Glossary and Vocabulary for Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
9 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
10 7 wéi to be; is 此為現世負佛
11 7 wéi to do 此為現世負佛
12 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
13 7 wéi to govern 此為現世負佛
14 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
15 7 zhī to go 天中之天
16 7 zhī to arrive; to go 天中之天
17 7 zhī is 天中之天
18 7 zhī to use 天中之天
19 7 zhī Zhi 天中之天
20 7 zhī winding 天中之天
21 6 zhě ca 灌臘佛者
22 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
23 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
24 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
25 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
26 5 zuì punishment 當得妄語之罪
27 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
28 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
29 5 zuò to do 自是心口所作
30 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
31 5 zuò to start 自是心口所作
32 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
33 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
34 5 zuō to create; to make 自是心口所作
35 5 zuō a workshop 自是心口所作
36 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
37 5 zuò to rise 自是心口所作
38 5 zuò to be aroused 自是心口所作
39 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
40 5 zuò to regard as 自是心口所作
41 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
42 5 five 以五種香水
43 5 fifth musical note 以五種香水
44 5 Wu 以五種香水
45 5 the five elements 以五種香水
46 5 five; pañca 以五種香水
47 4 to enter 當有五罪入三惡道
48 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
49 4 radical 當有五罪入三惡道
50 4 income 當有五罪入三惡道
51 4 to conform with 當有五罪入三惡道
52 4 to descend 當有五罪入三惡道
53 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
54 4 to pay 當有五罪入三惡道
55 4 to join 當有五罪入三惡道
56 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
57 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
58 4 day of the month; a certain day 四月八日
59 4 Kangxi radical 72 四月八日
60 4 a day 四月八日
61 4 Japan 四月八日
62 4 sun 四月八日
63 4 daytime 四月八日
64 4 sunlight 四月八日
65 4 everyday 四月八日
66 4 season 四月八日
67 4 available time 四月八日
68 4 in the past 四月八日
69 4 mi 四月八日
70 4 sun; sūrya 四月八日
71 4 a day; divasa 四月八日
72 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
73 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
74 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
75 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
76 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
77 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
78 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
79 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
80 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
81 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
82 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
83 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
84 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
85 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
86 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
87 3 yòng to use; to apply 當何所用
88 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
89 3 yòng to eat 當何所用
90 3 yòng to spend 當何所用
91 3 yòng expense 當何所用
92 3 yòng a use; usage 當何所用
93 3 yòng to need; must 當何所用
94 3 yòng useful; practical 當何所用
95 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
96 3 yòng to work (an animal) 當何所用
97 3 yòng to appoint 當何所用
98 3 yòng to administer; to manager 當何所用
99 3 yòng to control 當何所用
100 3 yòng to access 當何所用
101 3 yòng Yong 當何所用
102 3 yòng yong; function; application 當何所用
103 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
104 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
105 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
106 3 Zi 自是心口所作
107 3 a nose 自是心口所作
108 3 the beginning; the start 自是心口所作
109 3 origin 自是心口所作
110 3 to employ; to use 自是心口所作
111 3 to be 自是心口所作
112 3 self; soul; ātman 自是心口所作
113 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
114 3 Fujian 是福願人之度者
115 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
116 3 Fortune 是福願人之度者
117 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
118 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
119 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
120 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
121 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
122 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
123 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
124 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
125 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
126 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
127 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
128 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
129 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
130 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
131 2 ér as if; to seem like 而反不出
132 2 néng can; able 而反不出
133 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
134 2 ér to arrive; up to 而反不出
135 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
136 2 zhǒng kind; type 以五種香水
137 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
138 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
139 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
140 2 zhǒng offspring 以五種香水
141 2 zhǒng breed 以五種香水
142 2 zhǒng race 以五種香水
143 2 zhǒng species 以五種香水
144 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
145 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
146 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
147 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
148 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
149 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
150 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
151 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
152 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
153 2 gēng to experience 更罪三惡
154 2 gēng to improve 更罪三惡
155 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
156 2 gēng to compensate 更罪三惡
157 2 gèng to increase 更罪三惡
158 2 gēng forced military service 更罪三惡
159 2 gēng Geng 更罪三惡
160 2 jīng to experience 更罪三惡
161 2 gēng contacts 更罪三惡
162 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
163 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
164 2 shī teacher 若供養師
165 2 shī multitude 若供養師
166 2 shī a host; a leader 若供養師
167 2 shī an expert 若供養師
168 2 shī an example; a model 若供養師
169 2 shī master 若供養師
170 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
171 2 shī Shi 若供養師
172 2 shī to imitate 若供養師
173 2 shī troops 若供養師
174 2 shī shi 若供養師
175 2 shī an army division 若供養師
176 2 shī the 7th hexagram 若供養師
177 2 shī a lion 若供養師
178 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
179 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
180 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
181 2 rén a kind of person 是福願人之度者
182 2 rén everybody 是福願人之度者
183 2 rén adult 是福願人之度者
184 2 rén somebody; others 是福願人之度者
185 2 rén an upright person 是福願人之度者
186 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
187 2 sān three 三者治生所向無利
188 2 sān third 三者治生所向無利
189 2 sān more than two 三者治生所向無利
190 2 sān very few 三者治生所向無利
191 2 sān San 三者治生所向無利
192 2 sān three; tri 三者治生所向無利
193 2 sān sa 三者治生所向無利
194 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
195 2 qiú to request 用求度世之福
196 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
197 2 qiú to implore 用求度世之福
198 2 qiú to aspire to 用求度世之福
199 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
200 2 qiú to attract 用求度世之福
201 2 qiú to bribe 用求度世之福
202 2 qiú Qiu 用求度世之福
203 2 qiú to demand 用求度世之福
204 2 qiú to end 用求度世之福
205 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
206 2 xiàng direction 三者治生所向無利
207 2 xiàng to face 三者治生所向無利
208 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
209 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
210 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
211 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
212 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
213 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
214 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
215 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
216 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
217 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
218 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
219 2 xiàng echo 三者治生所向無利
220 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
221 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
222 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
223 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
224 2 desire 欲有所問
225 2 to desire; to wish 欲有所問
226 2 to desire; to intend 欲有所問
227 2 lust 欲有所問
228 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
229 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
230 2 不出 bù chū not going 然後不出
231 2 infix potential marker 不食世間人民也
232 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
233 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
234 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
235 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
236 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
237 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
238 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
239 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
240 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
241 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
242 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
243 2 yuàn hope 是福願人之度者
244 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
245 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
246 2 yuàn a vow 是福願人之度者
247 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
248 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
249 2 yuàn to admire 是福願人之度者
250 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
251 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
252 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
253 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
254 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
255 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
256 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
257 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
258 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
259 2 huì can; be able to 會坐說經
260 2 huì able to 會坐說經
261 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
262 2 kuài to balance an account 會坐說經
263 2 huì to assemble 會坐說經
264 2 huì to meet 會坐說經
265 2 huì a temple fair 會坐說經
266 2 huì a religious assembly 會坐說經
267 2 huì an association; a society 會坐說經
268 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
269 2 huì an opportunity 會坐說經
270 2 huì to understand 會坐說經
271 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
272 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
273 2 huì to be good at 會坐說經
274 2 huì a moment 會坐說經
275 2 huì to happen to 會坐說經
276 2 huì to pay 會坐說經
277 2 huì a meeting place 會坐說經
278 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
279 2 huì in accordance with 會坐說經
280 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
281 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
282 2 huì Hui 會坐說經
283 2 huì combining; samsarga 會坐說經
284 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
285 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
286 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
287 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
288 2 suǒ meaning 自是心口所作
289 2 suǒ garrison 自是心口所作
290 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
291 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
292 1 wàng to forget 二者憙忘遺
293 1 wàng to ignore; neglect 二者憙忘遺
294 1 wàng to abandon 二者憙忘遺
295 1 wàng forget; vismṛ 二者憙忘遺
296 1 Buddhist temple; monastery; mosque 當給寺然燈
297 1 a government office 當給寺然燈
298 1 a eunuch 當給寺然燈
299 1 Buddhist temple; vihāra 當給寺然燈
300 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
301 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
302 1 長跪 chángguì to prostrate 阿難前長跪叉手白佛言
303 1 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 阿難前長跪叉手白佛言
304 1 gěi to give 當給寺然燈
305 1 to supply; to provide 當給寺然燈
306 1 salary for government employees 當給寺然燈
307 1 to confer; to award 當給寺然燈
308 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 當給寺然燈
309 1 agile; nimble 當給寺然燈
310 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 當給寺然燈
311 1 to look after; to take care of 當給寺然燈
312 1 articulate; well spoken 當給寺然燈
313 1 gěi to give; deya 當給寺然燈
314 1 to allow; to permit 不可貰許
315 1 a place 不可貰許
316 1 to promise 不可貰許
317 1 to betroth 不可貰許
318 1 an approximate quantity 不可貰許
319 1 to praise 不可貰許
320 1 Xu [state] 不可貰許
321 1 Xu 不可貰許
322 1 to give 不可貰許
323 1 to believe 不可貰許
324 1 oh 不可貰許
325 1 approve; pratijñā 不可貰許
326 1 yìng to answer; to respond 不應獨取
327 1 yìng to confirm; to verify 不應獨取
328 1 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 不應獨取
329 1 yìng to accept 不應獨取
330 1 yìng to permit; to allow 不應獨取
331 1 yìng to echo 不應獨取
332 1 yìng to handle; to deal with 不應獨取
333 1 yìng Ying 不應獨取
334 1 後世 hòushì later generations; posterity 五者後世來生
335 1 後世 hòushì later rebirths; subsequent births 五者後世來生
336 1 seven 自向七世父母
337 1 a genre of poetry 自向七世父母
338 1 seventh day memorial ceremony 自向七世父母
339 1 seven; sapta 自向七世父母
340 1 yīn cause; reason 因佛作禮福
341 1 yīn to accord with 因佛作禮福
342 1 yīn to follow 因佛作禮福
343 1 yīn to rely on 因佛作禮福
344 1 yīn via; through 因佛作禮福
345 1 yīn to continue 因佛作禮福
346 1 yīn to receive 因佛作禮福
347 1 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因佛作禮福
348 1 yīn to seize an opportunity 因佛作禮福
349 1 yīn to be like 因佛作禮福
350 1 yīn a standrd; a criterion 因佛作禮福
351 1 yīn cause; hetu 因佛作禮福
352 1 願佛 yuàn fó Buddha of the vow 願佛說之
353 1 四月 sìyuè April; the Fourth Month 四月八日
354 1 四月 sìyuè fourth lunar month; āṣāḍha 四月八日
355 1 施與 shīyǔ to donate; to give 施與貧窮
356 1 明證 míngzhèng clear proof; an example 皆明證知
357 1 五者 wǔ zhě fifth; the fifth is 五者後世來生
358 1 to give 與摩訶比丘僧
359 1 to accompany 與摩訶比丘僧
360 1 to particate in 與摩訶比丘僧
361 1 of the same kind 與摩訶比丘僧
362 1 to help 與摩訶比丘僧
363 1 for 與摩訶比丘僧
364 1 用作 yòngzuò to use for the purpose of; to serve as 用作經像
365 1 五家 wǔ jiā a five household unit 此人出五家財物
366 1 五家 wǔ jiā the five emperors 此人出五家財物
367 1 五家 wǔ jiā five houses; Five schools of Chan Buddhism 此人出五家財物
368 1 奴婢 núbì slave servant 或作奴婢
369 1 奴婢 núbì slave; servant; dāsa 或作奴婢
370 1 奴婢 núbì female and male slaves; dāsī-dāsa 或作奴婢
371 1 眾僧 zhòngsēng Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 其物皆眾僧分之
372 1 eight 四月八日
373 1 Kangxi radical 12 四月八日
374 1 eighth 四月八日
375 1 all around; all sides 四月八日
376 1 eight; aṣṭa 四月八日
377 1 度世 dù shì to pass through life 用求度世之福
378 1 capacity; degree; a standard; a measure 是福願人之度者
379 1 duó to estimate; to calculate 是福願人之度者
380 1 to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond 是福願人之度者
381 1 to save; to rescue; to liberate; to overcome 是福願人之度者
382 1 musical or poetic rhythm 是福願人之度者
383 1 conduct; bearing 是福願人之度者
384 1 to spend time; to pass time 是福願人之度者
385 1 pāramitā; perfection 是福願人之度者
386 1 ordination 是福願人之度者
387 1 liberate; ferry; mokṣa 是福願人之度者
388 1 來生 lái shēng later rebirths; subsequent births 五者後世來生
389 1 三界 Sān Jiè Three Realms 天上天下三界之王
390 1 三界 sān Jiè The Three Realms 天上天下三界之王
391 1 比丘僧 bǐqiūsēng monastic community 與摩訶比丘僧
392 1 種善根 zhǒng shàn gēn to plant wholesome roots 是種善根
393 1 四輩 sìbèi four grades; four groups 四輩弟子
394 1 to bear [a load]; to carry [on the back] 此為現世負佛
395 1 to count on; to rely on 此為現世負佛
396 1 to enjoy 此為現世負佛
397 1 to suffer 此為現世負佛
398 1 to abandon; to betray 此為現世負佛
399 1 to owe 此為現世負佛
400 1 negative 此為現世負佛
401 1 to be defeated /to be beaten; to fail 此為現世負佛
402 1 to bear [a responsibility] 此為現世負佛
403 1 to submit to 此為現世負佛
404 1 to pay 此為現世負佛
405 1 to back onto; to turn away from 此為現世負佛
406 1 responsibility 此為現世負佛
407 1 to carry; vah 此為現世負佛
408 1 苦痛 kǔtòng the sensation of pain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
409 1 shì Ficus pumila 一者為入薜荔中作餓鬼
410 1 wèn to ask 欲有所問
411 1 wèn to inquire after 欲有所問
412 1 wèn to interrogate 欲有所問
413 1 wèn to hold responsible 欲有所問
414 1 wèn to request something 欲有所問
415 1 wèn to rebuke 欲有所問
416 1 wèn to send an official mission bearing gifts 欲有所問
417 1 wèn news 欲有所問
418 1 wèn to propose marriage 欲有所問
419 1 wén to inform 欲有所問
420 1 wèn to research 欲有所問
421 1 wèn Wen 欲有所問
422 1 wèn a question 欲有所問
423 1 wèn ask; prccha 欲有所問
424 1 hòu after; later 若佛般泥洹後
425 1 hòu empress; queen 若佛般泥洹後
426 1 hòu sovereign 若佛般泥洹後
427 1 hòu the god of the earth 若佛般泥洹後
428 1 hòu late; later 若佛般泥洹後
429 1 hòu offspring; descendents 若佛般泥洹後
430 1 hòu to fall behind; to lag 若佛般泥洹後
431 1 hòu behind; back 若佛般泥洹後
432 1 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 若佛般泥洹後
433 1 hòu Hou 若佛般泥洹後
434 1 hòu after; behind 若佛般泥洹後
435 1 hòu following 若佛般泥洹後
436 1 hòu to be delayed 若佛般泥洹後
437 1 hòu to abandon; to discard 若佛般泥洹後
438 1 hòu feudal lords 若佛般泥洹後
439 1 hòu Hou 若佛般泥洹後
440 1 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 若佛般泥洹後
441 1 hòu rear; paścāt 若佛般泥洹後
442 1 hòu later; paścima 若佛般泥洹後
443 1 優婆塞 yōupósāi upasaka 優婆塞
444 1 優婆塞 yōupósāi upasaka; a male lay Buddhist 優婆塞
445 1 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 願佛說之
446 1 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 願佛說之
447 1 shuì to persuade 願佛說之
448 1 shuō to teach; to recite; to explain 願佛說之
449 1 shuō a doctrine; a theory 願佛說之
450 1 shuō to claim; to assert 願佛說之
451 1 shuō allocution 願佛說之
452 1 shuō to criticize; to scold 願佛說之
453 1 shuō to indicate; to refer to 願佛說之
454 1 shuō speach; vāda 願佛說之
455 1 shuō to speak; bhāṣate 願佛說之
456 1 shuō to instruct 願佛說之
457 1 léi weak; feeble 施貧窮孤獨羸老
458 1 léi lean; thin; skinny; emaciated 施貧窮孤獨羸老
459 1 léi exhausted; weary 施貧窮孤獨羸老
460 1 léi to decline; to fade away 施貧窮孤獨羸老
461 1 léi to undermine; to ruin 施貧窮孤獨羸老
462 1 léi to bind; to tie up 施貧窮孤獨羸老
463 1 léi old and shabby 施貧窮孤獨羸老
464 1 léi weak; durbala 施貧窮孤獨羸老
465 1 ya 不食世間人民也
466 1 世間人 shìjiān rén mankind 不食世間人民也
467 1 shī to give; to grant 施貧窮孤獨羸老
468 1 shī to act; to do; to execute; to carry out 施貧窮孤獨羸老
469 1 shī to deploy; to set up 施貧窮孤獨羸老
470 1 shī to relate to 施貧窮孤獨羸老
471 1 shī to move slowly 施貧窮孤獨羸老
472 1 shī to exert 施貧窮孤獨羸老
473 1 shī to apply; to spread 施貧窮孤獨羸老
474 1 shī Shi 施貧窮孤獨羸老
475 1 shī the practice of selfless giving; dāna 施貧窮孤獨羸老
476 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a Buddhist monk 比丘
477 1 比丘 bǐqiū bhiksu 比丘
478 1 比丘 bǐqiū bhiksu; a monk; bhikkhu 比丘
479 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; Buddhist nun 比丘尼
480 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni 比丘尼
481 1 比丘尼 bǐqiūní bhiksuni; nun; bhikkhuni 比丘尼
482 1 nán difficult; arduous; hard 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
483 1 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
484 1 nán hardly possible; unable 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
485 1 nàn disaster; calamity 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
486 1 nàn enemy; foe 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
487 1 nán bad; unpleasant 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
488 1 nàn to blame; to rebuke 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
489 1 nàn to object to; to argue against 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
490 1 nàn to reject; to repudiate 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
491 1 nán inopportune; aksana 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
492 1 bèi a quilt 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
493 1 bèi to cover 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
494 1 bèi a cape 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
495 1 bèi to put over the top of 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
496 1 bèi to reach 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
497 1 bèi to encounter; to be subject to; to incur 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
498 1 bèi Bei 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
499 1 to drape over 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
500 1 to scatter 四者入太山地獄中被考治苦痛難言

Frequencies of all Words

Top 726

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
2 8 relating to Buddhism 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
3 8 a statue or image of a Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
4 8 a Buddhist text 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
5 8 to touch; to stroke 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
6 8 Buddha 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
7 8 Buddha; Awakened One 佛在舍衛國祇樹給孤獨園
8 7 wèi for; to 此為現世負佛
9 7 wèi because of 此為現世負佛
10 7 wéi to act as; to serve 此為現世負佛
11 7 wéi to change into; to become 此為現世負佛
12 7 wéi to be; is 此為現世負佛
13 7 wéi to do 此為現世負佛
14 7 wèi for 此為現世負佛
15 7 wèi because of; for; to 此為現世負佛
16 7 wèi to 此為現世負佛
17 7 wéi in a passive construction 此為現世負佛
18 7 wéi forming a rehetorical question 此為現世負佛
19 7 wéi forming an adverb 此為現世負佛
20 7 wéi to add emphasis 此為現世負佛
21 7 wèi to support; to help 此為現世負佛
22 7 wéi to govern 此為現世負佛
23 7 wèi to be; bhū 此為現世負佛
24 7 zhī him; her; them; that 天中之天
25 7 zhī used between a modifier and a word to form a word group 天中之天
26 7 zhī to go 天中之天
27 7 zhī this; that 天中之天
28 7 zhī genetive marker 天中之天
29 7 zhī it 天中之天
30 7 zhī in; in regards to 天中之天
31 7 zhī all 天中之天
32 7 zhī and 天中之天
33 7 zhī however 天中之天
34 7 zhī if 天中之天
35 7 zhī then 天中之天
36 7 zhī to arrive; to go 天中之天
37 7 zhī is 天中之天
38 7 zhī to use 天中之天
39 7 zhī Zhi 天中之天
40 7 zhī winding 天中之天
41 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 灌臘佛者
42 6 zhě that 灌臘佛者
43 6 zhě nominalizing function word 灌臘佛者
44 6 zhě used to mark a definition 灌臘佛者
45 6 zhě used to mark a pause 灌臘佛者
46 6 zhě topic marker; that; it 灌臘佛者
47 6 zhuó according to 灌臘佛者
48 6 zhě ca 灌臘佛者
49 5 zuì crime; offense; sin; vice 當得妄語之罪
50 5 zuì fault; error 當得妄語之罪
51 5 zuì hardship; suffering 當得妄語之罪
52 5 zuì to blame; to accuse 當得妄語之罪
53 5 zuì punishment 當得妄語之罪
54 5 zuì transgression; āpatti 當得妄語之罪
55 5 zuì sin; agha 當得妄語之罪
56 5 dāng to be; to act as; to serve as 當何所用
57 5 dāng at or in the very same; be apposite 當何所用
58 5 dāng dang (sound of a bell) 當何所用
59 5 dāng to face 當何所用
60 5 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當何所用
61 5 dāng to manage; to host 當何所用
62 5 dāng should 當何所用
63 5 dāng to treat; to regard as 當何所用
64 5 dǎng to think 當何所用
65 5 dàng suitable; correspond to 當何所用
66 5 dǎng to be equal 當何所用
67 5 dàng that 當何所用
68 5 dāng an end; top 當何所用
69 5 dàng clang; jingle 當何所用
70 5 dāng to judge 當何所用
71 5 dǎng to bear on one's shoulder 當何所用
72 5 dàng the same 當何所用
73 5 dàng to pawn 當何所用
74 5 dàng to fail [an exam] 當何所用
75 5 dàng a trap 當何所用
76 5 dàng a pawned item 當何所用
77 5 dāng will be; bhaviṣyati 當何所用
78 5 shì is; are; am; to be 是福願人之度者
79 5 shì is exactly 是福願人之度者
80 5 shì is suitable; is in contrast 是福願人之度者
81 5 shì this; that; those 是福願人之度者
82 5 shì really; certainly 是福願人之度者
83 5 shì correct; yes; affirmative 是福願人之度者
84 5 shì true 是福願人之度者
85 5 shì is; has; exists 是福願人之度者
86 5 shì used between repetitions of a word 是福願人之度者
87 5 shì a matter; an affair 是福願人之度者
88 5 shì Shi 是福願人之度者
89 5 shì is; bhū 是福願人之度者
90 5 shì this; idam 是福願人之度者
91 5 zuò to do 自是心口所作
92 5 zuò to act as; to serve as 自是心口所作
93 5 zuò to start 自是心口所作
94 5 zuò a writing; a work 自是心口所作
95 5 zuò to dress as; to be disguised as 自是心口所作
96 5 zuō to create; to make 自是心口所作
97 5 zuō a workshop 自是心口所作
98 5 zuō to write; to compose 自是心口所作
99 5 zuò to rise 自是心口所作
100 5 zuò to be aroused 自是心口所作
101 5 zuò activity; action; undertaking 自是心口所作
102 5 zuò to regard as 自是心口所作
103 5 zuò action; kāraṇa 自是心口所作
104 5 five 以五種香水
105 5 fifth musical note 以五種香水
106 5 Wu 以五種香水
107 5 the five elements 以五種香水
108 5 five; pañca 以五種香水
109 4 to enter 當有五罪入三惡道
110 4 Kangxi radical 11 當有五罪入三惡道
111 4 radical 當有五罪入三惡道
112 4 income 當有五罪入三惡道
113 4 to conform with 當有五罪入三惡道
114 4 to descend 當有五罪入三惡道
115 4 the entering tone 當有五罪入三惡道
116 4 to pay 當有五罪入三惡道
117 4 to join 當有五罪入三惡道
118 4 entering; praveśa 當有五罪入三惡道
119 4 entered; attained; āpanna 當有五罪入三惡道
120 4 day of the month; a certain day 四月八日
121 4 Kangxi radical 72 四月八日
122 4 a day 四月八日
123 4 Japan 四月八日
124 4 sun 四月八日
125 4 daytime 四月八日
126 4 sunlight 四月八日
127 4 everyday 四月八日
128 4 season 四月八日
129 4 available time 四月八日
130 4 a day 四月八日
131 4 in the past 四月八日
132 4 mi 四月八日
133 4 sun; sūrya 四月八日
134 4 a day; divasa 四月八日
135 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
136 3 zhōng medium; medium sized 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
137 3 zhōng China 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
138 3 zhòng to hit the mark 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
139 3 zhōng in; amongst 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
140 3 zhōng midday 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
141 3 zhōng inside 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
142 3 zhōng during 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
143 3 zhōng Zhong 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
144 3 zhōng intermediary 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
145 3 zhōng half 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
146 3 zhōng just right; suitably 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
147 3 zhōng while 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
148 3 zhòng to reach; to attain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
149 3 zhòng to suffer; to infect 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
150 3 zhòng to obtain 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
151 3 zhòng to pass an exam 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
152 3 zhōng middle 四者入太山地獄中被考治苦痛難言
153 3 ruò to seem; to be like; as 若佛般泥洹後
154 3 ruò seemingly 若佛般泥洹後
155 3 ruò if 若佛般泥洹後
156 3 ruò you 若佛般泥洹後
157 3 ruò this; that 若佛般泥洹後
158 3 ruò and; or 若佛般泥洹後
159 3 ruò as for; pertaining to 若佛般泥洹後
160 3 pomegranite 若佛般泥洹後
161 3 ruò to choose 若佛般泥洹後
162 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若佛般泥洹後
163 3 ruò thus 若佛般泥洹後
164 3 ruò pollia 若佛般泥洹後
165 3 ruò Ruo 若佛般泥洹後
166 3 ruò only then 若佛般泥洹後
167 3 ja 若佛般泥洹後
168 3 jñā 若佛般泥洹後
169 3 ruò if; yadi 若佛般泥洹後
170 3 yòng to use; to apply 當何所用
171 3 yòng Kangxi radical 101 當何所用
172 3 yòng to eat 當何所用
173 3 yòng to spend 當何所用
174 3 yòng expense 當何所用
175 3 yòng a use; usage 當何所用
176 3 yòng to need; must 當何所用
177 3 yòng useful; practical 當何所用
178 3 yòng to use up; to use all of something 當何所用
179 3 yòng by means of; with 當何所用
180 3 yòng to work (an animal) 當何所用
181 3 yòng to appoint 當何所用
182 3 yòng to administer; to manager 當何所用
183 3 yòng to control 當何所用
184 3 yòng to access 當何所用
185 3 yòng Yong 當何所用
186 3 yòng yong; function; application 當何所用
187 3 yòng efficacy; kāritra 當何所用
188 3 般泥洹後灌臘經 bānníhuán hòu guànlà jīng Bannihuan Hou Guanla Jing 般泥洹後灌臘經
189 3 naturally; of course; certainly 自是心口所作
190 3 from; since 自是心口所作
191 3 self; oneself; itself 自是心口所作
192 3 Kangxi radical 132 自是心口所作
193 3 Zi 自是心口所作
194 3 a nose 自是心口所作
195 3 the beginning; the start 自是心口所作
196 3 origin 自是心口所作
197 3 originally 自是心口所作
198 3 still; to remain 自是心口所作
199 3 in person; personally 自是心口所作
200 3 in addition; besides 自是心口所作
201 3 if; even if 自是心口所作
202 3 but 自是心口所作
203 3 because 自是心口所作
204 3 to employ; to use 自是心口所作
205 3 to be 自是心口所作
206 3 own; one's own; oneself 自是心口所作
207 3 self; soul; ātman 自是心口所作
208 3 good fortune; happiness; luck 是福願人之度者
209 3 Fujian 是福願人之度者
210 3 wine and meat used in ceremonial offerings 是福願人之度者
211 3 Fortune 是福願人之度者
212 3 merit; blessing; punya 是福願人之度者
213 3 fortune; blessing; svasti 是福願人之度者
214 3 this; these 此為現世負佛
215 3 in this way 此為現世負佛
216 3 otherwise; but; however; so 此為現世負佛
217 3 at this time; now; here 此為現世負佛
218 3 this; here; etad 此為現世負佛
219 3 灌臘 guànlà to bathe a Buddha statue with water 七月十五日灌臘
220 3 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 為佛投槃作禮
221 3 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 為佛投槃作禮
222 2 弟子 dìzi disciple; follower; student 四輩弟子
223 2 弟子 dìzi youngster 四輩弟子
224 2 弟子 dìzi prostitute 四輩弟子
225 2 弟子 dìzi believer 四輩弟子
226 2 弟子 dìzi disciple 四輩弟子
227 2 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 四輩弟子
228 2 十五 shíwǔ fifteen 七月十五日灌臘
229 2 十五 shíwǔ fifteen; pancadasa 七月十五日灌臘
230 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而反不出
231 2 ér Kangxi radical 126 而反不出
232 2 ér you 而反不出
233 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而反不出
234 2 ér right away; then 而反不出
235 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而反不出
236 2 ér if; in case; in the event that 而反不出
237 2 ér therefore; as a result; thus 而反不出
238 2 ér how can it be that? 而反不出
239 2 ér so as to 而反不出
240 2 ér only then 而反不出
241 2 ér as if; to seem like 而反不出
242 2 néng can; able 而反不出
243 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而反不出
244 2 ér me 而反不出
245 2 ér to arrive; up to 而反不出
246 2 ér possessive 而反不出
247 2 ér and; ca 而反不出
248 2 yǒu is; are; to exist 當有五罪入三惡道
249 2 yǒu to have; to possess 當有五罪入三惡道
250 2 yǒu indicates an estimate 當有五罪入三惡道
251 2 yǒu indicates a large quantity 當有五罪入三惡道
252 2 yǒu indicates an affirmative response 當有五罪入三惡道
253 2 yǒu a certain; used before a person, time, or place 當有五罪入三惡道
254 2 yǒu used to compare two things 當有五罪入三惡道
255 2 yǒu used in a polite formula before certain verbs 當有五罪入三惡道
256 2 yǒu used before the names of dynasties 當有五罪入三惡道
257 2 yǒu a certain thing; what exists 當有五罪入三惡道
258 2 yǒu multiple of ten and ... 當有五罪入三惡道
259 2 yǒu abundant 當有五罪入三惡道
260 2 yǒu purposeful 當有五罪入三惡道
261 2 yǒu You 當有五罪入三惡道
262 2 yǒu 1. existence; 2. becoming 當有五罪入三惡道
263 2 yǒu becoming; bhava 當有五罪入三惡道
264 2 一者 yī zhě first; firstly; the first is 一者財物日減
265 2 zhǒng kind; type 以五種香水
266 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 以五種香水
267 2 zhǒng kind; type 以五種香水
268 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 以五種香水
269 2 zhǒng seed; strain 以五種香水
270 2 zhǒng offspring 以五種香水
271 2 zhǒng breed 以五種香水
272 2 zhǒng race 以五種香水
273 2 zhǒng species 以五種香水
274 2 zhǒng root; source; origin 以五種香水
275 2 zhǒng grit; guts 以五種香水
276 2 zhǒng seed; bīja 以五種香水
277 2 阿難 Ānán Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
278 2 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難前長跪叉手白佛言
279 2 二者 èrzhě the two; both 二者憙忘遺
280 2 二者 èr zhě second; secondly; the second is 二者憙忘遺
281 2 gèng more; even more 更罪三惡
282 2 gēng to change; to ammend 更罪三惡
283 2 gēng a watch; a measure of time 更罪三惡
284 2 gèng again; also 更罪三惡
285 2 gēng to experience 更罪三惡
286 2 gēng to improve 更罪三惡
287 2 gēng to replace; to substitute 更罪三惡
288 2 gēng to compensate 更罪三惡
289 2 gèng furthermore; even if 更罪三惡
290 2 gèng other 更罪三惡
291 2 gèng to increase 更罪三惡
292 2 gēng forced military service 更罪三惡
293 2 gēng Geng 更罪三惡
294 2 gèng finally; eventually 更罪三惡
295 2 jīng to experience 更罪三惡
296 2 gèng again; punar 更罪三惡
297 2 gēng contacts 更罪三惡
298 2 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月十五日灌臘
299 2 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月十五日灌臘
300 2 huò or; either; else 或作奴婢
301 2 huò maybe; perhaps; might; possibly 或作奴婢
302 2 huò some; someone 或作奴婢
303 2 míngnián suddenly 或作奴婢
304 2 huò or; vā 或作奴婢
305 2 jiē all; each and every; in all cases 皆明證知
306 2 jiē same; equally 皆明證知
307 2 jiē all; sarva 皆明證知
308 2 shī teacher 若供養師
309 2 shī multitude 若供養師
310 2 shī a host; a leader 若供養師
311 2 shī an expert 若供養師
312 2 shī an example; a model 若供養師
313 2 shī master 若供養師
314 2 shī a capital city; a well protected place 若供養師
315 2 shī Shi 若供養師
316 2 shī to imitate 若供養師
317 2 shī troops 若供養師
318 2 shī shi 若供養師
319 2 shī an army division 若供養師
320 2 shī the 7th hexagram 若供養師
321 2 shī a lion 若供養師
322 2 shī spiritual guide; teacher; ācārya 若供養師
323 2 rén person; people; a human being 是福願人之度者
324 2 rén Kangxi radical 9 是福願人之度者
325 2 rén a kind of person 是福願人之度者
326 2 rén everybody 是福願人之度者
327 2 rén adult 是福願人之度者
328 2 rén somebody; others 是福願人之度者
329 2 rén an upright person 是福願人之度者
330 2 rén person; manuṣya 是福願人之度者
331 2 sān three 三者治生所向無利
332 2 sān third 三者治生所向無利
333 2 sān more than two 三者治生所向無利
334 2 sān very few 三者治生所向無利
335 2 sān repeatedly 三者治生所向無利
336 2 sān San 三者治生所向無利
337 2 sān three; tri 三者治生所向無利
338 2 sān sa 三者治生所向無利
339 2 sān three kinds; trividha 三者治生所向無利
340 2 qiú to request 用求度世之福
341 2 qiú to seek; to look for 用求度世之福
342 2 qiú to implore 用求度世之福
343 2 qiú to aspire to 用求度世之福
344 2 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 用求度世之福
345 2 qiú to attract 用求度世之福
346 2 qiú to bribe 用求度世之福
347 2 qiú Qiu 用求度世之福
348 2 qiú to demand 用求度世之福
349 2 qiú to end 用求度世之福
350 2 qiú to seek; kāṅkṣ 用求度世之福
351 2 xiàng towards; to 三者治生所向無利
352 2 xiàng direction 三者治生所向無利
353 2 xiàng to face 三者治生所向無利
354 2 xiàng previous; former; earlier 三者治生所向無利
355 2 xiàng formerly 三者治生所向無利
356 2 xiàng a north facing window 三者治生所向無利
357 2 xiàng a trend 三者治生所向無利
358 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
359 2 xiàng Xiang 三者治生所向無利
360 2 xiàng to move towards 三者治生所向無利
361 2 xiàng to respect; to admire; to look up to 三者治生所向無利
362 2 xiàng to favor; to be partial to 三者治生所向無利
363 2 xiàng always 三者治生所向無利
364 2 xiàng just now; a moment ago 三者治生所向無利
365 2 xiàng to approximate 三者治生所向無利
366 2 xiàng presuming 三者治生所向無利
367 2 xiàng to attack 三者治生所向無利
368 2 xiàng echo 三者治生所向無利
369 2 xiàng to make clear 三者治生所向無利
370 2 xiàng facing towards; abhimukha 三者治生所向無利
371 2 財物 cái wù money and goods; property 此人出五家財物
372 2 財物 cái wù wealth; artha 此人出五家財物
373 2 desire 欲有所問
374 2 to desire; to wish 欲有所問
375 2 almost; nearly; about to occur 欲有所問
376 2 to desire; to intend 欲有所問
377 2 lust 欲有所問
378 2 desire; intention; wish; kāma 欲有所問
379 2 不出 bù chū not transcending 然後不出
380 2 不出 bù chū not going 然後不出
381 2 not; no 不食世間人民也
382 2 expresses that a certain condition cannot be acheived 不食世間人民也
383 2 as a correlative 不食世間人民也
384 2 no (answering a question) 不食世間人民也
385 2 forms a negative adjective from a noun 不食世間人民也
386 2 at the end of a sentence to form a question 不食世間人民也
387 2 to form a yes or no question 不食世間人民也
388 2 infix potential marker 不食世間人民也
389 2 no; na 不食世間人民也
390 2 yán to speak; to say; said 阿難前長跪叉手白佛言
391 2 yán language; talk; words; utterance; speech 阿難前長跪叉手白佛言
392 2 yán Kangxi radical 149 阿難前長跪叉手白佛言
393 2 yán a particle with no meaning 阿難前長跪叉手白佛言
394 2 yán phrase; sentence 阿難前長跪叉手白佛言
395 2 yán a word; a syllable 阿難前長跪叉手白佛言
396 2 yán a theory; a doctrine 阿難前長跪叉手白佛言
397 2 yán to regard as 阿難前長跪叉手白佛言
398 2 yán to act as 阿難前長跪叉手白佛言
399 2 yán word; vacana 阿難前長跪叉手白佛言
400 2 yán speak; vad 阿難前長跪叉手白佛言
401 2 yuàn to hope; to wish; to desire 是福願人之度者
402 2 yuàn hope 是福願人之度者
403 2 yuàn to be ready; to be willing 是福願人之度者
404 2 yuàn to ask for; to solicit 是福願人之度者
405 2 yuàn a vow 是福願人之度者
406 2 yuàn diligent; attentive 是福願人之度者
407 2 yuàn to prefer; to select 是福願人之度者
408 2 yuàn to admire 是福願人之度者
409 2 yuàn a vow; pranidhana 是福願人之度者
410 2 jiǎn to deduct; to subtract 各自減錢寶
411 2 jiǎn to reduce 各自減錢寶
412 2 jiǎn to be less than; to be not as good as 各自減錢寶
413 2 jiǎn to mitigate; to relieve 各自減錢寶
414 2 jiǎn to contribute; to donate 各自減錢寶
415 2 jiǎn approximately; nearly 各自減錢寶
416 2 jiǎn subtraction 各自減錢寶
417 2 jiǎn Jian 各自減錢寶
418 2 jiǎn diminish; apakarṣa 各自減錢寶
419 2 huì can; be able to 會坐說經
420 2 huì able to 會坐說經
421 2 huì a meeting; a conference; an assembly 會坐說經
422 2 kuài to balance an account 會坐說經
423 2 huì to assemble 會坐說經
424 2 huì to meet 會坐說經
425 2 huì a temple fair 會坐說經
426 2 huì a religious assembly 會坐說經
427 2 huì an association; a society 會坐說經
428 2 huì a national or provincial capital 會坐說經
429 2 huì an opportunity 會坐說經
430 2 huì to understand 會坐說經
431 2 huì to be familiar with; to know 會坐說經
432 2 huì to be possible; to be likely 會坐說經
433 2 huì to be good at 會坐說經
434 2 huì a moment 會坐說經
435 2 huì to happen to 會坐說經
436 2 huì to pay 會坐說經
437 2 huì a meeting place 會坐說經
438 2 kuài the seam of a cap 會坐說經
439 2 huì in accordance with 會坐說經
440 2 huì imperial civil service examination 會坐說經
441 2 huì to have sexual intercourse 會坐說經
442 2 huì Hui 會坐說經
443 2 huì combining; samsarga 會坐說經
444 2 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 自是心口所作
445 2 suǒ an office; an institute 自是心口所作
446 2 suǒ introduces a relative clause 自是心口所作
447 2 suǒ it 自是心口所作
448 2 suǒ if; supposing 自是心口所作
449 2 suǒ a few; various; some 自是心口所作
450 2 suǒ a place; a location 自是心口所作
451 2 suǒ indicates a passive voice 自是心口所作
452 2 suǒ that which 自是心口所作
453 2 suǒ an ordinal number 自是心口所作
454 2 suǒ meaning 自是心口所作
455 2 suǒ garrison 自是心口所作
456 2 suǒ place; pradeśa 自是心口所作
457 2 suǒ that which; yad 自是心口所作
458 2 貧窮 pínqióng poor; impoverished 施與貧窮
459 1 wàng to forget 二者憙忘遺
460 1 wàng to ignore; neglect 二者憙忘遺
461 1 wàng to abandon 二者憙忘遺
462 1 wàng forget; vismṛ 二者憙忘遺
463 1 Buddhist temple; monastery; mosque 當給寺然燈
464 1 a government office 當給寺然燈
465 1 a eunuch 當給寺然燈
466 1 Buddhist temple; vihāra 當給寺然燈
467 1 新式 xīnshì new type 提供新式標點
468 1 新式 xīnshì fashionable 提供新式標點
469 1 長跪 chángguì to prostrate 阿難前長跪叉手白佛言
470 1 長跪 chángguì to kneel in an upright posture 阿難前長跪叉手白佛言
471 1 gěi to give 當給寺然燈
472 1 gěi to; for; for the benefit of 當給寺然燈
473 1 to supply; to provide 當給寺然燈
474 1 salary for government employees 當給寺然燈
475 1 to confer; to award 當給寺然燈
476 1 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 當給寺然燈
477 1 agile; nimble 當給寺然燈
478 1 gěi an auxilliary verb adding emphasis 當給寺然燈
479 1 to look after; to take care of 當給寺然燈
480 1 articulate; well spoken 當給寺然燈
481 1 gěi to give; deya 當給寺然燈
482 1 to allow; to permit 不可貰許
483 1 somewhat; perhaps 不可貰許
484 1 a place 不可貰許
485 1 to promise 不可貰許
486 1 to betroth 不可貰許
487 1 an approximate quantity 不可貰許
488 1 such 不可貰許
489 1 to praise 不可貰許
490 1 expressing degree 不可貰許
491 1 Xu [state] 不可貰許
492 1 Xu 不可貰許
493 1 to give 不可貰許
494 1 to believe 不可貰許
495 1 expressing doubt 不可貰許
496 1 a final particle 不可貰許
497 1 oh 不可貰許
498 1 approve; pratijñā 不可貰許
499 1 yīng should; ought 不應獨取
500 1 yìng to answer; to respond 不應獨取

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wèi to be; bhū
zhě ca
  1. zuì
  2. zuì
  1. transgression; āpatti
  2. sin; agha
dāng will be; bhaviṣyati
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zuò action; kāraṇa
five; pañca
  1. entering; praveśa
  2. entered; attained; āpanna
  1. sun; sūrya
  2. a day; divasa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
般泥洹 98 Parinirvāṇa
般泥洹后灌腊经 般泥洹後灌臘經 98 Bannihuan Hou Guanla Jing
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
太山 116 Taishan
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
月氏 121 Yuezhi; Rouzhi; Tokhara; Tokharian
众僧 眾僧 122 Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
竺法护 竺法護 122 Dharmaraksa

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.

Simplified Traditional Pinyin English
白佛 98 to address the Buddha
比丘僧 98 monastic community
当得 當得 100 will reach
度世 100 to pass through life
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
灌腊 灌臘 103 to bathe a Buddha statue with water
苦痛 107 the sensation of pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
泥犁 110 hell; niraya
勤苦 113 devoted and suffering
三恶 三惡 115
  1. three kinds of malice
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
说经 說經 115 to explain a sūtra; to expound the classics
四辈 四輩 115 four grades; four groups
所以者何 115 Why is that?
天龙鬼神 天龍鬼神 116 deities, dragons, ghosts, and spirits
妄语 妄語 119 Lying
闻经 聞經 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
闻如是 聞如是 119 thus I have heard
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
浴佛 121 Bathing of the Buddha
愿佛 願佛 121 Buddha of the vow
种善根 種善根 122 to plant wholesome roots
诸天人民 諸天人民 122 Gods and men