Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Shi Hao Jing 佛說十號經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 12 zhī to go 苦果之法
2 12 zhī to arrive; to go 苦果之法
3 12 zhī is 苦果之法
4 12 zhī to use 苦果之法
5 12 zhī Zhi 苦果之法
6 11 Buddha; Awakened One
7 11 relating to Buddhism
8 11 a statue or image of a Buddha
9 11 a Buddhist text
10 11 to touch; to stroke
11 11 Buddha
12 11 Buddha; Awakened One
13 10 míng fame; renown; reputation 故名如來
14 10 míng a name; personal name; designation 故名如來
15 10 míng rank; position 故名如來
16 10 míng an excuse 故名如來
17 10 míng life 故名如來
18 10 míng to name; to call 故名如來
19 10 míng to express; to describe 故名如來
20 10 míng to be called; to have the name 故名如來
21 10 míng to own; to possess 故名如來
22 10 míng famous; renowned 故名如來
23 10 míng moral 故名如來
24 10 míng name; naman 故名如來
25 10 míng fame; renown; yasas 故名如來
26 9 self 我昔因地為菩薩時
27 9 [my] dear 我昔因地為菩薩時
28 9 Wo 我昔因地為菩薩時
29 9 self; atman; attan 我昔因地為菩薩時
30 9 ga 我昔因地為菩薩時
31 9 děng et cetera; and so on 癡等煩惱盡故
32 9 děng to wait 癡等煩惱盡故
33 9 děng to be equal 癡等煩惱盡故
34 9 děng degree; level 癡等煩惱盡故
35 9 děng to compare 癡等煩惱盡故
36 9 děng same; equal; sama 癡等煩惱盡故
37 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
38 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
39 7 method; way 苦果之法
40 7 France 苦果之法
41 7 the law; rules; regulations 苦果之法
42 7 the teachings of the Buddha; Dharma 苦果之法
43 7 a standard; a norm 苦果之法
44 7 an institution 苦果之法
45 7 to emulate 苦果之法
46 7 magic; a magic trick 苦果之法
47 7 punishment 苦果之法
48 7 Fa 苦果之法
49 7 a precedent 苦果之法
50 7 a classification of some kinds of Han texts 苦果之法
51 7 relating to a ceremony or rite 苦果之法
52 7 Dharma 苦果之法
53 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苦果之法
54 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苦果之法
55 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苦果之法
56 7 quality; characteristic 苦果之法
57 7 ér Kangxi radical 126 而永不生
58 7 ér as if; to seem like 而永不生
59 7 néng can; able 而永不生
60 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而永不生
61 7 ér to arrive; up to 而永不生
62 7 zhě ca 行足者
63 6 lìng to make; to cause to be; to lead 十善根力修令增長
64 6 lìng to issue a command 十善根力修令增長
65 6 lìng rules of behavior; customs 十善根力修令增長
66 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 十善根力修令增長
67 6 lìng a season 十善根力修令增長
68 6 lìng respected; good reputation 十善根力修令增長
69 6 lìng good 十善根力修令增長
70 6 lìng pretentious 十善根力修令增長
71 6 lìng a transcending state of existence 十善根力修令增長
72 6 lìng a commander 十善根力修令增長
73 6 lìng a commanding quality; an impressive character 十善根力修令增長
74 6 lìng lyrics 十善根力修令增長
75 6 lìng Ling 十善根力修令增長
76 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 十善根力修令增長
77 6 néng can; able 如來正智能
78 6 néng ability; capacity 如來正智能
79 6 néng a mythical bear-like beast 如來正智能
80 6 néng energy 如來正智能
81 6 néng function; use 如來正智能
82 6 néng talent 如來正智能
83 6 néng expert at 如來正智能
84 6 néng to be in harmony 如來正智能
85 6 néng to tend to; to care for 如來正智能
86 6 néng to reach; to arrive at 如來正智能
87 6 néng to be able; śak 如來正智能
88 6 néng skilful; pravīṇa 如來正智能
89 6 一切 yīqiè temporary 今得菩提涅槃一切真
90 6 一切 yīqiè the same 今得菩提涅槃一切真
91 6 xiū to decorate; to embellish 歷修眾行
92 6 xiū to study; to cultivate 歷修眾行
93 6 xiū to repair 歷修眾行
94 6 xiū long; slender 歷修眾行
95 6 xiū to write; to compile 歷修眾行
96 6 xiū to build; to construct; to shape 歷修眾行
97 6 xiū to practice 歷修眾行
98 6 xiū to cut 歷修眾行
99 6 xiū virtuous; wholesome 歷修眾行
100 6 xiū a virtuous person 歷修眾行
101 6 xiū Xiu 歷修眾行
102 6 xiū to unknot 歷修眾行
103 6 xiū to prepare; to put in order 歷修眾行
104 6 xiū excellent 歷修眾行
105 6 xiū to perform [a ceremony] 歷修眾行
106 6 xiū Cultivation 歷修眾行
107 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 歷修眾行
108 6 xiū pratipanna; spiritual practice 歷修眾行
109 6 wéi to act as; to serve 我昔因地為菩薩時
110 6 wéi to change into; to become 我昔因地為菩薩時
111 6 wéi to be; is 我昔因地為菩薩時
112 6 wéi to do 我昔因地為菩薩時
113 6 wèi to support; to help 我昔因地為菩薩時
114 6 wéi to govern 我昔因地為菩薩時
115 6 wèi to be; bhū 我昔因地為菩薩時
116 6 to go; to 於佛
117 6 to rely on; to depend on 於佛
118 6 Yu 於佛
119 6 a crow 於佛
120 5 shēng to be born; to give birth 永不生芽
121 5 shēng to live 永不生芽
122 5 shēng raw 永不生芽
123 5 shēng a student 永不生芽
124 5 shēng life 永不生芽
125 5 shēng to produce; to give rise 永不生芽
126 5 shēng alive 永不生芽
127 5 shēng a lifetime 永不生芽
128 5 shēng to initiate; to become 永不生芽
129 5 shēng to grow 永不生芽
130 5 shēng unfamiliar 永不生芽
131 5 shēng not experienced 永不生芽
132 5 shēng hard; stiff; strong 永不生芽
133 5 shēng having academic or professional knowledge 永不生芽
134 5 shēng a male role in traditional theatre 永不生芽
135 5 shēng gender 永不生芽
136 5 shēng to develop; to grow 永不生芽
137 5 shēng to set up 永不生芽
138 5 shēng a prostitute 永不生芽
139 5 shēng a captive 永不生芽
140 5 shēng a gentleman 永不生芽
141 5 shēng Kangxi radical 100 永不生芽
142 5 shēng unripe 永不生芽
143 5 shēng nature 永不生芽
144 5 shēng to inherit; to succeed 永不生芽
145 5 shēng destiny 永不生芽
146 5 shēng birth 永不生芽
147 5 涅槃 nièpán Nirvana 今得菩提涅槃一切真
148 5 涅槃 Nièpán nirvana 今得菩提涅槃一切真
149 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 今得菩提涅槃一切真
150 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善修滿足
151 5 shàn happy 善修滿足
152 5 shàn good 善修滿足
153 5 shàn kind-hearted 善修滿足
154 5 shàn to be skilled at something 善修滿足
155 5 shàn familiar 善修滿足
156 5 shàn to repair 善修滿足
157 5 shàn to admire 善修滿足
158 5 shàn to praise 善修滿足
159 5 shàn Shan 善修滿足
160 5 shàn wholesome; virtuous 善修滿足
161 5 míng bright; luminous; brilliant
162 5 míng Ming
163 5 míng Ming Dynasty
164 5 míng obvious; explicit; clear
165 5 míng intelligent; clever; perceptive
166 5 míng to illuminate; to shine
167 5 míng consecrated
168 5 míng to understand; to comprehend
169 5 míng to explain; to clarify
170 5 míng Souther Ming; Later Ming
171 5 míng the world; the human world; the world of the living
172 5 míng eyesight; vision
173 5 míng a god; a spirit
174 5 míng fame; renown
175 5 míng open; public
176 5 míng clear
177 5 míng to become proficient
178 5 míng to be proficient
179 5 míng virtuous
180 5 míng open and honest
181 5 míng clean; neat
182 5 míng remarkable; outstanding; notable
183 5 míng next; afterwards
184 5 míng positive
185 5 míng Clear
186 5 míng wisdom; knowledge; vidyā
187 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得菩提涅槃一切真
188 5 děi to want to; to need to 今得菩提涅槃一切真
189 5 děi must; ought to 今得菩提涅槃一切真
190 5 de 今得菩提涅槃一切真
191 5 de infix potential marker 今得菩提涅槃一切真
192 5 to result in 今得菩提涅槃一切真
193 5 to be proper; to fit; to suit 今得菩提涅槃一切真
194 5 to be satisfied 今得菩提涅槃一切真
195 5 to be finished 今得菩提涅槃一切真
196 5 děi satisfying 今得菩提涅槃一切真
197 5 to contract 今得菩提涅槃一切真
198 5 to hear 今得菩提涅槃一切真
199 5 to have; there is 今得菩提涅槃一切真
200 5 marks time passed 今得菩提涅槃一切真
201 5 obtain; attain; prāpta 今得菩提涅槃一切真
202 5 duàn to judge 證涅槃時斷盡一切煩惱
203 5 duàn to severe; to break 證涅槃時斷盡一切煩惱
204 5 duàn to stop 證涅槃時斷盡一切煩惱
205 5 duàn to quit; to give up 證涅槃時斷盡一切煩惱
206 5 duàn to intercept 證涅槃時斷盡一切煩惱
207 5 duàn to divide 證涅槃時斷盡一切煩惱
208 5 duàn to isolate 證涅槃時斷盡一切煩惱
209 5 如來 rúlái Tathagata 如來
210 5 如來 Rúlái Tathagata 如來
211 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
212 5 sufficient; enough 行足者
213 5 Kangxi radical 157 行足者
214 5 foot 行足者
215 5 to attain; to suffice; to be qualified 行足者
216 5 to satisfy 行足者
217 5 leg 行足者
218 5 football 行足者
219 5 sound of footsteps; patter 行足者
220 5 permitted 行足者
221 5 to amount to; worthy 行足者
222 5 Zu 行足者
223 5 to step; to tread 行足者
224 5 to stop; to halt 行足者
225 5 prosperous 行足者
226 5 excessive 行足者
227 5 Contented 行足者
228 5 foot; pāda 行足者
229 5 satisfied; tṛpta 行足者
230 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 證涅槃時斷盡一切煩惱
231 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 證涅槃時斷盡一切煩惱
232 4 煩惱 fánnǎo defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
233 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
234 4 to use; to grasp 以八聖道正見所證
235 4 to rely on 以八聖道正見所證
236 4 to regard 以八聖道正見所證
237 4 to be able to 以八聖道正見所證
238 4 to order; to command 以八聖道正見所證
239 4 used after a verb 以八聖道正見所證
240 4 a reason; a cause 以八聖道正見所證
241 4 Israel 以八聖道正見所證
242 4 Yi 以八聖道正見所證
243 4 use; yogena 以八聖道正見所證
244 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 如來具一切智
245 4 to possess; to have 如來具一切智
246 4 to prepare 如來具一切智
247 4 to write; to describe; to state 如來具一切智
248 4 Ju 如來具一切智
249 4 talent; ability 如來具一切智
250 4 a feast; food 如來具一切智
251 4 to arrange; to provide 如來具一切智
252 4 furnishings 如來具一切智
253 4 to understand 如來具一切智
254 4 a mat for sitting and sleeping on 如來具一切智
255 4 世間 shìjiān world; the human world 令彼世間所有衣服
256 4 世間 shìjiān world 令彼世間所有衣服
257 4 世間 shìjiān world; loka 令彼世間所有衣服
258 4 應供 yīnggōng Offering 應供
259 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
260 4 jìn to the greatest extent; utmost 證涅槃時斷盡一切煩惱
261 4 jìn perfect; flawless 證涅槃時斷盡一切煩惱
262 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 證涅槃時斷盡一切煩惱
263 4 jìn to vanish 證涅槃時斷盡一切煩惱
264 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 證涅槃時斷盡一切煩惱
265 4 jìn to die 證涅槃時斷盡一切煩惱
266 4 jìn exhaustion; kṣaya 證涅槃時斷盡一切煩惱
267 4 最上 zuìshàng supreme 及天上人間最上之物
268 4 善逝 shàn shì Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata 善逝
269 4 fēi Kangxi radical 175 非名善逝
270 4 fēi wrong; bad; untruthful 非名善逝
271 4 fēi different 非名善逝
272 4 fēi to not be; to not have 非名善逝
273 4 fēi to violate; to be contrary to 非名善逝
274 4 fēi Africa 非名善逝
275 4 fēi to slander 非名善逝
276 4 fěi to avoid 非名善逝
277 4 fēi must 非名善逝
278 4 fēi an error 非名善逝
279 4 fēi a problem; a question 非名善逝
280 4 fēi evil 非名善逝
281 3 to reach 及天上人間最上之物
282 3 to attain 及天上人間最上之物
283 3 to understand 及天上人間最上之物
284 3 able to be compared to; to catch up with 及天上人間最上之物
285 3 to be involved with; to associate with 及天上人間最上之物
286 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及天上人間最上之物
287 3 and; ca; api 及天上人間最上之物
288 3 永不 yǒng bù never; will never 永不生芽
289 3 Kangxi radical 71 自在觀照而無愛著
290 3 to not have; without 自在觀照而無愛著
291 3 mo 自在觀照而無愛著
292 3 to not have 自在觀照而無愛著
293 3 Wu 自在觀照而無愛著
294 3 mo 自在觀照而無愛著
295 3 zhèng proof 以八聖道正見所證
296 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 以八聖道正見所證
297 3 zhèng to advise against 以八聖道正見所證
298 3 zhèng certificate 以八聖道正見所證
299 3 zhèng an illness 以八聖道正見所證
300 3 zhèng to accuse 以八聖道正見所證
301 3 zhèng realization; adhigama 以八聖道正見所證
302 3 zhèng obtaining; prāpti 以八聖道正見所證
303 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 所得滅者
304 3 miè to submerge 所得滅者
305 3 miè to extinguish; to put out 所得滅者
306 3 miè to eliminate 所得滅者
307 3 miè to disappear; to fade away 所得滅者
308 3 miè the cessation of suffering 所得滅者
309 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 所得滅者
310 3 guān to look at; to watch; to observe 世所觀者
311 3 guàn Taoist monastery; monastery 世所觀者
312 3 guān to display; to show; to make visible 世所觀者
313 3 guān Guan 世所觀者
314 3 guān appearance; looks 世所觀者
315 3 guān a sight; a view; a vista 世所觀者
316 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 世所觀者
317 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 世所觀者
318 3 guàn an announcement 世所觀者
319 3 guàn a high tower; a watchtower 世所觀者
320 3 guān Surview 世所觀者
321 3 guān Observe 世所觀者
322 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 世所觀者
323 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 世所觀者
324 3 guān recollection; anusmrti 世所觀者
325 3 guān viewing; avaloka 世所觀者
326 3 明行足 Míng Xíng Zú perfected in wisdom and action 明行足
327 3 明行足 míng xíng zú Perfect in Knowledge and Conduct 明行足
328 3 wǎng to go (in a direction) 即妙往之義
329 3 wǎng in the past 即妙往之義
330 3 wǎng to turn toward 即妙往之義
331 3 wǎng to be friends with; to have a social connection with 即妙往之義
332 3 wǎng to send a gift 即妙往之義
333 3 wǎng former times 即妙往之義
334 3 wǎng someone who has passed away 即妙往之義
335 3 wǎng to go; gam 即妙往之義
336 3 kǒu Kangxi radical 30
337 3 kǒu mouth
338 3 kǒu an opening; a hole
339 3 kǒu eloquence
340 3 kǒu the edge of a blade
341 3 kǒu edge; border
342 3 kǒu verbal; oral
343 3 kǒu taste
344 3 kǒu population; people
345 3 kǒu an entrance; an exit; a pass
346 3 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
347 3 huò to confuse; to be baffled; to doubt 惑苦二種
348 3 huò doubt 惑苦二種
349 3 huò to mislead; to delude 惑苦二種
350 3 huò kleśa; kilesa; a mental affliction; defilement 惑苦二種
351 3 huò a delusion 惑苦二種
352 3 所有 suǒyǒu to belong to 令彼世間所有衣服
353 3 世尊 shìzūn World-Honored One 世尊
354 3 世尊 shìzūn World-Honored One; Bhagavat; lokanātha 世尊
355 3 無上士 Wúshàng shì Supreme Sage 世間解無上士
356 3 無上士 Wúshàng shì unsurpassed one 世間解無上士
357 3 無上士 wúshàng shì unsurpassed one 世間解無上士
358 3 調御丈夫 tiáo yù zhàngfu Tamer 調御丈夫
359 3 調御丈夫 tiáo yù zhàngfu tamer 調御丈夫
360 3 to stand 立應供號
361 3 Kangxi radical 117 立應供號
362 3 erect; upright; vertical 立應供號
363 3 to establish; to set up; to found 立應供號
364 3 to conclude; to draw up 立應供號
365 3 to ascend the throne 立應供號
366 3 to designate; to appoint 立應供號
367 3 to live; to exist 立應供號
368 3 to erect; to stand something up 立應供號
369 3 to take a stand 立應供號
370 3 to cease; to stop 立應供號
371 3 a two week period at the onset o feach season 立應供號
372 3 stand 立應供號
373 3 xíng to walk 歷修眾行
374 3 xíng capable; competent 歷修眾行
375 3 háng profession 歷修眾行
376 3 xíng Kangxi radical 144 歷修眾行
377 3 xíng to travel 歷修眾行
378 3 xìng actions; conduct 歷修眾行
379 3 xíng to do; to act; to practice 歷修眾行
380 3 xíng all right; OK; okay 歷修眾行
381 3 háng horizontal line 歷修眾行
382 3 héng virtuous deeds 歷修眾行
383 3 hàng a line of trees 歷修眾行
384 3 hàng bold; steadfast 歷修眾行
385 3 xíng to move 歷修眾行
386 3 xíng to put into effect; to implement 歷修眾行
387 3 xíng travel 歷修眾行
388 3 xíng to circulate 歷修眾行
389 3 xíng running script; running script 歷修眾行
390 3 xíng temporary 歷修眾行
391 3 háng rank; order 歷修眾行
392 3 háng a business; a shop 歷修眾行
393 3 xíng to depart; to leave 歷修眾行
394 3 xíng to experience 歷修眾行
395 3 xíng path; way 歷修眾行
396 3 xíng xing; ballad 歷修眾行
397 3 xíng Xing 歷修眾行
398 3 xíng Practice 歷修眾行
399 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 歷修眾行
400 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 歷修眾行
401 3 past; former times 我昔因地為菩薩時
402 3 Xi 我昔因地為菩薩時
403 3 cuò rough; coarse 我昔因地為菩薩時
404 3 night 我昔因地為菩薩時
405 3 former; pūrva 我昔因地為菩薩時
406 3 suǒ a few; various; some 以八聖道正見所證
407 3 suǒ a place; a location 以八聖道正見所證
408 3 suǒ indicates a passive voice 以八聖道正見所證
409 3 suǒ an ordinal number 以八聖道正見所證
410 3 suǒ meaning 以八聖道正見所證
411 3 suǒ garrison 以八聖道正見所證
412 3 suǒ place; pradeśa 以八聖道正見所證
413 3 阿難 Ānán Ananda 阿難白言
414 3 阿難 Ānán Ānanda; Ananda 阿難白言
415 3 jué to awake 平等開覺一切眾生
416 3 jiào sleep 平等開覺一切眾生
417 3 jué to realize 平等開覺一切眾生
418 3 jué to know; to understand; to sense; to perceive 平等開覺一切眾生
419 3 jué to enlighten; to inspire 平等開覺一切眾生
420 3 jué perception; feeling 平等開覺一切眾生
421 3 jué a person with foresight 平等開覺一切眾生
422 3 jué Awaken 平等開覺一切眾生
423 3 jué enlightenment; awakening; bodhi 平等開覺一切眾生
424 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
425 3 苾芻 bìchú a monk; a bhikkhu 佛告苾芻
426 3 shēn human body; torso 令身
427 3 shēn Kangxi radical 158 令身
428 3 shēn self 令身
429 3 shēn life 令身
430 3 shēn an object 令身
431 3 shēn a lifetime 令身
432 3 shēn moral character 令身
433 3 shēn status; identity; position 令身
434 3 shēn pregnancy 令身
435 3 juān India 令身
436 3 shēn body; kāya 令身
437 3 了知 liǎozhī to understand clearly 無不了知
438 3 shì a generation 世所知者
439 3 shì a period of thirty years 世所知者
440 3 shì the world 世所知者
441 3 shì years; age 世所知者
442 3 shì a dynasty 世所知者
443 3 shì secular; worldly 世所知者
444 3 shì over generations 世所知者
445 3 shì world 世所知者
446 3 shì an era 世所知者
447 3 shì from generation to generation; across generations 世所知者
448 3 shì to keep good family relations 世所知者
449 3 shì Shi 世所知者
450 3 shì a geologic epoch 世所知者
451 3 shì hereditary 世所知者
452 3 shì later generations 世所知者
453 3 shì a successor; an heir 世所知者
454 3 shì the current times 世所知者
455 3 shì loka; a world 世所知者
456 3 hào number 立應供號
457 3 háo to yell; to howl 立應供號
458 3 hào a name 立應供號
459 3 hào an art name; an alias; an alternative name 立應供號
460 3 hào a mark; a signal; a sign 立應供號
461 3 hào a size 立應供號
462 3 hào a date; a day of the month 立應供號
463 3 hào to make a mark 立應供號
464 3 hào to examine a pulse 立應供號
465 3 hào an order; a command 立應供號
466 3 hào a store; a shop; a busienss 立應供號
467 3 hào a kind; a type 立應供號
468 3 hào a horn; a trumpet 立應供號
469 3 hào a bugle call 立應供號
470 3 hào to beckon; to call 立應供號
471 3 hào to command; to order 立應供號
472 3 hào to assert 立應供號
473 3 hào to address 立應供號
474 3 háo to sob; to cry 立應供號
475 3 hào named; nāma 立應供號
476 3 世間解 Shìjiān Jiě knower of the world 世間解無上士
477 3 世間解 shìjiān jiě Knower of the World 世間解無上士
478 3 佛說十號經 fó shuō shí hào jīng Fo Shuo Shi Hao Jing 佛說十號經
479 3 tān to be greedy; to lust after 復次貪
480 3 tān to embezzle; to graft 復次貪
481 3 tān to prefer 復次貪
482 3 tān to search for; to seek 復次貪
483 3 tān corrupt 復次貪
484 3 tān greed; desire; craving; rāga 復次貪
485 2 to defend; to resist 而能調御
486 2 imperial 而能調御
487 2 to drive a chariot 而能調御
488 2 charioteer 而能調御
489 2 to govern; to administer 而能調御
490 2 to attend 而能調御
491 2 to offer 而能調御
492 2 to prevent; to block 而能調御
493 2 an attendant; a servant 而能調御
494 2 Yu 而能調御
495 2 to welcome; to greet 而能調御
496 2 to transport; vah 而能調御
497 2 zhì Kangxi radical 133 得至涅槃
498 2 zhì to arrive 得至涅槃
499 2 zhì approach; upagama 得至涅槃
500 2 善惡 shàn è good and evil 善惡二類

Frequencies of all Words

Top 924

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 12 zhī him; her; them; that 苦果之法
2 12 zhī used between a modifier and a word to form a word group 苦果之法
3 12 zhī to go 苦果之法
4 12 zhī this; that 苦果之法
5 12 zhī genetive marker 苦果之法
6 12 zhī it 苦果之法
7 12 zhī in 苦果之法
8 12 zhī all 苦果之法
9 12 zhī and 苦果之法
10 12 zhī however 苦果之法
11 12 zhī if 苦果之法
12 12 zhī then 苦果之法
13 12 zhī to arrive; to go 苦果之法
14 12 zhī is 苦果之法
15 12 zhī to use 苦果之法
16 12 zhī Zhi 苦果之法
17 11 Buddha; Awakened One
18 11 relating to Buddhism
19 11 a statue or image of a Buddha
20 11 a Buddhist text
21 11 to touch; to stroke
22 11 Buddha
23 11 Buddha; Awakened One
24 10 míng measure word for people 故名如來
25 10 míng fame; renown; reputation 故名如來
26 10 míng a name; personal name; designation 故名如來
27 10 míng rank; position 故名如來
28 10 míng an excuse 故名如來
29 10 míng life 故名如來
30 10 míng to name; to call 故名如來
31 10 míng to express; to describe 故名如來
32 10 míng to be called; to have the name 故名如來
33 10 míng to own; to possess 故名如來
34 10 míng famous; renowned 故名如來
35 10 míng moral 故名如來
36 10 míng name; naman 故名如來
37 10 míng fame; renown; yasas 故名如來
38 10 云何 yúnhé why; how 云何如
39 10 云何 yúnhé how; katham 云何如
40 9 I; me; my 我昔因地為菩薩時
41 9 self 我昔因地為菩薩時
42 9 we; our 我昔因地為菩薩時
43 9 [my] dear 我昔因地為菩薩時
44 9 Wo 我昔因地為菩薩時
45 9 self; atman; attan 我昔因地為菩薩時
46 9 ga 我昔因地為菩薩時
47 9 I; aham 我昔因地為菩薩時
48 9 děng et cetera; and so on 癡等煩惱盡故
49 9 děng to wait 癡等煩惱盡故
50 9 děng degree; kind 癡等煩惱盡故
51 9 děng plural 癡等煩惱盡故
52 9 děng to be equal 癡等煩惱盡故
53 9 děng degree; level 癡等煩惱盡故
54 9 děng to compare 癡等煩惱盡故
55 9 děng same; equal; sama 癡等煩惱盡故
56 8 佛言 fó yán the Buddha said 佛言
57 8 佛言 fó yán buddhavacana; the teachings of the Buddha 佛言
58 7 method; way 苦果之法
59 7 France 苦果之法
60 7 the law; rules; regulations 苦果之法
61 7 the teachings of the Buddha; Dharma 苦果之法
62 7 a standard; a norm 苦果之法
63 7 an institution 苦果之法
64 7 to emulate 苦果之法
65 7 magic; a magic trick 苦果之法
66 7 punishment 苦果之法
67 7 Fa 苦果之法
68 7 a precedent 苦果之法
69 7 a classification of some kinds of Han texts 苦果之法
70 7 relating to a ceremony or rite 苦果之法
71 7 Dharma 苦果之法
72 7 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 苦果之法
73 7 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 苦果之法
74 7 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 苦果之法
75 7 quality; characteristic 苦果之法
76 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而永不生
77 7 ér Kangxi radical 126 而永不生
78 7 ér you 而永不生
79 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而永不生
80 7 ér right away; then 而永不生
81 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 而永不生
82 7 ér if; in case; in the event that 而永不生
83 7 ér therefore; as a result; thus 而永不生
84 7 ér how can it be that? 而永不生
85 7 ér so as to 而永不生
86 7 ér only then 而永不生
87 7 ér as if; to seem like 而永不生
88 7 néng can; able 而永不生
89 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而永不生
90 7 ér me 而永不生
91 7 ér to arrive; up to 而永不生
92 7 ér possessive 而永不生
93 7 ér and; ca 而永不生
94 7 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 行足者
95 7 zhě that 行足者
96 7 zhě nominalizing function word 行足者
97 7 zhě used to mark a definition 行足者
98 7 zhě used to mark a pause 行足者
99 7 zhě topic marker; that; it 行足者
100 7 zhuó according to 行足者
101 7 zhě ca 行足者
102 6 yǒu is; are; to exist 如有大衣鉢等
103 6 yǒu to have; to possess 如有大衣鉢等
104 6 yǒu indicates an estimate 如有大衣鉢等
105 6 yǒu indicates a large quantity 如有大衣鉢等
106 6 yǒu indicates an affirmative response 如有大衣鉢等
107 6 yǒu a certain; used before a person, time, or place 如有大衣鉢等
108 6 yǒu used to compare two things 如有大衣鉢等
109 6 yǒu used in a polite formula before certain verbs 如有大衣鉢等
110 6 yǒu used before the names of dynasties 如有大衣鉢等
111 6 yǒu a certain thing; what exists 如有大衣鉢等
112 6 yǒu multiple of ten and ... 如有大衣鉢等
113 6 yǒu abundant 如有大衣鉢等
114 6 yǒu purposeful 如有大衣鉢等
115 6 yǒu You 如有大衣鉢等
116 6 yǒu 1. existence; 2. becoming 如有大衣鉢等
117 6 yǒu becoming; bhava 如有大衣鉢等
118 6 lìng to make; to cause to be; to lead 十善根力修令增長
119 6 lìng to issue a command 十善根力修令增長
120 6 lìng rules of behavior; customs 十善根力修令增長
121 6 lìng an order; a command; an edict; a decree; a statute 十善根力修令增長
122 6 lìng a season 十善根力修令增長
123 6 lìng respected; good reputation 十善根力修令增長
124 6 lìng good 十善根力修令增長
125 6 lìng pretentious 十善根力修令增長
126 6 lìng a transcending state of existence 十善根力修令增長
127 6 lìng a commander 十善根力修令增長
128 6 lìng a commanding quality; an impressive character 十善根力修令增長
129 6 lìng lyrics 十善根力修令增長
130 6 lìng Ling 十善根力修令增長
131 6 lìng instruction by a teacher; adhīṣṭa 十善根力修令增長
132 6 zhū all; many; various 一切諸趣永不結
133 6 zhū Zhu 一切諸趣永不結
134 6 zhū all; members of the class 一切諸趣永不結
135 6 zhū interrogative particle 一切諸趣永不結
136 6 zhū him; her; them; it 一切諸趣永不結
137 6 zhū of; in 一切諸趣永不結
138 6 zhū all; many; sarva 一切諸趣永不結
139 6 néng can; able 如來正智能
140 6 néng ability; capacity 如來正智能
141 6 néng a mythical bear-like beast 如來正智能
142 6 néng energy 如來正智能
143 6 néng function; use 如來正智能
144 6 néng may; should; permitted to 如來正智能
145 6 néng talent 如來正智能
146 6 néng expert at 如來正智能
147 6 néng to be in harmony 如來正智能
148 6 néng to tend to; to care for 如來正智能
149 6 néng to reach; to arrive at 如來正智能
150 6 néng as long as; only 如來正智能
151 6 néng even if 如來正智能
152 6 néng but 如來正智能
153 6 néng in this way 如來正智能
154 6 néng to be able; śak 如來正智能
155 6 néng skilful; pravīṇa 如來正智能
156 6 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 故名如來
157 6 old; ancient; former; past 故名如來
158 6 reason; cause; purpose 故名如來
159 6 to die 故名如來
160 6 so; therefore; hence 故名如來
161 6 original 故名如來
162 6 accident; happening; instance 故名如來
163 6 a friend; an acquaintance; friendship 故名如來
164 6 something in the past 故名如來
165 6 deceased; dead 故名如來
166 6 still; yet 故名如來
167 6 therefore; tasmāt 故名如來
168 6 such as; for example; for instance 云何如
169 6 if 云何如
170 6 in accordance with 云何如
171 6 to be appropriate; should; with regard to 云何如
172 6 this 云何如
173 6 it is so; it is thus; can be compared with 云何如
174 6 to go to 云何如
175 6 to meet 云何如
176 6 to appear; to seem; to be like 云何如
177 6 at least as good as 云何如
178 6 and 云何如
179 6 or 云何如
180 6 but 云何如
181 6 then 云何如
182 6 naturally 云何如
183 6 expresses a question or doubt 云何如
184 6 you 云何如
185 6 the second lunar month 云何如
186 6 in; at 云何如
187 6 Ru 云何如
188 6 Thus 云何如
189 6 thus; tathā 云何如
190 6 like; iva 云何如
191 6 suchness; tathatā 云何如
192 6 一切 yīqiè all; every; everything 今得菩提涅槃一切真
193 6 一切 yīqiè temporary 今得菩提涅槃一切真
194 6 一切 yīqiè the same 今得菩提涅槃一切真
195 6 一切 yīqiè generally 今得菩提涅槃一切真
196 6 一切 yīqiè all, everything 今得菩提涅槃一切真
197 6 一切 yīqiè all; sarva 今得菩提涅槃一切真
198 6 xiū to decorate; to embellish 歷修眾行
199 6 xiū to study; to cultivate 歷修眾行
200 6 xiū to repair 歷修眾行
201 6 xiū long; slender 歷修眾行
202 6 xiū to write; to compile 歷修眾行
203 6 xiū to build; to construct; to shape 歷修眾行
204 6 xiū to practice 歷修眾行
205 6 xiū to cut 歷修眾行
206 6 xiū virtuous; wholesome 歷修眾行
207 6 xiū a virtuous person 歷修眾行
208 6 xiū Xiu 歷修眾行
209 6 xiū to unknot 歷修眾行
210 6 xiū to prepare; to put in order 歷修眾行
211 6 xiū excellent 歷修眾行
212 6 xiū to perform [a ceremony] 歷修眾行
213 6 xiū Cultivation 歷修眾行
214 6 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 歷修眾行
215 6 xiū pratipanna; spiritual practice 歷修眾行
216 6 wèi for; to 我昔因地為菩薩時
217 6 wèi because of 我昔因地為菩薩時
218 6 wéi to act as; to serve 我昔因地為菩薩時
219 6 wéi to change into; to become 我昔因地為菩薩時
220 6 wéi to be; is 我昔因地為菩薩時
221 6 wéi to do 我昔因地為菩薩時
222 6 wèi for 我昔因地為菩薩時
223 6 wèi because of; for; to 我昔因地為菩薩時
224 6 wèi to 我昔因地為菩薩時
225 6 wéi in a passive construction 我昔因地為菩薩時
226 6 wéi forming a rehetorical question 我昔因地為菩薩時
227 6 wéi forming an adverb 我昔因地為菩薩時
228 6 wéi to add emphasis 我昔因地為菩薩時
229 6 wèi to support; to help 我昔因地為菩薩時
230 6 wéi to govern 我昔因地為菩薩時
231 6 wèi to be; bhū 我昔因地為菩薩時
232 6 in; at 於佛
233 6 in; at 於佛
234 6 in; at; to; from 於佛
235 6 to go; to 於佛
236 6 to rely on; to depend on 於佛
237 6 to go to; to arrive at 於佛
238 6 from 於佛
239 6 give 於佛
240 6 oppposing 於佛
241 6 and 於佛
242 6 compared to 於佛
243 6 by 於佛
244 6 and; as well as 於佛
245 6 for 於佛
246 6 Yu 於佛
247 6 a crow 於佛
248 6 whew; wow 於佛
249 6 near to; antike 於佛
250 5 that; those 令彼世間所有衣服
251 5 another; the other 令彼世間所有衣服
252 5 that; tad 令彼世間所有衣服
253 5 shēng to be born; to give birth 永不生芽
254 5 shēng to live 永不生芽
255 5 shēng raw 永不生芽
256 5 shēng a student 永不生芽
257 5 shēng life 永不生芽
258 5 shēng to produce; to give rise 永不生芽
259 5 shēng alive 永不生芽
260 5 shēng a lifetime 永不生芽
261 5 shēng to initiate; to become 永不生芽
262 5 shēng to grow 永不生芽
263 5 shēng unfamiliar 永不生芽
264 5 shēng not experienced 永不生芽
265 5 shēng hard; stiff; strong 永不生芽
266 5 shēng very; extremely 永不生芽
267 5 shēng having academic or professional knowledge 永不生芽
268 5 shēng a male role in traditional theatre 永不生芽
269 5 shēng gender 永不生芽
270 5 shēng to develop; to grow 永不生芽
271 5 shēng to set up 永不生芽
272 5 shēng a prostitute 永不生芽
273 5 shēng a captive 永不生芽
274 5 shēng a gentleman 永不生芽
275 5 shēng Kangxi radical 100 永不生芽
276 5 shēng unripe 永不生芽
277 5 shēng nature 永不生芽
278 5 shēng to inherit; to succeed 永不生芽
279 5 shēng destiny 永不生芽
280 5 shēng birth 永不生芽
281 5 涅槃 nièpán Nirvana 今得菩提涅槃一切真
282 5 涅槃 Nièpán nirvana 今得菩提涅槃一切真
283 5 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 今得菩提涅槃一切真
284 5 shàn virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed 善修滿足
285 5 shàn happy 善修滿足
286 5 shàn good 善修滿足
287 5 shàn kind-hearted 善修滿足
288 5 shàn to be skilled at something 善修滿足
289 5 shàn familiar 善修滿足
290 5 shàn to repair 善修滿足
291 5 shàn to admire 善修滿足
292 5 shàn to praise 善修滿足
293 5 shàn numerous; frequent; easy 善修滿足
294 5 shàn Shan 善修滿足
295 5 shàn wholesome; virtuous 善修滿足
296 5 míng bright; luminous; brilliant
297 5 míng Ming
298 5 míng Ming Dynasty
299 5 míng obvious; explicit; clear
300 5 míng intelligent; clever; perceptive
301 5 míng to illuminate; to shine
302 5 míng consecrated
303 5 míng to understand; to comprehend
304 5 míng to explain; to clarify
305 5 míng Souther Ming; Later Ming
306 5 míng the world; the human world; the world of the living
307 5 míng eyesight; vision
308 5 míng a god; a spirit
309 5 míng fame; renown
310 5 míng open; public
311 5 míng clear
312 5 míng to become proficient
313 5 míng to be proficient
314 5 míng virtuous
315 5 míng open and honest
316 5 míng clean; neat
317 5 míng remarkable; outstanding; notable
318 5 míng next; afterwards
319 5 míng positive
320 5 míng Clear
321 5 míng wisdom; knowledge; vidyā
322 5 de potential marker 今得菩提涅槃一切真
323 5 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 今得菩提涅槃一切真
324 5 děi must; ought to 今得菩提涅槃一切真
325 5 děi to want to; to need to 今得菩提涅槃一切真
326 5 děi must; ought to 今得菩提涅槃一切真
327 5 de 今得菩提涅槃一切真
328 5 de infix potential marker 今得菩提涅槃一切真
329 5 to result in 今得菩提涅槃一切真
330 5 to be proper; to fit; to suit 今得菩提涅槃一切真
331 5 to be satisfied 今得菩提涅槃一切真
332 5 to be finished 今得菩提涅槃一切真
333 5 de result of degree 今得菩提涅槃一切真
334 5 de marks completion of an action 今得菩提涅槃一切真
335 5 děi satisfying 今得菩提涅槃一切真
336 5 to contract 今得菩提涅槃一切真
337 5 marks permission or possibility 今得菩提涅槃一切真
338 5 expressing frustration 今得菩提涅槃一切真
339 5 to hear 今得菩提涅槃一切真
340 5 to have; there is 今得菩提涅槃一切真
341 5 marks time passed 今得菩提涅槃一切真
342 5 obtain; attain; prāpta 今得菩提涅槃一切真
343 5 duàn absolutely; decidedly 證涅槃時斷盡一切煩惱
344 5 duàn to judge 證涅槃時斷盡一切煩惱
345 5 duàn to severe; to break 證涅槃時斷盡一切煩惱
346 5 duàn to stop 證涅槃時斷盡一切煩惱
347 5 duàn to quit; to give up 證涅槃時斷盡一切煩惱
348 5 duàn to intercept 證涅槃時斷盡一切煩惱
349 5 duàn to divide 證涅槃時斷盡一切煩惱
350 5 duàn to isolate 證涅槃時斷盡一切煩惱
351 5 duàn cutting off; uccheda 證涅槃時斷盡一切煩惱
352 5 如來 rúlái Tathagata 如來
353 5 如來 Rúlái Tathagata 如來
354 5 如來 rúlái Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One 如來
355 5 sufficient; enough 行足者
356 5 Kangxi radical 157 行足者
357 5 foot 行足者
358 5 to attain; to suffice; to be qualified 行足者
359 5 to satisfy 行足者
360 5 leg 行足者
361 5 football 行足者
362 5 fully 行足者
363 5 sound of footsteps; patter 行足者
364 5 permitted 行足者
365 5 to amount to; worthy 行足者
366 5 Zu 行足者
367 5 to step; to tread 行足者
368 5 to stop; to halt 行足者
369 5 prosperous 行足者
370 5 excessive 行足者
371 5 Contented 行足者
372 5 foot; pāda 行足者
373 5 satisfied; tṛpta 行足者
374 4 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 證涅槃時斷盡一切煩惱
375 4 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 證涅槃時斷盡一切煩惱
376 4 煩惱 fánnǎo defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
377 4 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 證涅槃時斷盡一切煩惱
378 4 so as to; in order to 以八聖道正見所證
379 4 to use; to regard as 以八聖道正見所證
380 4 to use; to grasp 以八聖道正見所證
381 4 according to 以八聖道正見所證
382 4 because of 以八聖道正見所證
383 4 on a certain date 以八聖道正見所證
384 4 and; as well as 以八聖道正見所證
385 4 to rely on 以八聖道正見所證
386 4 to regard 以八聖道正見所證
387 4 to be able to 以八聖道正見所證
388 4 to order; to command 以八聖道正見所證
389 4 further; moreover 以八聖道正見所證
390 4 used after a verb 以八聖道正見所證
391 4 very 以八聖道正見所證
392 4 already 以八聖道正見所證
393 4 increasingly 以八聖道正見所證
394 4 a reason; a cause 以八聖道正見所證
395 4 Israel 以八聖道正見所證
396 4 Yi 以八聖道正見所證
397 4 use; yogena 以八聖道正見所證
398 4 tool; device; utensil; equipment; instrument 如來具一切智
399 4 to possess; to have 如來具一切智
400 4 measure word for devices, coffins, dead bodies, etc 如來具一切智
401 4 to prepare 如來具一切智
402 4 to write; to describe; to state 如來具一切智
403 4 Ju 如來具一切智
404 4 talent; ability 如來具一切智
405 4 a feast; food 如來具一切智
406 4 all; entirely; completely; in detail 如來具一切智
407 4 to arrange; to provide 如來具一切智
408 4 furnishings 如來具一切智
409 4 pleased; contentedly 如來具一切智
410 4 to understand 如來具一切智
411 4 together; saha 如來具一切智
412 4 a mat for sitting and sleeping on 如來具一切智
413 4 世間 shìjiān world; the human world 令彼世間所有衣服
414 4 世間 shìjiān world 令彼世間所有衣服
415 4 世間 shìjiān world; loka 令彼世間所有衣服
416 4 應供 yīnggōng Offering 應供
417 4 應供 yīnggōng Worthy One; arhat 應供
418 4 jìn to the greatest extent; utmost 證涅槃時斷盡一切煩惱
419 4 jìn all; every 證涅槃時斷盡一切煩惱
420 4 jìn perfect; flawless 證涅槃時斷盡一切煩惱
421 4 jìn to give priority to; to do one's utmost 證涅槃時斷盡一切煩惱
422 4 jìn furthest; extreme 證涅槃時斷盡一切煩惱
423 4 jìn to vanish 證涅槃時斷盡一切煩惱
424 4 jìn to use up; to exhaust; to end; to finish; to the utmost; to be finished 證涅槃時斷盡一切煩惱
425 4 jìn to be within the limit 證涅槃時斷盡一切煩惱
426 4 jìn all; every 證涅槃時斷盡一切煩惱
427 4 jìn to die 證涅槃時斷盡一切煩惱
428 4 jìn exhaustion; kṣaya 證涅槃時斷盡一切煩惱
429 4 最上 zuìshàng supreme 及天上人間最上之物
430 4 善逝 shàn shì Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata 善逝
431 4 fēi not; non-; un- 非名善逝
432 4 fēi Kangxi radical 175 非名善逝
433 4 fēi wrong; bad; untruthful 非名善逝
434 4 fēi different 非名善逝
435 4 fēi to not be; to not have 非名善逝
436 4 fēi to violate; to be contrary to 非名善逝
437 4 fēi Africa 非名善逝
438 4 fēi to slander 非名善逝
439 4 fěi to avoid 非名善逝
440 4 fēi must 非名善逝
441 4 fēi an error 非名善逝
442 4 fēi a problem; a question 非名善逝
443 4 fēi evil 非名善逝
444 4 fēi besides; except; unless 非名善逝
445 3 to reach 及天上人間最上之物
446 3 and 及天上人間最上之物
447 3 coming to; when 及天上人間最上之物
448 3 to attain 及天上人間最上之物
449 3 to understand 及天上人間最上之物
450 3 able to be compared to; to catch up with 及天上人間最上之物
451 3 to be involved with; to associate with 及天上人間最上之物
452 3 passing of a feudal title from elder to younger brother 及天上人間最上之物
453 3 and; ca; api 及天上人間最上之物
454 3 永不 yǒng bù never; will never 永不生芽
455 3 no 自在觀照而無愛著
456 3 Kangxi radical 71 自在觀照而無愛著
457 3 to not have; without 自在觀照而無愛著
458 3 has not yet 自在觀照而無愛著
459 3 mo 自在觀照而無愛著
460 3 do not 自在觀照而無愛著
461 3 not; -less; un- 自在觀照而無愛著
462 3 regardless of 自在觀照而無愛著
463 3 to not have 自在觀照而無愛著
464 3 um 自在觀照而無愛著
465 3 Wu 自在觀照而無愛著
466 3 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 自在觀照而無愛著
467 3 not; non- 自在觀照而無愛著
468 3 mo 自在觀照而無愛著
469 3 zhèng proof 以八聖道正見所證
470 3 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 以八聖道正見所證
471 3 zhèng to advise against 以八聖道正見所證
472 3 zhèng certificate 以八聖道正見所證
473 3 zhèng an illness 以八聖道正見所證
474 3 zhèng to accuse 以八聖道正見所證
475 3 zhèng realization; adhigama 以八聖道正見所證
476 3 zhèng obtaining; prāpti 以八聖道正見所證
477 3 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 所得滅者
478 3 miè to submerge 所得滅者
479 3 miè to extinguish; to put out 所得滅者
480 3 miè to eliminate 所得滅者
481 3 miè to disappear; to fade away 所得滅者
482 3 miè the cessation of suffering 所得滅者
483 3 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 所得滅者
484 3 guān to look at; to watch; to observe 世所觀者
485 3 guàn Taoist monastery; monastery 世所觀者
486 3 guān to display; to show; to make visible 世所觀者
487 3 guān Guan 世所觀者
488 3 guān appearance; looks 世所觀者
489 3 guān a sight; a view; a vista 世所觀者
490 3 guān a concept; a viewpoint; a perspective 世所觀者
491 3 guān to appreciate; to enjoy; to admire 世所觀者
492 3 guàn an announcement 世所觀者
493 3 guàn a high tower; a watchtower 世所觀者
494 3 guān Surview 世所觀者
495 3 guān Observe 世所觀者
496 3 guàn insight; vipasyana; vipassana 世所觀者
497 3 guān mindfulness; contemplation; smrti 世所觀者
498 3 guān recollection; anusmrti 世所觀者
499 3 guān viewing; avaloka 世所觀者
500 3 明行足 Míng Xíng Zú perfected in wisdom and action 明行足

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
云何 yúnhé how; katham
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
děng same; equal; sama
佛言
  1. fó yán
  2. fó yán
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
  1. Dharma
  2. the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma
  3. a dharma; a dhárma; a natural law; teachings
  4. a mental object; a phenomenon; dharma; a thought
  5. quality; characteristic
ér and; ca
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
阿难 阿難 196
  1. Ananda
  2. Ānanda; Ananda
八圣道 八聖道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
佛说十号经 佛說十號經 102 Fo Shuo Shi Hao Jing
佛号 佛號 102 name of the Buddha
寂灭 寂滅 106
  1. calmness and extinction; vyupaśama
  2. Upasannaka
明教 109
  1. Manicheanism; Manicheism
  2. a branch of Manicheanism combining influences from Taoism and Buddhism
  3. outstanding advice
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; lokanātha
天息灾 天息災 84 Devasantika; Tian Xi Zai
天人师 天人師 116
  1. teacher of heavenly beings and humans
  2. Teacher of Heavenly and Human Beings; the Buddha
无上士 無上士 87
  1. Supreme Sage
  2. unsurpassed one
  3. unsurpassed one
西天 120 India; Indian continent
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
正等觉 正等覺 122 Complete Enlightenment; Absolute Universal Englightened Awareness
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 85.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿那含果 97
  1. realization of non-returner
  2. the fruit of Anāgāmin; the fruit of a non-returning
苾刍 苾蒭 98
  1. a monk; a bhikkhu
  2. a monk; a bhikkhu
苾刍尼 苾蒭尼 98
  1. a nun
  2. a nun
鼻根 98 organ of smell
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
幢幡 99 a hanging banner
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
多罗树 多羅樹 100 palmyra tree; fan-palm
恶报 惡報 195 retribution for wrongdoing
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
凡圣 凡聖 102
  1. Ordinary and Sagely
  2. the ordinary and the divine
佛言 102
  1. the Buddha said
  2. buddhavacana; the teachings of the Buddha
佛果 102
  1. Buddhahood
  2. Foguo
根力 103 mūlabala; the five sense organs and corresponding consciousnesses
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
戒法 106 the rules of the precepts
苦果 107
  1. Effects of Suffering
  2. suffering as a karmic result
了知 108 to understand clearly
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
六通 108 six supernatural powers
名天 109 famous ruler
名曰 109 to be named; to be called
傍生 112 [rebirth as an] animal
七觉支 七覺支 113
  1. the Seven Factors of Enlightenment
  2. seven factors of enlightenment; seven aids to enlightenment; seven branches of enlightenment; seven aspects of enlightenment; seven bodhyaṅga
人师 人師 114 a teacher of humans
如来身 如來身 114 Tathāgata-kāya; Buddha-body
三明 115 three insights; trividya
三业 三業 115 three types of karma; three actions
色界 115
  1. realm of form; rupadhatu
  2. dwelling in the realm of form; rūpāvacara
色蕴 色蘊 115 the aggregate of form; rūpaskandha
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善逝 115 Immaculately Departed One; Well-Gone; Sugata
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
舌根 115 organ of taste; tongue
十二缘生 十二緣生 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
识蕴 識蘊 115 consciousness aggregate; vijñānaskandha; viññāṇakhandha
十善 115 the ten virtues
受蕴 受蘊 115 aggregate of sensation; vedanā
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
四念处 四念處 115
  1. the four bases of mindfulness
  2. The Four Bases of Mindfulness
四神足 115 the four kinds of teleportation
四正断 四正斷 115 four right efforts; four right exertions
斯陀含果 115 the fruit of a Sakṛdāgāmin
所缘境 所緣境 115 depending upon
所行 115 actions; practice
天眼 116
  1. divine eye
  2. divine sight
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
五根 119 pañcendriya; five sense organs; five senses
五力 119 pañcabala; the five powers
无漏智 無漏智 119
  1. Untainted Wisdom
  2. wisdom with no outflows; wisdom with no depravity
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
無想 119 no notion
无染 無染 119 undefiled
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无上觉 無上覺 119 supreme enlightenment
无上菩提 無上菩提 119
  1. Supreme Bodhi
  2. samyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment; supreme bodhi
无数劫 無數劫 119 innumerable kalpas
想蕴 想蘊 120 perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna
心法 120 mental objects
心作 120 karmic activity of the mind
行蕴 行蘊 120 the aggregate of volition
须陀洹果 須陀洹果 120 the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice
眼根 121 the faculty of sight
译经 譯經 121 to translate the scriptures
意业 意業 121 mental karma; actions; deeds
意根 121 the mind sense
因地 121
  1. the circumstances of place
  2. causative stage
因位 121 causative stage; causative position
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲界 121 realm of desire
远尘离垢 遠塵離垢 121
  1. far removed from dust and defilement
  2. to be far removed from the dust and defilement of the world
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
正觉 正覺 122 sambodhi; perfect enlightenment
正智 122 correct understanding; wisdom
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸天 諸天 122 devas
作佛 122 to become a Buddha