠野 kuàngyě wilderness; kāntāra 遊於曠野
111 3 yuē to speak; to say 告勝光王曰
112 3 yuē Kangxi radical 73 告勝光王曰
113 3 yuē to be called 告勝光王曰
114 3 yuē particle without meaning 告勝光王曰
115 3 yuē said; ukta 告勝光王曰
116 3 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 曠野者喻於無明長夜曠遠
117 3 zhě that 曠野者喻於無明長夜曠遠
118 3 zhě nominalizing function word 曠野者喻於無明長夜曠遠
119 3 zhě used to mark a definition 曠野者喻於無明長夜曠遠
120 3 zhě used to mark a pause 曠野者喻於無明長夜曠遠
121 3 zhě topic marker; that; it 曠野者喻於無明長夜曠遠
122 3 zhuó according to 曠野者喻於無明長夜曠遠
123 3 zhě ca 曠野者喻於無明長夜曠遠
124 3 yán to speak; to say; said 爾時世尊告言
125 3 yán language; talk; words; utterance; speech 爾時世尊告言
126 3 yán Kangxi radical 149 爾時世尊告言
127 3 yán a particle with no meaning 爾時世尊告言
128 3 yán phrase; sentence 爾時世尊告言
129 3 yán a word; a syllable 爾時世尊告言
130 3 yán a theory; a doctrine 爾時世尊告言
131 3 yán to regard as 爾時世尊告言
132 3 yán to act as 爾時世尊告言
133 3 yán word; vacana 爾時世尊告言
134 3 yán speak; vad 爾時世尊告言
135 3 jīn today; present; now 我今為王略說譬喻
136 3 jīn Jin 我今為王略說譬喻
137 3 jīn modern 我今為王略說譬喻
138 3 jīn now; adhunā 我今為王略說譬喻
139 3 無明 wúmíng fury 曠野者喻於無明長夜曠遠
140 3 無明 wúmíng ignorance 曠野者喻於無明長夜曠遠
141 3 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 曠野者喻於無明長夜曠遠
142 3 niè to gnaw; to erode 互齧樹根
143 3 shǔ a rat; a mouse 有黑白二鼠
144 3 shǔ Kangxi radical 208 有黑白二鼠
145 3 shǔ rodents 有黑白二鼠
146 3 lóng dragon 下有毒龍
147 3 lóng Kangxi radical 212 下有毒龍
148 3 lóng the seven lunar lodgings in the eastern sky 下有毒龍
149 3 lóng weakened; frail 下有毒龍
150 3 lóng a tall horse 下有毒龍
151 3 lóng Long 下有毒龍
152 3 lóng serpent; dragon; naga 下有毒龍
153 3 xià next 即尋根下
154 3 xià bottom 即尋根下
155 3 xià to fall; to drop; to go down; to descend 即尋根下
156 3 xià measure word for time 即尋根下
157 3 xià expresses completion of an action 即尋根下
158 3 xià to announce 即尋根下
159 3 xià to do 即尋根下
160 3 xià to withdraw; to leave; to exit 即尋根下
161 3 xià under; below 即尋根下
162 3 xià the lower class; a member of the lower class 即尋根下
163 3 xià inside 即尋根下
164 3 xià an aspect 即尋根下
165 3 xià a certain time 即尋根下
166 3 xià a time; an instance 即尋根下
167 3 xià to capture; to take 即尋根下
168 3 xià to put in 即尋根下
169 3 xià to enter 即尋根下
170 3 xià to eliminate; to remove; to get off 即尋根下
171 3 xià to finish work or school 即尋根下
172 3 xià to go 即尋根下
173 3 xià to scorn; to look down on 即尋根下
174 3 xià to modestly decline 即尋根下
175 3 xià to produce 即尋根下
176 3 xià to stay at; to lodge at 即尋根下
177 3 xià to decide 即尋根下
178 3 xià to be less than 即尋根下
179 3 xià humble; lowly 即尋根下
180 3 xià below; adhara 即尋根下
181 3 xià lower; inferior; hina 即尋根下
182 3 xiàng figure; image; appearance 為惡象所逐
183 3 xiàng elephant 為惡象所逐
184 3 xiàng ivory 為惡象所逐
185 3 xiàng to be like; to seem 為惡象所逐
186 3 xiàng premier 為惡象所逐
187 3 xiàng a representation; an icon; an effigy 為惡象所逐
188 3 xiàng phenomena 為惡象所逐
189 3 xiàng a decree; an ordinance; a law 為惡象所逐
190 3 xiàng image commentary 為惡象所逐
191 3 xiàng a kind of weapon 為惡象所逐
192 3 xiàng Xiang 為惡象所逐
193 3 xiàng to imitate 為惡象所逐
194 3 xiàng elephant; gaja 為惡象所逐
195 3 tóng like; same; similar 二鼠晝夜同
196 3 tóng simultaneously; coincide 二鼠晝夜同
197 3 tóng together 二鼠晝夜同
198 3 tóng together 二鼠晝夜同
199 3 tóng to be the same 二鼠晝夜同
200 3 tòng an alley; a lane 二鼠晝夜同
201 3 tóng same- 二鼠晝夜同
202 3 tóng to do something for somebody 二鼠晝夜同
203 3 tóng Tong 二鼠晝夜同
204 3 tóng to meet; to gather together; to join with 二鼠晝夜同
205 3 tóng to be unified 二鼠晝夜同
206 3 tóng to approve; to endorse 二鼠晝夜同
207 3 tóng peace; harmony 二鼠晝夜同
208 3 tóng an agreement 二鼠晝夜同
209 3 tóng same; sama 二鼠晝夜同
210 3 tóng together; saha 二鼠晝夜同
211 3 èr two 有黑白二鼠
212 3 èr Kangxi radical 7 有黑白二鼠
213 3 èr second 有黑白二鼠
214 3 èr twice; double; di- 有黑白二鼠
215 3 èr another; the other 有黑白二鼠
216 3 èr more than one kind 有黑白二鼠
217 3 èr two; dvā; dvi 有黑白二鼠
218 3 èr both; dvaya 有黑白二鼠
219 2 fēng bee; wasp; hornet 樹搖蜂散
220 2 fēng bee; bhramara 樹搖蜂散
221 2 無常 wúcháng irregular 象喻無常
222 2 無常 wúcháng changing frequently 象喻無常
223 2 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 象喻無常
224 2 無常 wúcháng impermanence 象喻無常
225 2 his; hers; its; theirs 欲螫其人
226 2 to add emphasis 欲螫其人
227 2 used when asking a question in reply to a question 欲螫其人
228 2 used when making a request or giving an order 欲螫其人
229 2 he; her; it; them 欲螫其人
230 2 probably; likely 欲螫其人
231 2 will 欲螫其人
232 2 may 欲螫其人
233 2 if 欲螫其人
234 2 or 欲螫其人
235 2 Qi 欲螫其人
236 2 he; her; it; saḥ; sā; tad 欲螫其人
237 2 honey 蜜喻五欲
238 2 sweet 蜜喻五欲
239 2 sweet; madhu 蜜喻五欲
240 2 四大 sìdà the four great elements 其四毒蛇喻於四大
241 2 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 其四毒蛇喻於四大
242 2 四大 sìdà the four great freedoms 其四毒蛇喻於四大
243 2 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 其四毒蛇喻於四大
244 2 gēn origin; cause; basis 即尋根下
245 2 gēn radical 即尋根下
246 2 gēn a piece 即尋根下
247 2 gēn a plant root 即尋根下
248 2 gēn base; foot 即尋根下
249 2 gēn completely; thoroughly 即尋根下
250 2 gēn offspring 即尋根下
251 2 gēn a square root; to nth root; the solution of a mathematical equation 即尋根下
252 2 gēn according to 即尋根下
253 2 gēn gen 即尋根下
254 2 gēn an organ; a part of the body 即尋根下
255 2 gēn a sense; a faculty 即尋根下
256 2 gēn mūla; a root 即尋根下
257 2 this 下螫斯人
258 2 to split; to tear 下螫斯人
259 2 thus; such 下螫斯人
260 2 to depart; to leave 下螫斯人
261 2 otherwise; but; however 下螫斯人
262 2 possessive particle 下螫斯人
263 2 question particle 下螫斯人
264 2 sigh 下螫斯人
265 2 is; are 下螫斯人
266 2 all; every 下螫斯人
267 2 Si 下螫斯人
268 2 this; etad 下螫斯人
269 2 dāng to be; to act as; to serve as 當知生老病死
270 2 dāng at or in the very same; be apposite 當知生老病死
271 2 dāng dang (sound of a bell) 當知生老病死
272 2 dāng to face 當知生老病死
273 2 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當知生老病死
274 2 dāng to manage; to host 當知生老病死
275 2 dāng should 當知生老病死
276 2 dāng to treat; to regard as 當知生老病死
277 2 dǎng to think 當知生老病死
278 2 dàng suitable; correspond to 當知生老病死
279 2 dǎng to be equal 當知生老病死
280 2 dàng that 當知生老病死
281 2 dāng an end; top 當知生老病死
282 2 dàng clang; jingle 當知生老病死
283 2 dāng to judge 當知生老病死
284 2 dǎng to bear on one's shoulder 當知生老病死
285 2 dàng the same 當知生老病死
286 2 dàng to pawn 當知生老病死
287 2 dàng to fail [an exam] 當知生老病死
288 2 dàng a trap 當知生老病死
289 2 dàng a pawned item 當知生老病死
290 2 dāng will be; bhaviṣyati 當知生老病死
291 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
292 2 zhōng medium; medium sized 爾時世尊於大眾中
293 2 zhōng China 爾時世尊於大眾中
294 2 zhòng to hit the mark 爾時世尊於大眾中
295 2 zhōng in; amongst 爾時世尊於大眾中
296 2 zhōng midday 爾時世尊於大眾中
297 2 zhōng inside 爾時世尊於大眾中
298 2 zhōng during 爾時世尊於大眾中
299 2 zhōng Zhong 爾時世尊於大眾中
300 2 zhōng intermediary 爾時世尊於大眾中
301 2 zhōng half 爾時世尊於大眾中
302 2 zhōng just right; suitably 爾時世尊於大眾中
303 2 zhōng while 爾時世尊於大眾中
304 2 zhòng to reach; to attain 爾時世尊於大眾中
305 2 zhòng to suffer; to infect 爾時世尊於大眾中
306 2 zhòng to obtain 爾時世尊於大眾中
307 2 zhòng to pass an exam 爾時世尊於大眾中
308 2 zhōng middle 爾時世尊於大眾中
309 2 shì to poison; to sting 欲螫其人
310 2 shì a poisonous insect 欲螫其人
311 2 shì to sting; daṃś 欲螫其人
312 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 為惡象所逐
313 2 suǒ an office; an institute 為惡象所逐
314 2 suǒ introduces a relative clause 為惡象所逐
315 2 suǒ it 為惡象所逐
316 2 suǒ if; supposing 為惡象所逐
317 2 suǒ a few; various; some 為惡象所逐
318 2 suǒ a place; a location 為惡象所逐
319 2 suǒ indicates a passive voice 為惡象所逐
320 2 suǒ that which 為惡象所逐
321 2 suǒ an ordinal number 為惡象所逐
322 2 suǒ meaning 為惡象所逐
323 2 suǒ garrison 為惡象所逐
324 2 suǒ place; pradeśa 為惡象所逐
325 2 suǒ that which; yad 為惡象所逐
326 2 凡夫 fánfū a commoner 人走喻凡夫
327 2 凡夫 fánfū an ordinary person; pṛthagjana 人走喻凡夫
328 2 shí time; a point or period of time 時有一人
329 2 shí a season; a quarter of a year 時有一人
330 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時有一人
331 2 shí at that time 時有一人
332 2 shí fashionable 時有一人
333 2 shí fate; destiny; luck 時有一人
334 2 shí occasion; opportunity; chance 時有一人
335 2 shí tense 時有一人
336 2 shí particular; special 時有一人
337 2 shí to plant; to cultivate 時有一人
338 2 shí hour (measure word) 時有一人
339 2 shí an era; a dynasty 時有一人
340 2 shí time [abstract] 時有一人
341 2 shí seasonal 時有一人
342 2 shí frequently; often 時有一人
343 2 shí occasionally; sometimes 時有一人
344 2 shí on time 時有一人
345 2 shí this; that 時有一人
346 2 shí to wait upon 時有一人
347 2 shí hour 時有一人
348 2 shí appropriate; proper; timely 時有一人
349 2 shí Shi 時有一人
350 2 shí a present; currentlt 時有一人
351 2 shí time; kāla 時有一人
352 2 shí at that time; samaya 時有一人
353 2 shí then; atha 時有一人
354 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常應思念
355 2 cháng Chang 常應思念
356 2 cháng long-lasting 常應思念
357 2 cháng common; general; ordinary 常應思念
358 2 cháng a principle; a rule 常應思念
359 2 cháng eternal; nitya 常應思念
360 2 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 齧樹根者喻念念滅
361 2 shù tree 樹搖蜂散
362 2 shù to plant 樹搖蜂散
363 2 shù to establish 樹搖蜂散
364 2 shù a door screen 樹搖蜂散
365 2 shù a door screen 樹搖蜂散
366 2 shù tree; vṛkṣa 樹搖蜂散
367 2 老病 lǎo bìng old age and sickness 火喻老病
368 2 zhī to know 當知生老病死
369 2 zhī to comprehend 當知生老病死
370 2 zhī to inform; to tell 當知生老病死
371 2 zhī to administer 當知生老病死
372 2 zhī to distinguish; to discern 當知生老病死
373 2 zhī to be close friends 當知生老病死
374 2 zhī to feel; to sense; to perceive 當知生老病死
375 2 zhī to receive; to entertain 當知生老病死
376 2 zhī knowledge 當知生老病死
377 2 zhī consciousness; perception 當知生老病死
378 2 zhī a close friend 當知生老病死
379 2 zhì wisdom 當知生老病死
380 2 zhì Zhi 當知生老病死
381 2 zhī Understanding 當知生老病死
382 2 zhī know; jña 當知生老病死
383 2 gào to tell; to say; said; told 告勝光王曰
384 2 gào to request 告勝光王曰
385 2 gào to report; to inform 告勝光王曰
386 2 gào to announce; to disclose; to raise a lawsuit 告勝光王曰
387 2 gào to accuse; to sue 告勝光王曰
388 2 gào to reach 告勝光王曰
389 2 gào an announcement 告勝光王曰
390 2 gào a party 告勝光王曰
391 2 gào a vacation 告勝光王曰
392 2 gào Gao 告勝光王曰
393 2 gào to tell; jalp 告勝光王曰
394 2 can; may; permissible 甚可怖畏
395 2 but 甚可怖畏
396 2 such; so 甚可怖畏
397 2 able to; possibly 甚可怖畏
398 2 to approve; to permit 甚可怖畏
399 2 to be worth 甚可怖畏
400 2 to suit; to fit 甚可怖畏
401 2 khan 甚可怖畏
402 2 to recover 甚可怖畏
403 2 to act as 甚可怖畏
404 2 to be worth; to deserve 甚可怖畏
405 2 approximately; probably 甚可怖畏
406 2 expresses doubt 甚可怖畏
407 2 really; truely 甚可怖畏
408 2 used to add emphasis 甚可怖畏
409 2 beautiful 甚可怖畏
410 2 Ke 甚可怖畏
411 2 used to ask a question 甚可怖畏
412 2 can; may; śakta 甚可怖畏
413 2 to associate with; be near 大象比無常
414 2 to compare; to contrast 大象比無常
415 2 used for comparison 大象比無常
416 2 Kangxi radical 81 大象比無常
417 2 by the time that; when 大象比無常
418 2 to gesture (with hands) 大象比無常
419 2 to make an analogy 大象比無常
420 2 an analogy 大象比無常
421 2 an example 大象比無常
422 2 comparison; upamā 大象比無常
423 2 善哉 shànzāi Sadhu 善哉善哉
424 2 善哉 shànzāi excellent 善哉善哉
425 2 do not 勿被五欲之所吞迫
426 2 no 勿被五欲之所吞迫
427 2 do not 勿被五欲之所吞迫
428 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
429 2 zǒu Kangxi radical 156 怖走無依
430 2 zǒu to flee; to escape 怖走無依
431 2 zǒu to run 怖走無依
432 2 zǒu to leave 怖走無依
433 2 zǒu to spread; to leak 怖走無依
434 2 zǒu able to walk 怖走無依
435 2 zǒu off track; to wander 怖走無依
436 2 zǒu to attend to 怖走無依
437 2 zǒu to associate with 怖走無依
438 2 zǒu to loose form 怖走無依
439 2 zǒu to walk; to go; to move 怖走無依
440 2 to drip 五滴墮口
441 2 a drop 五滴墮口
442 2 a drop; bindu 五滴墮口
443 2 huǒ fire; flame 火喻老病
444 2 huǒ to start a fire; to burn 火喻老病
445 2 huǒ Kangxi radical 86 火喻老病
446 2 huǒ anger; rage 火喻老病
447 2 huǒ fire element 火喻老病
448 2 huǒ Antares 火喻老病
449 2 huǒ radiance 火喻老病
450 2 huǒ lightning 火喻老病
451 2 huǒ a torch 火喻老病
452 2 huǒ red 火喻老病
453 2 huǒ urgent 火喻老病
454 2 huǒ a cause of disease 火喻老病
455 2 huǒ huo 火喻老病
456 2 huǒ companion; comrade 火喻老病
457 2 huǒ Huo 火喻老病
458 2 huǒ fire; agni 火喻老病
459 2 huǒ fire element 火喻老病
460 2 huǒ Gode of Fire; Anala 火喻老病
461 2 mìng life 險岸樹根喻命
462 2 mìng to order 險岸樹根喻命
463 2 mìng destiny; fate; luck 險岸樹根喻命
464 2 mìng an order; a command 險岸樹根喻命
465 2 mìng to name; to assign 險岸樹根喻命
466 2 mìng livelihood 險岸樹根喻命
467 2 mìng advice 險岸樹根喻命
468 2 mìng to confer a title 險岸樹根喻命
469 2 mìng lifespan 險岸樹根喻命
470 2 mìng to think 險岸樹根喻命
471 2 mìng life; jīva 險岸樹根喻命
472 2 poison; venom 毒龍喻死
473 2 poisonous 毒龍喻死
474 2 to poison 毒龍喻死
475 2 to endanger 毒龍喻死
476 2 to lothe; to hate 毒龍喻死
477 2 a disaster 毒龍喻死
478 2 narcotics 毒龍喻死
479 2 to harm 毒龍喻死
480 2 harmful 毒龍喻死
481 2 harmful 毒龍喻死
482 2 poison; viṣa 毒龍喻死
483 2 that; those 貪彼少味
484 2 another; the other 貪彼少味
485 2 that; tad 貪彼少味
486 2 to think; consider; to ponder 蜂喻邪思
487 2 particle 蜂喻邪思
488 2 thinking; consideration 蜂喻邪思
489 2 to miss; to long for 蜂喻邪思
490 2 emotions 蜂喻邪思
491 2 to mourn; to grieve 蜂喻邪思
492 2 Si 蜂喻邪思
493 2 sāi hairy [beard] 蜂喻邪思
494 2 Think 蜂喻邪思
495 2 volition; cetanā 蜂喻邪思
496 2 consciousness, understanding; cetanā 蜂喻邪思
497 2 thought; cintā 蜂喻邪思
498 2 黑白 hēi bái black and white; monochrome 有黑白二鼠
499 2 黑白 hēi bái true and false; right and wrong 有黑白二鼠
500 2 àn bank; shore; beach; coast 險岸樹根喻命

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
allegory; dṛṣṭānta
near to; antike
rén person; manuṣya
wèi to be; bhū
  1. shuō
  2. shuō
  3. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  3. to instruct
jǐng a well; kūpa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wáng king; best of a kind; rāja
大王 dàwáng great king; mahārāja
尔时 爾時 ěr shí at that time; atha khalu

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
薄伽梵 98 Bhagavat; Bhagavān; Bhagwan; Bhagawan
大唐 100 Tang Dynasty
佛说譬喻经 佛說譬喻經 102 Sutra of Parables
给孤独园 給孤獨園 106 Anathapindada’s park; Anathapimdasya arama
譬喻经 譬喻經 112 Sutra of Parables
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏法师义净 三藏法師義淨 115 Venerable Yi Jing; Venerable Yijing
胜光王 勝光王 115 King Prasenajit
逝多林 115 Jetavana
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
死王 115 Lord of Death; Mrtyu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 20.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
法义 法義 102
  1. definition of the Dharma
  2. the teaching of a principle
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
如是我闻 如是我聞 114 thus I have heard
善思 115 thoughtfulness; wholesome thinking
善哉 115
  1. Sadhu
  2. excellent
烧然 燒然 115 to incinerate
四毒蛇 115 four poisonous snakes
死苦 115 death
未曾有 119
  1. Never Before
  2. never before seen; abdhutadharma
味着 味著 119 attachment to the taste of food
无依 無依 119 without basis; with nothing on which to rely; unreliable
五欲 五慾 119 the five desires
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
信受奉行 120 to receive and practice
异生 異生 121 an ordinary person