Glossary and Vocabulary for Fo Shuo Fa Changzhu Jing 佛說法常住經, Scroll 1

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 7 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
2 7 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
3 7 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
4 7 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
5 7 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
6 7 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
7 7 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
8 7 Kangxi radical 71 無佛
9 7 to not have; without 無佛
10 7 mo 無佛
11 7 to not have 無佛
12 7 Wu 無佛
13 7 mo 無佛
14 6 wéi to act as; to serve 為說四諦
15 6 wéi to change into; to become 為說四諦
16 6 wéi to be; is 為說四諦
17 6 wéi to do 為說四諦
18 6 wèi to support; to help 為說四諦
19 6 wéi to govern 為說四諦
20 6 wèi to be; bhū 為說四諦
21 5 shēn human body; torso 陰身苦
22 5 shēn Kangxi radical 158 陰身苦
23 5 shēn self 陰身苦
24 5 shēn life 陰身苦
25 5 shēn an object 陰身苦
26 5 shēn a lifetime 陰身苦
27 5 shēn moral character 陰身苦
28 5 shēn status; identity; position 陰身苦
29 5 shēn pregnancy 陰身苦
30 5 juān India 陰身苦
31 5 shēn body; kāya 陰身苦
32 4 dào way; road; path
33 4 dào principle; a moral; morality
34 4 dào Tao; the Way
35 4 dào to say; to speak; to talk
36 4 dào to think
37 4 dào circuit; a province
38 4 dào a course; a channel
39 4 dào a method; a way of doing something
40 4 dào a doctrine
41 4 dào Taoism; Daoism
42 4 dào a skill
43 4 dào a sect
44 4 dào a line
45 4 dào Way
46 4 dào way; path; marga
47 4 Qi 成其
48 4 zhī to go 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
49 4 zhī to arrive; to go 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
50 4 zhī is 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
51 4 zhī to use 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
52 4 zhī Zhi 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
53 4 zhī winding 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
54 3 xíng to walk 因守身行
55 3 xíng capable; competent 因守身行
56 3 háng profession 因守身行
57 3 xíng Kangxi radical 144 因守身行
58 3 xíng to travel 因守身行
59 3 xìng actions; conduct 因守身行
60 3 xíng to do; to act; to practice 因守身行
61 3 xíng all right; OK; okay 因守身行
62 3 háng horizontal line 因守身行
63 3 héng virtuous deeds 因守身行
64 3 hàng a line of trees 因守身行
65 3 hàng bold; steadfast 因守身行
66 3 xíng to move 因守身行
67 3 xíng to put into effect; to implement 因守身行
68 3 xíng travel 因守身行
69 3 xíng to circulate 因守身行
70 3 xíng running script; running script 因守身行
71 3 xíng temporary 因守身行
72 3 háng rank; order 因守身行
73 3 háng a business; a shop 因守身行
74 3 xíng to depart; to leave 因守身行
75 3 xíng to experience 因守身行
76 3 xíng path; way 因守身行
77 3 xíng xing; ballad 因守身行
78 3 xíng Xing 因守身行
79 3 xíng Practice 因守身行
80 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 因守身行
81 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 因守身行
82 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
83 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成其
84 3 chéng to become; to turn into 成其
85 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 成其
86 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成其
87 3 chéng a full measure of 成其
88 3 chéng whole 成其
89 3 chéng set; established 成其
90 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 成其
91 3 chéng to reconcile 成其
92 3 chéng to resmble; to be similar to 成其
93 3 chéng composed of 成其
94 3 chéng a result; a harvest; an achievement 成其
95 3 chéng capable; able; accomplished 成其
96 3 chéng to help somebody achieve something 成其
97 3 chéng Cheng 成其
98 3 chéng Become 成其
99 3 chéng becoming; bhāva 成其
100 3 suǒ a few; various; some 無所適
101 3 suǒ a place; a location 無所適
102 3 suǒ indicates a passive voice 無所適
103 3 suǒ an ordinal number 無所適
104 3 suǒ meaning 無所適
105 3 suǒ garrison 無所適
106 3 suǒ place; pradeśa 無所適
107 3 bitterness; bitter flavor
108 3 hardship; suffering
109 3 to make things difficult for
110 3 to train; to practice
111 3 to suffer from a misfortune
112 3 bitter
113 3 grieved; facing hardship
114 3 in low spirits; depressed
115 3 painful
116 3 suffering; duḥkha; dukkha
117 3 shí time; a point or period of time 未到海時
118 3 shí a season; a quarter of a year 未到海時
119 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未到海時
120 3 shí fashionable 未到海時
121 3 shí fate; destiny; luck 未到海時
122 3 shí occasion; opportunity; chance 未到海時
123 3 shí tense 未到海時
124 3 shí particular; special 未到海時
125 3 shí to plant; to cultivate 未到海時
126 3 shí an era; a dynasty 未到海時
127 3 shí time [abstract] 未到海時
128 3 shí seasonal 未到海時
129 3 shí to wait upon 未到海時
130 3 shí hour 未到海時
131 3 shí appropriate; proper; timely 未到海時
132 3 shí Shi 未到海時
133 3 shí a present; currentlt 未到海時
134 3 shí time; kāla 未到海時
135 3 shí at that time; samaya 未到海時
136 3 佛說法常住經 fó shuō fǎ chángzhù jīng Fo Shuo Fa Changzhu Jing 佛說法常住經
137 3 to use; to grasp
138 3 to rely on
139 3 to regard
140 3 to be able to
141 3 to order; to command
142 3 used after a verb
143 3 a reason; a cause
144 3 Israel
145 3 Yi
146 3 use; yogena
147 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
148 3 zhòng many; numerous 猶如眾流
149 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 猶如眾流
150 3 zhòng general; common; public 猶如眾流
151 3 four 四恩
152 3 note a musical scale 四恩
153 3 fourth 四恩
154 3 Si 四恩
155 3 four; catur 四恩
156 2 空無 kōngwú Emptiness 空無相願
157 2 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 空無相願
158 2 to give 者與合
159 2 to accompany 者與合
160 2 to particate in 者與合
161 2 of the same kind 者與合
162 2 to help 者與合
163 2 for 者與合
164 2 十方 shí sāng The Ten Directions 度脫十方
165 2 十方 shí fāng the ten directions 度脫十方
166 2 cháng Chang 常濟危厄
167 2 cháng common; general; ordinary 常濟危厄
168 2 cháng a principle; a rule 常濟危厄
169 2 cháng eternal; nitya 常濟危厄
170 2 zhě ca 法者常在
171 2 hào number 故號為佛
172 2 háo to yell; to howl 故號為佛
173 2 hào a name 故號為佛
174 2 hào an art name; an alias; an alternative name 故號為佛
175 2 hào a mark; a signal; a sign 故號為佛
176 2 hào a size 故號為佛
177 2 hào a date; a day of the month 故號為佛
178 2 hào to make a mark 故號為佛
179 2 hào to examine a pulse 故號為佛
180 2 hào an order; a command 故號為佛
181 2 hào a store; a shop; a busienss 故號為佛
182 2 hào a kind; a type 故號為佛
183 2 hào a horn; a trumpet 故號為佛
184 2 hào a bugle call 故號為佛
185 2 hào to beckon; to call 故號為佛
186 2 hào to command; to order 故號為佛
187 2 hào to assert 故號為佛
188 2 hào to address 故號為佛
189 2 háo to sob; to cry 故號為佛
190 2 hào named; nāma 故號為佛
191 2 yīn cloudy; overcast 陰身苦
192 2 yīn Yin 陰身苦
193 2 yīn negative 陰身苦
194 2 yīn female principle 陰身苦
195 2 yīn northside of a hill; the southside of a river 陰身苦
196 2 yīn shady 陰身苦
197 2 yīn reproductive organ; genitals 陰身苦
198 2 yīn the backside 陰身苦
199 2 yīn a dark place; darkness 陰身苦
200 2 yīn Yin 陰身苦
201 2 yīn the moon 陰身苦
202 2 yīn a shadow 陰身苦
203 2 yīn feminine 陰身苦
204 2 yīn sinister; insidious 陰身苦
205 2 yīn supernatural 陰身苦
206 2 yīn secretly 陰身苦
207 2 yīn dark 陰身苦
208 2 yīn secret 陰身苦
209 2 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陰身苦
210 2 yìn to bury 陰身苦
211 2 yīn cold 陰身苦
212 2 yīn to weaken; to decline 陰身苦
213 2 yīn broken lines in a hexagram 陰身苦
214 2 yīn to suggest 陰身苦
215 2 yìn to protect; to shelter 陰身苦
216 2 yīn an aggregate; a group 陰身苦
217 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是
218 2 zhī to know 知為
219 2 zhī to comprehend 知為
220 2 zhī to inform; to tell 知為
221 2 zhī to administer 知為
222 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知為
223 2 zhī to be close friends 知為
224 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知為
225 2 zhī to receive; to entertain 知為
226 2 zhī knowledge 知為
227 2 zhī consciousness; perception 知為
228 2 zhī a close friend 知為
229 2 zhì wisdom 知為
230 2 zhì Zhi 知為
231 2 zhī to appreciate 知為
232 2 zhī to make known 知為
233 2 zhī to have control over 知為
234 2 zhī to expect; to foresee 知為
235 2 zhī Understanding 知為
236 2 zhī know; jña 知為
237 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 因為宣解
238 2 jiě to explain 因為宣解
239 2 jiě to divide; to separate 因為宣解
240 2 jiě to understand 因為宣解
241 2 jiě to solve a math problem 因為宣解
242 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 因為宣解
243 2 jiě to cut; to disect 因為宣解
244 2 jiě to relieve oneself 因為宣解
245 2 jiě a solution 因為宣解
246 2 jiè to escort 因為宣解
247 2 xiè to understand; to be clear 因為宣解
248 2 xiè acrobatic skills 因為宣解
249 2 jiě can; able to 因為宣解
250 2 jiě a stanza 因為宣解
251 2 jiè to send off 因為宣解
252 2 xiè Xie 因為宣解
253 2 jiě exegesis 因為宣解
254 2 xiè laziness 因為宣解
255 2 jiè a government office 因為宣解
256 2 jiè to pawn 因為宣解
257 2 jiè to rent; to lease 因為宣解
258 2 jiě understanding 因為宣解
259 2 jiě to liberate 因為宣解
260 2 yuàn to hope; to wish; to desire 空無相願
261 2 yuàn hope 空無相願
262 2 yuàn to be ready; to be willing 空無相願
263 2 yuàn to ask for; to solicit 空無相願
264 2 yuàn a vow 空無相願
265 2 yuàn diligent; attentive 空無相願
266 2 yuàn to prefer; to select 空無相願
267 2 yuàn to admire 空無相願
268 2 yuàn a vow; pranidhana 空無相願
269 2 xiàng to observe; to assess 空無相願
270 2 xiàng appearance; portrait; picture 空無相願
271 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 空無相願
272 2 xiàng to aid; to help 空無相願
273 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 空無相願
274 2 xiàng a sign; a mark; appearance 空無相願
275 2 xiāng alternately; in turn 空無相願
276 2 xiāng Xiang 空無相願
277 2 xiāng form substance 空無相願
278 2 xiāng to express 空無相願
279 2 xiàng to choose 空無相願
280 2 xiāng Xiang 空無相願
281 2 xiāng an ancient musical instrument 空無相願
282 2 xiāng the seventh lunar month 空無相願
283 2 xiāng to compare 空無相願
284 2 xiàng to divine 空無相願
285 2 xiàng to administer 空無相願
286 2 xiàng helper for a blind person 空無相願
287 2 xiāng rhythm [music] 空無相願
288 2 xiāng the upper frets of a pipa 空無相願
289 2 xiāng coralwood 空無相願
290 2 xiàng ministry 空無相願
291 2 xiàng to supplement; to enhance 空無相願
292 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 空無相願
293 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 空無相願
294 2 xiàng sign; mark; liṅga 空無相願
295 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 空無相願
296 2 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫十方
297 2 Mo
298 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說四諦
299 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說四諦
300 2 shuì to persuade 為說四諦
301 2 shuō to teach; to recite; to explain 為說四諦
302 2 shuō a doctrine; a theory 為說四諦
303 2 shuō to claim; to assert 為說四諦
304 2 shuō allocution 為說四諦
305 2 shuō to criticize; to scold 為說四諦
306 2 shuō to indicate; to refer to 為說四諦
307 2 shuō speach; vāda 為說四諦
308 2 shuō to speak; bhāṣate 為說四諦
309 2 shuō to instruct 為說四諦
310 2 yuē to speak; to say 是曰苦諦
311 2 yuē Kangxi radical 73 是曰苦諦
312 2 yuē to be called 是曰苦諦
313 2 yuē said; ukta 是曰苦諦
314 2 牽連 qiānlián to involve; to implicate 知其牽連
315 2 無有 wú yǒu there is not 設無有身
316 2 無有 wú yǒu non-existence 設無有身
317 2 yīn cause; reason 因守身行
318 2 yīn to accord with 因守身行
319 2 yīn to follow 因守身行
320 2 yīn to rely on 因守身行
321 2 yīn via; through 因守身行
322 2 yīn to continue 因守身行
323 2 yīn to receive 因守身行
324 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因守身行
325 2 yīn to seize an opportunity 因守身行
326 2 yīn to be like 因守身行
327 2 yīn a standrd; a criterion 因守身行
328 2 yīn cause; hetu 因守身行
329 2 to join; to combine 者與合
330 2 to close 者與合
331 2 to agree with; equal to 者與合
332 2 to gather 者與合
333 2 whole 者與合
334 2 to be suitable; to be up to standard 者與合
335 2 a musical note 者與合
336 2 the conjunction of two astronomical objects 者與合
337 2 to fight 者與合
338 2 to conclude 者與合
339 2 to be similar to 者與合
340 2 crowded 者與合
341 2 a box 者與合
342 2 to copulate 者與合
343 2 a partner; a spouse 者與合
344 2 harmonious 者與合
345 2 He 者與合
346 2 a container for grain measurement 者與合
347 2 Merge 者與合
348 2 unite; saṃyoga 者與合
349 2 dài to arrest; to catch; to seize 逮不退轉
350 2 dài to arrive; to reach 逮不退轉
351 2 dài to be equal 逮不退轉
352 2 dài to seize an opportunity 逮不退轉
353 2 dignified; elegant 逮不退轉
354 2 dài reach; prāpta 逮不退轉
355 2 十二 shí èr twelve 緣十二因
356 2 十二 shí èr twelve; dvadasa 緣十二因
357 2 眾生 zhòngshēng all living things 因為眾生
358 2 眾生 zhòngshēng living things other than people 因為眾生
359 2 眾生 zhòngshēng sentient beings 因為眾生
360 2 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 因為眾生
361 2 分別 fēnbié to differentiate; to distinguish 分別深義
362 2 分別 fēnbié to leave; to part; to separate 分別深義
363 2 分別 fēnbié difference 分別深義
364 2 分別 fēnbié discrimination 分別深義
365 2 分別 fēnbié thought; imagination; kalpanā 分別深義
366 2 分別 fēnbié vikalpa; discrimination; conception 分別深義
367 2 kǒu Kangxi radical 30
368 2 kǒu mouth
369 2 kǒu an opening; a hole
370 2 kǒu eloquence
371 2 kǒu the edge of a blade
372 2 kǒu edge; border
373 2 kǒu verbal; oral
374 2 kǒu taste
375 2 kǒu population; people
376 2 kǒu an entrance; an exit; a pass
377 2 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha
378 2 ēn kindness; grace; graciousness 四恩
379 2 ēn kind; benevolent 四恩
380 2 ēn affection 四恩
381 2 ēn Gratitude 四恩
382 2 ēn kindness; grace; upakāra 四恩
383 2 wén to hear 聞如是
384 2 wén Wen 聞如是
385 2 wén sniff at; to smell 聞如是
386 2 wén to be widely known 聞如是
387 2 wén to confirm; to accept 聞如是
388 2 wén information 聞如是
389 2 wèn famous; well known 聞如是
390 2 wén knowledge; learning 聞如是
391 2 wèn popularity; prestige; reputation 聞如是
392 2 wén to question 聞如是
393 2 wén heard; śruta 聞如是
394 2 wén hearing; śruti 聞如是
395 2 hǎi the sea; a sea; the ocean 未到海時
396 2 hǎi foreign 未到海時
397 2 hǎi a large lake 未到海時
398 2 hǎi a large mass 未到海時
399 2 hǎi having large capacity 未到海時
400 2 hǎi Hai 未到海時
401 2 hǎi seawater 未到海時
402 2 hǎi a field; an area 未到海時
403 2 hǎi a large and barron area of land 未到海時
404 2 hǎi a large container 未到海時
405 2 hǎi sea; sāgara 未到海時
406 2 bìng ailment; sickness; illness; disease 皆為病疾
407 2 bìng to be sick 皆為病疾
408 2 bìng a defect; a fault; a shortcoming 皆為病疾
409 2 bìng to be disturbed about 皆為病疾
410 2 bìng to suffer for 皆為病疾
411 2 bìng to harm 皆為病疾
412 2 bìng to worry 皆為病疾
413 2 bìng to hate; to resent 皆為病疾
414 2 bìng to criticize; to find fault with 皆為病疾
415 2 bìng withered 皆為病疾
416 2 bìng exhausted 皆為病疾
417 2 bìng sickness; vyādhi 皆為病疾
418 2 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 根本則滅
419 2 miè to submerge 根本則滅
420 2 miè to extinguish; to put out 根本則滅
421 2 miè to eliminate 根本則滅
422 2 miè to disappear; to fade away 根本則滅
423 2 miè the cessation of suffering 根本則滅
424 2 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 根本則滅
425 2 method; way 法者常在
426 2 France 法者常在
427 2 the law; rules; regulations 法者常在
428 2 the teachings of the Buddha; Dharma 法者常在
429 2 a standard; a norm 法者常在
430 2 an institution 法者常在
431 2 to emulate 法者常在
432 2 magic; a magic trick 法者常在
433 2 punishment 法者常在
434 2 Fa 法者常在
435 2 a precedent 法者常在
436 2 a classification of some kinds of Han texts 法者常在
437 2 relating to a ceremony or rite 法者常在
438 2 Dharma 法者常在
439 2 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法者常在
440 2 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法者常在
441 2 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法者常在
442 2 quality; characteristic 法者常在
443 2 菩薩 púsà bodhisattva 故曰菩薩
444 2 菩薩 púsà bodhisattva 故曰菩薩
445 2 菩薩 púsà bodhisattva 故曰菩薩
446 1 病苦 bìngkǔ sickness; suffering due to sickness 病苦
447 1 Kangxi radical 49 既諦見斯已
448 1 to bring to an end; to stop 既諦見斯已
449 1 to complete 既諦見斯已
450 1 to demote; to dismiss 既諦見斯已
451 1 to recover from an illness 既諦見斯已
452 1 former; pūrvaka 既諦見斯已
453 1 rěn to bear; to endure; to tolerate 無所從生法忍
454 1 rěn callous; heartless 無所從生法忍
455 1 rěn Patience 無所從生法忍
456 1 rěn tolerance; patience 無所從生法忍
457 1 yóu Kangxi radical 102 由成羅漢
458 1 yóu to follow along 由成羅漢
459 1 yóu cause; reason 由成羅漢
460 1 yóu You 由成羅漢
461 1 big; huge; large 甚大久矣
462 1 Kangxi radical 37 甚大久矣
463 1 great; major; important 甚大久矣
464 1 size 甚大久矣
465 1 old 甚大久矣
466 1 oldest; earliest 甚大久矣
467 1 adult 甚大久矣
468 1 dài an important person 甚大久矣
469 1 senior 甚大久矣
470 1 an element 甚大久矣
471 1 great; mahā 甚大久矣
472 1 羅漢 luóhàn Arhat 由成羅漢
473 1 羅漢 Luóhàn arhat 由成羅漢
474 1 kōng empty; void; hollow 解身本空
475 1 kòng free time 解身本空
476 1 kòng to empty; to clean out 解身本空
477 1 kōng the sky; the air 解身本空
478 1 kōng in vain; for nothing 解身本空
479 1 kòng vacant; unoccupied 解身本空
480 1 kòng empty space 解身本空
481 1 kōng without substance 解身本空
482 1 kōng to not have 解身本空
483 1 kòng opportunity; chance 解身本空
484 1 kōng vast and high 解身本空
485 1 kōng impractical; ficticious 解身本空
486 1 kòng blank 解身本空
487 1 kòng expansive 解身本空
488 1 kòng lacking 解身本空
489 1 kōng plain; nothing else 解身本空
490 1 kōng Emptiness 解身本空
491 1 kōng emptiness; emptiness of inherent existence; sunyata 解身本空
492 1 法身 Fǎshēn Dharma body 合一法身
493 1 法身 fǎshēn Dharma Body 合一法身
494 1 děng et cetera; and so on
495 1 děng to wait
496 1 děng to be equal
497 1 děng degree; level
498 1 děng to compare
499 1 děng same; equal; sama
500 1 云安 yúnān Yun'an 僧祐錄云安公失譯經人名今附西晉錄

Frequencies of all Words

Top 915

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 7 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
2 7 relating to Buddhism 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
3 7 a statue or image of a Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
4 7 a Buddhist text 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
5 7 to touch; to stroke 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
6 7 Buddha 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
7 7 Buddha; Awakened One 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
8 7 no 無佛
9 7 Kangxi radical 71 無佛
10 7 to not have; without 無佛
11 7 has not yet 無佛
12 7 mo 無佛
13 7 do not 無佛
14 7 not; -less; un- 無佛
15 7 regardless of 無佛
16 7 to not have 無佛
17 7 um 無佛
18 7 Wu 無佛
19 7 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無佛
20 7 not; non- 無佛
21 7 mo 無佛
22 6 wèi for; to 為說四諦
23 6 wèi because of 為說四諦
24 6 wéi to act as; to serve 為說四諦
25 6 wéi to change into; to become 為說四諦
26 6 wéi to be; is 為說四諦
27 6 wéi to do 為說四諦
28 6 wèi for 為說四諦
29 6 wèi because of; for; to 為說四諦
30 6 wèi to 為說四諦
31 6 wéi in a passive construction 為說四諦
32 6 wéi forming a rehetorical question 為說四諦
33 6 wéi forming an adverb 為說四諦
34 6 wéi to add emphasis 為說四諦
35 6 wèi to support; to help 為說四諦
36 6 wéi to govern 為說四諦
37 6 wèi to be; bhū 為說四諦
38 5 yǒu is; are; to exist 有佛
39 5 yǒu to have; to possess 有佛
40 5 yǒu indicates an estimate 有佛
41 5 yǒu indicates a large quantity 有佛
42 5 yǒu indicates an affirmative response 有佛
43 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有佛
44 5 yǒu used to compare two things 有佛
45 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有佛
46 5 yǒu used before the names of dynasties 有佛
47 5 yǒu a certain thing; what exists 有佛
48 5 yǒu multiple of ten and ... 有佛
49 5 yǒu abundant 有佛
50 5 yǒu purposeful 有佛
51 5 yǒu You 有佛
52 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 有佛
53 5 yǒu becoming; bhava 有佛
54 5 shēn human body; torso 陰身苦
55 5 shēn Kangxi radical 158 陰身苦
56 5 shēn measure word for clothes 陰身苦
57 5 shēn self 陰身苦
58 5 shēn life 陰身苦
59 5 shēn an object 陰身苦
60 5 shēn a lifetime 陰身苦
61 5 shēn personally 陰身苦
62 5 shēn moral character 陰身苦
63 5 shēn status; identity; position 陰身苦
64 5 shēn pregnancy 陰身苦
65 5 juān India 陰身苦
66 5 shēn body; kāya 陰身苦
67 4 dào way; road; path
68 4 dào principle; a moral; morality
69 4 dào Tao; the Way
70 4 dào measure word for long things
71 4 dào to say; to speak; to talk
72 4 dào to think
73 4 dào times
74 4 dào circuit; a province
75 4 dào a course; a channel
76 4 dào a method; a way of doing something
77 4 dào measure word for doors and walls
78 4 dào measure word for courses of a meal
79 4 dào a centimeter
80 4 dào a doctrine
81 4 dào Taoism; Daoism
82 4 dào a skill
83 4 dào a sect
84 4 dào a line
85 4 dào Way
86 4 dào way; path; marga
87 4 his; hers; its; theirs 成其
88 4 to add emphasis 成其
89 4 used when asking a question in reply to a question 成其
90 4 used when making a request or giving an order 成其
91 4 he; her; it; them 成其
92 4 probably; likely 成其
93 4 will 成其
94 4 may 成其
95 4 if 成其
96 4 or 成其
97 4 Qi 成其
98 4 he; her; it; saḥ; sā; tad 成其
99 4 zhī him; her; them; that 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
100 4 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
101 4 zhī to go 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
102 4 zhī this; that 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
103 4 zhī genetive marker 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
104 4 zhī it 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
105 4 zhī in; in regards to 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
106 4 zhī all 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
107 4 zhī and 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
108 4 zhī however 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
109 4 zhī if 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
110 4 zhī then 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
111 4 zhī to arrive; to go 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
112 4 zhī is 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
113 4 zhī to use 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
114 4 zhī Zhi 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
115 4 zhī winding 佛遊舍衛國祇樹給孤獨之園
116 3 xíng to walk 因守身行
117 3 xíng capable; competent 因守身行
118 3 háng profession 因守身行
119 3 háng line; row 因守身行
120 3 xíng Kangxi radical 144 因守身行
121 3 xíng to travel 因守身行
122 3 xìng actions; conduct 因守身行
123 3 xíng to do; to act; to practice 因守身行
124 3 xíng all right; OK; okay 因守身行
125 3 háng horizontal line 因守身行
126 3 héng virtuous deeds 因守身行
127 3 hàng a line of trees 因守身行
128 3 hàng bold; steadfast 因守身行
129 3 xíng to move 因守身行
130 3 xíng to put into effect; to implement 因守身行
131 3 xíng travel 因守身行
132 3 xíng to circulate 因守身行
133 3 xíng running script; running script 因守身行
134 3 xíng temporary 因守身行
135 3 xíng soon 因守身行
136 3 háng rank; order 因守身行
137 3 háng a business; a shop 因守身行
138 3 xíng to depart; to leave 因守身行
139 3 xíng to experience 因守身行
140 3 xíng path; way 因守身行
141 3 xíng xing; ballad 因守身行
142 3 xíng a round [of drinks] 因守身行
143 3 xíng Xing 因守身行
144 3 xíng moreover; also 因守身行
145 3 xíng Practice 因守身行
146 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 因守身行
147 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 因守身行
148 3 如是 rúshì thus; so 聞如是
149 3 如是 rúshì thus, so 聞如是
150 3 如是 rúshì thus; evam 聞如是
151 3 如是 rúshì of such a form; evaṃrūpa 聞如是
152 3 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 成其
153 3 chéng one tenth 成其
154 3 chéng to become; to turn into 成其
155 3 chéng to grow up; to ripen; to mature 成其
156 3 chéng to set up; to establish; to develop; to form 成其
157 3 chéng a full measure of 成其
158 3 chéng whole 成其
159 3 chéng set; established 成其
160 3 chéng to reache a certain degree; to amount to 成其
161 3 chéng to reconcile 成其
162 3 chéng alright; OK 成其
163 3 chéng an area of ten square miles 成其
164 3 chéng to resmble; to be similar to 成其
165 3 chéng composed of 成其
166 3 chéng a result; a harvest; an achievement 成其
167 3 chéng capable; able; accomplished 成其
168 3 chéng to help somebody achieve something 成其
169 3 chéng Cheng 成其
170 3 chéng Become 成其
171 3 chéng becoming; bhāva 成其
172 3 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所適
173 3 suǒ an office; an institute 無所適
174 3 suǒ introduces a relative clause 無所適
175 3 suǒ it 無所適
176 3 suǒ if; supposing 無所適
177 3 suǒ a few; various; some 無所適
178 3 suǒ a place; a location 無所適
179 3 suǒ indicates a passive voice 無所適
180 3 suǒ that which 無所適
181 3 suǒ an ordinal number 無所適
182 3 suǒ meaning 無所適
183 3 suǒ garrison 無所適
184 3 suǒ place; pradeśa 無所適
185 3 suǒ that which; yad 無所適
186 3 purposely; intentionally; deliberately; knowingly
187 3 old; ancient; former; past
188 3 reason; cause; purpose
189 3 to die
190 3 so; therefore; hence
191 3 original
192 3 accident; happening; instance
193 3 a friend; an acquaintance; friendship
194 3 something in the past
195 3 deceased; dead
196 3 still; yet
197 3 therefore; tasmāt
198 3 bitterness; bitter flavor
199 3 hardship; suffering
200 3 to make things difficult for
201 3 to train; to practice
202 3 to suffer from a misfortune
203 3 bitter
204 3 grieved; facing hardship
205 3 in low spirits; depressed
206 3 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible
207 3 painful
208 3 suffering; duḥkha; dukkha
209 3 shí time; a point or period of time 未到海時
210 3 shí a season; a quarter of a year 未到海時
211 3 shí one of the 12 two-hour periods of the day 未到海時
212 3 shí at that time 未到海時
213 3 shí fashionable 未到海時
214 3 shí fate; destiny; luck 未到海時
215 3 shí occasion; opportunity; chance 未到海時
216 3 shí tense 未到海時
217 3 shí particular; special 未到海時
218 3 shí to plant; to cultivate 未到海時
219 3 shí hour (measure word) 未到海時
220 3 shí an era; a dynasty 未到海時
221 3 shí time [abstract] 未到海時
222 3 shí seasonal 未到海時
223 3 shí frequently; often 未到海時
224 3 shí occasionally; sometimes 未到海時
225 3 shí on time 未到海時
226 3 shí this; that 未到海時
227 3 shí to wait upon 未到海時
228 3 shí hour 未到海時
229 3 shí appropriate; proper; timely 未到海時
230 3 shí Shi 未到海時
231 3 shí a present; currentlt 未到海時
232 3 shí time; kāla 未到海時
233 3 shí at that time; samaya 未到海時
234 3 shí then; atha 未到海時
235 3 zhū all; many; various 陰衰諸入
236 3 zhū Zhu 陰衰諸入
237 3 zhū all; members of the class 陰衰諸入
238 3 zhū interrogative particle 陰衰諸入
239 3 zhū him; her; them; it 陰衰諸入
240 3 zhū of; in 陰衰諸入
241 3 zhū all; many; sarva 陰衰諸入
242 3 佛說法常住經 fó shuō fǎ chángzhù jīng Fo Shuo Fa Changzhu Jing 佛說法常住經
243 3 so as to; in order to
244 3 to use; to regard as
245 3 to use; to grasp
246 3 according to
247 3 because of
248 3 on a certain date
249 3 and; as well as
250 3 to rely on
251 3 to regard
252 3 to be able to
253 3 to order; to command
254 3 further; moreover
255 3 used after a verb
256 3 very
257 3 already
258 3 increasingly
259 3 a reason; a cause
260 3 Israel
261 3 Yi
262 3 use; yogena
263 3 諸比丘 zhū bǐqiū monks 佛告諸比丘
264 3 zhòng many; numerous 猶如眾流
265 3 zhòng masses; people; multitude; crowd 猶如眾流
266 3 zhòng general; common; public 猶如眾流
267 3 zhòng many; all; sarva 猶如眾流
268 3 four 四恩
269 3 note a musical scale 四恩
270 3 fourth 四恩
271 3 Si 四恩
272 3 four; catur 四恩
273 2 空無 kōngwú Emptiness 空無相願
274 2 空無 kōngwú śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence 空無相願
275 2 such as; for example; for instance 法住如
276 2 if 法住如
277 2 in accordance with 法住如
278 2 to be appropriate; should; with regard to 法住如
279 2 this 法住如
280 2 it is so; it is thus; can be compared with 法住如
281 2 to go to 法住如
282 2 to meet 法住如
283 2 to appear; to seem; to be like 法住如
284 2 at least as good as 法住如
285 2 and 法住如
286 2 or 法住如
287 2 but 法住如
288 2 then 法住如
289 2 naturally 法住如
290 2 expresses a question or doubt 法住如
291 2 you 法住如
292 2 the second lunar month 法住如
293 2 in; at 法住如
294 2 Ru 法住如
295 2 Thus 法住如
296 2 thus; tathā 法住如
297 2 like; iva 法住如
298 2 suchness; tathatā 法住如
299 2 and 者與合
300 2 to give 者與合
301 2 together with 者與合
302 2 interrogative particle 者與合
303 2 to accompany 者與合
304 2 to particate in 者與合
305 2 of the same kind 者與合
306 2 to help 者與合
307 2 for 者與合
308 2 and; ca 者與合
309 2 十方 shí sāng The Ten Directions 度脫十方
310 2 十方 shí fāng the ten directions 度脫十方
311 2 cháng always; ever; often; frequently; constantly 常濟危厄
312 2 cháng Chang 常濟危厄
313 2 cháng long-lasting 常濟危厄
314 2 cháng common; general; ordinary 常濟危厄
315 2 cháng a principle; a rule 常濟危厄
316 2 cháng eternal; nitya 常濟危厄
317 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 法者常在
318 2 zhě that 法者常在
319 2 zhě nominalizing function word 法者常在
320 2 zhě used to mark a definition 法者常在
321 2 zhě used to mark a pause 法者常在
322 2 zhě topic marker; that; it 法者常在
323 2 zhuó according to 法者常在
324 2 zhě ca 法者常在
325 2 hào number 故號為佛
326 2 hào a unit 故號為佛
327 2 háo to yell; to howl 故號為佛
328 2 hào a name 故號為佛
329 2 hào an art name; an alias; an alternative name 故號為佛
330 2 hào a mark; a signal; a sign 故號為佛
331 2 hào a size 故號為佛
332 2 hào a date; a day of the month 故號為佛
333 2 hào to make a mark 故號為佛
334 2 hào to examine a pulse 故號為佛
335 2 hào an order; a command 故號為佛
336 2 hào a store; a shop; a busienss 故號為佛
337 2 hào a kind; a type 故號為佛
338 2 hào a unit 故號為佛
339 2 hào a horn; a trumpet 故號為佛
340 2 hào a bugle call 故號為佛
341 2 hào to beckon; to call 故號為佛
342 2 hào to command; to order 故號為佛
343 2 hào to assert 故號為佛
344 2 hào to address 故號為佛
345 2 háo to sob; to cry 故號為佛
346 2 hào named; nāma 故號為佛
347 2 yīn cloudy; overcast 陰身苦
348 2 yīn Yin 陰身苦
349 2 yīn negative 陰身苦
350 2 yīn female principle 陰身苦
351 2 yīn northside of a hill; the southside of a river 陰身苦
352 2 yīn shady 陰身苦
353 2 yīn reproductive organ; genitals 陰身苦
354 2 yīn the backside 陰身苦
355 2 yīn a dark place; darkness 陰身苦
356 2 yīn Yin 陰身苦
357 2 yīn the moon 陰身苦
358 2 yīn a shadow 陰身苦
359 2 yīn feminine 陰身苦
360 2 yīn sinister; insidious 陰身苦
361 2 yīn supernatural 陰身苦
362 2 yīn secretly 陰身苦
363 2 yīn dark 陰身苦
364 2 yīn secret 陰身苦
365 2 yìn to cover; to hide from view; to obstruct 陰身苦
366 2 yìn to bury 陰身苦
367 2 yīn cold 陰身苦
368 2 yīn to weaken; to decline 陰身苦
369 2 yīn broken lines in a hexagram 陰身苦
370 2 yīn to suggest 陰身苦
371 2 yìn to protect; to shelter 陰身苦
372 2 yīn an aggregate; a group 陰身苦
373 2 佛說 fó shuō buddhavacana; as spoken by the Buddha 佛說是
374 2 zhī to know 知為
375 2 zhī to comprehend 知為
376 2 zhī to inform; to tell 知為
377 2 zhī to administer 知為
378 2 zhī to distinguish; to discern; to recognize 知為
379 2 zhī to be close friends 知為
380 2 zhī to feel; to sense; to perceive 知為
381 2 zhī to receive; to entertain 知為
382 2 zhī knowledge 知為
383 2 zhī consciousness; perception 知為
384 2 zhī a close friend 知為
385 2 zhì wisdom 知為
386 2 zhì Zhi 知為
387 2 zhī to appreciate 知為
388 2 zhī to make known 知為
389 2 zhī to have control over 知為
390 2 zhī to expect; to foresee 知為
391 2 zhī Understanding 知為
392 2 zhī know; jña 知為
393 2 jiě to loosen; to unfasten; to untie 因為宣解
394 2 jiě to explain 因為宣解
395 2 jiě to divide; to separate 因為宣解
396 2 jiě to understand 因為宣解
397 2 jiě to solve a math problem 因為宣解
398 2 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 因為宣解
399 2 jiě to cut; to disect 因為宣解
400 2 jiě to relieve oneself 因為宣解
401 2 jiě a solution 因為宣解
402 2 jiè to escort 因為宣解
403 2 xiè to understand; to be clear 因為宣解
404 2 xiè acrobatic skills 因為宣解
405 2 jiě can; able to 因為宣解
406 2 jiě a stanza 因為宣解
407 2 jiè to send off 因為宣解
408 2 xiè Xie 因為宣解
409 2 jiě exegesis 因為宣解
410 2 xiè laziness 因為宣解
411 2 jiè a government office 因為宣解
412 2 jiè to pawn 因為宣解
413 2 jiè to rent; to lease 因為宣解
414 2 jiě understanding 因為宣解
415 2 jiě to liberate 因為宣解
416 2 yuàn to hope; to wish; to desire 空無相願
417 2 yuàn hope 空無相願
418 2 yuàn to be ready; to be willing 空無相願
419 2 yuàn to ask for; to solicit 空無相願
420 2 yuàn a vow 空無相願
421 2 yuàn diligent; attentive 空無相願
422 2 yuàn to prefer; to select 空無相願
423 2 yuàn to admire 空無相願
424 2 yuàn a vow; pranidhana 空無相願
425 2 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為宣解
426 2 xiāng each other; one another; mutually 空無相願
427 2 xiàng to observe; to assess 空無相願
428 2 xiàng appearance; portrait; picture 空無相願
429 2 xiàng countenance; personage; character; disposition 空無相願
430 2 xiàng to aid; to help 空無相願
431 2 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 空無相願
432 2 xiàng a sign; a mark; appearance 空無相願
433 2 xiāng alternately; in turn 空無相願
434 2 xiāng Xiang 空無相願
435 2 xiāng form substance 空無相願
436 2 xiāng to express 空無相願
437 2 xiàng to choose 空無相願
438 2 xiāng Xiang 空無相願
439 2 xiāng an ancient musical instrument 空無相願
440 2 xiāng the seventh lunar month 空無相願
441 2 xiāng to compare 空無相願
442 2 xiàng to divine 空無相願
443 2 xiàng to administer 空無相願
444 2 xiàng helper for a blind person 空無相願
445 2 xiāng rhythm [music] 空無相願
446 2 xiāng the upper frets of a pipa 空無相願
447 2 xiāng coralwood 空無相願
448 2 xiàng ministry 空無相願
449 2 xiàng to supplement; to enhance 空無相願
450 2 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 空無相願
451 2 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 空無相願
452 2 xiàng sign; mark; liṅga 空無相願
453 2 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 空無相願
454 2 度脫 dùtuō to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana 度脫十方
455 2 do not
456 2 Mo
457 2 there is none; neither
458 2 cannot; unable to
459 2 not; mā
460 2 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 為說四諦
461 2 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 為說四諦
462 2 shuì to persuade 為說四諦
463 2 shuō to teach; to recite; to explain 為說四諦
464 2 shuō a doctrine; a theory 為說四諦
465 2 shuō to claim; to assert 為說四諦
466 2 shuō allocution 為說四諦
467 2 shuō to criticize; to scold 為說四諦
468 2 shuō to indicate; to refer to 為說四諦
469 2 shuō speach; vāda 為說四諦
470 2 shuō to speak; bhāṣate 為說四諦
471 2 shuō to instruct 為說四諦
472 2 yuē to speak; to say 是曰苦諦
473 2 yuē Kangxi radical 73 是曰苦諦
474 2 yuē to be called 是曰苦諦
475 2 yuē particle without meaning 是曰苦諦
476 2 yuē said; ukta 是曰苦諦
477 2 牽連 qiānlián to involve; to implicate 知其牽連
478 2 無有 wú yǒu there is not 設無有身
479 2 無有 wú yǒu non-existence 設無有身
480 2 yīn because 因守身行
481 2 yīn cause; reason 因守身行
482 2 yīn to accord with 因守身行
483 2 yīn to follow 因守身行
484 2 yīn to rely on 因守身行
485 2 yīn via; through 因守身行
486 2 yīn to continue 因守身行
487 2 yīn to receive 因守身行
488 2 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因守身行
489 2 yīn to seize an opportunity 因守身行
490 2 yīn to be like 因守身行
491 2 yīn from; because of 因守身行
492 2 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因守身行
493 2 yīn a standrd; a criterion 因守身行
494 2 yīn Cause 因守身行
495 2 yīn cause; hetu 因守身行
496 2 to join; to combine 者與合
497 2 a time; a trip 者與合
498 2 to close 者與合
499 2 to agree with; equal to 者與合
500 2 to gather 者與合

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Buddha
  2. Buddha; Awakened One
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
wèi to be; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
shēn body; kāya
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
he; her; it; saḥ; sā; tad
  1. xíng
  2. xìng
  3. xíng
  1. Practice
  2. mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions
  3. practice; carita; carya; conduct; behavior
如是
  1. rúshì
  2. rúshì
  3. rúshì
  1. thus, so
  2. thus; evam
  3. of such a form; evaṃrūpa
  1. chéng
  2. chéng
  1. Become
  2. becoming; bhāva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
不退转 不退轉 98
  1. never regress or change
  2. avaivartika; non-retrogression
谛见 諦見 100 right understanding; right view
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛说法常住经 佛說法常住經 102 Fo Shuo Fa Changzhu Jing
给孤独 給孤獨 103 Anathapindada
六衰 108 six sense organs; ṣaḍ-indriya
只树 祇樹 113 Jetavana; Prince Jetta's Grove
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
僧祐录 僧祐錄 115 Sengyou's Catalog
舍卫国 舍衛國 115 Sravasti; Savatthi
西晋 西晉 120 Western Jin Dynasty
小乘 120 Hinayana
须弥 須彌 120 Mt Meru; Sumeru
云安 雲安 121 Yun'an

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.

Simplified Traditional Pinyin English
病苦 98 sickness; suffering due to sickness
大慈悲 100 great mercy and great compassion
道法 100
  1. the method to attain nirvāṇa
  2. Dao Fa
等心 100 a non-discriminating mind
度无极 度無極 100 paramita; perfection
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
法住 102 dharma abode
佛说 佛說 102 buddhavacana; as spoken by the Buddha
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
苦谛 苦諦 107 the truth of suffering; the noble truth of the existence of suffering
老苦 108 Old Age; suffering due to old age
六度无极 六度無極 108 six perfections
六通 108 six supernatural powers
龙神 龍神 108 dragon spirit
漏尽 漏盡 108 defilements exhausted
求不得苦 113 Not Getting What One Wants; suffering due to not getting what we want
去来今 去來今 113 past, present, and future
三毒 115 three poisons; trivisa
善权 善權 115 upāyakauśalya; kauśalya; skill in means
深义 深義 115 deep meaning
生法 115 sentient beings and dharmas
生苦 115 suffering due to birth
十恶 十惡 115 the ten evils
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
失译经 失譯經 115 sutras with names of translators lost
四等 115 four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
死苦 115 death
意解 121 liberation of thought
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
至真 122 most-true-one; arhat
诸比丘 諸比丘 122 monks
诸菩萨 諸菩薩 122 bodhisattvas
诸天 諸天 122 devas
最正觉 最正覺 122 abhisaṃbuddha; supreme perfect enlightenment