Glossary and Vocabulary for Asheshi Wang Shou Jue Jing 阿闍世王授決經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 53 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
2 53 relating to Buddhism 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
3 53 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
4 53 a Buddhist text 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
5 53 to touch; to stroke 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
6 53 Buddha 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
7 53 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
8 27 wáng Wang 王與祇婆議曰
9 27 wáng a king 王與祇婆議曰
10 27 wáng Kangxi radical 96 王與祇婆議曰
11 27 wàng to be king; to rule 王與祇婆議曰
12 27 wáng a prince; a duke 王與祇婆議曰
13 27 wáng grand; great 王與祇婆議曰
14 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 王與祇婆議曰
15 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王與祇婆議曰
16 27 wáng the head of a group or gang 王與祇婆議曰
17 27 wáng the biggest or best of a group 王與祇婆議曰
18 27 wáng king; best of a kind; rāja 王與祇婆議曰
19 23 self 我聞佛生難值
20 23 [my] dear 我聞佛生難值
21 23 Wo 我聞佛生難值
22 23 self; atman; attan 我聞佛生難值
23 23 ga 我聞佛生難值
24 17 huá Chinese 各令晨採好華
25 17 huá illustrious; splendid 各令晨採好華
26 17 huā a flower 各令晨採好華
27 17 huā to flower 各令晨採好華
28 17 huá China 各令晨採好華
29 17 huá empty; flowery 各令晨採好華
30 17 huá brilliance; luster 各令晨採好華
31 17 huá elegance; beauty 各令晨採好華
32 17 huā a flower 各令晨採好華
33 17 huá extravagant; wasteful; flashy 各令晨採好華
34 17 huá makeup; face powder 各令晨採好華
35 17 huá flourishing 各令晨採好華
36 17 huá a corona 各令晨採好華
37 17 huá years; time 各令晨採好華
38 17 huá your 各令晨採好華
39 17 huá essence; best part 各令晨採好華
40 17 huá grey 各令晨採好華
41 17 huà Hua 各令晨採好華
42 17 huá literary talent 各令晨採好華
43 17 huá literary talent 各令晨採好華
44 17 huá an article; a document 各令晨採好華
45 17 huá flower; puṣpa 各令晨採好華
46 16 yuē to speak; to say 王與祇婆議曰
47 16 yuē Kangxi radical 73 王與祇婆議曰
48 16 yuē to be called 王與祇婆議曰
49 16 yuē said; ukta 王與祇婆議曰
50 15 shàng top; a high position 乃上照梵天
51 15 shang top; the position on or above something 乃上照梵天
52 15 shàng to go up; to go forward 乃上照梵天
53 15 shàng shang 乃上照梵天
54 15 shàng previous; last 乃上照梵天
55 15 shàng high; higher 乃上照梵天
56 15 shàng advanced 乃上照梵天
57 15 shàng a monarch; a sovereign 乃上照梵天
58 15 shàng time 乃上照梵天
59 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 乃上照梵天
60 15 shàng far 乃上照梵天
61 15 shàng big; as big as 乃上照梵天
62 15 shàng abundant; plentiful 乃上照梵天
63 15 shàng to report 乃上照梵天
64 15 shàng to offer 乃上照梵天
65 15 shàng to go on stage 乃上照梵天
66 15 shàng to take office; to assume a post 乃上照梵天
67 15 shàng to install; to erect 乃上照梵天
68 15 shàng to suffer; to sustain 乃上照梵天
69 15 shàng to burn 乃上照梵天
70 15 shàng to remember 乃上照梵天
71 15 shàng to add 乃上照梵天
72 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 乃上照梵天
73 15 shàng to meet 乃上照梵天
74 15 shàng falling then rising (4th) tone 乃上照梵天
75 15 shang used after a verb indicating a result 乃上照梵天
76 15 shàng a musical note 乃上照梵天
77 15 shàng higher, superior; uttara 乃上照梵天
78 13 wéi to act as; to serve 用此膏為
79 13 wéi to change into; to become 用此膏為
80 13 wéi to be; is 用此膏為
81 13 wéi to do 用此膏為
82 13 wèi to support; to help 用此膏為
83 13 wéi to govern 用此膏為
84 13 wèi to be; bhū 用此膏為
85 13 ér Kangxi radical 126 常有至心欲供養佛而無資財
86 13 ér as if; to seem like 常有至心欲供養佛而無資財
87 13 néng can; able 常有至心欲供養佛而無資財
88 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 常有至心欲供養佛而無資財
89 13 ér to arrive; up to 常有至心欲供養佛而無資財
90 13 便 biàn convenient; handy; easy 便舉袈裟以扇之
91 13 便 biàn advantageous 便舉袈裟以扇之
92 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便舉袈裟以扇之
93 13 便 pián fat; obese 便舉袈裟以扇之
94 13 便 biàn to make easy 便舉袈裟以扇之
95 13 便 biàn an unearned advantage 便舉袈裟以扇之
96 13 便 biàn ordinary; plain 便舉袈裟以扇之
97 13 便 biàn in passing 便舉袈裟以扇之
98 13 便 biàn informal 便舉袈裟以扇之
99 13 便 biàn appropriate; suitable 便舉袈裟以扇之
100 13 便 biàn an advantageous occasion 便舉袈裟以扇之
101 13 便 biàn stool 便舉袈裟以扇之
102 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 便舉袈裟以扇之
103 13 便 biàn proficient; skilled 便舉袈裟以扇之
104 13 便 pián shrewd; slick; good with words 便舉袈裟以扇之
105 11 to use; to grasp 何不買食以自連繼
106 11 to rely on 何不買食以自連繼
107 11 to regard 何不買食以自連繼
108 11 to be able to 何不買食以自連繼
109 11 to order; to command 何不買食以自連繼
110 11 used after a verb 何不買食以自連繼
111 11 a reason; a cause 何不買食以自連繼
112 11 Israel 何不買食以自連繼
113 11 Yi 何不買食以自連繼
114 11 use; yogena 何不買食以自連繼
115 11 zuò to do 見王作此功德乃更感激
116 11 zuò to act as; to serve as 見王作此功德乃更感激
117 11 zuò to start 見王作此功德乃更感激
118 11 zuò a writing; a work 見王作此功德乃更感激
119 11 zuò to dress as; to be disguised as 見王作此功德乃更感激
120 11 zuō to create; to make 見王作此功德乃更感激
121 11 zuō a workshop 見王作此功德乃更感激
122 11 zuō to write; to compose 見王作此功德乃更感激
123 11 zuò to rise 見王作此功德乃更感激
124 11 zuò to be aroused 見王作此功德乃更感激
125 11 zuò activity; action; undertaking 見王作此功德乃更感激
126 11 zuò to regard as 見王作此功德乃更感激
127 11 zuò action; kāraṇa 見王作此功德乃更感激
128 11 jué to decide; to determine; to judge 老母聞決歡喜
129 11 jué to rupture; to breach [a dam] 老母聞決歡喜
130 11 jué to make a final determination [in a competition] 老母聞決歡喜
131 11 jué to punish by execution 老母聞決歡喜
132 11 jué to open up 老母聞決歡喜
133 11 jué to break from; to escape 老母聞決歡喜
134 11 jué to cut off; to sever 老母聞決歡喜
135 11 jué to leave; to say goodbye 老母聞決歡喜
136 11 jué to dredge; to scoop out 老母聞決歡喜
137 11 jué resolution; niścaya 老母聞決歡喜
138 10 dēng a lamp; a lantern 雖實貧窮故欲然一燈
139 10 dēng a lamp; a lantern 雖實貧窮故欲然一燈
140 10 zhī to go 當佛前然之
141 10 zhī to arrive; to go 當佛前然之
142 10 zhī is 當佛前然之
143 10 zhī to use 當佛前然之
144 10 zhī Zhi 當佛前然之
145 10 zhī winding 當佛前然之
146 9 gāo grease; fat 於是王乃勅具百斛麻油膏
147 9 gāo favor 於是王乃勅具百斛麻油膏
148 9 gāo beautiful 於是王乃勅具百斛麻油膏
149 9 gāo paste; ointment 於是王乃勅具百斛麻油膏
150 9 gāo fatty flesh at the tip of the heart 於是王乃勅具百斛麻油膏
151 9 gāo fertile 於是王乃勅具百斛麻油膏
152 9 gào to smear 於是王乃勅具百斛麻油膏
153 9 gào to wet 於是王乃勅具百斛麻油膏
154 9 gāo grease; fat; ointment; vasā 於是王乃勅具百斛麻油膏
155 9 wén to hear 聞如是
156 9 wén Wen 聞如是
157 9 wén sniff at; to smell 聞如是
158 9 wén to be widely known 聞如是
159 9 wén to confirm; to accept 聞如是
160 9 wén information 聞如是
161 9 wèn famous; well known 聞如是
162 9 wén knowledge; learning 聞如是
163 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
164 9 wén to question 聞如是
165 9 wén heard; śruta 聞如是
166 9 wén hearing; śruti 聞如是
167 9 to be near by; to be close to 即以所持華悉散佛上
168 9 at that time 即以所持華悉散佛上
169 9 to be exactly the same as; to be thus 即以所持華悉散佛上
170 9 supposed; so-called 即以所持華悉散佛上
171 9 to arrive at; to ascend 即以所持華悉散佛上
172 9 yuán garden; orchard 宿勅諸園監
173 9 yuán a park; an enclosure 宿勅諸園監
174 9 yuán a villa 宿勅諸園監
175 9 yuán a burial ground 宿勅諸園監
176 9 yuán garden; ārāma 宿勅諸園監
177 9 yuán enclosure; prākāra 宿勅諸園監
178 9 zhōng middle 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
179 9 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
180 9 zhōng China 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
181 9 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
182 9 zhōng midday 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
183 9 zhōng inside 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
184 9 zhōng during 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
185 9 zhōng Zhong 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
186 9 zhōng intermediary 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
187 9 zhōng half 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
188 9 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
189 9 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
190 9 zhòng to obtain 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
191 9 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
192 9 zhōng middle 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
193 9 Kangxi radical 71 常有至心欲供養佛而無資財
194 9 to not have; without 常有至心欲供養佛而無資財
195 9 mo 常有至心欲供養佛而無資財
196 9 to not have 常有至心欲供養佛而無資財
197 9 Wu 常有至心欲供養佛而無資財
198 9 mo 常有至心欲供養佛而無資財
199 8 zhì Kangxi radical 133 從宮門至祇洹精舍
200 8 zhì to arrive 從宮門至祇洹精舍
201 8 zhì approach; upagama 從宮門至祇洹精舍
202 8 ya 惟多然燈也
203 8 mother 母人大貧窮
204 8 Kangxi radical 80 母人大貧窮
205 8 female 母人大貧窮
206 8 female elders; older female relatives 母人大貧窮
207 8 parent; source; origin 母人大貧窮
208 8 all women 母人大貧窮
209 8 to foster; to nurture 母人大貧窮
210 8 a large proportion of currency 母人大貧窮
211 8 investment capital 母人大貧窮
212 8 mother; maternal deity 母人大貧窮
213 8 Kangxi radical 49 飯食已訖
214 8 to bring to an end; to stop 飯食已訖
215 8 to complete 飯食已訖
216 8 to demote; to dismiss 飯食已訖
217 8 to recover from an illness 飯食已訖
218 8 former; pūrvaka 飯食已訖
219 8 one 百劫一遇
220 8 Kangxi radical 1 百劫一遇
221 8 pure; concentrated 百劫一遇
222 8 first 百劫一遇
223 8 the same 百劫一遇
224 8 sole; single 百劫一遇
225 8 a very small amount 百劫一遇
226 8 Yi 百劫一遇
227 8 other 百劫一遇
228 8 to unify 百劫一遇
229 8 accidentally; coincidentally 百劫一遇
230 8 abruptly; suddenly 百劫一遇
231 8 one; eka 百劫一遇
232 8 suǒ a few; various; some 更復所宜
233 8 suǒ a place; a location 更復所宜
234 8 suǒ indicates a passive voice 更復所宜
235 8 suǒ an ordinal number 更復所宜
236 8 suǒ meaning 更復所宜
237 8 suǒ garrison 更復所宜
238 8 suǒ place; pradeśa 更復所宜
239 7 shí food; food and drink 何不買食以自連繼
240 7 shí Kangxi radical 184 何不買食以自連繼
241 7 shí to eat 何不買食以自連繼
242 7 to feed 何不買食以自連繼
243 7 shí meal; cooked cereals 何不買食以自連繼
244 7 to raise; to nourish 何不買食以自連繼
245 7 shí to receive; to accept 何不買食以自連繼
246 7 shí to receive an official salary 何不買食以自連繼
247 7 shí an eclipse 何不買食以自連繼
248 7 shí food; bhakṣa 何不買食以自連繼
249 7 qián front 當佛前然之
250 7 qián former; the past 當佛前然之
251 7 qián to go forward 當佛前然之
252 7 qián preceding 當佛前然之
253 7 qián before; earlier; prior 當佛前然之
254 7 qián to appear before 當佛前然之
255 7 qián future 當佛前然之
256 7 qián top; first 當佛前然之
257 7 qián battlefront 當佛前然之
258 7 qián before; former; pūrva 當佛前然之
259 7 qián facing; mukha 當佛前然之
260 7 Kangxi radical 132 何不買食以自連繼
261 7 Zi 何不買食以自連繼
262 7 a nose 何不買食以自連繼
263 7 the beginning; the start 何不買食以自連繼
264 7 origin 何不買食以自連繼
265 7 to employ; to use 何不買食以自連繼
266 7 to be 何不買食以自連繼
267 7 self; soul; ātman 何不買食以自連繼
268 7 祇婆 zhǐpó jīvaka 王與祇婆議曰
269 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行乞得兩錢
270 7 děi to want to; to need to 行乞得兩錢
271 7 děi must; ought to 行乞得兩錢
272 7 de 行乞得兩錢
273 7 de infix potential marker 行乞得兩錢
274 7 to result in 行乞得兩錢
275 7 to be proper; to fit; to suit 行乞得兩錢
276 7 to be satisfied 行乞得兩錢
277 7 to be finished 行乞得兩錢
278 7 děi satisfying 行乞得兩錢
279 7 to contract 行乞得兩錢
280 7 to hear 行乞得兩錢
281 7 to have; there is 行乞得兩錢
282 7 marks time passed 行乞得兩錢
283 7 obtain; attain; prāpta 行乞得兩錢
284 7 shí time; a point or period of time 時阿闍世王請佛
285 7 shí a season; a quarter of a year 時阿闍世王請佛
286 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時阿闍世王請佛
287 7 shí fashionable 時阿闍世王請佛
288 7 shí fate; destiny; luck 時阿闍世王請佛
289 7 shí occasion; opportunity; chance 時阿闍世王請佛
290 7 shí tense 時阿闍世王請佛
291 7 shí particular; special 時阿闍世王請佛
292 7 shí to plant; to cultivate 時阿闍世王請佛
293 7 shí an era; a dynasty 時阿闍世王請佛
294 7 shí time [abstract] 時阿闍世王請佛
295 7 shí seasonal 時阿闍世王請佛
296 7 shí to wait upon 時阿闍世王請佛
297 7 shí hour 時阿闍世王請佛
298 7 shí appropriate; proper; timely 時阿闍世王請佛
299 7 shí Shi 時阿闍世王請佛
300 7 shí a present; currentlt 時阿闍世王請佛
301 7 shí time; kāla 時阿闍世王請佛
302 7 shí at that time; samaya 時阿闍世王請佛
303 7 jiàn to see 見王作此功德乃更感激
304 7 jiàn opinion; view; understanding 見王作此功德乃更感激
305 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見王作此功德乃更感激
306 7 jiàn refer to; for details see 見王作此功德乃更感激
307 7 jiàn to listen to 見王作此功德乃更感激
308 7 jiàn to meet 見王作此功德乃更感激
309 7 jiàn to receive (a guest) 見王作此功德乃更感激
310 7 jiàn let me; kindly 見王作此功德乃更感激
311 7 jiàn Jian 見王作此功德乃更感激
312 7 xiàn to appear 見王作此功德乃更感激
313 7 xiàn to introduce 見王作此功德乃更感激
314 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見王作此功德乃更感激
315 7 jiàn seeing; observing; darśana 見王作此功德乃更感激
316 6 to give 王與祇婆議曰
317 6 to accompany 王與祇婆議曰
318 6 to particate in 王與祇婆議曰
319 6 of the same kind 王與祇婆議曰
320 6 to help 王與祇婆議曰
321 6 for 王與祇婆議曰
322 6 nǎi to be 於是王乃勅具百斛麻油膏
323 6 作禮 zuòlǐ to salute; to greet; to bow to 作禮而去
324 6 作禮 zuòlǐ bow; praṇāma 作禮而去
325 6 Ru River 非汝威神所毀滅
326 6 Ru 非汝威神所毀滅
327 5 功德 gōngdé achievements and virtue 見王作此功德乃更感激
328 5 功德 gōngdé merit 見王作此功德乃更感激
329 5 功德 gōngdé quality; guṇa 見王作此功德乃更感激
330 5 功德 gōngdé merit; puṇya 見王作此功德乃更感激
331 5 gēng to change; to ammend 更復所宜
332 5 gēng a watch; a measure of time 更復所宜
333 5 gēng to experience 更復所宜
334 5 gēng to improve 更復所宜
335 5 gēng to replace; to substitute 更復所宜
336 5 gēng to compensate 更復所宜
337 5 gèng to increase 更復所宜
338 5 gēng forced military service 更復所宜
339 5 gēng Geng 更復所宜
340 5 jīng to experience 更復所宜
341 5 gēng contacts 更復所宜
342 5 wǎng to go (in a direction) 母則往
343 5 wǎng in the past 母則往
344 5 wǎng to turn toward 母則往
345 5 wǎng to be friends with; to have a social connection with 母則往
346 5 wǎng to send a gift 母則往
347 5 wǎng former times 母則往
348 5 wǎng someone who has passed away 母則往
349 5 wǎng to go; gam 母則往
350 5 shā to kill; to murder; to slaughter 必當殺我
351 5 shā to hurt 必當殺我
352 5 shā to pare off; to reduce; to clip 必當殺我
353 5 shā hurt; han 必當殺我
354 5 to go; to 不如此母注心於佛也
355 5 to rely on; to depend on 不如此母注心於佛也
356 5 Yu 不如此母注心於佛也
357 5 a crow 不如此母注心於佛也
358 5 xīn heart [organ] 心不專一
359 5 xīn Kangxi radical 61 心不專一
360 5 xīn mind; consciousness 心不專一
361 5 xīn the center; the core; the middle 心不專一
362 5 xīn one of the 28 star constellations 心不專一
363 5 xīn heart 心不專一
364 5 xīn emotion 心不專一
365 5 xīn intention; consideration 心不專一
366 5 xīn disposition; temperament 心不專一
367 5 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 心不專一
368 5 xīn heart; hṛdaya 心不專一
369 5 xīn Rohiṇī; Jyesthā 心不專一
370 5 to go back; to return 更復所宜
371 5 to resume; to restart 更復所宜
372 5 to do in detail 更復所宜
373 5 to restore 更復所宜
374 5 to respond; to reply to 更復所宜
375 5 Fu; Return 更復所宜
376 5 to retaliate; to reciprocate 更復所宜
377 5 to avoid forced labor or tax 更復所宜
378 5 Fu 更復所宜
379 5 doubled; to overlapping; folded 更復所宜
380 5 a lined garment with doubled thickness 更復所宜
381 5 shòu to teach 佛即授決曰
382 5 shòu to award; to give 佛即授決曰
383 5 shòu to appoint 佛即授決曰
384 5 shòu to present; prayam 佛即授決曰
385 5 jīn today; present; now 天今已曉
386 5 jīn Jin 天今已曉
387 5 jīn modern 天今已曉
388 5 jīn now; adhunā 天今已曉
389 5 歡喜 huānxǐ joyful 老母聞決歡喜
390 5 歡喜 huānxǐ to like 老母聞決歡喜
391 5 歡喜 huānxǐ joy 老母聞決歡喜
392 5 歡喜 huānxǐ joy; prīti 老母聞決歡喜
393 5 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 老母聞決歡喜
394 5 歡喜 huānxǐ Nandi 老母聞決歡喜
395 5 woman 入告婦言
396 5 daughter-in-law 入告婦言
397 5 married woman 入告婦言
398 5 wife 入告婦言
399 5 wife; bhāryā 入告婦言
400 5 供養 gòngyǎng to provide for one's elders; to support one's parents 常有至心欲供養佛而無資財
401 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to provide offerings; to worship 常有至心欲供養佛而無資財
402 5 供養 gòngyǎng offering 常有至心欲供養佛而無資財
403 5 供養 gòngyǎng to make offerings; to worship; to honor 常有至心欲供養佛而無資財
404 5 人民 rénmín the people 務以經法教授開化人民
405 5 人民 rénmín common people 務以經法教授開化人民
406 5 人民 rénmín people; janā 務以經法教授開化人民
407 5 老母 lǎomǔ mother 時有貧窮老母
408 5 rán to approve; to endorse 雖實貧窮故欲然一燈
409 5 rán to burn 雖實貧窮故欲然一燈
410 5 rán to pledge; to promise 雖實貧窮故欲然一燈
411 5 rán Ran 雖實貧窮故欲然一燈
412 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 王所然燈或滅
413 5 miè to submerge 王所然燈或滅
414 5 miè to extinguish; to put out 王所然燈或滅
415 5 miè to eliminate 王所然燈或滅
416 5 miè to disappear; to fade away 王所然燈或滅
417 5 miè the cessation of suffering 王所然燈或滅
418 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 王所然燈或滅
419 5 jiān to supervise; to inspect 宿勅諸園監
420 5 jiān to lock up; to incarcerate 宿勅諸園監
421 5 jiān jail; prison 宿勅諸園監
422 5 jiān to command; to lead 宿勅諸園監
423 5 jiàn superviser 宿勅諸園監
424 5 jiàn office of the imperial government 宿勅諸園監
425 5 jiàn to reflect a water basin as a mirror 宿勅諸園監
426 5 jiàn a mirror 宿勅諸園監
427 5 jiàn superviser 宿勅諸園監
428 5 jiàn a palace eunuch 宿勅諸園監
429 5 jiàn learning from other people's experience 宿勅諸園監
430 5 jiàn Jian 宿勅諸園監
431 5 jiàn to revise 宿勅諸園監
432 5 jiān guard; pāla 宿勅諸園監
433 4 受決 shòujué a prophecy 從前佛受決
434 4 gōng a palace 從宮門至祇洹精舍
435 4 gōng Gong 從宮門至祇洹精舍
436 4 gōng a dwelling 從宮門至祇洹精舍
437 4 gōng a temple 從宮門至祇洹精舍
438 4 gōng the first note in the pentatonic scale 從宮門至祇洹精舍
439 4 gōng palace; vimāna 從宮門至祇洹精舍
440 4 貧窮 pínqióng poor; impoverished 時有貧窮老母
441 4 to know; to learn about; to comprehend 傍照三千世界悉見其光
442 4 detailed 傍照三千世界悉見其光
443 4 to elaborate; to expound 傍照三千世界悉見其光
444 4 to exhaust; to use up 傍照三千世界悉見其光
445 4 strongly 傍照三千世界悉見其光
446 4 Xi 傍照三千世界悉見其光
447 4 all; kṛtsna 傍照三千世界悉見其光
448 4 must 必是天華
449 4 Bi 必是天華
450 4 zhù to dwell; to live; to reside 叉手却住
451 4 zhù to stop; to halt 叉手却住
452 4 zhù to retain; to remain 叉手却住
453 4 zhù to lodge at [temporarily] 叉手却住
454 4 zhù verb complement 叉手却住
455 4 zhù attaching; abiding; dwelling on 叉手却住
456 4 zhī to know 於是膏主知其至意
457 4 zhī to comprehend 於是膏主知其至意
458 4 zhī to inform; to tell 於是膏主知其至意
459 4 zhī to administer 於是膏主知其至意
460 4 zhī to distinguish; to discern; to recognize 於是膏主知其至意
461 4 zhī to be close friends 於是膏主知其至意
462 4 zhī to feel; to sense; to perceive 於是膏主知其至意
463 4 zhī to receive; to entertain 於是膏主知其至意
464 4 zhī knowledge 於是膏主知其至意
465 4 zhī consciousness; perception 於是膏主知其至意
466 4 zhī a close friend 於是膏主知其至意
467 4 zhì wisdom 於是膏主知其至意
468 4 zhì Zhi 於是膏主知其至意
469 4 zhī to appreciate 於是膏主知其至意
470 4 zhī to make known 於是膏主知其至意
471 4 zhī to have control over 於是膏主知其至意
472 4 zhī to expect; to foresee 於是膏主知其至意
473 4 zhī Understanding 於是膏主知其至意
474 4 zhī know; jña 於是膏主知其至意
475 4 chì imperial decree 於是王乃勅具百斛麻油膏
476 4 chì Daoist magic 於是王乃勅具百斛麻油膏
477 4 zhào to illuminate; to shine 乃上照梵天
478 4 zhào to photograph 乃上照梵天
479 4 zhào to reflect 乃上照梵天
480 4 zhào a photograph; an image 乃上照梵天
481 4 zhào to take care of; to look after 乃上照梵天
482 4 zhào to contrast; to compare 乃上照梵天
483 4 zhào a permit; a license 乃上照梵天
484 4 zhào to understand 乃上照梵天
485 4 zhào to inform; to notify 乃上照梵天
486 4 zhào a ray of light 乃上照梵天
487 4 zhào to inspect 乃上照梵天
488 4 zhào sunlight 乃上照梵天
489 4 zhào shine; jval 乃上照梵天
490 4 zhě ca 為後世根本者也
491 4 shēn human body; torso 人民身中皆有大光
492 4 shēn Kangxi radical 158 人民身中皆有大光
493 4 shēn self 人民身中皆有大光
494 4 shēn life 人民身中皆有大光
495 4 shēn an object 人民身中皆有大光
496 4 shēn a lifetime 人民身中皆有大光
497 4 shēn moral character 人民身中皆有大光
498 4 shēn status; identity; position 人民身中皆有大光
499 4 shēn pregnancy 人民身中皆有大光
500 4 juān India 人民身中皆有大光

Frequencies of all Words

Top 1082

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 53 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
2 53 relating to Buddhism 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
3 53 a statue or image of a Buddha 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
4 53 a Buddhist text 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
5 53 to touch; to stroke 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
6 53 Buddha 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
7 53 Buddha; Awakened One 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
8 27 wáng Wang 王與祇婆議曰
9 27 wáng a king 王與祇婆議曰
10 27 wáng Kangxi radical 96 王與祇婆議曰
11 27 wàng to be king; to rule 王與祇婆議曰
12 27 wáng a prince; a duke 王與祇婆議曰
13 27 wáng grand; great 王與祇婆議曰
14 27 wáng to treat with the ceremony due to a king 王與祇婆議曰
15 27 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 王與祇婆議曰
16 27 wáng the head of a group or gang 王與祇婆議曰
17 27 wáng the biggest or best of a group 王與祇婆議曰
18 27 wáng king; best of a kind; rāja 王與祇婆議曰
19 23 I; me; my 我聞佛生難值
20 23 self 我聞佛生難值
21 23 we; our 我聞佛生難值
22 23 [my] dear 我聞佛生難值
23 23 Wo 我聞佛生難值
24 23 self; atman; attan 我聞佛生難值
25 23 ga 我聞佛生難值
26 23 I; aham 我聞佛生難值
27 17 huá Chinese 各令晨採好華
28 17 huá illustrious; splendid 各令晨採好華
29 17 huā a flower 各令晨採好華
30 17 huā to flower 各令晨採好華
31 17 huá China 各令晨採好華
32 17 huá empty; flowery 各令晨採好華
33 17 huá brilliance; luster 各令晨採好華
34 17 huá elegance; beauty 各令晨採好華
35 17 huā a flower 各令晨採好華
36 17 huá extravagant; wasteful; flashy 各令晨採好華
37 17 huá makeup; face powder 各令晨採好華
38 17 huá flourishing 各令晨採好華
39 17 huá a corona 各令晨採好華
40 17 huá years; time 各令晨採好華
41 17 huá your 各令晨採好華
42 17 huá essence; best part 各令晨採好華
43 17 huá grey 各令晨採好華
44 17 huà Hua 各令晨採好華
45 17 huá literary talent 各令晨採好華
46 17 huá literary talent 各令晨採好華
47 17 huá an article; a document 各令晨採好華
48 17 huá flower; puṣpa 各令晨採好華
49 16 yuē to speak; to say 王與祇婆議曰
50 16 yuē Kangxi radical 73 王與祇婆議曰
51 16 yuē to be called 王與祇婆議曰
52 16 yuē particle without meaning 王與祇婆議曰
53 16 yuē said; ukta 王與祇婆議曰
54 15 shàng top; a high position 乃上照梵天
55 15 shang top; the position on or above something 乃上照梵天
56 15 shàng to go up; to go forward 乃上照梵天
57 15 shàng shang 乃上照梵天
58 15 shàng previous; last 乃上照梵天
59 15 shàng high; higher 乃上照梵天
60 15 shàng advanced 乃上照梵天
61 15 shàng a monarch; a sovereign 乃上照梵天
62 15 shàng time 乃上照梵天
63 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 乃上照梵天
64 15 shàng far 乃上照梵天
65 15 shàng big; as big as 乃上照梵天
66 15 shàng abundant; plentiful 乃上照梵天
67 15 shàng to report 乃上照梵天
68 15 shàng to offer 乃上照梵天
69 15 shàng to go on stage 乃上照梵天
70 15 shàng to take office; to assume a post 乃上照梵天
71 15 shàng to install; to erect 乃上照梵天
72 15 shàng to suffer; to sustain 乃上照梵天
73 15 shàng to burn 乃上照梵天
74 15 shàng to remember 乃上照梵天
75 15 shang on; in 乃上照梵天
76 15 shàng upward 乃上照梵天
77 15 shàng to add 乃上照梵天
78 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 乃上照梵天
79 15 shàng to meet 乃上照梵天
80 15 shàng falling then rising (4th) tone 乃上照梵天
81 15 shang used after a verb indicating a result 乃上照梵天
82 15 shàng a musical note 乃上照梵天
83 15 shàng higher, superior; uttara 乃上照梵天
84 13 wèi for; to 用此膏為
85 13 wèi because of 用此膏為
86 13 wéi to act as; to serve 用此膏為
87 13 wéi to change into; to become 用此膏為
88 13 wéi to be; is 用此膏為
89 13 wéi to do 用此膏為
90 13 wèi for 用此膏為
91 13 wèi because of; for; to 用此膏為
92 13 wèi to 用此膏為
93 13 wéi in a passive construction 用此膏為
94 13 wéi forming a rehetorical question 用此膏為
95 13 wéi forming an adverb 用此膏為
96 13 wéi to add emphasis 用此膏為
97 13 wèi to support; to help 用此膏為
98 13 wéi to govern 用此膏為
99 13 wèi to be; bhū 用此膏為
100 13 dāng to be; to act as; to serve as 當佛前然之
101 13 dāng at or in the very same; be apposite 當佛前然之
102 13 dāng dang (sound of a bell) 當佛前然之
103 13 dāng to face 當佛前然之
104 13 dāng to accept; to bear; to support; to inherit 當佛前然之
105 13 dāng to manage; to host 當佛前然之
106 13 dāng should 當佛前然之
107 13 dāng to treat; to regard as 當佛前然之
108 13 dǎng to think 當佛前然之
109 13 dàng suitable; correspond to 當佛前然之
110 13 dǎng to be equal 當佛前然之
111 13 dàng that 當佛前然之
112 13 dāng an end; top 當佛前然之
113 13 dàng clang; jingle 當佛前然之
114 13 dāng to judge 當佛前然之
115 13 dǎng to bear on one's shoulder 當佛前然之
116 13 dàng the same 當佛前然之
117 13 dàng to pawn 當佛前然之
118 13 dàng to fail [an exam] 當佛前然之
119 13 dàng a trap 當佛前然之
120 13 dàng a pawned item 當佛前然之
121 13 dāng will be; bhaviṣyati 當佛前然之
122 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 常有至心欲供養佛而無資財
123 13 ér Kangxi radical 126 常有至心欲供養佛而無資財
124 13 ér you 常有至心欲供養佛而無資財
125 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 常有至心欲供養佛而無資財
126 13 ér right away; then 常有至心欲供養佛而無資財
127 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 常有至心欲供養佛而無資財
128 13 ér if; in case; in the event that 常有至心欲供養佛而無資財
129 13 ér therefore; as a result; thus 常有至心欲供養佛而無資財
130 13 ér how can it be that? 常有至心欲供養佛而無資財
131 13 ér so as to 常有至心欲供養佛而無資財
132 13 ér only then 常有至心欲供養佛而無資財
133 13 ér as if; to seem like 常有至心欲供養佛而無資財
134 13 néng can; able 常有至心欲供養佛而無資財
135 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 常有至心欲供養佛而無資財
136 13 ér me 常有至心欲供養佛而無資財
137 13 ér to arrive; up to 常有至心欲供養佛而無資財
138 13 ér possessive 常有至心欲供養佛而無資財
139 13 ér and; ca 常有至心欲供養佛而無資財
140 13 便 biàn convenient; handy; easy 便舉袈裟以扇之
141 13 便 biàn advantageous 便舉袈裟以扇之
142 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便舉袈裟以扇之
143 13 便 pián fat; obese 便舉袈裟以扇之
144 13 便 biàn to make easy 便舉袈裟以扇之
145 13 便 biàn an unearned advantage 便舉袈裟以扇之
146 13 便 biàn ordinary; plain 便舉袈裟以扇之
147 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便舉袈裟以扇之
148 13 便 biàn in passing 便舉袈裟以扇之
149 13 便 biàn informal 便舉袈裟以扇之
150 13 便 biàn right away; then; right after 便舉袈裟以扇之
151 13 便 biàn appropriate; suitable 便舉袈裟以扇之
152 13 便 biàn an advantageous occasion 便舉袈裟以扇之
153 13 便 biàn stool 便舉袈裟以扇之
154 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 便舉袈裟以扇之
155 13 便 biàn proficient; skilled 便舉袈裟以扇之
156 13 便 biàn even if; even though 便舉袈裟以扇之
157 13 便 pián shrewd; slick; good with words 便舉袈裟以扇之
158 13 便 biàn then; atha 便舉袈裟以扇之
159 12 this; these 見王作此功德乃更感激
160 12 in this way 見王作此功德乃更感激
161 12 otherwise; but; however; so 見王作此功德乃更感激
162 12 at this time; now; here 見王作此功德乃更感激
163 12 this; here; etad 見王作此功德乃更感激
164 11 so as to; in order to 何不買食以自連繼
165 11 to use; to regard as 何不買食以自連繼
166 11 to use; to grasp 何不買食以自連繼
167 11 according to 何不買食以自連繼
168 11 because of 何不買食以自連繼
169 11 on a certain date 何不買食以自連繼
170 11 and; as well as 何不買食以自連繼
171 11 to rely on 何不買食以自連繼
172 11 to regard 何不買食以自連繼
173 11 to be able to 何不買食以自連繼
174 11 to order; to command 何不買食以自連繼
175 11 further; moreover 何不買食以自連繼
176 11 used after a verb 何不買食以自連繼
177 11 very 何不買食以自連繼
178 11 already 何不買食以自連繼
179 11 increasingly 何不買食以自連繼
180 11 a reason; a cause 何不買食以自連繼
181 11 Israel 何不買食以自連繼
182 11 Yi 何不買食以自連繼
183 11 use; yogena 何不買食以自連繼
184 11 zuò to do 見王作此功德乃更感激
185 11 zuò to act as; to serve as 見王作此功德乃更感激
186 11 zuò to start 見王作此功德乃更感激
187 11 zuò a writing; a work 見王作此功德乃更感激
188 11 zuò to dress as; to be disguised as 見王作此功德乃更感激
189 11 zuō to create; to make 見王作此功德乃更感激
190 11 zuō a workshop 見王作此功德乃更感激
191 11 zuō to write; to compose 見王作此功德乃更感激
192 11 zuò to rise 見王作此功德乃更感激
193 11 zuò to be aroused 見王作此功德乃更感激
194 11 zuò activity; action; undertaking 見王作此功德乃更感激
195 11 zuò to regard as 見王作此功德乃更感激
196 11 zuò action; kāraṇa 見王作此功德乃更感激
197 11 jué to decide; to determine; to judge 老母聞決歡喜
198 11 jué to rupture; to breach [a dam] 老母聞決歡喜
199 11 jué to make a final determination [in a competition] 老母聞決歡喜
200 11 jué to punish by execution 老母聞決歡喜
201 11 jué to open up 老母聞決歡喜
202 11 jué to break from; to escape 老母聞決歡喜
203 11 jué to cut off; to sever 老母聞決歡喜
204 11 jué to leave; to say goodbye 老母聞決歡喜
205 11 jué to dredge; to scoop out 老母聞決歡喜
206 11 jué resolution; niścaya 老母聞決歡喜
207 10 dēng a lamp; a lantern 雖實貧窮故欲然一燈
208 10 dēng a lamp; a lantern 雖實貧窮故欲然一燈
209 10 zhī him; her; them; that 當佛前然之
210 10 zhī used between a modifier and a word to form a word group 當佛前然之
211 10 zhī to go 當佛前然之
212 10 zhī this; that 當佛前然之
213 10 zhī genetive marker 當佛前然之
214 10 zhī it 當佛前然之
215 10 zhī in; in regards to 當佛前然之
216 10 zhī all 當佛前然之
217 10 zhī and 當佛前然之
218 10 zhī however 當佛前然之
219 10 zhī if 當佛前然之
220 10 zhī then 當佛前然之
221 10 zhī to arrive; to go 當佛前然之
222 10 zhī is 當佛前然之
223 10 zhī to use 當佛前然之
224 10 zhī Zhi 當佛前然之
225 10 zhī winding 當佛前然之
226 9 gāo grease; fat 於是王乃勅具百斛麻油膏
227 9 gāo favor 於是王乃勅具百斛麻油膏
228 9 gāo beautiful 於是王乃勅具百斛麻油膏
229 9 gāo paste; ointment 於是王乃勅具百斛麻油膏
230 9 gāo fatty flesh at the tip of the heart 於是王乃勅具百斛麻油膏
231 9 gāo fertile 於是王乃勅具百斛麻油膏
232 9 gào to smear 於是王乃勅具百斛麻油膏
233 9 gào to wet 於是王乃勅具百斛麻油膏
234 9 gāo grease; fat; ointment; vasā 於是王乃勅具百斛麻油膏
235 9 wén to hear 聞如是
236 9 wén Wen 聞如是
237 9 wén sniff at; to smell 聞如是
238 9 wén to be widely known 聞如是
239 9 wén to confirm; to accept 聞如是
240 9 wén information 聞如是
241 9 wèn famous; well known 聞如是
242 9 wén knowledge; learning 聞如是
243 9 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
244 9 wén to question 聞如是
245 9 wén heard; śruta 聞如是
246 9 wén hearing; śruti 聞如是
247 9 promptly; right away; immediately 即以所持華悉散佛上
248 9 to be near by; to be close to 即以所持華悉散佛上
249 9 at that time 即以所持華悉散佛上
250 9 to be exactly the same as; to be thus 即以所持華悉散佛上
251 9 supposed; so-called 即以所持華悉散佛上
252 9 if; but 即以所持華悉散佛上
253 9 to arrive at; to ascend 即以所持華悉散佛上
254 9 then; following 即以所持華悉散佛上
255 9 so; just so; eva 即以所持華悉散佛上
256 9 yuán garden; orchard 宿勅諸園監
257 9 yuán a park; an enclosure 宿勅諸園監
258 9 yuán a villa 宿勅諸園監
259 9 yuán a burial ground 宿勅諸園監
260 9 yuán garden; ārāma 宿勅諸園監
261 9 yuán enclosure; prākāra 宿勅諸園監
262 9 zhōng middle 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
263 9 zhōng medium; medium sized 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
264 9 zhōng China 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
265 9 zhòng to hit the mark 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
266 9 zhōng in; amongst 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
267 9 zhōng midday 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
268 9 zhōng inside 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
269 9 zhōng during 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
270 9 zhōng Zhong 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
271 9 zhōng intermediary 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
272 9 zhōng half 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
273 9 zhōng just right; suitably 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
274 9 zhōng while 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
275 9 zhòng to reach; to attain 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
276 9 zhòng to suffer; to infect 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
277 9 zhòng to obtain 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
278 9 zhòng to pass an exam 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
279 9 zhōng middle 佛在羅閱祇國耆闍崛山中
280 9 no 常有至心欲供養佛而無資財
281 9 Kangxi radical 71 常有至心欲供養佛而無資財
282 9 to not have; without 常有至心欲供養佛而無資財
283 9 has not yet 常有至心欲供養佛而無資財
284 9 mo 常有至心欲供養佛而無資財
285 9 do not 常有至心欲供養佛而無資財
286 9 not; -less; un- 常有至心欲供養佛而無資財
287 9 regardless of 常有至心欲供養佛而無資財
288 9 to not have 常有至心欲供養佛而無資財
289 9 um 常有至心欲供養佛而無資財
290 9 Wu 常有至心欲供養佛而無資財
291 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 常有至心欲供養佛而無資財
292 9 not; non- 常有至心欲供養佛而無資財
293 9 mo 常有至心欲供養佛而無資財
294 8 zhì to; until 從宮門至祇洹精舍
295 8 zhì Kangxi radical 133 從宮門至祇洹精舍
296 8 zhì extremely; very; most 從宮門至祇洹精舍
297 8 zhì to arrive 從宮門至祇洹精舍
298 8 zhì approach; upagama 從宮門至祇洹精舍
299 8 also; too 惟多然燈也
300 8 a final modal particle indicating certainy or decision 惟多然燈也
301 8 either 惟多然燈也
302 8 even 惟多然燈也
303 8 used to soften the tone 惟多然燈也
304 8 used for emphasis 惟多然燈也
305 8 used to mark contrast 惟多然燈也
306 8 used to mark compromise 惟多然燈也
307 8 ya 惟多然燈也
308 8 mother 母人大貧窮
309 8 Kangxi radical 80 母人大貧窮
310 8 female 母人大貧窮
311 8 female elders; older female relatives 母人大貧窮
312 8 parent; source; origin 母人大貧窮
313 8 all women 母人大貧窮
314 8 to foster; to nurture 母人大貧窮
315 8 a large proportion of currency 母人大貧窮
316 8 investment capital 母人大貧窮
317 8 mother; maternal deity 母人大貧窮
318 8 already 飯食已訖
319 8 Kangxi radical 49 飯食已訖
320 8 from 飯食已訖
321 8 to bring to an end; to stop 飯食已訖
322 8 final aspectual particle 飯食已訖
323 8 afterwards; thereafter 飯食已訖
324 8 too; very; excessively 飯食已訖
325 8 to complete 飯食已訖
326 8 to demote; to dismiss 飯食已訖
327 8 to recover from an illness 飯食已訖
328 8 certainly 飯食已訖
329 8 an interjection of surprise 飯食已訖
330 8 this 飯食已訖
331 8 former; pūrvaka 飯食已訖
332 8 former; pūrvaka 飯食已訖
333 8 one 百劫一遇
334 8 Kangxi radical 1 百劫一遇
335 8 as soon as; all at once 百劫一遇
336 8 pure; concentrated 百劫一遇
337 8 whole; all 百劫一遇
338 8 first 百劫一遇
339 8 the same 百劫一遇
340 8 each 百劫一遇
341 8 certain 百劫一遇
342 8 throughout 百劫一遇
343 8 used in between a reduplicated verb 百劫一遇
344 8 sole; single 百劫一遇
345 8 a very small amount 百劫一遇
346 8 Yi 百劫一遇
347 8 other 百劫一遇
348 8 to unify 百劫一遇
349 8 accidentally; coincidentally 百劫一遇
350 8 abruptly; suddenly 百劫一遇
351 8 or 百劫一遇
352 8 one; eka 百劫一遇
353 8 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 更復所宜
354 8 suǒ an office; an institute 更復所宜
355 8 suǒ introduces a relative clause 更復所宜
356 8 suǒ it 更復所宜
357 8 suǒ if; supposing 更復所宜
358 8 suǒ a few; various; some 更復所宜
359 8 suǒ a place; a location 更復所宜
360 8 suǒ indicates a passive voice 更復所宜
361 8 suǒ that which 更復所宜
362 8 suǒ an ordinal number 更復所宜
363 8 suǒ meaning 更復所宜
364 8 suǒ garrison 更復所宜
365 8 suǒ place; pradeśa 更復所宜
366 8 suǒ that which; yad 更復所宜
367 7 shí food; food and drink 何不買食以自連繼
368 7 shí Kangxi radical 184 何不買食以自連繼
369 7 shí to eat 何不買食以自連繼
370 7 to feed 何不買食以自連繼
371 7 shí meal; cooked cereals 何不買食以自連繼
372 7 to raise; to nourish 何不買食以自連繼
373 7 shí to receive; to accept 何不買食以自連繼
374 7 shí to receive an official salary 何不買食以自連繼
375 7 shí an eclipse 何不買食以自連繼
376 7 shí food; bhakṣa 何不買食以自連繼
377 7 qián front 當佛前然之
378 7 qián former; the past 當佛前然之
379 7 qián to go forward 當佛前然之
380 7 qián preceding 當佛前然之
381 7 qián before; earlier; prior 當佛前然之
382 7 qián to appear before 當佛前然之
383 7 qián future 當佛前然之
384 7 qián top; first 當佛前然之
385 7 qián battlefront 當佛前然之
386 7 qián pre- 當佛前然之
387 7 qián before; former; pūrva 當佛前然之
388 7 qián facing; mukha 當佛前然之
389 7 suī although; even though 雖實貧窮故欲然一燈
390 7 suī only 雖實貧窮故欲然一燈
391 7 suī although; api 雖實貧窮故欲然一燈
392 7 naturally; of course; certainly 何不買食以自連繼
393 7 from; since 何不買食以自連繼
394 7 self; oneself; itself 何不買食以自連繼
395 7 Kangxi radical 132 何不買食以自連繼
396 7 Zi 何不買食以自連繼
397 7 a nose 何不買食以自連繼
398 7 the beginning; the start 何不買食以自連繼
399 7 origin 何不買食以自連繼
400 7 originally 何不買食以自連繼
401 7 still; to remain 何不買食以自連繼
402 7 in person; personally 何不買食以自連繼
403 7 in addition; besides 何不買食以自連繼
404 7 if; even if 何不買食以自連繼
405 7 but 何不買食以自連繼
406 7 because 何不買食以自連繼
407 7 to employ; to use 何不買食以自連繼
408 7 to be 何不買食以自連繼
409 7 own; one's own; oneself 何不買食以自連繼
410 7 self; soul; ātman 何不買食以自連繼
411 7 祇婆 zhǐpó jīvaka 王與祇婆議曰
412 7 de potential marker 行乞得兩錢
413 7 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 行乞得兩錢
414 7 děi must; ought to 行乞得兩錢
415 7 děi to want to; to need to 行乞得兩錢
416 7 děi must; ought to 行乞得兩錢
417 7 de 行乞得兩錢
418 7 de infix potential marker 行乞得兩錢
419 7 to result in 行乞得兩錢
420 7 to be proper; to fit; to suit 行乞得兩錢
421 7 to be satisfied 行乞得兩錢
422 7 to be finished 行乞得兩錢
423 7 de result of degree 行乞得兩錢
424 7 de marks completion of an action 行乞得兩錢
425 7 děi satisfying 行乞得兩錢
426 7 to contract 行乞得兩錢
427 7 marks permission or possibility 行乞得兩錢
428 7 expressing frustration 行乞得兩錢
429 7 to hear 行乞得兩錢
430 7 to have; there is 行乞得兩錢
431 7 marks time passed 行乞得兩錢
432 7 obtain; attain; prāpta 行乞得兩錢
433 7 shí time; a point or period of time 時阿闍世王請佛
434 7 shí a season; a quarter of a year 時阿闍世王請佛
435 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時阿闍世王請佛
436 7 shí at that time 時阿闍世王請佛
437 7 shí fashionable 時阿闍世王請佛
438 7 shí fate; destiny; luck 時阿闍世王請佛
439 7 shí occasion; opportunity; chance 時阿闍世王請佛
440 7 shí tense 時阿闍世王請佛
441 7 shí particular; special 時阿闍世王請佛
442 7 shí to plant; to cultivate 時阿闍世王請佛
443 7 shí hour (measure word) 時阿闍世王請佛
444 7 shí an era; a dynasty 時阿闍世王請佛
445 7 shí time [abstract] 時阿闍世王請佛
446 7 shí seasonal 時阿闍世王請佛
447 7 shí frequently; often 時阿闍世王請佛
448 7 shí occasionally; sometimes 時阿闍世王請佛
449 7 shí on time 時阿闍世王請佛
450 7 shí this; that 時阿闍世王請佛
451 7 shí to wait upon 時阿闍世王請佛
452 7 shí hour 時阿闍世王請佛
453 7 shí appropriate; proper; timely 時阿闍世王請佛
454 7 shí Shi 時阿闍世王請佛
455 7 shí a present; currentlt 時阿闍世王請佛
456 7 shí time; kāla 時阿闍世王請佛
457 7 shí at that time; samaya 時阿闍世王請佛
458 7 shí then; atha 時阿闍世王請佛
459 7 jiàn to see 見王作此功德乃更感激
460 7 jiàn opinion; view; understanding 見王作此功德乃更感激
461 7 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 見王作此功德乃更感激
462 7 jiàn refer to; for details see 見王作此功德乃更感激
463 7 jiàn passive marker 見王作此功德乃更感激
464 7 jiàn to listen to 見王作此功德乃更感激
465 7 jiàn to meet 見王作此功德乃更感激
466 7 jiàn to receive (a guest) 見王作此功德乃更感激
467 7 jiàn let me; kindly 見王作此功德乃更感激
468 7 jiàn Jian 見王作此功德乃更感激
469 7 xiàn to appear 見王作此功德乃更感激
470 7 xiàn to introduce 見王作此功德乃更感激
471 7 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 見王作此功德乃更感激
472 7 jiàn seeing; observing; darśana 見王作此功德乃更感激
473 7 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 雖實貧窮故欲然一燈
474 7 old; ancient; former; past 雖實貧窮故欲然一燈
475 7 reason; cause; purpose 雖實貧窮故欲然一燈
476 7 to die 雖實貧窮故欲然一燈
477 7 so; therefore; hence 雖實貧窮故欲然一燈
478 7 original 雖實貧窮故欲然一燈
479 7 accident; happening; instance 雖實貧窮故欲然一燈
480 7 a friend; an acquaintance; friendship 雖實貧窮故欲然一燈
481 7 something in the past 雖實貧窮故欲然一燈
482 7 deceased; dead 雖實貧窮故欲然一燈
483 7 still; yet 雖實貧窮故欲然一燈
484 7 therefore; tasmāt 雖實貧窮故欲然一燈
485 6 zhū all; many; various 殊勝諸燈通夕不滅
486 6 zhū Zhu 殊勝諸燈通夕不滅
487 6 zhū all; members of the class 殊勝諸燈通夕不滅
488 6 zhū interrogative particle 殊勝諸燈通夕不滅
489 6 zhū him; her; them; it 殊勝諸燈通夕不滅
490 6 zhū of; in 殊勝諸燈通夕不滅
491 6 zhū all; many; sarva 殊勝諸燈通夕不滅
492 6 and 王與祇婆議曰
493 6 to give 王與祇婆議曰
494 6 together with 王與祇婆議曰
495 6 interrogative particle 王與祇婆議曰
496 6 to accompany 王與祇婆議曰
497 6 to particate in 王與祇婆議曰
498 6 of the same kind 王與祇婆議曰
499 6 to help 王與祇婆議曰
500 6 for 王與祇婆議曰

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
wáng king; best of a kind; rāja
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
huá flower; puṣpa
yuē said; ukta
shàng higher, superior; uttara
wèi to be; bhū
dāng will be; bhaviṣyati
ér and; ca
便 biàn then; atha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿阇世王 阿闍世王 196 Ajātaśatru; Ajatasutru; Ajātasattu
阿阇世王授决经 阿闍世王授決經 196 Asheshi Wang Shou Jue Jing
百劫 98 Baijie
般泥洹 98 Parinirvāṇa
宝光 寶光 98 Ratnaprabha; Jewel Light
大功德 100 Laksmi
大光 100 Vistīrṇavatī
忉利天 100 Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods
兜率天 100 Tusita Heaven; Tusita gods
法炬 102
  1. Dharma Torch
  2. the torch of Dharma
  3. dharma torch
  4. Fa Ju
梵天 102
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
罗阅只 羅閱祇 108 Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha
满空 滿空 109 Mangong
目连 目連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
那竭国 那竭國 110 Kingdom of Nagarahara
泥洹 110 Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
祇洹 113 Jetavana
耆阇崛山 耆闍崛山 113 Vulture Peak
人大 114 National Peoples Congress (in China); Great Hall of the People
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
十方佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
天帝释 天帝釋 116 Sakra; Sakka; Sakra Devānām Indra; Kausika
威神 119 awe-inspiring character of deities; anubhava
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
须弥灯 須彌燈 120 Merupradipa; Sumeru Lamp Buddha
药王 藥王 89 Bhaisajyaraja; Medicine King
只婆 祇婆 122 jīvaka
中华 中華 122 China

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 31.

Simplified Traditional Pinyin English
百八 98 one hundred and eight
宝华 寶華 98
  1. Treasure Flower
  2. flowers; jeweled flowers
必当 必當 98 must
不常 98 not permanent
成满 成滿 99 to become complete
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
当得 當得 100 will reach
得道 100 to attain enlightenment
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
供佛 103 to make offerings to the Buddha
贡高 貢高 103 proud; arrogant; conceited
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
经法 經法 106 canonical teachings
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
生天 115 celestial birth
受决 受決 115 a prophecy
所持 115 adhisthana; empowerment
天华 天華 116 divine flowers
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
无身 無身 119 no-body
小劫 120 antarākalpa; intermediate kalpa
心大欢喜 心大歡喜 120 pleased, exultant, ravished, joyous, filled with cheerfulness and delight
行乞 120 to beg; to ask for alms
至真 122 most-true-one; arhat
作佛 122 to become a Buddha