Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Ku Shu Jing 佛說枯樹經, Scroll 1
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 偷婆 | tōupó | stupa | 迦葉佛時偷婆 |
2 | 8 | 王 | wáng | Wang | 諸王於其處 |
3 | 8 | 王 | wáng | a king | 諸王於其處 |
4 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諸王於其處 |
5 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諸王於其處 |
6 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諸王於其處 |
7 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 諸王於其處 |
8 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諸王於其處 |
9 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諸王於其處 |
10 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諸王於其處 |
11 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諸王於其處 |
12 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 諸王於其處 |
13 | 6 | 城 | chéng | a city; a town | 僧伽尼城北 |
14 | 6 | 城 | chéng | a city wall | 僧伽尼城北 |
15 | 6 | 城 | chéng | to fortify | 僧伽尼城北 |
16 | 6 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 僧伽尼城北 |
17 | 6 | 城 | chéng | city; nagara | 僧伽尼城北 |
18 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即申 |
19 | 3 | 即 | jí | at that time | 即申 |
20 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即申 |
21 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即申 |
22 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即申 |
23 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 名諸王寺 |
24 | 3 | 寺 | sì | a government office | 名諸王寺 |
25 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 名諸王寺 |
26 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 名諸王寺 |
27 | 3 | 於 | yú | to go; to | 還於此城下 |
28 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 還於此城下 |
29 | 3 | 於 | yú | Yu | 還於此城下 |
30 | 3 | 於 | wū | a crow | 還於此城下 |
31 | 3 | 從 | cóng | to follow | 佛從天上為母說法 |
32 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 佛從天上為母說法 |
33 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 佛從天上為母說法 |
34 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 佛從天上為母說法 |
35 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 佛從天上為母說法 |
36 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 佛從天上為母說法 |
37 | 3 | 從 | cóng | secondary | 佛從天上為母說法 |
38 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 佛從天上為母說法 |
39 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 佛從天上為母說法 |
40 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 佛從天上為母說法 |
41 | 3 | 從 | zòng | to release | 佛從天上為母說法 |
42 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 佛從天上為母說法 |
43 | 3 | 迦葉佛 | jiāyè fó | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha | 迦葉佛時偷婆 |
44 | 3 | 之 | zhī | to go | 王欲壞之 |
45 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 王欲壞之 |
46 | 3 | 之 | zhī | is | 王欲壞之 |
47 | 3 | 之 | zhī | to use | 王欲壞之 |
48 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 王欲壞之 |
49 | 3 | 之 | zhī | winding | 王欲壞之 |
50 | 3 | 佛說枯樹經 | fó shuō kū shù jīng | Fo Shuo Ku Shu Jing | 佛說枯樹經一卷 |
51 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛從天上為母說法 |
52 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛從天上為母說法 |
53 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛從天上為母說法 |
54 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛從天上為母說法 |
55 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛從天上為母說法 |
56 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛從天上為母說法 |
57 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛從天上為母說法 |
58 | 2 | 者 | zhě | ca | 難等所以於此地集經者 |
59 | 2 | 里 | lǐ | inside; interior | 方三里半 |
60 | 2 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 方三里半 |
61 | 2 | 里 | lǐ | a small village; ri | 方三里半 |
62 | 2 | 里 | lǐ | a residence | 方三里半 |
63 | 2 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 方三里半 |
64 | 2 | 里 | lǐ | a local administrative district | 方三里半 |
65 | 2 | 里 | lǐ | interior; antar | 方三里半 |
66 | 2 | 里 | lǐ | village; antar | 方三里半 |
67 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後群茶王 |
68 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後群茶王 |
69 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後群茶王 |
70 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後群茶王 |
71 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後群茶王 |
72 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後群茶王 |
73 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後群茶王 |
74 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後群茶王 |
75 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後群茶王 |
76 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後群茶王 |
77 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後群茶王 |
78 | 2 | 後 | hòu | following | 後群茶王 |
79 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後群茶王 |
80 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後群茶王 |
81 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後群茶王 |
82 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後群茶王 |
83 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後群茶王 |
84 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後群茶王 |
85 | 2 | 後 | hòu | later; paścima | 後群茶王 |
86 | 2 | 在 | zài | in; at | 在偷婆北 |
87 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在偷婆北 |
88 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在偷婆北 |
89 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在偷婆北 |
90 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在偷婆北 |
91 | 2 | 也 | yě | ya | 現城即以此偷婆為稱也 |
92 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 現城即以此偷婆為稱也 |
93 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 現城即以此偷婆為稱也 |
94 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 現城即以此偷婆為稱也 |
95 | 2 | 為 | wéi | to do | 現城即以此偷婆為稱也 |
96 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 現城即以此偷婆為稱也 |
97 | 2 | 為 | wéi | to govern | 現城即以此偷婆為稱也 |
98 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 現城即以此偷婆為稱也 |
99 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 手下方 |
100 | 2 | 方 | fāng | Fang | 手下方 |
101 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 手下方 |
102 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 手下方 |
103 | 2 | 方 | fāng | prescription | 手下方 |
104 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 手下方 |
105 | 2 | 方 | fāng | local | 手下方 |
106 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 手下方 |
107 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 手下方 |
108 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 手下方 |
109 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 手下方 |
110 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 手下方 |
111 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 手下方 |
112 | 2 | 方 | fāng | magic | 手下方 |
113 | 2 | 方 | fāng | earth | 手下方 |
114 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 手下方 |
115 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 手下方 |
116 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 手下方 |
117 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 手下方 |
118 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 手下方 |
119 | 2 | 方 | fāng | to compare | 手下方 |
120 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 手下方 |
121 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 手下方 |
122 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 手下方 |
123 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 手下方 |
124 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 手下方 |
125 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 手下方 |
126 | 2 | 方 | páng | beside | 手下方 |
127 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 手下方 |
128 | 2 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 言慈造 |
129 | 2 | 造 | zào | to arrive; to go | 言慈造 |
130 | 2 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 言慈造 |
131 | 2 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 言慈造 |
132 | 2 | 造 | zào | to attain; to achieve | 言慈造 |
133 | 2 | 造 | zào | an achievement | 言慈造 |
134 | 2 | 造 | zào | a crop | 言慈造 |
135 | 2 | 造 | zào | a time; an age | 言慈造 |
136 | 2 | 造 | zào | fortune; destiny | 言慈造 |
137 | 2 | 造 | zào | to educate; to train | 言慈造 |
138 | 2 | 造 | zào | to invent | 言慈造 |
139 | 2 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 言慈造 |
140 | 2 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 言慈造 |
141 | 2 | 造 | zào | indifferently; negligently | 言慈造 |
142 | 2 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 言慈造 |
143 | 2 | 造 | zào | imaginary | 言慈造 |
144 | 2 | 造 | zào | to found; to initiate | 言慈造 |
145 | 2 | 造 | zào | to contain | 言慈造 |
146 | 2 | 造 | zào | made; kṛta | 言慈造 |
147 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處出 |
148 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處出 |
149 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處出 |
150 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 處出 |
151 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處出 |
152 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 處出 |
153 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處出 |
154 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處出 |
155 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處出 |
156 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 處出 |
157 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處出 |
158 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處出 |
159 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 處出 |
160 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 處出 |
161 | 2 | 處 | chù | position; sthāna | 處出 |
162 | 2 | 北 | běi | north | 僧伽尼城北 |
163 | 2 | 北 | běi | fleeing troops | 僧伽尼城北 |
164 | 2 | 北 | běi | to go north | 僧伽尼城北 |
165 | 2 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 僧伽尼城北 |
166 | 2 | 北 | běi | to violate; to betray | 僧伽尼城北 |
167 | 2 | 北 | běi | north | 僧伽尼城北 |
168 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 迦葉佛父名 |
169 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 迦葉佛父名 |
170 | 2 | 名 | míng | rank; position | 迦葉佛父名 |
171 | 2 | 名 | míng | an excuse | 迦葉佛父名 |
172 | 2 | 名 | míng | life | 迦葉佛父名 |
173 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 迦葉佛父名 |
174 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 迦葉佛父名 |
175 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 迦葉佛父名 |
176 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 迦葉佛父名 |
177 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 迦葉佛父名 |
178 | 2 | 名 | míng | moral | 迦葉佛父名 |
179 | 2 | 名 | míng | name; naman | 迦葉佛父名 |
180 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 迦葉佛父名 |
181 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以何為幟 |
182 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以何為幟 |
183 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以何為幟 |
184 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以何為幟 |
185 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以何為幟 |
186 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以何為幟 |
187 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以何為幟 |
188 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以何為幟 |
189 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以何為幟 |
190 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以何為幟 |
191 | 2 | 移 | yí | to move; to shift; to remove | 夜半偷婆便移 |
192 | 2 | 移 | yí | to change; to alter | 夜半偷婆便移 |
193 | 2 | 移 | yí | to circulate a document | 夜半偷婆便移 |
194 | 2 | 移 | yí | to transplant seedlings | 夜半偷婆便移 |
195 | 2 | 移 | yí | to shake | 夜半偷婆便移 |
196 | 2 | 移 | yí | to write | 夜半偷婆便移 |
197 | 2 | 移 | yí | to donate; to give | 夜半偷婆便移 |
198 | 2 | 移 | yí | Yi | 夜半偷婆便移 |
199 | 2 | 移 | yì | to lead to envy | 夜半偷婆便移 |
200 | 2 | 移 | chǐ | to lead to admiration | 夜半偷婆便移 |
201 | 2 | 移 | yí | to move from one place to another; saṃkrānti | 夜半偷婆便移 |
202 | 1 | 慊 | qiàn | to resent; to hate | 慊 |
203 | 1 | 慊 | qiè | to be contented | 慊 |
204 | 1 | 慊 | qiàn | to lack | 慊 |
205 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 佛說枯樹經一卷 |
206 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 佛說枯樹經一卷 |
207 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 佛說枯樹經一卷 |
208 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 佛說枯樹經一卷 |
209 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 佛說枯樹經一卷 |
210 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 佛說枯樹經一卷 |
211 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 佛說枯樹經一卷 |
212 | 1 | 卷 | juàn | a file | 佛說枯樹經一卷 |
213 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 佛說枯樹經一卷 |
214 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 佛說枯樹經一卷 |
215 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 佛說枯樹經一卷 |
216 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 佛說枯樹經一卷 |
217 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 佛說枯樹經一卷 |
218 | 1 | 卷 | juàn | tired | 佛說枯樹經一卷 |
219 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 佛說枯樹經一卷 |
220 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 佛說枯樹經一卷 |
221 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 集訖 |
222 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 集訖 |
223 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集訖 |
224 | 1 | 集 | jí | used in place names | 集訖 |
225 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 集訖 |
226 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 集訖 |
227 | 1 | 集 | jí | to compile | 集訖 |
228 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集訖 |
229 | 1 | 集 | jí | to rest; to perch | 集訖 |
230 | 1 | 集 | jí | a market | 集訖 |
231 | 1 | 集 | jí | the origin of suffering | 集訖 |
232 | 1 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集訖 |
233 | 1 | 申 | shēn | to extend | 即申 |
234 | 1 | 申 | shēn | Shen | 即申 |
235 | 1 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 即申 |
236 | 1 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 即申 |
237 | 1 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 即申 |
238 | 1 | 申 | shēn | to state; to explain | 即申 |
239 | 1 | 申 | shēn | to apply | 即申 |
240 | 1 | 申 | shēn | Shanghai | 即申 |
241 | 1 | 申 | shēn | Shen | 即申 |
242 | 1 | 申 | shēn | raised; utkṣipta | 即申 |
243 | 1 | 勅 | chì | imperial decree | 勅城內嚴銚 |
244 | 1 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅城內嚴銚 |
245 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 當悲感心亂 |
246 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當悲感心亂 |
247 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當悲感心亂 |
248 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當悲感心亂 |
249 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當悲感心亂 |
250 | 1 | 心 | xīn | heart | 當悲感心亂 |
251 | 1 | 心 | xīn | emotion | 當悲感心亂 |
252 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 當悲感心亂 |
253 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當悲感心亂 |
254 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當悲感心亂 |
255 | 1 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當悲感心亂 |
256 | 1 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當悲感心亂 |
257 | 1 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人四輩來者 |
258 | 1 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人四輩來者 |
259 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 勅城內嚴銚 |
260 | 1 | 內 | nèi | private | 勅城內嚴銚 |
261 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 勅城內嚴銚 |
262 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 勅城內嚴銚 |
263 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 勅城內嚴銚 |
264 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 勅城內嚴銚 |
265 | 1 | 內 | nèi | female | 勅城內嚴銚 |
266 | 1 | 內 | nèi | to approach | 勅城內嚴銚 |
267 | 1 | 內 | nèi | indoors | 勅城內嚴銚 |
268 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 勅城內嚴銚 |
269 | 1 | 內 | nèi | a room | 勅城內嚴銚 |
270 | 1 | 內 | nèi | Nei | 勅城內嚴銚 |
271 | 1 | 內 | nà | to receive | 勅城內嚴銚 |
272 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 勅城內嚴銚 |
273 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 勅城內嚴銚 |
274 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 勅城內嚴銚 |
275 | 1 | 修飾 | xiūshì | to decorate; to adorn | 更修飾 |
276 | 1 | 修飾 | xiūshì | to modify a word or phrase | 更修飾 |
277 | 1 | 修飾 | xiūshì | to decorate; to adorn; to dress up | 更修飾 |
278 | 1 | 半 | bàn | half [of] | 方三里半 |
279 | 1 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 方三里半 |
280 | 1 | 半 | bàn | mostly | 方三里半 |
281 | 1 | 半 | bàn | one half | 方三里半 |
282 | 1 | 半 | bàn | half; ardha | 方三里半 |
283 | 1 | 半 | bàn | pan | 方三里半 |
284 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 有七種色 |
285 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有七種色 |
286 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有七種色 |
287 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有七種色 |
288 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 有七種色 |
289 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 有七種色 |
290 | 1 | 種 | zhǒng | race | 有七種色 |
291 | 1 | 種 | zhǒng | species | 有七種色 |
292 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有七種色 |
293 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有七種色 |
294 | 1 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有七種色 |
295 | 1 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 不在人中 |
296 | 1 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 斫 |
297 | 1 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 斫 |
298 | 1 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 斫 |
299 | 1 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明當 |
300 | 1 | 明 | míng | Ming | 明當 |
301 | 1 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明當 |
302 | 1 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明當 |
303 | 1 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明當 |
304 | 1 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明當 |
305 | 1 | 明 | míng | consecrated | 明當 |
306 | 1 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明當 |
307 | 1 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明當 |
308 | 1 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明當 |
309 | 1 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明當 |
310 | 1 | 明 | míng | eyesight; vision | 明當 |
311 | 1 | 明 | míng | a god; a spirit | 明當 |
312 | 1 | 明 | míng | fame; renown | 明當 |
313 | 1 | 明 | míng | open; public | 明當 |
314 | 1 | 明 | míng | clear | 明當 |
315 | 1 | 明 | míng | to become proficient | 明當 |
316 | 1 | 明 | míng | to be proficient | 明當 |
317 | 1 | 明 | míng | virtuous | 明當 |
318 | 1 | 明 | míng | open and honest | 明當 |
319 | 1 | 明 | míng | clean; neat | 明當 |
320 | 1 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明當 |
321 | 1 | 明 | míng | next; afterwards | 明當 |
322 | 1 | 明 | míng | positive | 明當 |
323 | 1 | 明 | míng | Clear | 明當 |
324 | 1 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明當 |
325 | 1 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 即誅五族 |
326 | 1 | 誅 | zhū | to punish | 即誅五族 |
327 | 1 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 即誅五族 |
328 | 1 | 誅 | zhū | to attack | 即誅五族 |
329 | 1 | 誅 | zhū | to remove; to dispel | 即誅五族 |
330 | 1 | 誅 | zhū | to extract from; to exact | 即誅五族 |
331 | 1 | 誅 | zhū | to execute | 即誅五族 |
332 | 1 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更修飾 |
333 | 1 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更修飾 |
334 | 1 | 更 | gēng | to experience | 更修飾 |
335 | 1 | 更 | gēng | to improve | 更修飾 |
336 | 1 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更修飾 |
337 | 1 | 更 | gēng | to compensate | 更修飾 |
338 | 1 | 更 | gèng | to increase | 更修飾 |
339 | 1 | 更 | gēng | forced military service | 更修飾 |
340 | 1 | 更 | gēng | Geng | 更修飾 |
341 | 1 | 更 | jīng | to experience | 更修飾 |
342 | 1 | 更 | gēng | contacts | 更修飾 |
343 | 1 | 石作 | shízuò | masonry workshop | 石作 |
344 | 1 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 言慈造 |
345 | 1 | 慈 | cí | love | 言慈造 |
346 | 1 | 慈 | cí | compassionate mother | 言慈造 |
347 | 1 | 慈 | cí | a magnet | 言慈造 |
348 | 1 | 慈 | cí | Ci | 言慈造 |
349 | 1 | 慈 | cí | Kindness | 言慈造 |
350 | 1 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 言慈造 |
351 | 1 | 二事 | èr shì | two things | 有二事不得涅槃 |
352 | 1 | 悲 | bēi | sadness; sorrow; grief | 當悲感心亂 |
353 | 1 | 悲 | bēi | grieved; to be sorrowful | 當悲感心亂 |
354 | 1 | 悲 | bēi | to think fondly of | 當悲感心亂 |
355 | 1 | 悲 | bēi | to pity; to mercy; to have compassion for | 當悲感心亂 |
356 | 1 | 悲 | bēi | to sigh | 當悲感心亂 |
357 | 1 | 悲 | bēi | Kindness | 當悲感心亂 |
358 | 1 | 悲 | bēi | compassion; empathy; karuna | 當悲感心亂 |
359 | 1 | 僧伽藍 | sēngqiēlán | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery | 造僧伽藍 |
360 | 1 | 銚 | yáo | a large hoe | 勅城內嚴銚 |
361 | 1 | 銚 | diào | a cooking utensil | 勅城內嚴銚 |
362 | 1 | 銚 | yáo | Yao | 勅城內嚴銚 |
363 | 1 | 銚 | diào | a cooking utensil; sthālī | 勅城內嚴銚 |
364 | 1 | 佛言 | fó yán | the Buddha said | 佛言 |
365 | 1 | 佛言 | fó yán | buddhavacana; the teachings of the Buddha | 佛言 |
366 | 1 | 來者 | láizhě | future things | 天人四輩來者 |
367 | 1 | 來者 | láizhě | those coming [to surrender] | 天人四輩來者 |
368 | 1 | 來者 | láizhě | later generations | 天人四輩來者 |
369 | 1 | 金 | jīn | gold | 金 |
370 | 1 | 金 | jīn | money | 金 |
371 | 1 | 金 | jīn | Jin; Kim | 金 |
372 | 1 | 金 | jīn | Kangxi radical 167 | 金 |
373 | 1 | 金 | jīn | Later Jin Dynasty; Jin Dynasty | 金 |
374 | 1 | 金 | jīn | metal | 金 |
375 | 1 | 金 | jīn | hard | 金 |
376 | 1 | 金 | jīn | a unit of money in China in historic times | 金 |
377 | 1 | 金 | jīn | golden; gold colored | 金 |
378 | 1 | 金 | jīn | a weapon | 金 |
379 | 1 | 金 | jīn | valuable | 金 |
380 | 1 | 金 | jīn | metal agent | 金 |
381 | 1 | 金 | jīn | cymbals | 金 |
382 | 1 | 金 | jīn | Venus | 金 |
383 | 1 | 金 | jīn | gold; hiranya | 金 |
384 | 1 | 金 | jīn | golden, bright in color; suvarna; hema; kanaka; kancana | 金 |
385 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 夜半偷婆便移 |
386 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 夜半偷婆便移 |
387 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 夜半偷婆便移 |
388 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 夜半偷婆便移 |
389 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 夜半偷婆便移 |
390 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 夜半偷婆便移 |
391 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 夜半偷婆便移 |
392 | 1 | 便 | biàn | in passing | 夜半偷婆便移 |
393 | 1 | 便 | biàn | informal | 夜半偷婆便移 |
394 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 夜半偷婆便移 |
395 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 夜半偷婆便移 |
396 | 1 | 便 | biàn | stool | 夜半偷婆便移 |
397 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 夜半偷婆便移 |
398 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 夜半偷婆便移 |
399 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 夜半偷婆便移 |
400 | 1 | 父 | fù | father | 迦葉佛父名 |
401 | 1 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 迦葉佛父名 |
402 | 1 | 父 | fù | a male of an older generation | 迦葉佛父名 |
403 | 1 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 迦葉佛父名 |
404 | 1 | 父 | fǔ | worker | 迦葉佛父名 |
405 | 1 | 父 | fù | father; pitṛ | 迦葉佛父名 |
406 | 1 | 不 | bù | infix potential marker | 不靖聽故也 |
407 | 1 | 尼 | ní | bhiksuni; a nun | 僧伽尼城北 |
408 | 1 | 尼 | ní | Confucius; Father | 僧伽尼城北 |
409 | 1 | 尼 | ní | Ni | 僧伽尼城北 |
410 | 1 | 尼 | ní | ni | 僧伽尼城北 |
411 | 1 | 尼 | nì | to obstruct | 僧伽尼城北 |
412 | 1 | 尼 | nì | near to | 僧伽尼城北 |
413 | 1 | 尼 | ní | nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī | 僧伽尼城北 |
414 | 1 | 下 | xià | bottom | 還於此城下 |
415 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 還於此城下 |
416 | 1 | 下 | xià | to announce | 還於此城下 |
417 | 1 | 下 | xià | to do | 還於此城下 |
418 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 還於此城下 |
419 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 還於此城下 |
420 | 1 | 下 | xià | inside | 還於此城下 |
421 | 1 | 下 | xià | an aspect | 還於此城下 |
422 | 1 | 下 | xià | a certain time | 還於此城下 |
423 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 還於此城下 |
424 | 1 | 下 | xià | to put in | 還於此城下 |
425 | 1 | 下 | xià | to enter | 還於此城下 |
426 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 還於此城下 |
427 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 還於此城下 |
428 | 1 | 下 | xià | to go | 還於此城下 |
429 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 還於此城下 |
430 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 還於此城下 |
431 | 1 | 下 | xià | to produce | 還於此城下 |
432 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 還於此城下 |
433 | 1 | 下 | xià | to decide | 還於此城下 |
434 | 1 | 下 | xià | to be less than | 還於此城下 |
435 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 還於此城下 |
436 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 還於此城下 |
437 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 還於此城下 |
438 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 今當現證 |
439 | 1 | 今 | jīn | Jin | 今當現證 |
440 | 1 | 今 | jīn | modern | 今當現證 |
441 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 今當現證 |
442 | 1 | 嚴 | yán | stern; serious; strict; severe; austere | 勅城內嚴銚 |
443 | 1 | 嚴 | yán | Yan | 勅城內嚴銚 |
444 | 1 | 嚴 | yán | urgent | 勅城內嚴銚 |
445 | 1 | 嚴 | yán | meticulous; rigorous | 勅城內嚴銚 |
446 | 1 | 嚴 | yán | harsh; cruel | 勅城內嚴銚 |
447 | 1 | 嚴 | yán | majestic; impressive | 勅城內嚴銚 |
448 | 1 | 嚴 | yán | a precaution | 勅城內嚴銚 |
449 | 1 | 嚴 | yán | solemn and respectful | 勅城內嚴銚 |
450 | 1 | 嚴 | yán | to set in order | 勅城內嚴銚 |
451 | 1 | 嚴 | yán | inspiring respect; formidable | 勅城內嚴銚 |
452 | 1 | 嚴 | yán | fierce; violent | 勅城內嚴銚 |
453 | 1 | 嚴 | yán | to command; to instruct | 勅城內嚴銚 |
454 | 1 | 嚴 | yán | father | 勅城內嚴銚 |
455 | 1 | 嚴 | yán | to fear | 勅城內嚴銚 |
456 | 1 | 嚴 | yán | to respect | 勅城內嚴銚 |
457 | 1 | 嚴 | yán | adornment; alaṃkṛta | 勅城內嚴銚 |
458 | 1 | 嚴 | yán | a garland; an adornment; avataṃsa | 勅城內嚴銚 |
459 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 從城上過 |
460 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 從城上過 |
461 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 從城上過 |
462 | 1 | 過 | guò | to go | 從城上過 |
463 | 1 | 過 | guò | a mistake | 從城上過 |
464 | 1 | 過 | guō | Guo | 從城上過 |
465 | 1 | 過 | guò | to die | 從城上過 |
466 | 1 | 過 | guò | to shift | 從城上過 |
467 | 1 | 過 | guò | to endure | 從城上過 |
468 | 1 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 從城上過 |
469 | 1 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 從城上過 |
470 | 1 | 肘 | zhǒu | elbow | 高三百肘 |
471 | 1 | 肘 | zhǒu | to elbow someone out of the way | 高三百肘 |
472 | 1 | 肘 | zhǒu | to pull somebody by the elbow | 高三百肘 |
473 | 1 | 為母說法 | wèi mǔ shuō fǎ | taught Dharma for his mother | 佛從天上為母說法 |
474 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 難等所以於此地集經者 |
475 | 1 | 等 | děng | to wait | 難等所以於此地集經者 |
476 | 1 | 等 | děng | to be equal | 難等所以於此地集經者 |
477 | 1 | 等 | děng | degree; level | 難等所以於此地集經者 |
478 | 1 | 等 | děng | to compare | 難等所以於此地集經者 |
479 | 1 | 等 | děng | same; equal; sama | 難等所以於此地集經者 |
480 | 1 | 一 | yī | one | 佛說枯樹經一卷 |
481 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛說枯樹經一卷 |
482 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛說枯樹經一卷 |
483 | 1 | 一 | yī | first | 佛說枯樹經一卷 |
484 | 1 | 一 | yī | the same | 佛說枯樹經一卷 |
485 | 1 | 一 | yī | sole; single | 佛說枯樹經一卷 |
486 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 佛說枯樹經一卷 |
487 | 1 | 一 | yī | Yi | 佛說枯樹經一卷 |
488 | 1 | 一 | yī | other | 佛說枯樹經一卷 |
489 | 1 | 一 | yī | to unify | 佛說枯樹經一卷 |
490 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛說枯樹經一卷 |
491 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛說枯樹經一卷 |
492 | 1 | 一 | yī | one; eka | 佛說枯樹經一卷 |
493 | 1 | 高三 | gāo sān | twelfth grade | 高三百肘 |
494 | 1 | 一者 | yī zhě | first; firstly; the first is | 一者 |
495 | 1 | 靖 | jìng | to pacify | 不靖聽故也 |
496 | 1 | 靖 | jìng | to appease | 不靖聽故也 |
497 | 1 | 靖 | jìng | calm; peaceful | 不靖聽故也 |
498 | 1 | 破 | pò | to break; to split; to smash | 所勸王破寺臣者 |
499 | 1 | 破 | pò | worn-out; broken | 所勸王破寺臣者 |
500 | 1 | 破 | pò | to destroy; to ruin | 所勸王破寺臣者 |
Frequencies of all Words
Top 939
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 8 | 偷婆 | tōupó | stupa | 迦葉佛時偷婆 |
2 | 8 | 王 | wáng | Wang | 諸王於其處 |
3 | 8 | 王 | wáng | a king | 諸王於其處 |
4 | 8 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 諸王於其處 |
5 | 8 | 王 | wàng | to be king; to rule | 諸王於其處 |
6 | 8 | 王 | wáng | a prince; a duke | 諸王於其處 |
7 | 8 | 王 | wáng | grand; great | 諸王於其處 |
8 | 8 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 諸王於其處 |
9 | 8 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 諸王於其處 |
10 | 8 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 諸王於其處 |
11 | 8 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 諸王於其處 |
12 | 8 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 諸王於其處 |
13 | 6 | 城 | chéng | a city; a town | 僧伽尼城北 |
14 | 6 | 城 | chéng | a city wall | 僧伽尼城北 |
15 | 6 | 城 | chéng | to fortify | 僧伽尼城北 |
16 | 6 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 僧伽尼城北 |
17 | 6 | 城 | chéng | city; nagara | 僧伽尼城北 |
18 | 4 | 當 | dāng | to be; to act as; to serve as | 今當現證 |
19 | 4 | 當 | dāng | at or in the very same; be apposite | 今當現證 |
20 | 4 | 當 | dāng | dang (sound of a bell) | 今當現證 |
21 | 4 | 當 | dāng | to face | 今當現證 |
22 | 4 | 當 | dāng | to accept; to bear; to support; to inherit | 今當現證 |
23 | 4 | 當 | dāng | to manage; to host | 今當現證 |
24 | 4 | 當 | dāng | should | 今當現證 |
25 | 4 | 當 | dāng | to treat; to regard as | 今當現證 |
26 | 4 | 當 | dǎng | to think | 今當現證 |
27 | 4 | 當 | dàng | suitable; correspond to | 今當現證 |
28 | 4 | 當 | dǎng | to be equal | 今當現證 |
29 | 4 | 當 | dàng | that | 今當現證 |
30 | 4 | 當 | dāng | an end; top | 今當現證 |
31 | 4 | 當 | dàng | clang; jingle | 今當現證 |
32 | 4 | 當 | dāng | to judge | 今當現證 |
33 | 4 | 當 | dǎng | to bear on one's shoulder | 今當現證 |
34 | 4 | 當 | dàng | the same | 今當現證 |
35 | 4 | 當 | dàng | to pawn | 今當現證 |
36 | 4 | 當 | dàng | to fail [an exam] | 今當現證 |
37 | 4 | 當 | dàng | a trap | 今當現證 |
38 | 4 | 當 | dàng | a pawned item | 今當現證 |
39 | 4 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati | 今當現證 |
40 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即申 |
41 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即申 |
42 | 3 | 即 | jí | at that time | 即申 |
43 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即申 |
44 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即申 |
45 | 3 | 即 | jí | if; but | 即申 |
46 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即申 |
47 | 3 | 即 | jí | then; following | 即申 |
48 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 即申 |
49 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 執迦葉佛偷婆出 |
50 | 3 | 出 | chū | measure word for dramas, plays, operas, etc | 執迦葉佛偷婆出 |
51 | 3 | 出 | chū | to produce; to put forth; to issue; to grow up | 執迦葉佛偷婆出 |
52 | 3 | 出 | chū | to extend; to spread | 執迦葉佛偷婆出 |
53 | 3 | 出 | chū | to appear | 執迦葉佛偷婆出 |
54 | 3 | 出 | chū | to exceed | 執迦葉佛偷婆出 |
55 | 3 | 出 | chū | to publish; to post | 執迦葉佛偷婆出 |
56 | 3 | 出 | chū | to take up an official post | 執迦葉佛偷婆出 |
57 | 3 | 出 | chū | to give birth | 執迦葉佛偷婆出 |
58 | 3 | 出 | chū | a verb complement | 執迦葉佛偷婆出 |
59 | 3 | 出 | chū | to occur; to happen | 執迦葉佛偷婆出 |
60 | 3 | 出 | chū | to divorce | 執迦葉佛偷婆出 |
61 | 3 | 出 | chū | to chase away | 執迦葉佛偷婆出 |
62 | 3 | 出 | chū | to escape; to leave | 執迦葉佛偷婆出 |
63 | 3 | 出 | chū | to give | 執迦葉佛偷婆出 |
64 | 3 | 出 | chū | to emit | 執迦葉佛偷婆出 |
65 | 3 | 出 | chū | quoted from | 執迦葉佛偷婆出 |
66 | 3 | 出 | chū | to go out; to leave | 執迦葉佛偷婆出 |
67 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 名諸王寺 |
68 | 3 | 寺 | sì | a government office | 名諸王寺 |
69 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 名諸王寺 |
70 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 名諸王寺 |
71 | 3 | 於 | yú | in; at | 還於此城下 |
72 | 3 | 於 | yú | in; at | 還於此城下 |
73 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 還於此城下 |
74 | 3 | 於 | yú | to go; to | 還於此城下 |
75 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 還於此城下 |
76 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 還於此城下 |
77 | 3 | 於 | yú | from | 還於此城下 |
78 | 3 | 於 | yú | give | 還於此城下 |
79 | 3 | 於 | yú | oppposing | 還於此城下 |
80 | 3 | 於 | yú | and | 還於此城下 |
81 | 3 | 於 | yú | compared to | 還於此城下 |
82 | 3 | 於 | yú | by | 還於此城下 |
83 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 還於此城下 |
84 | 3 | 於 | yú | for | 還於此城下 |
85 | 3 | 於 | yú | Yu | 還於此城下 |
86 | 3 | 於 | wū | a crow | 還於此城下 |
87 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 還於此城下 |
88 | 3 | 於 | yú | near to; antike | 還於此城下 |
89 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有七種色 |
90 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有七種色 |
91 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有七種色 |
92 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有七種色 |
93 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有七種色 |
94 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有七種色 |
95 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有七種色 |
96 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有七種色 |
97 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有七種色 |
98 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有七種色 |
99 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有七種色 |
100 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 有七種色 |
101 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 有七種色 |
102 | 3 | 有 | yǒu | You | 有七種色 |
103 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有七種色 |
104 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有七種色 |
105 | 3 | 從 | cóng | from | 佛從天上為母說法 |
106 | 3 | 從 | cóng | to follow | 佛從天上為母說法 |
107 | 3 | 從 | cóng | past; through | 佛從天上為母說法 |
108 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 佛從天上為母說法 |
109 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 佛從天上為母說法 |
110 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 佛從天上為母說法 |
111 | 3 | 從 | cóng | usually | 佛從天上為母說法 |
112 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 佛從天上為母說法 |
113 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 佛從天上為母說法 |
114 | 3 | 從 | cóng | secondary | 佛從天上為母說法 |
115 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 佛從天上為母說法 |
116 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 佛從天上為母說法 |
117 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 佛從天上為母說法 |
118 | 3 | 從 | zòng | to release | 佛從天上為母說法 |
119 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 佛從天上為母說法 |
120 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 佛從天上為母說法 |
121 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 諸王於其處 |
122 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 諸王於其處 |
123 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 諸王於其處 |
124 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 諸王於其處 |
125 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 諸王於其處 |
126 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 諸王於其處 |
127 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 諸王於其處 |
128 | 3 | 迦葉佛 | jiāyè fó | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha | 迦葉佛時偷婆 |
129 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 王欲壞之 |
130 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 王欲壞之 |
131 | 3 | 之 | zhī | to go | 王欲壞之 |
132 | 3 | 之 | zhī | this; that | 王欲壞之 |
133 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 王欲壞之 |
134 | 3 | 之 | zhī | it | 王欲壞之 |
135 | 3 | 之 | zhī | in; in regards to | 王欲壞之 |
136 | 3 | 之 | zhī | all | 王欲壞之 |
137 | 3 | 之 | zhī | and | 王欲壞之 |
138 | 3 | 之 | zhī | however | 王欲壞之 |
139 | 3 | 之 | zhī | if | 王欲壞之 |
140 | 3 | 之 | zhī | then | 王欲壞之 |
141 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 王欲壞之 |
142 | 3 | 之 | zhī | is | 王欲壞之 |
143 | 3 | 之 | zhī | to use | 王欲壞之 |
144 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 王欲壞之 |
145 | 3 | 之 | zhī | winding | 王欲壞之 |
146 | 3 | 佛說枯樹經 | fó shuō kū shù jīng | Fo Shuo Ku Shu Jing | 佛說枯樹經一卷 |
147 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛從天上為母說法 |
148 | 3 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛從天上為母說法 |
149 | 3 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛從天上為母說法 |
150 | 3 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛從天上為母說法 |
151 | 3 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛從天上為母說法 |
152 | 3 | 佛 | fó | Buddha | 佛從天上為母說法 |
153 | 3 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛從天上為母說法 |
154 | 2 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 難等所以於此地集經者 |
155 | 2 | 者 | zhě | that | 難等所以於此地集經者 |
156 | 2 | 者 | zhě | nominalizing function word | 難等所以於此地集經者 |
157 | 2 | 者 | zhě | used to mark a definition | 難等所以於此地集經者 |
158 | 2 | 者 | zhě | used to mark a pause | 難等所以於此地集經者 |
159 | 2 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 難等所以於此地集經者 |
160 | 2 | 者 | zhuó | according to | 難等所以於此地集經者 |
161 | 2 | 者 | zhě | ca | 難等所以於此地集經者 |
162 | 2 | 里 | lǐ | inside; interior | 方三里半 |
163 | 2 | 里 | lǐ | Kangxi radical 166 | 方三里半 |
164 | 2 | 里 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 方三里半 |
165 | 2 | 里 | lǐ | a small village; ri | 方三里半 |
166 | 2 | 里 | lǐ | inside; within | 方三里半 |
167 | 2 | 里 | lǐ | a residence | 方三里半 |
168 | 2 | 里 | lǐ | a neighborhood; an alley | 方三里半 |
169 | 2 | 里 | lǐ | a local administrative district | 方三里半 |
170 | 2 | 里 | lǐ | interior; antar | 方三里半 |
171 | 2 | 里 | lǐ | village; antar | 方三里半 |
172 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 還於此城下 |
173 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 還於此城下 |
174 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 還於此城下 |
175 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 還於此城下 |
176 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 還於此城下 |
177 | 2 | 後 | hòu | after; later | 後群茶王 |
178 | 2 | 後 | hòu | empress; queen | 後群茶王 |
179 | 2 | 後 | hòu | sovereign | 後群茶王 |
180 | 2 | 後 | hòu | behind | 後群茶王 |
181 | 2 | 後 | hòu | the god of the earth | 後群茶王 |
182 | 2 | 後 | hòu | late; later | 後群茶王 |
183 | 2 | 後 | hòu | arriving late | 後群茶王 |
184 | 2 | 後 | hòu | offspring; descendents | 後群茶王 |
185 | 2 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 後群茶王 |
186 | 2 | 後 | hòu | behind; back | 後群茶王 |
187 | 2 | 後 | hòu | then | 後群茶王 |
188 | 2 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 後群茶王 |
189 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後群茶王 |
190 | 2 | 後 | hòu | after; behind | 後群茶王 |
191 | 2 | 後 | hòu | following | 後群茶王 |
192 | 2 | 後 | hòu | to be delayed | 後群茶王 |
193 | 2 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 後群茶王 |
194 | 2 | 後 | hòu | feudal lords | 後群茶王 |
195 | 2 | 後 | hòu | Hou | 後群茶王 |
196 | 2 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 後群茶王 |
197 | 2 | 後 | hòu | rear; paścāt | 後群茶王 |
198 | 2 | 後 | hòu | later; paścima | 後群茶王 |
199 | 2 | 在 | zài | in; at | 在偷婆北 |
200 | 2 | 在 | zài | at | 在偷婆北 |
201 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在偷婆北 |
202 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 在偷婆北 |
203 | 2 | 在 | zài | to consist of | 在偷婆北 |
204 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 在偷婆北 |
205 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 在偷婆北 |
206 | 2 | 也 | yě | also; too | 現城即以此偷婆為稱也 |
207 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 現城即以此偷婆為稱也 |
208 | 2 | 也 | yě | either | 現城即以此偷婆為稱也 |
209 | 2 | 也 | yě | even | 現城即以此偷婆為稱也 |
210 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 現城即以此偷婆為稱也 |
211 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 現城即以此偷婆為稱也 |
212 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 現城即以此偷婆為稱也 |
213 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 現城即以此偷婆為稱也 |
214 | 2 | 也 | yě | ya | 現城即以此偷婆為稱也 |
215 | 2 | 為 | wèi | for; to | 現城即以此偷婆為稱也 |
216 | 2 | 為 | wèi | because of | 現城即以此偷婆為稱也 |
217 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 現城即以此偷婆為稱也 |
218 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 現城即以此偷婆為稱也 |
219 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 現城即以此偷婆為稱也 |
220 | 2 | 為 | wéi | to do | 現城即以此偷婆為稱也 |
221 | 2 | 為 | wèi | for | 現城即以此偷婆為稱也 |
222 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 現城即以此偷婆為稱也 |
223 | 2 | 為 | wèi | to | 現城即以此偷婆為稱也 |
224 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 現城即以此偷婆為稱也 |
225 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 現城即以此偷婆為稱也 |
226 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 現城即以此偷婆為稱也 |
227 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 現城即以此偷婆為稱也 |
228 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 現城即以此偷婆為稱也 |
229 | 2 | 為 | wéi | to govern | 現城即以此偷婆為稱也 |
230 | 2 | 為 | wèi | to be; bhū | 現城即以此偷婆為稱也 |
231 | 2 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 手下方 |
232 | 2 | 方 | fāng | Fang | 手下方 |
233 | 2 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 手下方 |
234 | 2 | 方 | fāng | measure word for square things | 手下方 |
235 | 2 | 方 | fāng | square shaped | 手下方 |
236 | 2 | 方 | fāng | prescription | 手下方 |
237 | 2 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 手下方 |
238 | 2 | 方 | fāng | local | 手下方 |
239 | 2 | 方 | fāng | a way; a method | 手下方 |
240 | 2 | 方 | fāng | at the time when; just when | 手下方 |
241 | 2 | 方 | fāng | only; just | 手下方 |
242 | 2 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 手下方 |
243 | 2 | 方 | fāng | an area; a region | 手下方 |
244 | 2 | 方 | fāng | a party; a side | 手下方 |
245 | 2 | 方 | fāng | a principle; a formula | 手下方 |
246 | 2 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 手下方 |
247 | 2 | 方 | fāng | magic | 手下方 |
248 | 2 | 方 | fāng | earth | 手下方 |
249 | 2 | 方 | fāng | earthly; mundane | 手下方 |
250 | 2 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 手下方 |
251 | 2 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 手下方 |
252 | 2 | 方 | fāng | agreeable; equable | 手下方 |
253 | 2 | 方 | fāng | about to | 手下方 |
254 | 2 | 方 | fāng | equal; equivalent | 手下方 |
255 | 2 | 方 | fāng | to compare | 手下方 |
256 | 2 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 手下方 |
257 | 2 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 手下方 |
258 | 2 | 方 | fāng | a law; a standard | 手下方 |
259 | 2 | 方 | fāng | to own; to possess | 手下方 |
260 | 2 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 手下方 |
261 | 2 | 方 | fāng | to slander; to defame | 手下方 |
262 | 2 | 方 | páng | beside | 手下方 |
263 | 2 | 方 | fāng | direction; diś | 手下方 |
264 | 2 | 造 | zào | to make; to build; to manufacture | 言慈造 |
265 | 2 | 造 | zào | to arrive; to go | 言慈造 |
266 | 2 | 造 | zào | to pay a visit; to call on | 言慈造 |
267 | 2 | 造 | zào | to edit; to collect; to compile | 言慈造 |
268 | 2 | 造 | zào | to attain; to achieve | 言慈造 |
269 | 2 | 造 | zào | an achievement | 言慈造 |
270 | 2 | 造 | zào | a crop | 言慈造 |
271 | 2 | 造 | zào | a time; an age | 言慈造 |
272 | 2 | 造 | zào | fortune; destiny | 言慈造 |
273 | 2 | 造 | zào | suddenly | 言慈造 |
274 | 2 | 造 | zào | to educate; to train | 言慈造 |
275 | 2 | 造 | zào | to invent | 言慈造 |
276 | 2 | 造 | zào | a party in a lawsuit | 言慈造 |
277 | 2 | 造 | zào | to run wild; to overspend | 言慈造 |
278 | 2 | 造 | zào | indifferently; negligently | 言慈造 |
279 | 2 | 造 | zào | a woman moving to her husband's home | 言慈造 |
280 | 2 | 造 | zào | imaginary | 言慈造 |
281 | 2 | 造 | zào | to found; to initiate | 言慈造 |
282 | 2 | 造 | zào | to contain | 言慈造 |
283 | 2 | 造 | zào | made; kṛta | 言慈造 |
284 | 2 | 故 | gù | purposely; intentionally; deliberately; knowingly | 故 |
285 | 2 | 故 | gù | old; ancient; former; past | 故 |
286 | 2 | 故 | gù | reason; cause; purpose | 故 |
287 | 2 | 故 | gù | to die | 故 |
288 | 2 | 故 | gù | so; therefore; hence | 故 |
289 | 2 | 故 | gù | original | 故 |
290 | 2 | 故 | gù | accident; happening; instance | 故 |
291 | 2 | 故 | gù | a friend; an acquaintance; friendship | 故 |
292 | 2 | 故 | gù | something in the past | 故 |
293 | 2 | 故 | gù | deceased; dead | 故 |
294 | 2 | 故 | gù | still; yet | 故 |
295 | 2 | 故 | gù | therefore; tasmāt | 故 |
296 | 2 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 處出 |
297 | 2 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 處出 |
298 | 2 | 處 | chù | location | 處出 |
299 | 2 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 處出 |
300 | 2 | 處 | chù | a part; an aspect | 處出 |
301 | 2 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 處出 |
302 | 2 | 處 | chǔ | to get along with | 處出 |
303 | 2 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 處出 |
304 | 2 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 處出 |
305 | 2 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 處出 |
306 | 2 | 處 | chǔ | to be associated with | 處出 |
307 | 2 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 處出 |
308 | 2 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 處出 |
309 | 2 | 處 | chù | circumstances; situation | 處出 |
310 | 2 | 處 | chù | an occasion; a time | 處出 |
311 | 2 | 處 | chù | position; sthāna | 處出 |
312 | 2 | 北 | běi | north | 僧伽尼城北 |
313 | 2 | 北 | běi | fleeing troops | 僧伽尼城北 |
314 | 2 | 北 | běi | to go north | 僧伽尼城北 |
315 | 2 | 北 | běi | to be defeated; to be routed | 僧伽尼城北 |
316 | 2 | 北 | běi | to violate; to betray | 僧伽尼城北 |
317 | 2 | 北 | běi | north | 僧伽尼城北 |
318 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 迦葉佛父名 |
319 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 迦葉佛父名 |
320 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 迦葉佛父名 |
321 | 2 | 名 | míng | rank; position | 迦葉佛父名 |
322 | 2 | 名 | míng | an excuse | 迦葉佛父名 |
323 | 2 | 名 | míng | life | 迦葉佛父名 |
324 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 迦葉佛父名 |
325 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 迦葉佛父名 |
326 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 迦葉佛父名 |
327 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 迦葉佛父名 |
328 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 迦葉佛父名 |
329 | 2 | 名 | míng | moral | 迦葉佛父名 |
330 | 2 | 名 | míng | name; naman | 迦葉佛父名 |
331 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 迦葉佛父名 |
332 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以何為幟 |
333 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以何為幟 |
334 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以何為幟 |
335 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以何為幟 |
336 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以何為幟 |
337 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以何為幟 |
338 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以何為幟 |
339 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以何為幟 |
340 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以何為幟 |
341 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以何為幟 |
342 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以何為幟 |
343 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以何為幟 |
344 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以何為幟 |
345 | 2 | 以 | yǐ | very | 以何為幟 |
346 | 2 | 以 | yǐ | already | 以何為幟 |
347 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以何為幟 |
348 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以何為幟 |
349 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以何為幟 |
350 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以何為幟 |
351 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以何為幟 |
352 | 2 | 移 | yí | to move; to shift; to remove | 夜半偷婆便移 |
353 | 2 | 移 | yí | to change; to alter | 夜半偷婆便移 |
354 | 2 | 移 | yí | to circulate a document | 夜半偷婆便移 |
355 | 2 | 移 | yí | to transplant seedlings | 夜半偷婆便移 |
356 | 2 | 移 | yí | to shake | 夜半偷婆便移 |
357 | 2 | 移 | yí | to write | 夜半偷婆便移 |
358 | 2 | 移 | yí | to donate; to give | 夜半偷婆便移 |
359 | 2 | 移 | yí | Yi | 夜半偷婆便移 |
360 | 2 | 移 | yì | to lead to envy | 夜半偷婆便移 |
361 | 2 | 移 | chǐ | to lead to admiration | 夜半偷婆便移 |
362 | 2 | 移 | yí | to move from one place to another; saṃkrānti | 夜半偷婆便移 |
363 | 1 | 慊 | qiàn | to resent; to hate | 慊 |
364 | 1 | 慊 | qiè | to be contented | 慊 |
365 | 1 | 慊 | qiàn | to lack | 慊 |
366 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 佛說枯樹經一卷 |
367 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 佛說枯樹經一卷 |
368 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 佛說枯樹經一卷 |
369 | 1 | 卷 | juǎn | roll | 佛說枯樹經一卷 |
370 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 佛說枯樹經一卷 |
371 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 佛說枯樹經一卷 |
372 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 佛說枯樹經一卷 |
373 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 佛說枯樹經一卷 |
374 | 1 | 卷 | juàn | a file | 佛說枯樹經一卷 |
375 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 佛說枯樹經一卷 |
376 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 佛說枯樹經一卷 |
377 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 佛說枯樹經一卷 |
378 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 佛說枯樹經一卷 |
379 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 佛說枯樹經一卷 |
380 | 1 | 卷 | juàn | a scroll | 佛說枯樹經一卷 |
381 | 1 | 卷 | juàn | tired | 佛說枯樹經一卷 |
382 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 佛說枯樹經一卷 |
383 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 佛說枯樹經一卷 |
384 | 1 | 集 | jí | to gather; to collect | 集訖 |
385 | 1 | 集 | jí | collected works; collection | 集訖 |
386 | 1 | 集 | jí | volume; part | 集訖 |
387 | 1 | 集 | jí | to stablize; to settle | 集訖 |
388 | 1 | 集 | jí | used in place names | 集訖 |
389 | 1 | 集 | jí | to mix; to blend | 集訖 |
390 | 1 | 集 | jí | to hit the mark | 集訖 |
391 | 1 | 集 | jí | to compile | 集訖 |
392 | 1 | 集 | jí | to finish; to accomplish | 集訖 |
393 | 1 | 集 | jí | to rest; to perch | 集訖 |
394 | 1 | 集 | jí | a market | 集訖 |
395 | 1 | 集 | jí | the origin of suffering | 集訖 |
396 | 1 | 集 | jí | assembled; saṃnipatita | 集訖 |
397 | 1 | 申 | shēn | to extend | 即申 |
398 | 1 | 申 | shēn | Shen | 即申 |
399 | 1 | 申 | shēn | Ninth earthly branch | 即申 |
400 | 1 | 申 | shēn | 3-5 p.m. | 即申 |
401 | 1 | 申 | shēn | Kangxi radical 102 | 即申 |
402 | 1 | 申 | shēn | to state; to explain | 即申 |
403 | 1 | 申 | shēn | to apply | 即申 |
404 | 1 | 申 | shēn | Shanghai | 即申 |
405 | 1 | 申 | shēn | Shen | 即申 |
406 | 1 | 申 | shēn | again | 即申 |
407 | 1 | 申 | shēn | raised; utkṣipta | 即申 |
408 | 1 | 勅 | chì | imperial decree | 勅城內嚴銚 |
409 | 1 | 勅 | chì | Daoist magic | 勅城內嚴銚 |
410 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 當悲感心亂 |
411 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 當悲感心亂 |
412 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 當悲感心亂 |
413 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 當悲感心亂 |
414 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 當悲感心亂 |
415 | 1 | 心 | xīn | heart | 當悲感心亂 |
416 | 1 | 心 | xīn | emotion | 當悲感心亂 |
417 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 當悲感心亂 |
418 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 當悲感心亂 |
419 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 當悲感心亂 |
420 | 1 | 心 | xīn | heart; hṛdaya | 當悲感心亂 |
421 | 1 | 心 | xīn | Rohiṇī; Jyesthā | 當悲感心亂 |
422 | 1 | 天人 | tiānrén | a deva; a celestial being; devas and people | 天人四輩來者 |
423 | 1 | 天人 | tiānrén | Heavenly Beings | 天人四輩來者 |
424 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 勅城內嚴銚 |
425 | 1 | 內 | nèi | private | 勅城內嚴銚 |
426 | 1 | 內 | nèi | family; domestic | 勅城內嚴銚 |
427 | 1 | 內 | nèi | inside; interior | 勅城內嚴銚 |
428 | 1 | 內 | nèi | wife; consort | 勅城內嚴銚 |
429 | 1 | 內 | nèi | an imperial palace | 勅城內嚴銚 |
430 | 1 | 內 | nèi | an internal organ; heart | 勅城內嚴銚 |
431 | 1 | 內 | nèi | female | 勅城內嚴銚 |
432 | 1 | 內 | nèi | to approach | 勅城內嚴銚 |
433 | 1 | 內 | nèi | indoors | 勅城內嚴銚 |
434 | 1 | 內 | nèi | inner heart | 勅城內嚴銚 |
435 | 1 | 內 | nèi | a room | 勅城內嚴銚 |
436 | 1 | 內 | nèi | Nei | 勅城內嚴銚 |
437 | 1 | 內 | nà | to receive | 勅城內嚴銚 |
438 | 1 | 內 | nèi | inner; antara | 勅城內嚴銚 |
439 | 1 | 內 | nèi | self; adhyatma | 勅城內嚴銚 |
440 | 1 | 內 | nèi | esoteric; private | 勅城內嚴銚 |
441 | 1 | 修飾 | xiūshì | to decorate; to adorn | 更修飾 |
442 | 1 | 修飾 | xiūshì | to modify a word or phrase | 更修飾 |
443 | 1 | 修飾 | xiūshì | to decorate; to adorn; to dress up | 更修飾 |
444 | 1 | 何為 | héwéi | what are you doing? | 以何為幟 |
445 | 1 | 何為 | héwéi | what's up? | 以何為幟 |
446 | 1 | 何為 | héwéi | why ask? | 以何為幟 |
447 | 1 | 何為 | héwèi | why | 以何為幟 |
448 | 1 | 何為 | héwèi | why; how; kim | 以何為幟 |
449 | 1 | 半 | bàn | half [of] | 方三里半 |
450 | 1 | 半 | bàn | mid-; in the middle | 方三里半 |
451 | 1 | 半 | bàn | semi-; partly | 方三里半 |
452 | 1 | 半 | bàn | mostly | 方三里半 |
453 | 1 | 半 | bàn | one half | 方三里半 |
454 | 1 | 半 | bàn | half; ardha | 方三里半 |
455 | 1 | 半 | bàn | pan | 方三里半 |
456 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 有七種色 |
457 | 1 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有七種色 |
458 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type | 有七種色 |
459 | 1 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有七種色 |
460 | 1 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有七種色 |
461 | 1 | 種 | zhǒng | offspring | 有七種色 |
462 | 1 | 種 | zhǒng | breed | 有七種色 |
463 | 1 | 種 | zhǒng | race | 有七種色 |
464 | 1 | 種 | zhǒng | species | 有七種色 |
465 | 1 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有七種色 |
466 | 1 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有七種色 |
467 | 1 | 種 | zhǒng | seed; bīja | 有七種色 |
468 | 1 | 人中 | rénzhōng | mānuṣyaka; a multitude of men | 不在人中 |
469 | 1 | 斫 | zhuó | to cut; to chop; to lop off | 斫 |
470 | 1 | 斫 | zhuó | to raid; to make a surprise attack | 斫 |
471 | 1 | 斫 | zhuó | to cut off; cheda | 斫 |
472 | 1 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 明當 |
473 | 1 | 明 | míng | Ming | 明當 |
474 | 1 | 明 | míng | Ming Dynasty | 明當 |
475 | 1 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 明當 |
476 | 1 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 明當 |
477 | 1 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 明當 |
478 | 1 | 明 | míng | consecrated | 明當 |
479 | 1 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 明當 |
480 | 1 | 明 | míng | to explain; to clarify | 明當 |
481 | 1 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 明當 |
482 | 1 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 明當 |
483 | 1 | 明 | míng | eyesight; vision | 明當 |
484 | 1 | 明 | míng | a god; a spirit | 明當 |
485 | 1 | 明 | míng | fame; renown | 明當 |
486 | 1 | 明 | míng | open; public | 明當 |
487 | 1 | 明 | míng | clear | 明當 |
488 | 1 | 明 | míng | to become proficient | 明當 |
489 | 1 | 明 | míng | to be proficient | 明當 |
490 | 1 | 明 | míng | virtuous | 明當 |
491 | 1 | 明 | míng | open and honest | 明當 |
492 | 1 | 明 | míng | clean; neat | 明當 |
493 | 1 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 明當 |
494 | 1 | 明 | míng | next; afterwards | 明當 |
495 | 1 | 明 | míng | positive | 明當 |
496 | 1 | 明 | míng | Clear | 明當 |
497 | 1 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidyā | 明當 |
498 | 1 | 誅 | zhū | to execute; to put to death | 即誅五族 |
499 | 1 | 誅 | zhū | to punish | 即誅五族 |
500 | 1 | 誅 | zhū | to denounce; to condemn | 即誅五族 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
偷婆 | tōupó | stupa | |
王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
城 | chéng | city; nagara | |
当 | 當 | dāng | will be; bhaviṣyati |
即 | jí | so; just so; eva | |
出 | chū | to go out; to leave | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
于 | 於 | yú | near to; antike |
有 |
|
|
|
从 | 從 | cóng | receiving; upādāya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿难 | 阿難 | 196 |
|
佛说枯树经 | 佛說枯樹經 | 102 | Fo Shuo Ku Shu Jing |
迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
迦叶佛 | 迦葉佛 | 106 | Kasyapa Buddha; Kassapa Buddha |
涅槃 | 110 |
|
|
僧伽 | 115 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 11.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛言 | 102 |
|
|
集经 | 集經 | 106 | saṃgīti |
名僧 | 109 | renowned monastic | |
清信士 | 113 | male lay person; upāsaka | |
人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
僧伽蓝 | 僧伽藍 | 115 | sangharama; samgharama; samghārama; temple; monastery |
四辈 | 四輩 | 115 | four grades; four groups |
偷婆 | 116 | stupa | |
为母说法 | 為母說法 | 119 | taught Dharma for his mother |
现证 | 現證 | 120 | immediate realization |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |