Glossary and Vocabulary for Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
9 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
10 7 wéi to be; is 此為現世負佛
11 7 wéi to do 此為現世負佛
12 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
13 7 wéi to govern 此為現世負佛
14 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
15 7 zhī to go 天中之天
16 7 zhī to arrive; to go 天中之天
17 7 zhī is 天中之天
18 7 zhī to use 天中之天
19 7 zhī Zhi 天中之天
20 6 zhě ca 灌臘佛者
21 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
22 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
23 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
24 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
25 5 zuì punishment 當得妄語之罪
26 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
27 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
28 5 zuò to do 自是心口所作
29 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
30 5 zuò to start 自是心口所作
31 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
32 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
33 5 zuō to create; to make 自是心口所作
34 5 zuō a workshop 自是心口所作
35 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
36 5 zuò to rise 自是心口所作
37 5 zuò to be aroused 自是心口所作
38 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
39 5 zuò to regard as 自是心口所作
40 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
41 5 five 以五種香水
42 5 fifth musical note 以五種香水
43 5 Wu 以五種香水
44 5 the five elements 以五種香水
45 5 five; pañca 以五種香水
46 4 to enter 當有五罪入三惡道
47 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
48 4 radical 當有五罪入三惡道
49 4 income 當有五罪入三惡道
50 4 to conform with 當有五罪入三惡道
51 4 to descend 當有五罪入三惡道
52 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
53 4 to pay 當有五罪入三惡道
54 4 to join 當有五罪入三惡道
55 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
56 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
57 4 day of the month; a certain day 四月八日
58 4 Kangxi radical 72 四月八日
59 4 a day 四月八日
60 4 Japan 四月八日
61 4 sun 四月八日
62 4 daytime 四月八日
63 4 sunlight 四月八日
64 4 everyday 四月八日
65 4 season 四月八日
66 4 available time 四月八日
67 4 in the past 四月八日
68 4 mi 四月八日
69 4 sun; sūrya 四月八日
70 4 a day; divasa 四月八日
71 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
72 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
73 3 Fujian 是福願人之度者
74 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
75 3 Fortune 是福願人之度者
76 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
77 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
78 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
79 3 Zi 自是心口所作
80 3 a nose 自是心口所作
81 3 the beginning; the start 自是心口所作
82 3 origin 自是心口所作
83 3 to employ; to use 自是心口所作
84 3 to be 自是心口所作
85 3 self; soul; ātman 自是心口所作
86 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
87 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
88 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
89 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
90 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
91 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
92 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
93 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
94 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
95 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
96 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
97 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
98 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
99 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
100 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
101 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
102 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
103 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
104 3 yòng to use; to apply 當何所用
105 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
106 3 yòng to eat 當何所用
107 3 yòng to spend 當何所用
108 3 yòng expense 當何所用
109 3 yòng a use; usage 當何所用
110 3 yòng to need; must 當何所用
111 3 yòng useful; practical 當何所用
112 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
113 3 yòng to work (an animal) 當何所用
114 3 yòng to appoint 當何所用
115 3 yòng to administer; to manager 當何所用
116 3 yòng to control 當何所用
117 3 yòng to access 當何所用
118 3 yòng Yong 當何所用
119 3 yòng yong; function; application 當何所用
120 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
121 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
122 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
123 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
124 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
125 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
126 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
127 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
128 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
129 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
130 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
131 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
132 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
133 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
134 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
135 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
136 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
137 2 suǒ meaning 自是心口所作
138 2 suǒ garrison 自是心口所作
139 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
140 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
141 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
142 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
143 2 ér as if; to seem like 而反不出
144 2 néng can; able 而反不出
145 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
146 2 ér to arrive; up to 而反不出
147 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
148 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
149 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
150 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
151 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
152 2 rén a kind of person 是福願人之度者
153 2 rén everybody 是福願人之度者
154 2 rén adult 是福願人之度者
155 2 rén somebody; others 是福願人之度者
156 2 rén an upright person 是福願人之度者
157 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
158 2 zhǒng kind; type 以五種香水
159 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
160 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
161 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
162 2 zhǒng offspring 以五種香水
163 2 zhǒng breed 以五種香水
164 2 zhǒng race 以五種香水
165 2 zhǒng species 以五種香水
166 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
167 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
168 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
169 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
170 2 yuàn hope 是福願人之度者
171 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
172 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
173 2 yuàn a vow 是福願人之度者
174 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
175 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
176 2 yuàn to admire 是福願人之度者
177 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
178 2 xiàng direction 三者治生所向無利
179 2 xiàng to face 三者治生所向無利
180 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
181 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
182 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
183 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
184 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
185 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
186 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
187 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
188 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
189 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
190 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
191 2 xiàng echo 三者治生所向無利
192 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
193 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
194 2 desire 欲有所問
195 2 to desire; to wish 欲有所問
196 2 to desire; to intend 欲有所問
197 2 lust 欲有所問
198 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
199 2 qiú to request 用求度世之福
200 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
201 2 qiú to implore 用求度世之福
202 2 qiú to aspire to 用求度世之福
203 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
204 2 qiú to attract 用求度世之福
205 2 qiú to bribe 用求度世之福
206 2 qiú Qiu 用求度世之福
207 2 qiú to demand 用求度世之福
208 2 qiú to end 用求度世之福
209 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
210 2 infix potential marker 不食世間人民也
211 2 huì can; be able to 會坐說經
212 2 huì able to 會坐說經
213 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
214 2 kuài to balance an account 會坐說經
215 2 huì to assemble 會坐說經
216 2 huì to meet 會坐說經
217 2 huì a temple fair 會坐說經
218 2 huì a religious assembly 會坐說經
219 2 huì an association; a society 會坐說經
220 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
221 2 huì an opportunity 會坐說經
222 2 huì to understand 會坐說經
223 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
224 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
225 2 huì to be good at 會坐說經
226 2 huì a moment 會坐說經
227 2 huì to happen to 會坐說經
228 2 huì to pay 會坐說經
229 2 huì a meeting place 會坐說經
230 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
231 2 huì in accordance with 會坐說經
232 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
233 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
234 2 huì Hui 會坐說經
235 2 huì combining; samsarga 會坐說經
236 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
237 2 不出 bù chū not going 然後不出
238 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
239 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
240 2 gēng to experience 更罪三惡
241 2 gēng to improve 更罪三惡
242 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
243 2 gēng to compensate 更罪三惡
244 2 gèng to increase 更罪三惡
245 2 gēng forced military service 更罪三惡
246 2 gēng Geng 更罪三惡
247 2 jīng to experience 更罪三惡
248 2 gēng contacts 更罪三惡
249 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
250 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
251 2 sān three 三者治生所向無利
252 2 sān third 三者治生所向無利
253 2 sān more than two 三者治生所向無利
254 2 sān very few 三者治生所向無利
255 2 sān San 三者治生所向無利
256 2 sān three; tri 三者治生所向無利
257 2 sān sa 三者治生所向無利
258 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
259 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
260 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
261 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
262 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
263 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
264 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
265 2 shī teacher 若供養師
266 2 shī multitude 若供養師
267 2 shī a host; a leader 若供養師
268 2 shī an expert 若供養師
269 2 shī an example; a model 若供養師
270 2 shī master 若供養師
271 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
272 2 shī Shi 若供養師
273 2 shī to imitate 若供養師
274 2 shī troops 若供養師
275 2 shī shi 若供養師
276 2 shī an army division 若供養師
277 2 shī the 7th hexagram 若供養師
278 2 shī a lion 若供養師
279 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
280 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
281 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
282 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
283 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
284 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
285 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
286 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
287 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
288 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
289 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
290 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
291 1 qián front 阿難前長跪叉手白佛言
292 1 qián former; the past 阿難前長跪叉手白佛言
293 1 qián to go forward 阿難前長跪叉手白佛言
294 1 qián preceding 阿難前長跪叉手白佛言
295 1 qián before; earlier; prior 阿難前長跪叉手白佛言
296 1 qián to appear before 阿難前長跪叉手白佛言
297 1 qián future 阿難前長跪叉手白佛言
298 1 qián top; first 阿難前長跪叉手白佛言
299 1 qián battlefront 阿難前長跪叉手白佛言
300 1 qián before; former; pūrva 阿難前長跪叉手白佛言
301 1 qián facing; mukha 阿難前長跪叉手白佛言
302 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 提供新式標點
303 1 標點 biāodiǎn to punctuate 提供新式標點
304 1 三惡 sān è three kinds of malice 更罪三惡
305 1 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 更罪三惡
306 1 四輩 sìbèi four grades; four groups 四輩弟子
307 1 xiàng to appear; to seem; to resemble 用作經像
308 1 xiàng image; portrait; statue 用作經像
309 1 xiàng appearance 用作經像
310 1 xiàng for example 用作經像
311 1 xiàng likeness; pratirūpa 用作經像
312 1 治生 zhìshēng to earn a living 三者治生所向無利
313 1 kǎo to examine; to take an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
314 1 kǎo to inspect; to check 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
315 1 kǎo old 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
316 1 kǎo father; deceased father 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
317 1 kǎo experienced 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
318 1 kǎo to accomplish; to complete 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
319 1 kǎo to pound; to strike [a drum] 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
320 1 kǎo to whip [a prisoner] 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
321 1 kǎo an imperfection; a flaw 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
322 1 kǎo to check; to inspect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
323 1 kǎo to test by doing an experiment 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
324 1 kǎo to interrogate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
325 1 kǎo to investigate; to study 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
326 1 妄語 wàngyǔ Lying 當得妄語之罪
327 1 五家 wǔ jiā a five household unit 此人出五家財物
328 1 五家 wǔ jiā the five emperors 此人出五家財物
329 1 五家 wǔ jiā five houses; Five schools of Chan Buddhism 此人出五家財物
330 1 to go 為佛作禮而去
331 1 to remove; to wipe off; to eliminate 為佛作禮而去
332 1 to be distant 為佛作禮而去
333 1 to leave 為佛作禮而去
334 1 to play a part 為佛作禮而去
335 1 to abandon; to give up 為佛作禮而去
336 1 to die 為佛作禮而去
337 1 previous; past 為佛作禮而去
338 1 to send out; to issue; to drive away 為佛作禮而去
339 1 falling tone 為佛作禮而去
340 1 to lose 為佛作禮而去
341 1 Qu 為佛作禮而去
342 1 go; gati 為佛作禮而去
343 1 lǎo old; aged; elderly; aging 施貧窮孤獨羸老
344 1 lǎo Kangxi radical 125 施貧窮孤獨羸老
345 1 lǎo vegetables that have become old and tough 施貧窮孤獨羸老
346 1 lǎo experienced 施貧窮孤獨羸老
347 1 lǎo humble self-reference 施貧窮孤獨羸老
348 1 lǎo of long standing 施貧窮孤獨羸老
349 1 lǎo dark 施貧窮孤獨羸老
350 1 lǎo outdated 施貧窮孤獨羸老
351 1 lǎo old people; the elderly 施貧窮孤獨羸老
352 1 lǎo parents 施貧窮孤獨羸老
353 1 lǎo old; jarā 施貧窮孤獨羸老
354 1 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 若供養師
355 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 若供養師
356 1 供養 gòngyǎng offering 若供養師
357 1 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 若供養師
358 1 sēng a Buddhist monk 若無僧可分
359 1 sēng a person with dark skin 若無僧可分
360 1 sēng Seng 若無僧可分
361 1 sēng Sangha; monastic community 若無僧可分
362 1 名為 míngwèi to be called 名為灌臘
363 1 用作 yòngzuò to use for the purpose of; to serve as 用作經像
364 1 施與 shīyǔ to donate; to give 施與貧窮
365 1 苦痛 kǔtòng the sensation of pain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
366 1 yáng sheep; goat 或作猪羊
367 1 yáng Kangxi radical 123 或作猪羊
368 1 yáng Yang 或作猪羊
369 1 xiáng lucky 或作猪羊
370 1 yáng goat; eḍaka 或作猪羊
371 1 jīng to go through; to experience 用作經像
372 1 jīng a sutra; a scripture 用作經像
373 1 jīng warp 用作經像
374 1 jīng longitude 用作經像
375 1 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 用作經像
376 1 jīng a woman's period 用作經像
377 1 jīng to bear; to endure 用作經像
378 1 jīng to hang; to die by hanging 用作經像
379 1 jīng classics 用作經像
380 1 jīng to be frugal; to save 用作經像
381 1 jīng a classic; a scripture; canon 用作經像
382 1 jīng a standard; a norm 用作經像
383 1 jīng a section of a Confucian work 用作經像
384 1 jīng to measure 用作經像
385 1 jīng human pulse 用作經像
386 1 jīng menstruation; a woman's period 用作經像
387 1 jīng sutra; discourse 用作經像
388 1 léi weak; feeble 施貧窮孤獨羸老
389 1 léi lean; thin; skinny; emaciated 施貧窮孤獨羸老
390 1 léi exhausted; weary 施貧窮孤獨羸老
391 1 léi to decline; to fade away 施貧窮孤獨羸老
392 1 léi to undermine; to ruin 施貧窮孤獨羸老
393 1 léi to bind; to tie up 施貧窮孤獨羸老
394 1 léi old and shabby 施貧窮孤獨羸老
395 1 léi weak; durbala 施貧窮孤獨羸老
396 1 心口 xīnkǒu pit of the stomach; solar plexus; words and thoughts 自是心口所作
397 1 禽獸 qínshòu birds and animals; creatures; beasts 二者入禽獸作畜生
398 1 三界 Sān Jiè Three Realms 天上天下三界之王
399 1 三界 sān Jiè The Three Realms 天上天下三界之王
400 1 to translate; to interpret 西晉月氏國三藏竺法護譯
401 1 to explain 西晉月氏國三藏竺法護譯
402 1 to decode; to encode 西晉月氏國三藏竺法護譯
403 1 不可 bù kě cannot; should not; must not; forbidden; prohibited 不可貰許
404 1 不可 bù kě improbable 不可貰許
405 1 pán a tray 為佛投槃作禮
406 1 pán to turn; to rotate 為佛投槃作禮
407 1 pán a tray-like musical instrument 為佛投槃作禮
408 1 pán pan 為佛投槃作禮
409 1 shì to buy on credit; to rent out 不可貰許
410 1 shì to pardon 不可貰許
411 1 shì to lend; to borrow 不可貰許
412 1 shì pardon 不可貰許
413 1 香水 xiāngshuǐ perfume; cologne 以五種香水
414 1 fēn to separate; to divide into parts 侵妻子分用求福利
415 1 fēn a part; a section; a division; a portion 侵妻子分用求福利
416 1 fēn to distribute; to share; to assign; to allot 侵妻子分用求福利
417 1 fēn to differentiate; to distinguish 侵妻子分用求福利
418 1 fēn a fraction 侵妻子分用求福利
419 1 fēn to express as a fraction 侵妻子分用求福利
420 1 fēn one tenth 侵妻子分用求福利
421 1 fèn a component; an ingredient 侵妻子分用求福利
422 1 fèn the limit of an obligation 侵妻子分用求福利
423 1 fèn affection; goodwill 侵妻子分用求福利
424 1 fèn a role; a responsibility 侵妻子分用求福利
425 1 fēn equinox 侵妻子分用求福利
426 1 fèn a characteristic 侵妻子分用求福利
427 1 fèn to assume; to deduce 侵妻子分用求福利
428 1 fēn to share 侵妻子分用求福利
429 1 fēn branch [office] 侵妻子分用求福利
430 1 fēn clear; distinct 侵妻子分用求福利
431 1 fēn a difference 侵妻子分用求福利
432 1 fēn a score 侵妻子分用求福利
433 1 fèn identity 侵妻子分用求福利
434 1 fèn a part; a portion 侵妻子分用求福利
435 1 fēn part; avayava 侵妻子分用求福利
436 1 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當得妄語之罪
437 1 děi to want to; to need to 當得妄語之罪
438 1 děi must; ought to 當得妄語之罪
439 1 de 當得妄語之罪
440 1 de infix potential marker 當得妄語之罪
441 1 to result in 當得妄語之罪
442 1 to be proper; to fit; to suit 當得妄語之罪
443 1 to be satisfied 當得妄語之罪
444 1 to be finished 當得妄語之罪
445 1 děi satisfying 當得妄語之罪
446 1 to contract 當得妄語之罪
447 1 to hear 當得妄語之罪
448 1 to have; there is 當得妄語之罪
449 1 marks time passed 當得妄語之罪
450 1 obtain; attain; prāpta 當得妄語之罪
451 1 一時 yīshí a period of time; a while 一時
452 1 一時 yīshí at the same time 一時
453 1 一時 yīshí sometimes 一時
454 1 一時 yīshí accidentally 一時
455 1 一時 yīshí at one time 一時
456 1 shè to set up; to establish 可設齋會
457 1 shè to display; to arrange 可設齋會
458 1 shè completely setup 可設齋會
459 1 shè an army detachment 可設齋會
460 1 shè to build 可設齋會
461 1 shè make known; prajñāpayati 可設齋會
462 1 seven 自向七世父母
463 1 a genre of poetry 自向七世父母
464 1 seventh day memorial ceremony 自向七世父母
465 1 seven; sapta 自向七世父母
466 1 zhì to rule; to govern; to manage; to control 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
467 1 zhì to cure; to treat; to heal 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
468 1 zhì to annihilate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
469 1 zhì to punish 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
470 1 zhì a government seat 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
471 1 zhì to be in order; to be well managed 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
472 1 zhì to study; to focus on 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
473 1 zhì a Taoist parish 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
474 1 zhì to cure; cikitsā 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
475 1 佛語 fó yǔ Buddha Talk 佛語阿難
476 1 佛語 fó yǔ buddhavacana; the words of the Buddha 佛語阿難
477 1 big; huge; large 是為大罪
478 1 Kangxi radical 37 是為大罪
479 1 great; major; important 是為大罪
480 1 size 是為大罪
481 1 old 是為大罪
482 1 oldest; earliest 是為大罪
483 1 adult 是為大罪
484 1 dài an important person 是為大罪
485 1 senior 是為大罪
486 1 an element 是為大罪
487 1 great; mahā 是為大罪
488 1 nán difficult; arduous; hard 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
489 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
490 1 nán hardly possible; unable 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
491 1 nàn disaster; calamity 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
492 1 nàn enemy; foe 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
493 1 nán bad; unpleasant 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
494 1 nàn to blame; to rebuke 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
495 1 nàn to object to; to argue against 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
496 1 nàn to reject; to repudiate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
497 1 nán inopportune; aksana 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
498 1 後世 hòushì later generations; posterity 五者後世來生
499 1 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 五者後世來生
500 1 駱駝 luòtuo camel 駱駝

Frequencies of all Words

Top 775

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 wèi for; to 此為現世負佛
9 7 wèi because of 此為現世負佛
10 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
11 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
12 7 wéi to be; is 此為現世負佛
13 7 wéi to do 此為現世負佛
14 7 wèi for 此為現世負佛
15 7 wèi because of; for; to 此為現世負佛
16 7 wèi to 此為現世負佛
17 7 wéi in a passive construction 此為現世負佛
18 7 wéi forming a rehetorical question 此為現世負佛
19 7 wéi forming an adverb 此為現世負佛
20 7 wéi to add emphasis 此為現世負佛
21 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
22 7 wéi to govern 此為現世負佛
23 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
24 7 zhī him; her; them; that 天中之天
25 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天中之天
26 7 zhī to go 天中之天
27 7 zhī this; that 天中之天
28 7 zhī genetive marker 天中之天
29 7 zhī it 天中之天
30 7 zhī in 天中之天
31 7 zhī all 天中之天
32 7 zhī and 天中之天
33 7 zhī however 天中之天
34 7 zhī if 天中之天
35 7 zhī then 天中之天
36 7 zhī to arrive; to go 天中之天
37 7 zhī is 天中之天
38 7 zhī to use 天中之天
39 7 zhī Zhi 天中之天
40 6 dāng to be; to act as; to serve as 當何所用
41 6 dāng at or in the very same; be apposite 當何所用
42 6 dāng dang (sound of a bell) 當何所用
43 6 dāng to face 當何所用
44 6 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何所用
45 6 dāng to manage; to host 當何所用
46 6 dāng should 當何所用
47 6 dāng to treat; to regard as 當何所用
48 6 dǎng to think 當何所用
49 6 dàng suitable; correspond to 當何所用
50 6 dǎng to be equal 當何所用
51 6 dàng that 當何所用
52 6 dāng an end; top 當何所用
53 6 dàng clang; jingle 當何所用
54 6 dāng to judge 當何所用
55 6 dǎng to bear on one's shoulder 當何所用
56 6 dàng the same 當何所用
57 6 dàng to pawn 當何所用
58 6 dàng to fail [an exam] 當何所用
59 6 dàng a trap 當何所用
60 6 dàng a pawned item 當何所用
61 6 dāng will be; bhaviṣyati 當何所用
62 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 灌臘佛者
63 6 zhě that 灌臘佛者
64 6 zhě nominalizing function word 灌臘佛者
65 6 zhě used to mark a definition 灌臘佛者
66 6 zhě used to mark a pause 灌臘佛者
67 6 zhě topic marker; that; it 灌臘佛者
68 6 zhuó according to 灌臘佛者
69 6 zhě ca 灌臘佛者
70 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
71 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
72 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
73 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
74 5 zuì punishment 當得妄語之罪
75 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
76 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
77 5 zuò to do 自是心口所作
78 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
79 5 zuò to start 自是心口所作
80 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
81 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
82 5 zuō to create; to make 自是心口所作
83 5 zuō a workshop 自是心口所作
84 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
85 5 zuò to rise 自是心口所作
86 5 zuò to be aroused 自是心口所作
87 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
88 5 zuò to regard as 自是心口所作
89 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
90 5 shì is; are; am; to be 是福願人之度者
91 5 shì is exactly 是福願人之度者
92 5 shì is suitable; is in contrast 是福願人之度者
93 5 shì this; that; those 是福願人之度者
94 5 shì really; certainly 是福願人之度者
95 5 shì correct; yes; affirmative 是福願人之度者
96 5 shì true 是福願人之度者
97 5 shì is; has; exists 是福願人之度者
98 5 shì used between repetitions of a word 是福願人之度者
99 5 shì a matter; an affair 是福願人之度者
100 5 shì Shi 是福願人之度者
101 5 shì is; bhū 是福願人之度者
102 5 shì this; idam 是福願人之度者
103 5 five 以五種香水
104 5 fifth musical note 以五種香水
105 5 Wu 以五種香水
106 5 the five elements 以五種香水
107 5 five; pañca 以五種香水
108 4 to enter 當有五罪入三惡道
109 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
110 4 radical 當有五罪入三惡道
111 4 income 當有五罪入三惡道
112 4 to conform with 當有五罪入三惡道
113 4 to descend 當有五罪入三惡道
114 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
115 4 to pay 當有五罪入三惡道
116 4 to join 當有五罪入三惡道
117 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
118 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
119 4 day of the month; a certain day 四月八日
120 4 Kangxi radical 72 四月八日
121 4 a day 四月八日
122 4 Japan 四月八日
123 4 sun 四月八日
124 4 daytime 四月八日
125 4 sunlight 四月八日
126 4 everyday 四月八日
127 4 season 四月八日
128 4 available time 四月八日
129 4 a day 四月八日
130 4 in the past 四月八日
131 4 mi 四月八日
132 4 sun; sūrya 四月八日
133 4 a day; divasa 四月八日
134 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
135 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
136 3 Fujian 是福願人之度者
137 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
138 3 Fortune 是福願人之度者
139 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
140 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
141 3 this; these 此為現世負佛
142 3 in this way 此為現世負佛
143 3 otherwise; but; however; so 此為現世負佛
144 3 at this time; now; here 此為現世負佛
145 3 this; here; etad 此為現世負佛
146 3 naturally; of course; certainly 自是心口所作
147 3 from; since 自是心口所作
148 3 self; oneself; itself 自是心口所作
149 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
150 3 Zi 自是心口所作
151 3 a nose 自是心口所作
152 3 the beginning; the start 自是心口所作
153 3 origin 自是心口所作
154 3 originally 自是心口所作
155 3 still; to remain 自是心口所作
156 3 in person; personally 自是心口所作
157 3 in addition; besides 自是心口所作
158 3 if; even if 自是心口所作
159 3 but 自是心口所作
160 3 because 自是心口所作
161 3 to employ; to use 自是心口所作
162 3 to be 自是心口所作
163 3 own; one's own; oneself 自是心口所作
164 3 self; soul; ātman 自是心口所作
165 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
166 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
167 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
168 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
169 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
170 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
171 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
172 3 zhōng in; amongst 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
173 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
174 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
175 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
176 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
177 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
178 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
179 3 zhōng just right; suitably 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
180 3 zhōng while 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
181 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
182 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
183 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
184 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
185 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
186 3 yòng to use; to apply 當何所用
187 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
188 3 yòng to eat 當何所用
189 3 yòng to spend 當何所用
190 3 yòng expense 當何所用
191 3 yòng a use; usage 當何所用
192 3 yòng to need; must 當何所用
193 3 yòng useful; practical 當何所用
194 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
195 3 yòng by means of; with 當何所用
196 3 yòng to work (an animal) 當何所用
197 3 yòng to appoint 當何所用
198 3 yòng to administer; to manager 當何所用
199 3 yòng to control 當何所用
200 3 yòng to access 當何所用
201 3 yòng Yong 當何所用
202 3 yòng yong; function; application 當何所用
203 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
204 3 ruò to seem; to be like; as 若佛般泥洹後
205 3 ruò seemingly 若佛般泥洹後
206 3 ruò if 若佛般泥洹後
207 3 ruò you 若佛般泥洹後
208 3 ruò this; that 若佛般泥洹後
209 3 ruò and; or 若佛般泥洹後
210 3 ruò as for; pertaining to 若佛般泥洹後
211 3 pomegranite 若佛般泥洹後
212 3 ruò to choose 若佛般泥洹後
213 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛般泥洹後
214 3 ruò thus 若佛般泥洹後
215 3 ruò pollia 若佛般泥洹後
216 3 ruò Ruo 若佛般泥洹後
217 3 ruò only then 若佛般泥洹後
218 3 ja 若佛般泥洹後
219 3 jñā 若佛般泥洹後
220 3 ruò if; yadi 若佛般泥洹後
221 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
222 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
223 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
224 2 yán a particle with no meaning 阿難前長跪叉手白佛言
225 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
226 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
227 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
228 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
229 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
230 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
231 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
232 2 jiē all; each and every; in all cases 皆明證知
233 2 jiē same; equally 皆明證知
234 2 jiē all; sarva 皆明證知
235 2 yǒu is; are; to exist 當有五罪入三惡道
236 2 yǒu to have; to possess 當有五罪入三惡道
237 2 yǒu indicates an estimate 當有五罪入三惡道
238 2 yǒu indicates a large quantity 當有五罪入三惡道
239 2 yǒu indicates an affirmative response 當有五罪入三惡道
240 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有五罪入三惡道
241 2 yǒu used to compare two things 當有五罪入三惡道
242 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有五罪入三惡道
243 2 yǒu used before the names of dynasties 當有五罪入三惡道
244 2 yǒu a certain thing; what exists 當有五罪入三惡道
245 2 yǒu multiple of ten and ... 當有五罪入三惡道
246 2 yǒu abundant 當有五罪入三惡道
247 2 yǒu purposeful 當有五罪入三惡道
248 2 yǒu You 當有五罪入三惡道
249 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 當有五罪入三惡道
250 2 yǒu becoming; bhava 當有五罪入三惡道
251 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
252 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
253 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自是心口所作
254 2 suǒ an office; an institute 自是心口所作
255 2 suǒ introduces a relative clause 自是心口所作
256 2 suǒ it 自是心口所作
257 2 suǒ if; supposing 自是心口所作
258 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
259 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
260 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
261 2 suǒ that which 自是心口所作
262 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
263 2 suǒ meaning 自是心口所作
264 2 suǒ garrison 自是心口所作
265 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
266 2 suǒ that which; yad 自是心口所作
267 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
268 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
269 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而反不出
270 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
271 2 ér you 而反不出
272 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而反不出
273 2 ér right away; then 而反不出
274 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而反不出
275 2 ér if; in case; in the event that 而反不出
276 2 ér therefore; as a result; thus 而反不出
277 2 ér how can it be that? 而反不出
278 2 ér so as to 而反不出
279 2 ér only then 而反不出
280 2 ér as if; to seem like 而反不出
281 2 néng can; able 而反不出
282 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
283 2 ér me 而反不出
284 2 ér to arrive; up to 而反不出
285 2 ér possessive 而反不出
286 2 ér and; ca 而反不出
287 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
288 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
289 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
290 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
291 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
292 2 rén a kind of person 是福願人之度者
293 2 rén everybody 是福願人之度者
294 2 rén adult 是福願人之度者
295 2 rén somebody; others 是福願人之度者
296 2 rén an upright person 是福願人之度者
297 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
298 2 huò or; either; else 或作奴婢
299 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或作奴婢
300 2 huò some; someone 或作奴婢
301 2 míngnián suddenly 或作奴婢
302 2 huò or; vā 或作奴婢
303 2 zhǒng kind; type 以五種香水
304 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
305 2 zhǒng kind; type 以五種香水
306 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
307 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
308 2 zhǒng offspring 以五種香水
309 2 zhǒng breed 以五種香水
310 2 zhǒng race 以五種香水
311 2 zhǒng species 以五種香水
312 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
313 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
314 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
315 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
316 2 yuàn hope 是福願人之度者
317 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
318 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
319 2 yuàn a vow 是福願人之度者
320 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
321 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
322 2 yuàn to admire 是福願人之度者
323 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
324 2 xiàng towards; to 三者治生所向無利
325 2 xiàng direction 三者治生所向無利
326 2 xiàng to face 三者治生所向無利
327 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
328 2 xiàng formerly 三者治生所向無利
329 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
330 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
331 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
332 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
333 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
334 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
335 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
336 2 xiàng always 三者治生所向無利
337 2 xiàng just now; a moment ago 三者治生所向無利
338 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
339 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
340 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
341 2 xiàng echo 三者治生所向無利
342 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
343 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
344 2 desire 欲有所問
345 2 to desire; to wish 欲有所問
346 2 almost; nearly; about to occur 欲有所問
347 2 to desire; to intend 欲有所問
348 2 lust 欲有所問
349 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
350 2 qiú to request 用求度世之福
351 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
352 2 qiú to implore 用求度世之福
353 2 qiú to aspire to 用求度世之福
354 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
355 2 qiú to attract 用求度世之福
356 2 qiú to bribe 用求度世之福
357 2 qiú Qiu 用求度世之福
358 2 qiú to demand 用求度世之福
359 2 qiú to end 用求度世之福
360 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
361 2 not; no 不食世間人民也
362 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不食世間人民也
363 2 as a correlative 不食世間人民也
364 2 no (answering a question) 不食世間人民也
365 2 forms a negative adjective from a noun 不食世間人民也
366 2 at the end of a sentence to form a question 不食世間人民也
367 2 to form a yes or no question 不食世間人民也
368 2 infix potential marker 不食世間人民也
369 2 no; na 不食世間人民也
370 2 huì can; be able to 會坐說經
371 2 huì able to 會坐說經
372 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
373 2 kuài to balance an account 會坐說經
374 2 huì to assemble 會坐說經
375 2 huì to meet 會坐說經
376 2 huì a temple fair 會坐說經
377 2 huì a religious assembly 會坐說經
378 2 huì an association; a society 會坐說經
379 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
380 2 huì an opportunity 會坐說經
381 2 huì to understand 會坐說經
382 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
383 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
384 2 huì to be good at 會坐說經
385 2 huì a moment 會坐說經
386 2 huì to happen to 會坐說經
387 2 huì to pay 會坐說經
388 2 huì a meeting place 會坐說經
389 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
390 2 huì in accordance with 會坐說經
391 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
392 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
393 2 huì Hui 會坐說經
394 2 huì combining; samsarga 會坐說經
395 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
396 2 不出 bù chū not going 然後不出
397 2 gèng more; even more 更罪三惡
398 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
399 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
400 2 gèng again; also 更罪三惡
401 2 gēng to experience 更罪三惡
402 2 gēng to improve 更罪三惡
403 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
404 2 gēng to compensate 更罪三惡
405 2 gèng furthermore; even if 更罪三惡
406 2 gèng other 更罪三惡
407 2 gèng to increase 更罪三惡
408 2 gēng forced military service 更罪三惡
409 2 gēng Geng 更罪三惡
410 2 gèng finally; eventually 更罪三惡
411 2 jīng to experience 更罪三惡
412 2 gèng again; punar 更罪三惡
413 2 gēng contacts 更罪三惡
414 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
415 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
416 2 sān three 三者治生所向無利
417 2 sān third 三者治生所向無利
418 2 sān more than two 三者治生所向無利
419 2 sān very few 三者治生所向無利
420 2 sān repeatedly 三者治生所向無利
421 2 sān San 三者治生所向無利
422 2 sān three; tri 三者治生所向無利
423 2 sān sa 三者治生所向無利
424 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
425 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
426 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
427 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
428 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
429 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
430 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
431 2 shī teacher 若供養師
432 2 shī multitude 若供養師
433 2 shī a host; a leader 若供養師
434 2 shī an expert 若供養師
435 2 shī an example; a model 若供養師
436 2 shī master 若供養師
437 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
438 2 shī Shi 若供養師
439 2 shī to imitate 若供養師
440 2 shī troops 若供養師
441 2 shī shi 若供養師
442 2 shī an army division 若供養師
443 2 shī the 7th hexagram 若供養師
444 2 shī a lion 若供養師
445 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
446 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
447 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
448 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
449 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
450 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
451 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
452 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
453 2 jiǎn approximately; nearly 各自減錢寶
454 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
455 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
456 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
457 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
458 1 qián front 阿難前長跪叉手白佛言
459 1 qián former; the past 阿難前長跪叉手白佛言
460 1 qián to go forward 阿難前長跪叉手白佛言
461 1 qián preceding 阿難前長跪叉手白佛言
462 1 qián before; earlier; prior 阿難前長跪叉手白佛言
463 1 qián to appear before 阿難前長跪叉手白佛言
464 1 qián future 阿難前長跪叉手白佛言
465 1 qián top; first 阿難前長跪叉手白佛言
466 1 qián battlefront 阿難前長跪叉手白佛言
467 1 qián pre- 阿難前長跪叉手白佛言
468 1 qián before; former; pūrva 阿難前長跪叉手白佛言
469 1 qián facing; mukha 阿難前長跪叉手白佛言
470 1 標點 biāodiǎn punctuation; a punctuation mark 提供新式標點
471 1 標點 biāodiǎn to punctuate 提供新式標點
472 1 三惡 sān è three kinds of malice 更罪三惡
473 1 三惡 sānè the three evil rebirths; the three evil realms 更罪三惡
474 1 四輩 sìbèi four grades; four groups 四輩弟子
475 1 xiàng to appear; to seem; to resemble 用作經像
476 1 xiàng image; portrait; statue 用作經像
477 1 xiàng appearance 用作經像
478 1 xiàng for example 用作經像
479 1 xiàng likeness; pratirūpa 用作經像
480 1 治生 zhìshēng to earn a living 三者治生所向無利
481 1 kǎo to examine; to take an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
482 1 kǎo to inspect; to check 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
483 1 kǎo old 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
484 1 kǎo father; deceased father 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
485 1 kǎo experienced 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
486 1 kǎo to accomplish; to complete 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
487 1 kǎo to pound; to strike [a drum] 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
488 1 kǎo to whip [a prisoner] 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
489 1 kǎo an imperfection; a flaw 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
490 1 kǎo to check; to inspect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
491 1 kǎo to test by doing an experiment 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
492 1 kǎo to interrogate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
493 1 kǎo to investigate; to study 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
494 1 妄語 wàngyǔ Lying 當得妄語之罪
495 1 各自 gèzi each; respective 各自減錢寶
496 1 各自 gèzi self 各自減錢寶
497 1 五家 wǔ jiā a five household unit 此人出五家財物
498 1 五家 wǔ jiā the five emperors 此人出五家財物
499 1 五家 wǔ jiā five houses; Five schools of Chan Buddhism 此人出五家財物
500 1 to go 為佛作禮而去

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
zhě ca
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
zuò action; kāraṇa
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
five; pañca
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 23.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
度世 100 to pass through life
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
苦痛 107 the sensation of pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
泥犁 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所以者何 115 Why is that?
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men